Housekeeking:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSq.php
1 <?php
2 /** Albanian (Shqip)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Standarte',
9 'nostalgia' => 'Nostalgjike',
10 'cologneblue' => 'Kolonjë Blu'
11 );
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => 'Media',
15 NS_SPECIAL => 'Speciale',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Diskutim',
18 NS_USER => 'Përdoruesi',
19 NS_USER_TALK => 'Përdoruesi_diskutim',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskutim',
22 NS_IMAGE => 'Figura',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Figura_diskutim',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskutim',
26 NS_TEMPLATE => 'Stampa',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Stampa_diskutim',
28 NS_HELP => 'Ndihmë',
29 NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
30 );
31
32 # Compatbility with alt names
33 $namespaceAliases = array(
34 'Perdoruesi' => NS_USER,
35 'Perdoruesi_diskutim' => NS_USER_TALK,
36 );
37
38 $datePreferences = array(
39 'default',
40 'dmy',
41 'ISO 8601',
42 );
43 $defaultDateFormat = 'dmy';
44 $dateFormats = array(
45 'dmy time' => 'H:i',
46 'dmy date' => 'j F Y',
47 'dmy both' => 'j F Y H:i',
48 );
49
50 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
51
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline' => 'Nënvizo lidhjet',
55 'tog-highlightbroken' => 'Trego lidhjet e faqeve bosh <a href="" class="new">kështu </a> (ndryshe: kështu<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify' => 'Rregullim i kryeradhës',
57 'tog-hideminor' => 'Mos trego redaktimet e vogla',
58 'tog-extendwatchlist' => 'Zgjero listën mbikqyrëse të tregojë të tëra ndryshimet përkatëse',
59 'tog-usenewrc' => 'Tregoji me formatin e ri (jo për të gjithë shfletuesit)',
60 'tog-numberheadings' => 'Numëro automatikish mbishkrimet',
61 'tog-showtoolbar' => 'Trego butonat e redaktimit',
62 'tog-editondblclick' => 'Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)',
63 'tog-editsection' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje',
64 'tog-editsectiononrightclick' => 'Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)',
65 'tog-showtoc' => 'Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)',
66 'tog-rememberpassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme',
67 'tog-editwidth' => 'Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë',
68 'tog-watchcreations' => 'Shto faqet që krijoj tek lista mbikqyrëse',
69 'tog-watchdefault' => 'Shto faqet që redaktoj tek lista mbikqyrëse',
70 'tog-minordefault' => 'Shëno të gjitha redaktimet si të vogla paraprakisht',
71 'tog-previewontop' => 'Trego parapamjen përpara kutisë redaktuese, jo mbas saj',
72 'tog-previewonfirst' => 'Trego parapamje në redaktim të parë',
73 'tog-nocache' => 'Mos ruaj kopje te faqeve',
74 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Më ço email kur ndryshojnë faqet',
75 'tog-enotifusertalkpages' => 'Më ço email kur ndryshon faqja ime e diskutimit',
76 'tog-enotifminoredits' => 'Më ço email kur ka redaktime të vogla të faqeve',
77 'tog-enotifrevealaddr' => 'Trego adresën time në email-et njoftuese',
78 'tog-shownumberswatching' => 'Trego numrin e përdoruesve mbikqyrës',
79 'tog-fancysig' => 'Mos e përpuno nënshkrimin për formatim',
80 'tog-externaleditor' => 'Përdor program të jashtëm për redaktime',
81 'tog-externaldiff' => 'Përdor program të jashtëm për të treguar ndryshimet',
82 'tog-showjumplinks' => 'Lejo lidhjet e afrueshmërisë "kapërce tek"',
83 'tog-uselivepreview' => 'Trego parapamjen e menjëhershme (JavaScript) (Eksperimentale)',
84 'tog-forceeditsummary' => 'Më pyet kur e le përmbledhjen e redaktimit bosh',
85 'tog-watchlisthideown' => 'Fshih redaktimet e mia nga lista mbikqyrëse',
86 'tog-watchlisthidebots' => 'Fshih redaktimet e robotëve nga lista mbikqyrëse',
87
88 'underline-always' => 'gjithmonë',
89 'underline-never' => 'asnjëherë',
90 'underline-default' => 'sipas shfletuesit',
91
92 'skinpreview' => '(Parapamje)',
93
94 # Dates
95 'sunday' => 'E diel',
96 'monday' => 'E hënë',
97 'tuesday' => 'E martë',
98 'wednesday' => 'E mërkurë',
99 'thursday' => 'E enjte',
100 'friday' => 'E premte',
101 'saturday' => 'E shtunë',
102 'january' => 'Janar',
103 'february' => 'Shkurt',
104 'march' => 'Mars',
105 'april' => 'Prill',
106 'may_long' => 'Maj',
107 'june' => 'Qershor',
108 'july' => 'Korrik',
109 'august' => 'Gusht',
110 'september' => 'Shtator',
111 'october' => 'Tetor',
112 'november' => 'Nëntor',
113 'december' => 'Dhjetor',
114 'jan' => 'Jan',
115 'feb' => 'Shk',
116 'mar' => 'Mar',
117 'apr' => 'Pri',
118 'may' => 'Maj',
119 'jun' => 'Qer',
120 'jul' => 'Kor',
121 'aug' => 'Gus',
122 'sep' => 'Sht',
123 'oct' => 'Tet',
124 'nov' => 'Nën',
125 'dec' => 'Dhj',
126
127 # Bits of text used by many pages
128 'categories' => 'Kategoritë',
129 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}',
130 'category_header' => 'Artikuj në kategorinë "$1"',
131 'subcategories' => 'Nën-kategori',
132
133 'mainpagetext' => 'Wiki software u instalua me sukses.',
134 'mainpagedocfooter' => 'Ju lutem shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents dokumentacionin përkatës].
135
136
137 == Fillimisht ==
138
139 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Parazgjedhjet e MediaWiki-t]
140 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Pyetjet e shpeshta rreth MediaWiki-t]
141 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Njoftime rreth MediaWiki-t]',
142
143 'about' => 'Rreth',
144 'article' => 'Artikulli',
145 'newwindow' => '(hapet në një dritare të re)',
146 'cancel' => 'Harroji',
147 'qbfind' => 'Kërko',
148 'qbbrowse' => 'Shfletoni',
149 'qbedit' => 'Redaktoni',
150 'qbpageoptions' => 'Opsionet e faqes',
151 'qbpageinfo' => 'Informacion mbi faqen',
152 'qbmyoptions' => 'Opsionet e mia',
153 'qbspecialpages' => 'Faqet speciale',
154 'moredotdotdot' => 'Më shumë...',
155 'mypage' => 'Faqja ime',
156 'mytalk' => 'Diskutimet e mia',
157 'anontalk' => 'Diskutimet për këtë IP',
158 'navigation' => 'Shfleto',
159
160 # Metadata in edit box
161 'metadata_help' => 'Metadata (shikoni [[Project:Metadata]] për sqarimin):',
162
163 'errorpagetitle' => 'Gabim',
164 'returnto' => 'Kthehu tek $1.',
165 'tagline' => 'Nga {{SITENAME}}, Enciklopedia e Lirë',
166 'help' => 'Ndihmë',
167 'search' => 'Kërko',
168 'searchbutton' => 'Kërko',
169 'go' => 'Shko',
170 'searcharticle' => 'Shko',
171 'history' => 'Historiku i faqes',
172 'history_short' => 'Historiku',
173 'updatedmarker' => 'ndryshuar nga vizita e fundit',
174 'info_short' => 'Informacion',
175 'printableversion' => 'Version shtypi',
176 'permalink' => 'Lidhja e përhershme',
177 'print' => 'Shtype',
178 'edit' => 'Redaktoni',
179 'editthispage' => 'Redaktoni faqen',
180 'delete' => 'grise',
181 'deletethispage' => 'Grise faqen',
182 'undelete_short' => 'Restauroni $1 redaktime',
183 'protect' => 'Mbroje',
184 'protectthispage' => 'Mbroje faqen',
185 'unprotect' => 'Liroje',
186 'unprotectthispage' => 'Liroje faqen',
187 'newpage' => 'Faqe e re',
188 'talkpage' => 'Diskutoni faqen',
189 'specialpage' => 'Faqe speciale',
190 'personaltools' => 'Mjete vetjake',
191 'postcomment' => 'Shtoni koment',
192 'articlepage' => 'Shikoni artikullin',
193 'talk' => 'Diskutimet',
194 'views' => 'Shikime',
195 'toolbox' => 'Mjete',
196 'userpage' => 'Shikoni faqen',
197 'projectpage' => 'Shikoni projekt-faqen',
198 'imagepage' => 'Shikoni faqen e figurës',
199 'viewtalkpage' => 'Shikoni diskutimet',
200 'otherlanguages' => 'Në gjuhë të tjera',
201 'redirectedfrom' => '(Përcjellë nga $1)',
202 'redirectpagesub' => 'Faqe përcjellëse',
203 'lastmodifiedat' => 'Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $2, $1.', # $1 date, $2 time
204 'viewcount' => 'Kjo faqe është parë $1 herë.',
205 'protectedpage' => 'Faqe e mbrojtur',
206 'jumpto' => 'Shko te:',
207 'jumptonavigation' => 'navigacion',
208 'jumptosearch' => 'kërko',
209
210 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
211 'aboutsite' => 'Rreth {{SITENAME}}',
212 'aboutpage' => 'Project:Rreth',
213 'bugreports' => 'Kontakt',
214 'bugreportspage' => '{{SITENAME}}:Kontakt',
215 'copyright' => 'Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licensës $1.',
216 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Të drejta autori',
217 'copyrightpage' => 'Project:Të drejta autori',
218 'currentevents' => 'Ngjarjet e tanishme',
219 'currentevents-url' => 'Ngjarjet e tanishme',
220 'disclaimers' => 'Shfajësimet',
221 'disclaimerpage' => 'Project:Shfajësimet e përgjithshme',
222 'edithelp' => 'Ndihmë për redaktim',
223 'edithelppage' => 'Help:Si redaktohet një faqe',
224 'faq' => 'Pyetje e Përgjigje',
225 'faqpage' => 'Project:Pyetje e Përgjigje',
226 'helppage' => 'Help:Ndihmë',
227 'mainpage' => 'Faqja Kryesore',
228 'portal' => 'Wikiportal',
229 'portal-url' => 'Project:Wikiportal',
230 'privacy' => 'Rreth të dhënave vetjake',
231 'privacypage' => 'Project:Politika vetjake',
232 'sitesupport' => 'Dhurime',
233 'sitesupport-url' => 'Project:Dhurime',
234
235 'badaccess' => 'Gabim leje',
236
237 'versionrequired' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it',
238 'versionrequiredtext' => 'Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.',
239
240 'ok' => 'Shkoni',
241 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
242 'retrievedfrom' => 'Marrë nga "$1"',
243 'youhavenewmessages' => 'Keni $1 ($2).',
244 'newmessageslink' => 'mesazhe të reja',
245 'newmessagesdifflink' => 'ndryshimi i fundit',
246 'editsection' => 'redaktoni',
247 'editold' => 'redaktoni',
248 'editsectionhint' => 'Redaktoni seksionin:
249 Edit section: $1',
250 'toc' => 'Tabela e përmbajtjeve',
251 'showtoc' => 'trego',
252 'hidetoc' => 'fshih',
253 'thisisdeleted' => 'Shikoni ose restauroni $1?',
254 'viewdeleted' => 'Do ta shikosh $1?',
255 'restorelink' => '$1 redaktime të grisura',
256 'feedlinks' => 'Ushqyes:',
257 'feed-invalid' => 'Lloji i burimit të pajtimit është i pavlefshëm.',
258
259 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
260 'nstab-main' => 'Artikulli',
261 'nstab-user' => 'Përdoruesi',
262 'nstab-media' => 'Media-faqe',
263 'nstab-special' => 'Speciale',
264 'nstab-project' => 'Projekt-faqe',
265 'nstab-image' => 'Figura',
266 'nstab-mediawiki' => 'Mesazhi',
267 'nstab-template' => 'Stampa',
268 'nstab-help' => 'Ndihmë',
269 'nstab-category' => 'Kategori',
270
271 # Main script and global functions
272 'nosuchaction' => 'Nuk ekziston ky veprim',
273 'nosuchactiontext' => 'Veprimi i caktuar nga URL nuk
274 njihet nga wiki software',
275 'nosuchspecialpage' => 'Nuk ekziston kjo faqe',
276 'nospecialpagetext' => 'Keni kërkuar një faqe speciale që nuk njihet nga wiki software.',
277
278 # General errors
279 'error' => 'Gabim',
280 'databaseerror' => 'Gabim regjistri',
281 'dberrortext' => 'Ka ndodhur një gabim me pyetjen e regjistrit. Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme (shikoni $5),
282 ose mund të jetë një yçkël e softuerit. Pyetja e fundit që i keni bërë regjistrit ishte:
283 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
284 nga funksioni "<tt>$2</tt>".
285 MySQL kthehu gabimin "<tt>$3: $4</tt>".',
286 'dberrortextcl' => 'Ka ndodhur një gabim me formatin e pyetjes së regjistrit. Pyetja e fundit qe i keni bërë regjistrit ishte:
287 "$1"
288 nga funksioni "$2".
289 MySQL kthehu gabimin "$3: $4".',
290 'noconnect' => 'Ju kërkojmë ndjesë! Difekt teknik, rifillojmë së shpejti.<br />
291 $1',
292 'nodb' => 'Nuk mund të zgjidhja regjistrin $1',
293 'cachederror' => 'Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetër.',
294 'laggedslavemode' => 'Kujdes: Kjo faqe mund të mos jetë përtërirë nga shërbyesi kryesorë dhe mund të ketë informacion të vjetër',
295 'readonly' => 'Regjistri i bllokuar',
296 'enterlockreason' => 'Fusni një arsye për bllokimin, gjithashtu fusni edhe kohën se kur pritet të çbllokohet',
297 'readonlytext' => 'Regjistri i {{SITENAME}}-s është i bllokuar dhe nuk lejon redaktime dhe
298 artikuj të rinj. Ka mundësi të jetë bllokuar për mirëmbajtje,
299 dhe do të kthehet në gjëndje normale mbas mirëmbajtjes.
300
301 Mirëmbajtësi i cili e bllokoi dha këtë arsye: $1',
302 'missingarticle' => 'Regjistri nuk e gjeti tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur, të quajtur "$1".
303
304 Kjo ndodh zakonisht kur ndjek një ndryshim ose lidhje historie tek një
305 faqe që është grisur.
306
307 Në qoftë se ky nuk është rasti, atëherë mund të keni gjetur një yçkël në softuerin.
308 Tregojani këtë përmbledhje një administruesi, duke shënuar edhe URL-in.',
309 'readonly_lag' => "Regjistri është bllokuar automatikisht për t'i dhënë kohë shërbyesve skllevër për të arritur kryesorin. Ju lutemi provojeni përsëri më vonë.",
310 'internalerror' => 'Gabim i brendshëm',
311 'filecopyerror' => 'Nuk munda të kopjojë skedën "$1" tek "$2".',
312 'filerenameerror' => 'Nuk munda të ndërrojë emrin e skedës "$1" në "$2".',
313 'filedeleteerror' => 'Nuk munda të gris skedën "$1".',
314 'filenotfound' => 'Nuk munda të gjejë skedën "$1".',
315 'unexpected' => 'Vlerë e papritur: "$1"="$2".',
316 'formerror' => 'Gabim: nuk munda të dërgoj formularin',
317 'badarticleerror' => 'Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.',
318 'cannotdelete' => 'Nuk munda të gris këtë faqe ose figurë të dhënë. (Ka mundësi të jetë grisur nga dikush tjeter.)',
319 'badtitle' => 'Titull i pasaktë',
320 'badtitletext' => 'Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një lidhje gabim me një titull wiki internacional.',
321 'perfdisabled' => 'Ju kërkoj ndjesë! Ky veprim është bllokuar përkohsisht sepse e ngadalëson regjistrin aq shumë sa nuk e përdor dot njeri tjetër.',
322 'perfcached' => 'Informacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i freskët:',
323 'perfcachedts' => 'Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1.',
324 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametra gabim tek wfQuery()<br />
325 Funksioni: $1<br />
326 Pyetja: $2',
327 'viewsource' => 'Shikoni tekstin',
328 'viewsourcefor' => 'e $1',
329 'protectedinterface' => 'Kjo faqe përmban tekst për pamjen gjuhësorë të softuerit dhe është e mbrojtur për të penguar keqpërdorimet.',
330 'editinginterface' => "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin ose pamjen e softuerit. Ndryshimet e kësaj faqeje do të prekin tekstin ose pamjen për të gjithë përdoruesit e tjerë.",
331 'sqlhidden' => '(Pyetje SQL e fshehur)',
332
333 # Login and logout pages
334 'logouttitle' => 'Përdoruesi doli',
335 'logouttext' => 'Keni dalë jashtë {{SITENAME}}-s. Mund të vazhdoni të përdorni {{SITENAME}}-n anonimisht, ose mund të hyni brënda përsëri.',
336 'welcomecreation' => '== Mirësevini, $1! ==
337
338 Llogaria juaj është hapur. Mos harroni të ndryshoni parapëlqimet e {{SITENAME}}-s.',
339 'loginpagetitle' => 'Hyrje përdoruesi',
340 'yourname' => 'Fusni nofkën tuaj',
341 'yourpassword' => 'Fusni fjalëkalimin tuaj',
342 'yourpasswordagain' => 'Fusni fjalëkalimin përsëri',
343 'remembermypassword' => 'Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.',
344 'yourdomainname' => 'Faqja juaj',
345 'externaldberror' => 'Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.',
346 'loginproblem' => '<b>Kishte një problem me hyrjen tuaj.</b><br />Provojeni përsëri!',
347 'alreadyloggedin' => '<font color=red><b>Përdorues $1, keni hyrë brënda më parë!</b></font><br />',
348 'login' => 'Hyni',
349 'loginprompt' => 'Duhet të pranoni "biskota" për të hyrë brënda në {{SITENAME}}.',
350 'userlogin' => 'Hyni ose hapni një llogari',
351 'logout' => 'Dalje',
352 'userlogout' => 'Dalje',
353 'notloggedin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
354 'nologin' => 'Nuk keni një llogari? $1.',
355 'nologinlink' => 'Hapeni',
356 'createaccount' => 'Hap një llogari',
357 'gotaccount' => 'Keni një llogari? $1.',
358 'gotaccountlink' => 'Hyni',
359 'createaccountmail' => 'me email',
360 'badretype' => 'Fjalëkalimet nuk janë njësoj.',
361 'userexists' => 'Nofka që përdorët është në përdorim. Zgjidhni një nofkë tjetër.',
362 'youremail' => 'Adresa e email-it*',
363 'username' => 'Nofka e përdoruesit:',
364 'uid' => 'Nr. i identifikimit:',
365 'yourrealname' => 'Emri juaj i vërtetë*',
366 'yourlanguage' => 'Ndërfaqja gjuhësore',
367 'yourvariant' => 'Varianti',
368 'yournick' => 'Nënshkrimi',
369 'badsig' => 'Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.',
370 'email' => 'Email',
371 'prefs-help-realname' => '* Emri i vërtetë (opsion): Për të përmendur emrin tuaj si kontribuues në varësi nga puna juaj këtu.',
372 'loginerror' => 'Gabim hyrje',
373 'prefs-help-email' => '* Email (me dëshirë): mund të përdoret për tu kontaktuar nga përdorues të tjerë pa u treguar adresën, për ndërrimin e fjalëkalimit të llogarisë nëse e harroni, apo mjete të tjera.',
374 'nocookiesnew' => 'Llogaria e përdoruesit u hap, por nuk keni hyrë brenda akoma. {{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni biskota dhe të provoni përsëri me nofkën dhe fjalëkalimin tuaj.',
375 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} përdor "biskota" për të futur brenda përdoruesit. Prandaj, duhet të pranoni "biskota" dhe të provoni përsëri.',
376 'noname' => 'Nuk keni dhënë një emër të saktë.',
377 'loginsuccesstitle' => 'Hyrje me sukses',
378 'loginsuccess' => 'Keni hyrë brënda në {{SITENAME}} si "$1".',
379 'nosuchuser' => 'Nuk ka ndonjë përdorues me emrin "$1". Kontrolloni gërmat, ose përdorni formularin e mëposhtëm për të hapur një llogari të re.',
380 'nosuchusershort' => 'Nuk ka asnjë përdorues me emrin "$1".',
381 'nouserspecified' => 'Ju duhet të jepni një nofkë',
382 'wrongpassword' => 'Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!',
383 'wrongpasswordempty' => 'Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.',
384 'mailmypassword' => 'Më dërgo një fjalëkalim të ri tek adresa ime',
385 'passwordremindertitle' => 'Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}',
386 'passwordremindertext' => 'Dikush (ndoshta ju, nga adresa IP $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). Mund të përdoret fjalëkalimi "$3" për llogarinë e përdoruesit "$2" në qoftë se dëshironi. Nëse përdorni këtë fjalëkalim këshillohet ta ndërroni fjalëkalimin tuaj sapo të hyni.
387
388 Në qoftë se nuk e përdorni këtë fjalëkalim të ri, atëherë do të vazhdojë të përdoret ai i vjetri. Nuk ka nevojë ta ndryshoni fjalëkalimin në qoftë se nuk ishit ju që kërkuat fjalëkalim të ri.',
389 'noemail' => 'Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin "$1".',
390 'passwordsent' => 'Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për "$1". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.',
391 'eauthentsent' => 'Një email konfirmues u dërgua te adresa e dhënë. Para se të pranohen email nga përdoruesit e tjerë duhet që adressa e juaj të vërtetohet. Ju lutemi ndiqni këshillat në email-in e sapodërguar.',
392 'mailerror' => 'Gabim duke dërguar postën: $1',
393 'acct_creation_throttle_hit' => 'Më vjen keq, por brenda 24 orëve të fundit është hapur një llogari $1 me IP-adresën tuaj dhe në moment nuk mundeni të hapni më. Provoni 24 orë më vonë prap.',
394 'emailauthenticated' => 'Adresa juaj është vërtetuar më $1.',
395 'emailnotauthenticated' => 'Adresa juaj nuk është vërtetuar akoma prandaj nuk mund të merrni e-mail.',
396 'noemailprefs' => '<strong>Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.</strong>',
397 'emailconfirmlink' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
398 'invalidemailaddress' => 'Adresa email e dhënë nuk mund të pranohet sepse nuk duket e rregullt. Ju lutem fusni një adresë të rregullt ose boshatisni kutinë e shtypit.',
399 'accountcreated' => 'Llogarija e Përdoruesit u krijua',
400 'accountcreatedtext' => 'Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua',
401
402 # Edit page toolbar
403 'bold_sample' => 'Tekst i trashë',
404 'bold_tip' => 'Tekst i trashë',
405 'italic_sample' => 'Tekst i pjerrët',
406 'italic_tip' => 'Tekst i pjerrët',
407 'link_sample' => 'Titulli i lidhjes',
408 'link_tip' => 'Lidhje e brëndshme',
409 'extlink_sample' => '{{SERVER}} Titulli i lidhjes',
410 'extlink_tip' => 'Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)',
411 'headline_sample' => 'Titull shembull',
412 'headline_tip' => 'Titull i nivelit 2',
413 'math_sample' => 'Vendos formulen ketu',
414 'math_tip' => 'Formulë matematike (LaTeX)',
415 'nowiki_sample' => 'Vendos tekst që nuk duhet të formatohet',
416 'nowiki_tip' => 'Mos përdor format wiki',
417 'image_sample' => 'Shembull.jpg',
418 'image_tip' => 'Vendos një figurë',
419 'media_sample' => 'Shembull.ogg',
420 'media_tip' => 'Lidhje media-skedash',
421 'sig_tip' => 'Firma juaj me gjithë kohë',
422 'hr_tip' => 'vijë horizontale (përdoreni rallë)',
423
424 # Edit pages
425 'summary' => 'Përmbledhje',
426 'subject' => 'Subjekt/Titull',
427 'minoredit' => 'Ky është një redaktim i vogël',
428 'watchthis' => 'Mbikqyre këtë faqe',
429 'savearticle' => 'Kryej ndryshimet',
430 'preview' => 'Parapamje',
431 'showpreview' => 'Trego parapamjen',
432 'showlivepreview' => 'Parapamje e menjëhershme',
433 'showdiff' => 'Trego ndryshimet',
434 'anoneditwarning' => "Ju nuk jeni regjistruar. IP adresa juaj do të regjistrohet në historinë e redaktimeve të kësaj faqe.
435 You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.",
436 'missingsummary' => "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni shtuar një përmbledhje për redaktimet.",
437 'missingcommenttext' => 'Ju lutemi shtoni një koment në vazhdim.',
438 'blockedtitle' => 'Përdoruesi është bllokuar',
439 'blockedtext' => 'Emri juaj ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1. Arsyeja e dhënë është kjo:<br />\'\'$2\'\'<br />Mund të kontaktoni $1 ose një nga [[Project:Administruesit|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
440
441 Vini re se nuk mund të përdorni "dërgoji email këtij përdoruesi" n.q.s. nuk keni një adresë të saktë të rregjistruar në [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]].
442
443 Adresa e IP-së që keni është $3. Jepni këtë adresë në çdo ankesë.',
444 'whitelistedittitle' => 'Duhet të hyni brënda për të redaktuar',
445 'whitelistedittext' => 'Duhet të $1 për të redaktuar artikuj.',
446 'whitelistreadtitle' => 'Duhet të hyni brënda për të lexuar',
447 'whitelistreadtext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] për të lexuar artikuj.',
448 'whitelistacctitle' => 'Nuk ju lejohet të hapni një llogari',
449 'whitelistacctext' => 'Duhet të [[Special:Userlogin|hyni brënda]] dhe të keni të drejta të posaçme pasi tu lejohet të hapni llogari në Wiki.',
450 'confirmedittitle' => 'Nevojitet adresë email-i e vërtetuar për të redaktuar',
451 'confirmedittext' => 'Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.',
452 'loginreqtitle' => 'Detyrohet hyrja',
453 'loginreqlink' => 'hyni',
454 'loginreqpagetext' => 'Ju duhet $1 për të parë faqe e tjera.',
455 'accmailtitle' => 'Fjalëkalimi u dërgua.',
456 'accmailtext' => "Fjalëkalimi për '$1' u dërgua tek $2.",
457 'newarticle' => '(I Ri)',
458 'newarticletext' => "{{SITENAME}} nuk ka akoma një ''{{NAMESPACE}} faqe'' të quajtur '''{{PAGENAME}}'''. Shtypni '''redaktoni''' më sipër ose [[Special:Search/{{PAGENAME}}|bëni një kërkim për {{PAGENAME}}]]",
459 'anontalkpagetext' => "---- ''Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka hapur akoma një llogari ose nuk e përdor atë. Prandaj, më duhet të përdor numrin e adresës [[IP adresë|IP]] për ta identifikuar. Kjo adresë mund të përdoret nga disa njerëz. Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se komente kot janë drejtuar ndaj jush, ju lutem [[Special:Userlogin|krijoni një llogari ose hyni brënda]] për të mos u ngatarruar me përdorues të tjerë anonim.''",
460 'noarticletext' => 'Tani për tani nuk ka tekst në këtë faqe, mund ta [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni]] këtë titull në faqe të tjera ose mund ta [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} filloni] atë.',
461 'clearyourcache' => "'''Shënim:''' Pasi të ruani parapëlqimet ose pasi të kryeni ndryshimet, duhet të pastroni ''cache''-në e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet: për '''Mozilla/Safari/Konqueror''' shtypni ''Ctrl+Shift+Reload'' (ose ''ctrl+shift+r''), për '''IE''' ''Ctrl+f5'', '''Opera''': ''F5''.",
462 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Këshillë:</strong> Përdorni butonin 'Trego parapamjen' për të provuar ndryshimet tuaja të faqeve css/js përpara se të kryeni ndryshimet.",
463 'usercsspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj CSS, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
464 'userjspreview' => "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
465 'userinvalidcssjstitle' => "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"\$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. Përdoruesi:Foo/monobook.css, jo Përdoruesi:Foo/Monobook.css.",
466 'updated' => '(E ndryshuar)',
467 'note' => '<strong>Shënim:</strong>',
468 'previewnote' => 'Kini kujdes se kjo është vetëm një parapamje, nuk është ruajtur akoma!',
469 'previewconflict' => 'Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.',
470 'session_fail_preview' => '<strong>Ju kërkoj ndjesë. Nuk munda të kryej redaktimin tuaj sepse humba disa të dhëna. Provojeni përsëri dhe nëse nuk punon provoni të dilni dhe të hyni përsëri.</strong>',
471 'importing' => 'Duke importuar $1',
472 'editing' => 'Duke redaktuar $1',
473 'editinguser' => 'Duke redaktuar $1',
474 'editingsection' => 'Duke redaktuar $1 (seksion)',
475 'editingcomment' => 'Duke redaktuar $1 (koment)',
476 'editconflict' => 'Konflikt redaktimi: $1',
477 'explainconflict' => 'Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ju po e redaktonit. Kutiza e redaktimit mësipërme tregon tekstin e faqes siç ekziston tani. Ndryshimet juaja janë treguar poshtë kutisë së redaktimit. Ju duhet të përputhni ndryshimet tuaja me tekstin ekzistues. <b>Vetëm</b> teksti në kutinë e sipërme të redaktimit do të ruhet kur të shtypni "Ruaje faqen".',
478 'yourtext' => 'Teksti juaj',
479 'storedversion' => 'Versioni i ruajtur',
480 'nonunicodebrowser' => '<strong>KUJDES: Shfletuesi juaj nuk përdor dot unikode, ju lutem ndryshoni shfletues para se të redaktoni artikuj.</strong>',
481 'editingold' => '<strong>KUJDES: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje. Në qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbet.</strong>',
482 'yourdiff' => 'Ndryshimet',
483 'copyrightwarning' => "Kontributet tek {{SITENAME}} janë të konsideruara të dhëna nën licensën $2 (shikoni $1 për hollësirat).<br />
484 '''NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!'''<br />",
485 'copyrightwarning2' => "Ju lutem vini re se të gjitha kontributet tek {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen apo fshihen nga përdorues të tjerë. Në qoftë se nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë mos i jepni këtu.<br />
486 Po na premtoni që ç'ka po jepni këtu e keni kontributin tuaj ose e keni kopjuar nga domeni publik apo nga burime të tjera të lira sipas ligjeve përkatëse (shikoni $1 për hollësirat).
487 <strong>NDALOHET DHËNIA E PUNIMEVE PA PASUR LEJE NGA AUTORI NË MOSPËRPUTHJE ME KËTË LICENSË!</strong>",
488 'longpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është $1 kilobytes e gjatë; disa
489 shfletues mund të kenë probleme për të redaktuar faqe që afrohen ose janë akoma më shumë se 32kb.
490 Konsideroni ta ndani faqen në disa seksione më të vogla.',
491 'longpageerror' => '<strong>GABIM: Tesksti që ju po e redaktoni ka madhësi $1 KB dhe kjo është më shumë se maksimumi i lejuar prej $2 KB. Ndryshimet nuk mund të ruhen.</strong>',
492 'readonlywarning' => 'KUJDES: Regjistri është bllokuar për mirëmbajtje,
493 kështuqë nuk do keni mundësi të ruani redaktimet e tuaja tani. Mund të kopjoni dhe ruani tekstin në një skedë për më vonë.',
494 'protectedpagewarning' => 'KUJDES: Kjo faqe është bllokuar kështuqë vetëm përdorues me titullin sysop mund ta redaktojnë. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[Project:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].',
495 'semiprotectedpagewarning' => "'''Shënim:''' Redaktimi i kësaj faqeje mund të bëhet vetëm nga përdorues të regjistruar.",
496 'templatesused' => 'Stampa të përdorura në këtë faqe:',
497 'edittools' => '<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->',
498 'nocreatetitle' => 'Krijimi i faqeve të reja është i kufizuar.',
499 'nocreatetext' => 'Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:Userlogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.',
500
501 # History pages
502 'revhistory' => 'Historia e redaktimeve',
503 'nohistory' => 'Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.',
504 'revnotfound' => 'Versioni nuk u gjet',
505 'revnotfoundtext' => 'Versioni i vjetër i faqes së kërkuar nuk mund të gjehej.Ju lutem kontrolloni URL-in që përdorët për të ardhur tek kjo faqe.',
506 'loadhist' => 'Duke ngarkuar historinë e faqes',
507 'currentrev' => 'Versioni i tanishëm',
508 'revisionasof' => 'Versioni i $1',
509 'previousrevision' => '← Version më i vjetër',
510 'nextrevision' => 'Version më i ri →',
511 'currentrevisionlink' => 'shikoni versionin e tanishëm',
512 'cur' => 'tani',
513 'next' => 'mbas',
514 'last' => 'fund',
515 'orig' => 'Origjinal',
516 'histlegend' => 'Legjenda: (tani) = ndryshimet me versionin e tanishëm,
517 (fund) = ndryshimet me versionin e parardhshëm, V = redaktim i vogël',
518 'deletedrev' => '[u gris]',
519 'histfirst' => 'Së pari',
520 'histlast' => 'Së fundmi',
521
522 # Revision feed
523 'history-feed-title' => 'Historiku i versioneve',
524 'history-feed-description' => 'Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki',
525 'history-feed-item-nocomment' => '$1 tek $2', # user at time
526 'history-feed-empty' => 'Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].',
527
528 # Revision deletion
529 'rev-deleted-comment' => '(kometi u largua)',
530 'rev-deleted-user' => '(përdoruesi u largua)',
531 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
532 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes.
533 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
534 </div>',
535 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
536 Ky version i faqes është shlyer nga arkivi publik i faqes. Ju si Administrator mund ta shikoni akoma këtë.
537 Shiko tek [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve], ndoshta gjenden atje më shumë informacione rreth kësaj.
538 </div>',
539 'rev-delundel' => 'trego/fshih',
540 'revisiondelete' => 'Shlyj/Reparo versionet',
541 'revdelete-selected' => 'Versionet e zgjedhura për [[:$1]]:',
542 'revdelete-text' => 'Përmbajtja dhe pjesët e tjera nuk janë të dukshme për të gjithë, por figurojnë në historikun e versioneve. Administratorët munden përmbajtjen e larguar ta shikojnë dhe restaurojnë, përveç në rastet kur një gjë e tillë është ndaluar ekstra.',
543 'revdelete-legend' => 'Vendosni kufizimet për versionin:',
544 'revdelete-hide-text' => 'Fshihe tekstin e versionit',
545 'revdelete-hide-comment' => 'fshih komentin e redaktimit',
546 'revdelete-hide-user' => 'Fshihe emrin/IP-në të redaktuesit',
547 'revdelete-hide-restricted' => 'Këto përkufizme vlejnë edhe për Admintratorët (jo vetëm për përdoruesit "normal")',
548 'revdelete-log' => 'Arsyeja:',
549 'revdelete-submit' => 'Apliko te versionet e zgjedhura',
550 'revdelete-logentry' => 'Pamja e versionit u ndryshua për [[$1]]',
551
552 # Diffs
553 'difference' => '(Ndryshime midis versioneve)',
554 'loadingrev' => 'duke ngarkuar versionin për ndryshimin',
555 'lineno' => 'Rreshti $1:',
556 'editcurrent' => 'Redaktoni versionin e tanishëm të kësaj faqeje',
557 'selectnewerversionfordiff' => 'Zgjidhni një version më të ri për krahasim',
558 'selectolderversionfordiff' => 'Zgjidhni një version më të vjetër për krahasim',
559 'compareselectedversions' => 'Krahasoni versionet e zgjedhura',
560
561 # Search results
562 'searchresults' => 'Përfundimet e kërkimit',
563 'searchresulttext' => '<!-- -->',
564 'searchsubtitle' => 'Kërkim për "[[$1]]"',
565 'searchsubtitleinvalid' => 'Kërkim për "$1"',
566 'badquery' => 'Pyetje kërkese e formuluar gabim',
567 'badquerytext' => 'Nuk munda t\'i përgjigjem pyetjes tuaj. Kjo ka mundësi të ketë ndodhur ngaqë provuat të kërkoni për një fjalë me më pak se tre gërma, gjë që s\'mund të behet akoma. Ka mundësi që edhe të keni shtypur keq pyetjen, për shembull "peshku dhe dhe halat". Provoni një pyetje tjetër.',
568 'matchtotals' => 'Pyetja "$1" u përpuq $2 tituj faqesh
569 dhe teksti i $3 artikujve te pasardhshëm.',
570 'noexactmatch' => '<span style="font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em">Faqja me atë titull nuk është krijuar akoma</span>
571
572 <span style="display: block; margin: 1.5em 2em">
573 Mund të [[$1|filloni një artikull]] me këtë titull.
574
575 <span style="display:block; font-size: 89%; margin-left:.2em">Ju lutem kërkoni {{SITENAME}}-n përpara se të krijoni një artikull të ri se mund të jetë nën një titull tjetër.</span>
576 </span>',
577 'titlematches' => 'Tituj faqesh që përputhen',
578 'notitlematches' => 'Nuk ka asnjë titull faqeje që përputhet',
579 'textmatches' => 'Tekst faqesh që përputhet',
580 'notextmatches' => 'Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet',
581 'prevn' => '$1 më para',
582 'nextn' => '$1 më pas',
583 'viewprevnext' => 'Shikoni ($1) ($2) ($3).',
584 'showingresults' => 'Më poshtë tregohen <b>$1</b> përfundime duke filluar me #<b>$2</b>.',
585 'showingresultsnum' => 'Më poshtë tregohen <b>$3</b> përfundime duke filluar me #<b>$2</b>.',
586 'nonefound' => '<strong>Shënim</strong>: kërkimet pa përfundime ndodhin kur kërkoni për fjalë që rastisen shpesh si "ke" and "nga", të cilat nuk janë të futura në regjistër, ose duke dhënë më shumë se një fjalë (vetëm faqet që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si përfundime).',
587 'powersearch' => 'Kërko',
588 'powersearchtext' => 'Kërko në hapësirën:<br />
589 $1<br />
590 $2 Lidhje përcjellëse Kërko për $3 $9',
591 'searchdisabled' => '<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>',
592 'blanknamespace' => '(Artikujt)',
593
594 # Preferences page
595 'preferences' => 'Parapëlqimet',
596 'prefsnologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
597 'prefsnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar parapëlqimet e përdoruesit.',
598 'prefsreset' => 'Parapëlqimet janë rikthyer siç ishin.',
599 'qbsettings' => 'Vendime të shpejta',
600 'qbsettings-none' => 'Asnjë',
601 'qbsettings-fixedleft' => 'Lidhur majtas',
602 'qbsettings-fixedright' => 'Lidhur djathtas',
603 'qbsettings-floatingleft' => 'Pezull majtas',
604 'qbsettings-floatingright' => 'Pezull djathtas',
605 'changepassword' => 'Ndërroni fjalëkalimin',
606 'skin' => 'Pamja',
607 'math' => 'Formula',
608 'dateformat' => 'Data',
609 'datedefault' => 'Parazgjedhje',
610 'datetime' => 'Data dhe Ora',
611 'math_failure' => 'Nuk e kuptoj',
612 'math_unknown_error' => 'gabim i panjohur',
613 'math_unknown_function' => 'funksion i panjohur',
614 'math_lexing_error' => 'gabim leximi',
615 'math_syntax_error' => 'gabim sintakse',
616 'math_image_error' => 'Konversioni PNG dështoi; kontrolloni për ndonjë gabim instalimi të latex-it, dvips-it, gs-it, dhe convert-it.',
617 'math_bad_tmpdir' => 'Nuk munda të shkruaj ose krijoj dosjen e përkohshme për matematikë',
618 'math_bad_output' => 'Nuk munda të shkruaj ose të krijoj prodhimin matematik në dosjen',
619 'math_notexvc' => 'Mungon zbatuesi texvc; ju lutem shikoni math/README për konfigurimin.',
620 'prefs-personal' => 'Përdoruesi',
621 'prefs-rc' => 'Ndryshime së fundmi',
622 'prefs-watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
623 'prefs-watchlist-days' => 'Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:',
624 'prefs-watchlist-edits' => 'Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:',
625 'prefs-misc' => 'Të ndryshme',
626 'saveprefs' => 'Ruaj parapëlqimet',
627 'resetprefs' => 'Rikthe parapëlqimet',
628 'oldpassword' => 'I vjetri',
629 'newpassword' => 'I riu',
630 'retypenew' => 'I riu përsëri',
631 'textboxsize' => 'Redaktimi',
632 'rows' => 'Rreshta',
633 'columns' => 'Kolona',
634 'searchresultshead' => 'Kërkimi',
635 'resultsperpage' => 'Sa përputhje të tregohen për faqe',
636 'contextlines' => 'Sa rreshta të tregohen për përputhje',
637 'contextchars' => 'Sa germa të tregohen për çdo rresht',
638 'recentchangescount' => 'Numri i titujve në ndryshime së fundmi',
639 'savedprefs' => 'Parapëlqimet tuaja janë ruajtur.',
640 'timezonelegend' => 'Ora',
641 'timezonetext' => 'Fusni numrin e orëve prej të cilave ndryshon ora lokale nga ajo e shërbyesit (UTC).',
642 'localtime' => 'Tregimi i orës lokale',
643 'timezoneoffset' => 'Ndryshimi',
644 'servertime' => 'Ora e shërbyesit tani është',
645 'guesstimezone' => 'Gjeje nga shfletuesi',
646 'allowemail' => 'Lejo përdoruesit të më dërgojnë email',
647 'defaultns' => 'Kërko automatikisht vetëm në këto hapësira:',
648 'default' => 'parazgjedhje',
649 'files' => 'Figura',
650
651 # User rights
652 'userrights-lookup-user' => 'Ndrysho grupet e përdoruesit',
653 'userrights-user-editname' => 'Fusni emrin e përdoruesit:',
654 'editusergroup' => 'Trego zgjedhjet',
655 'userrights-editusergroup' => 'Anëtarësimi tek grupet',
656 'saveusergroups' => 'Kryej ndryshimet',
657 'userrights-groupsmember' => 'Anëtar i:',
658 'userrights-groupsavailable' => 'Të mundshme:',
659 'userrights-groupshelp' => 'Duke zgjedhur nga lista e anëtarësimit mund të çanëtarësosh, dhe duke zgjedhur nga lista e grupeve të mundshme mund të anëtarësosh. Nuk do të ndryshojë anëtarësimi tek grupet e pazgjedhura. Mund të zgjedhësh ose çzgjedhësh duke mbajtur shtypur butonin Ctrl dhe majtas-shtypur.',
660
661 # Groups
662 'group' => 'Grupi:',
663 'group-bot' => 'Robot',
664 'group-sysop' => 'Administrues',
665 'group-bureaucrat' => 'Burokrat',
666 'group-all' => '(të gjitha)',
667
668 'group-bot-member' => 'Robot',
669 'group-sysop-member' => 'Administrues',
670 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrat',
671
672 'grouppage-bot' => 'Project:Robotë',
673 'grouppage-sysop' => 'Project:Administrues',
674 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Burokratë',
675
676 # User rights log
677 'rightslog' => 'Regjistri i privilegjeve',
678 'rightslogtext' => 'Ky është një regjistër për ndryshimet e titujve të përdoruesve.',
679 'rightslogentry' => 'ndryshoi privilegjet e $1 prej "$2" në "$3"',
680 'rightsnone' => '(asnjë)',
681
682 # Recent changes
683 'recentchanges' => 'Ndryshime së fundmi',
684 'recentchangestext' => 'Ndiqni ndryshime së fundmi tek kjo faqe.',
685 'rcnote' => 'Më poshtë janë <strong>$1</strong> ndryshime së fundmi gjatë <strong>$2</strong> ditëve sipas të dhënave nga $3.',
686 'rcnotefrom' => 'Më poshtë janë ndryshime së fundmi nga <b>$2</b> (treguar deri në <b>$1</b>).',
687 'rclistfrom' => 'Trego ndryshime së fundmi duke filluar nga $1',
688 'rcshowhideminor' => '$1 redaktimet e vogla',
689 'rcshowhidebots' => '$1 robotët',
690 'rcshowhideliu' => '$1 përdoruesit e regjistruar',
691 'rcshowhideanons' => '$1 përdoruesit anonim',
692 'rcshowhidepatr' => '$1 redaktime të patrulluara',
693 'rcshowhidemine' => '$1 redaktimet e mia',
694 'rclinks' => 'Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3',
695 'diff' => 'ndrysh',
696 'hist' => 'hist',
697 'hide' => 'fshih',
698 'show' => 'trego',
699 'minoreditletter' => 'v',
700 'newpageletter' => 'R',
701 'boteditletter' => 'b',
702 'sectionlink' => '→',
703 'number_of_watching_users_pageview' => '[nën mbikqyrje nga $1 përdorues]',
704 'rc_categories' => 'Kufizimi i kategorive (të ndara me "|")',
705 'rc_categories_any' => 'Të gjitha',
706
707 # Recent changes linked
708 'recentchangeslinked' => 'Ndryshimet fqinje',
709
710 # Upload
711 'upload' => 'Ngarkoni skeda',
712 'uploadbtn' => 'Ngarkoje',
713 'reupload' => 'Ngarkojeni përsëri',
714 'reuploaddesc' => 'Kthehu tek formulari i dhënies.',
715 'uploadnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
716 'uploadnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të dhënë skeda.',
717 'upload_directory_read_only' => 'Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.',
718 'uploaderror' => 'Gabim dhënie',
719 'uploadtext' => "'''NDALO!''' Përpara se të jepni këtu skedë, lexoni dhe ndiqni [[Project:Rregullat e përdorimit të figurave|Rregullat e përdorimit të figurave]] të {{SITENAME}}-s. Mos jepni skeda për të cilat autori (ose ju) nuk ka dhënë të drejtë për përdorim nën licencat e përdorura nga {{SITENAME}}.
720
721 Për të parë ose për të kërkuar figurat e dhëna më parë,
722 shkoni tek [[Special:Imagelist|lista e figurave të dhëna]].
723 Dhëniet dhe grisjet janë të regjistruara në [[Special:Log|faqen e regjistrave]].
724
725 Përdorni formularin e më poshtëm për të dhënë skeda të figurave të reja për tu përdorur në ilustrimet e artikujve. Për shumicën e shfletuesve, do të shihni një buton \"Browse...\", i cili do të hapi dialogun standard të skedave të sistemit operativ që përdorni.
726
727 Për të vendosur një figurë në një artikull, përdorni lidhjen sipas formës
728 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Skeda.jpg]]</nowiki>'''
729 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Skeda.png|tekst përshkrues]]</nowiki>'''
730 ose të tjerë
731 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Skeda.ogg]]</nowiki>'''.
732
733 Përdorni stampa tek përshkrimi për të cilësuar licencën e duhur.",
734 'uploadlog' => 'regjistër dhënjesh',
735 'uploadlogpage' => 'Regjistri i ngarkimeve',
736 'uploadlogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.
737 Të gjithë orët janë me orën e shërbyesit (UTC).
738 <ul>
739 </ul>',
740 'filename' => 'Emri i skedës',
741 'filedesc' => 'Përmbledhje',
742 'fileuploadsummary' => 'Përshkrimi:',
743 'filestatus' => 'Gjendja e të drejtave të autorit',
744 'filesource' => 'Burimi',
745 'uploadedfiles' => 'Ngarkoni skeda',
746 'ignorewarning' => 'Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.',
747 'ignorewarnings' => 'Shpërfill çdo paralajmërim',
748 'minlength' => 'Emrat e skedave duhet të kenë të paktën tre germa.',
749 'illegalfilename' => 'Skeda "$1" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.',
750 'badfilename' => 'Emri i skedës është ndërruar në "$1".',
751 'largefileserver' => 'Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.',
752 'emptyfile' => 'Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.',
753 'fileexists' => 'Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni $1 në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.',
754 'fileexists-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni prapë dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
755 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsh dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
756 'successfulupload' => 'Dhënie e sukseshme',
757 'fileuploaded' => 'Skeda "$1" u ngarkua me sukses. Ju lutem ndiqni këtë lidhje : ($2) për të shkuar tek faqja e përshkrimit dhe për të futur
758 informacion për skedën, si p.sh. ku e gjetët, kur u bë, kush e bëri, dhe çdo gjë tjetër që na duhet të dimë për të.',
759 'uploadwarning' => 'Kujdes dhënie',
760 'savefile' => 'Ruaj skedën',
761 'uploadedimage' => 'dha "[[$1]]"',
762 'uploaddisabled' => 'Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.',
763 'uploaddisabledtext' => 'Ngarkimi i skedave është ndaluar tek ky wiki.',
764 'uploadscripted' => 'Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.',
765 'uploadcorrupt' => 'Skeda është e dëmtuar ose ka emër të gabuar. Ju lutemi kontrolloni skedën dhe ngarkoni atë përsëri.',
766 'uploadvirus' => 'Skeda përmban një virus! Detaje: $1',
767 'sourcefilename' => 'Emri i skedës',
768 'destfilename' => 'Emri mbas dhënies',
769 'filewasdeleted' => 'Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.',
770
771 'license' => 'Licensimi',
772 'nolicense' => 'Asnjë nuk është zgjedhur',
773
774 # Image list
775 'imagelist' => 'Lista e figurave',
776 'imagelisttext' => 'Më poshtë është një listë e $1 figurave të renditura sipas $2.',
777 'imagelistforuser' => 'Kjo faqe tregon skedat të ngarkuara nga $1.',
778 'getimagelist' => 'duke ngarkuar të gjithë listën e figurave',
779 'ilsubmit' => 'Kërko',
780 'showlast' => 'Trego $1 figurat e fundit të renditura sipas $2.',
781 'byname' => 'emrit',
782 'bydate' => 'datës',
783 'bysize' => 'madhësisë',
784 'imgdelete' => 'gris',
785 'imgdesc' => 'për',
786 'imglegend' => 'Legjendë: (për) = trego/redakto përshkrimin e skedës.',
787 'imghistory' => 'Historia e skedës',
788 'revertimg' => 'ktheje',
789 'deleteimg' => 'grise',
790 'deleteimgcompletely' => 'grise',
791 'imghistlegend' => 'Legjendë: (tani) = kjo është skeda e tanishme, (grise) = grise
792 këtë version të vjetër, (ktheje) = ktheje në këtë version të vjetër.
793 <br /><i>Shtyp datën për të parë skedën e dhënë në atë ditë</i>.',
794 'imagelinks' => 'Lidhje skedash',
795 'linkstoimage' => 'Këto faqe lidhen tek kjo skedë:',
796 'nolinkstoimage' => 'Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.',
797 'sharedupload' => 'Kjo skedë është një ngarkim i përbashkët dhe mund të përdoret nga projekte të tjera.',
798 'shareduploadwiki' => 'Ju lutem shikoni $1 për më shumë informacion.',
799 'shareduploadwiki-linktext' => 'faqja përshkruese e skedës',
800 'noimage' => 'Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta $1 atë.',
801 'noimage-linktext' => 'ngarkoni',
802 'uploadnewversion-linktext' => 'Ngarkoni një version të ri të kësaj skede',
803
804 # MIME search
805 'mimesearch' => 'Kërkime MIME',
806 'mimetype' => 'Lloji MIME:',
807 'download' => 'shkarkim',
808
809 # Unwatched pages
810 'unwatchedpages' => 'Shiko faqet e pambikqyrura',
811
812 # List redirects
813 'listredirects' => 'Lista e përcjellimeve',
814
815 # Unused templates
816 'unusedtemplates' => 'Stampa të papërdorura',
817 'unusedtemplatestext' => "Kjo faqe jep listën e të gjitha faqeve nën hapësirën Stampa të cilat nuk janë përdorur në faqe të tjera. Kujtohu të kontrollosh edhe për lidhje tek stampat përpara se t'i grisësh si të papërdorura.",
818 'unusedtemplateswlh' => 'lidhje',
819
820 # Random redirect
821 'randomredirect' => 'Përcjellim i rastit',
822
823 # Statistics
824 'statistics' => 'Statistika',
825 'sitestats' => 'Statistikat e faqeve',
826 'userstats' => 'Statistikat e përdoruesve',
827 'sitestatstext' => "Gjënden '''\$1''' faqe në totalin e regjistrit. Këto përfshijnë faqet e \"diskutimit\", faqe rreth {{SITENAME}}-s, faqe \"cungje\" të vogla, përcjellime, dhe faqe të tjera që ndoshta nuk kualifikohen si artikuj. Duke mos i përfshirë këto, gjënden '''\$2''' faqe që janë artikuj të ligjshëm.
828
829 Janë bërë '''\$3''' shikime dhe '''\$4''' redaktime faqesh që nga dita kur wiki u hap. Kjo do të thotë se janë bërë afërsisht '''\$5''' redaktime për faqe, dhe '''\$6''' shikime për redaktim.
830
831 Gjithashtu janë ngarkuar '''\$8''' skeda.
832
833 Gjatësia e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue radhës së punëve] është '''\$7'''.",
834 'userstatstext' => "Gjënden '''$1''' përdorues të regjistruar. '''$2''' prej tyre (ose '''$4'''%) janë me titull administrues (shikoni [[Special:Listusers|Listën e përdoruesve]] dhe $3).",
835
836 'disambiguations' => 'Faqe kthjelluese',
837 'disambiguationspage' => 'Template:Kthjellim',
838
839 'doubleredirects' => 'Përcjellime dopjo',
840 'doubleredirectstext' => '<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
841
842 <br />
843 Çdo rresht ka lidhje tek përcjellimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të përcjellimit të dytë, duke dhënë dhe artikullin e "vërtetë", me të cilin përcjellimi i parë duhet të lidhet.',
844
845 'brokenredirects' => 'Përcjellime të prishura',
846 'brokenredirectstext' => "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston.",
847
848 # Miscellaneous special pages
849 'nbytes' => '$1 bytes',
850 'ncategories' => '$1 kategori',
851 'nlinks' => '$1 lidhje',
852 'nmembers' => '$1 anëtarë',
853 'nrevisions' => '$1 redaktime',
854 'nviews' => '$1 shikime',
855 'lonelypages' => 'Faqe të palidhura',
856 'uncategorizedpages' => 'Faqe të pakategorizuara',
857 'uncategorizedcategories' => 'Kategori të pakategorizuara',
858 'uncategorizedimages' => 'Figura të pakategorizuara',
859 'unusedcategories' => 'Kategori të papërdorura',
860 'unusedimages' => 'Figura të papërdorura',
861 'popularpages' => 'Artikuj të frekuentuar shpesh',
862 'wantedcategories' => 'Kategori më të dëshiruara',
863 'wantedpages' => 'Artikuj më të dëshiruar',
864 'mostlinked' => 'Faqe më të lidhura',
865 'mostlinkedcategories' => 'Kategori më të lidhura',
866 'mostcategories' => 'Artikuj më të kategorizuar',
867 'mostimages' => 'Figura më të lidhura',
868 'mostrevisions' => 'Artikuj më të redaktuar',
869 'allpages' => 'Të gjitha faqet',
870 'prefixindex' => 'Treguesi i parashtesave',
871 'randompage' => 'Artikull i rastit',
872 'shortpages' => 'Artikuj të shkurtër',
873 'longpages' => 'Artikuj të gjatë',
874 'deadendpages' => 'Faqe pa rrugëdalje',
875 'listusers' => 'Lista e përdoruesve',
876 'specialpages' => 'Faqet speciale',
877 'spheading' => 'Faqe speciale për të gjithë përdoruesit',
878 'restrictedpheading' => 'Faqe speciale të kufizuara',
879 'rclsub' => '(për faqet e lidhura nga "$1")',
880 'newpages' => 'Artikuj të rinj',
881 'ancientpages' => 'Artikuj më të vjetër',
882 'intl' => 'Gjuhë-lidhje',
883 'move' => 'Zhvendose',
884 'movethispage' => 'Zhvendose faqen',
885 'unusedimagestext' => '<p>Ju lutem, vini re se hapësira të tjera si p.sh ato që kanë të bëjnë me gjuhë të ndryshme mund të lidhin
886 një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.</p>',
887 'unusedcategoriestext' => 'Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.',
888
889 # Book sources
890 'booksources' => 'Burime librash',
891
892 'categoriespagetext' => 'Ndodhen këto kategori:',
893 'data' => 'Të dhëna',
894 'userrights' => 'Ndrysho privilegjet e përdoruesve',
895 'groups' => 'Grupet e përdoruesve',
896 'isbn' => 'ISBN',
897 'alphaindexline' => '$1 deri në $2',
898 'version' => 'Versioni',
899
900 # Special:Log
901 'specialloguserlabel' => 'Përdoruesi:',
902 'speciallogtitlelabel' => 'Titulli:',
903 'log' => 'Regjistrat',
904 'alllogstext' => 'Kjo faqe tregon një pamje të përmbledhur të regjistrave të ngarkimeve, grisjeve, mbrojtjeve, bllokimeve, dhe të veprimeve administrative. Mundeni të kufizoni informactionin sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit, si dhe faqes në çështje.',
905 'logempty' => 'Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.',
906
907 # Special:Allpages
908 'nextpage' => 'Faqja më pas ($1)',
909 'allpagesfrom' => 'Trego faqet duke filluar nga:',
910 'allarticles' => 'Të gjithë artikujt',
911 'allinnamespace' => 'Të gjitha faqet (hapësira $1)',
912 'allnotinnamespace' => 'Të gjitha faqet (jo në hapësirën $1)',
913 'allpagesprev' => 'Më para',
914 'allpagesnext' => 'Më pas',
915 'allpagessubmit' => 'Shko',
916 'allpagesprefix' => 'Trego faqet me parashtesë:',
917
918 # E-mail user
919 'mailnologin' => "S'ka adresë dërgimi",
920 'mailnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.',
921 'emailuser' => 'Email përdoruesit',
922 'emailpage' => 'Dërgo email përdoruesve',
923 'emailpagetext' => 'Në qoftë se ky përdorues ka dhënë një adresë të saktë në parapëlqimet, formulari më poshtë do t\'i dërgojë një mesazh.
924
925 Adresa e email-it që keni dhënë në parapëlqimet do të duket si pjesa "From" e adresës së mesazhit, kështuqë marrësi do të ketë mundësi tu përgjigjet.',
926 'usermailererror' => 'Objekti postal ktheu gabimin:',
927 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
928 'noemailtitle' => "S'ka adresë email-i",
929 'noemailtext' => "Ky përdorues s'ka dhënë një adresë të saktë,
930 ose ka vendosur të mos pranojë mesazhe email-i nga përdorues të tjerë.",
931 'emailfrom' => 'Nga',
932 'emailto' => 'Për',
933 'emailsubject' => 'Subjekti',
934 'emailmessage' => 'Mesazh',
935 'emailsend' => 'Dërgo',
936 'emailsent' => 'Email-i u dërgua',
937 'emailsenttext' => 'Email-i është dërguar.',
938
939 # Watchlist
940 'watchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
941 'mywatchlist' => 'Lista mbikqyrëse',
942 'nowatchlist' => 'Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.',
943 'watchlistcount' => "'''Keni $1 faqe nën mbikqyrje duke përfshirë dhe faqet e diskutimit.'''",
944 'clearwatchlist' => 'Pastroni listën mbikqyrëse',
945 'watchlistcleartext' => 'Dëshironi me të vërtetë ta boshatisni listën?',
946 'watchlistclearbutton' => 'Boshatise listën mbikqyrëse',
947 'watchlistcleardone' => 'Lista mbikqyrëse është boshatisur. Janë hequr $1 faqe.',
948 'watchnologin' => 'Nuk keni hyrë brënda',
949 'watchnologintext' => 'Duhet të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të ndryshuar listën mbikqyrëse.',
950 'addedwatch' => 'U shtua tek lista mbikqyrëse',
951 'addedwatchtext' => "Faqja \"\$1\" është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:Recentchanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.
952
953 Në qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
954 'removedwatch' => 'U hoq nga lista mibkqyrëse',
955 'removedwatchtext' => 'Faqja "$1" është hequr nga lista mbikqyrëse e juaj.',
956 'watch' => 'Mbikqyre',
957 'watchthispage' => 'Mbikqyre këtë faqe',
958 'unwatch' => 'Çmbikqyre',
959 'unwatchthispage' => 'Mos e mbikqyr',
960 'notanarticle' => 'Nuk është artikull',
961 'watchnochange' => 'Asnjë nga artikujt nën mbikqyrje nuk është redaktuar gjatë kohës së dhënë.',
962 'watchdetails' => "*'''$1''' faqe nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit
963 *'''$2''' faqe brënda përkufizimit janë redaktuar
964 <!--*$3...-->
965 <center>'''[$4 Trego dhe redakto tërë listën]'''</center>",
966 'wlheader-enotif' => '* Njoftimi me email është lejuar.',
967 'wlheader-showupdated' => "* Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
968 'watchmethod-recent' => 'duke parë ndryshime së fundmi për faqe nën mbikqyrje',
969 'watchmethod-list' => 'duke parë faqet nën mbikqyrje për ndryshime së fundmi',
970 'removechecked' => 'Hiq të zgjedhurat',
971 'watchlistcontains' => 'Lista mbikqyrëse e juaj ka $1 faqe.',
972 'watcheditlist' => "Këtu jepet një listë e alfabetizuar e faqeve nën mbikqyrje. Zgjidhni kutinë e secilës faqe që dëshironi të hiqni nga lista dhe shtypni butonin 'Hiq të zgjedhurat' në fund të faqes.",
973 'removingchecked' => 'Duke hequr artikujt e zgjedhur nga lista mbikqyrëse...',
974 'couldntremove' => "S'mundi të heq arikullin '$1'...",
975 'iteminvalidname' => "Problem me artikullin '$1', titull jo i saktë...",
976 'wlnote' => 'Më poshtë janë $1 ndryshimet e <b>$2</b> orëve së fundmi.',
977 'wlshowlast' => 'Trego $1 orët $2 ditët $3',
978 'wlsaved' => 'Kjo është një kopje e ruajtur e listës mbikqyrëse tuaj.',
979 'wldone' => 'Veprim i mbaruar',
980
981 'enotif_mailer' => 'Postieri njoftues i {{SITENAME}}',
982 'enotif_reset' => 'Shënoi të gjitha faqet të vizituara',
983 'enotif_newpagetext' => 'Kjo është një faqe e re.',
984 'changed' => 'ndryshuar',
985 'created' => 'u krijua',
986 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} faqja $PAGETITLE u $CHANGEDORCREATED prej $PAGEEDITOR',
987 'enotif_lastvisited' => 'Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.',
988 'enotif_body' => 'I/E dashur $WATCHINGUSERNAME,
989
990 faqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.
991
992 $NEWPAGE
993
994 Përmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
995
996 Mund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:
997 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
998 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
999
1000 Nuk do të ketë njoftime të tjera në rast se ka ndryshime vijuese në qoftë se nuk vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.
1001
1002 Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}
1003
1004 --
1005 Për të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1006
1007 Për të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:
1008 {{fullurl:Help:Contents}}',
1009
1010 # Delete/protect/revert
1011 'deletepage' => 'Grise faqen',
1012 'confirm' => 'Konfirmoni',
1013 'excontent' => "përmbajtja ishte: '$1'",
1014 'excontentauthor' => "përmbajtja ishte: '$1' (dhe i vetmi redaktor ishte '$2')",
1015 'exbeforeblank' => "përmbajtja përpara boshatisjes ishte: '$1'",
1016 'exblank' => 'faqja është bosh',
1017 'confirmdelete' => 'Konfirmoni grisjen',
1018 'deletesub' => '(Duke grisur "$1")',
1019 'historywarning' => 'Kujdes: Faqja që jeni bërë gati për të grisur ka histori:',
1020 'confirmdeletetext' => "Jeni duke grisur '''përfundimisht''' një faqe ose një skedë me tër historinë e saj nga regjistri. Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë gjë, që i kuptoni se cilat janë pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[Project:Rregullat]].",
1021 'actioncomplete' => 'Veprim i mbaruar',
1022 'deletedtext' => '"$1" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.',
1023 'deletedarticle' => 'grisi "$1"',
1024 'dellogpage' => 'Regjistri i grisjeve',
1025 'dellogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.
1026 Të gjitha kohët janë sipas orës së shërbyesit (UTC).
1027 <ul>
1028 </ul>',
1029 'deletionlog' => 'regjistrin e grisjeve',
1030 'reverted' => 'Kthehu tek një version i vjetër',
1031 'deletecomment' => 'Arsyeja',
1032 'imagereverted' => 'Kthimi tek një version i sukseshëm.',
1033 'rollback' => 'Riktheji mbrapsh redaktimet',
1034 'rollback_short' => 'Riktheje',
1035 'rollbacklink' => 'riktheje',
1036 'rollbackfailed' => 'Rikthimi dështoi',
1037 'cantrollback' => 'Nuk munda ta kthejë redaktimin; redaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.',
1038 'alreadyrolled' => 'Nuk munda ta rikthej redaktimin e fundit e [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutim]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe.
1039
1040 Redaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskutim]]).',
1041 'editcomment' => 'Komenti i redaktimit ishte: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1042 'revertpage' => 'Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsh. Faqja tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].',
1043 'sessionfailure' => 'Më duket se ka një problem me seancën tuaj të hyrjes. Veprimi juaj nuk është kryer për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutem kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.',
1044 'protectlogpage' => 'Regjistri i mbrojtjeve',
1045 'protectlogtext' => 'Më poshtë është një listë e "mbrojtjeve/lirimeve" të faqeve. Shikoni [[Project:Faqe e mbrojtur|faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.',
1046 'protectedarticle' => 'mbrojti [[$1]]',
1047 'unprotectedarticle' => 'lirojë [[$1]]',
1048 'protectsub' => '(Duke ndryshuar mbrojtjen e "$1")',
1049 'confirmprotect' => 'Konfirmoni',
1050 'protectcomment' => 'Arsyeja',
1051 'unprotectsub' => '(Duke liruar "$1")',
1052 'protect-unchain' => 'Ndrysho lejen e zhvendosjeve',
1053 'protect-text' => 'Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen [[$1]]. Ju lutem ndiqni rregullat e dhëna tek [[Project:Faqe e mbrojtur|faqet e mbrojtura]].',
1054 'protect-default' => '(parazgjedhje)',
1055 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blloko përdoruesit pa llogari',
1056 'protect-level-sysop' => 'Vetëm administruesit',
1057
1058 # Restrictions (nouns)
1059 'restriction-edit' => 'Redaktoni',
1060 'restriction-move' => 'Zhvendoseni',
1061
1062 # Undelete
1063 'undelete' => 'Restauroni faqet e grisura',
1064 'undeletepage' => 'Shikoni ose restauroni faqet e grisura',
1065 'viewdeletedpage' => 'Shikoni faqet e grisura',
1066 'undeletepagetext' => 'Më poshtë janë faqet që janë grisur por që gjënden akoma në arkiv dhe
1067 mund të restaurohen. Arkivi boshatiset periodikisht.',
1068 'undeleteextrahelp' => "Lini bosh të gjitha kutitë e zgjedhjes dhe shqypni '''''Restauro!''''' për të restauruar të gjitha versionet e faqes. Për të bërë një restaurim të pjesshëm zgjidhni kutitë e versioneve që dëshironi të restauroni dhe shtypni '''''Restauro!'''''. Mund të boshatisni të gjitha zgjedhjet dhe arsyen duke shtypur '''''Boshatis'''''.",
1069 'undeleterevisions' => '$1 versione u futën në arkiv',
1070 'undeletehistory' => 'N.q.s. restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori. N.q.s. një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar që nga grisja, versionet e restauruara do të duken më përpara në histori, dhe versioni i faqes së fundit nuk do të shkëmbehet automatikisht.',
1071 'undeletehistorynoadmin' => 'Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.',
1072 'undeletebtn' => 'Restauro!',
1073 'undeletereset' => 'Boshatis',
1074 'undeletecomment' => 'Arsyeja:',
1075 'undeletedarticle' => 'u restaurua "$1"',
1076 'undeletedrevisions' => '$1 versione u restauruan',
1077 'undeletedrevisions-files' => '$1 versione dhe $2 skeda janë restauruar',
1078 'undeletedfiles' => '$1 skeda u restauruan',
1079 'cannotundelete' => 'Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen përpara jush.',
1080 'undeletedpage' => "<big>'''$1 është restauruar'''</big>
1081
1082 Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1083
1084 # Namespace form on various pages
1085 'namespace' => 'Hapësira:',
1086 'invert' => 'Kundër zgjedhjes',
1087
1088 # Contributions
1089 'contributions' => 'Kontributet',
1090 'mycontris' => 'Redaktimet e mia',
1091 'contribsub2' => 'Për $1 ($2)',
1092 'nocontribs' => 'Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.',
1093 'ucnote' => 'Më poshtë janë redaktimet më të fundit të <b>$1</b> gjatë <b>$2</b> ditëve.',
1094 'uclinks' => 'Shikoni $1 redaktimet e fundit; shikoni $2 ditët e fundit.',
1095 'uctop' => ' (sipër)',
1096
1097 'sp-contributions-newest' => 'Më të rejat',
1098 'sp-contributions-oldest' => 'Më të vjetrat',
1099 'sp-contributions-newer' => '$1 më para',
1100 'sp-contributions-older' => '$1 më pas',
1101 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Për newbies',
1102
1103 'sp-newimages-showfrom' => 'duke filluar nga $1',
1104
1105 # What links here
1106 'whatlinkshere' => 'Lidhjet këtu',
1107 'notargettitle' => 'Asnjë artikull',
1108 'notargettext' => 'Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.',
1109 'linklistsub' => '(Listë lidhjesh)',
1110 'linkshere' => 'Faqet e mëposhtëme lidhen këtu:',
1111 'nolinkshere' => 'Asnjë faqe nuk lidhet këtu.',
1112 'isredirect' => 'faqe përcjellëse',
1113 'istemplate' => 'përfshirë',
1114
1115 # Block/unblock
1116 'blockip' => 'Blloko përdorues',
1117 'blockiptext' => 'Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP-ë specifike.
1118 Kjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[Project:Rregullat|rregullat e {{SITENAME}}-s]].
1119 Plotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).',
1120 'ipaddress' => 'IP Adresë/përdorues',
1121 'ipadressorusername' => 'Adresë IP ose emër përdoruesi',
1122 'ipbexpiry' => 'Afati',
1123 'ipbreason' => 'Arsyeja',
1124 'ipbsubmit' => 'Blloko këtë përdorues',
1125 'ipbother' => 'Kohë tjetër',
1126 'ipboptions' => '1 Orë:1 hour,2 Orë:2 hours,6 Orë:6 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite',
1127 'ipbotheroption' => 'tjetër',
1128 'badipaddress' => 'Nuk ka asnjë përdorues me atë emër',
1129 'blockipsuccesssub' => 'Bllokimi u bë me sukses',
1130 'blockipsuccesstext' => 'Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutimet]] · [[Special:Contributions/$1|kontributet]]) u bllokua.
1131 <br />Veprimi u regjistrua te [[Special:Log/block|Regjistri i bllokimeve]]. Shiko këtu [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip=$1}} për ta çbllokuar] përdoruesin.',
1132 'unblockip' => 'Çblloko përdoruesin',
1133 'unblockiptext' => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
1134 një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1135 'ipusubmit' => 'Çblloko këtë adresë',
1136 'unblocked' => '[[Përdoruesi:$1|$1]] është çbllokuar',
1137 'ipblocklist' => 'Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara',
1138 'blocklistline' => '$1, $2 bllokoi $3 ($4)',
1139 'infiniteblock' => 'pakufi',
1140 'expiringblock' => 'kalon $1',
1141 'blocklink' => 'blloko',
1142 'unblocklink' => 'çblloko',
1143 'contribslink' => 'kontribute',
1144 'autoblocker' => 'I bllokuar automatikisht sepse përdor të njëjtën IP adresë si "$1". Arsye "$2".',
1145 'blocklogpage' => 'Regjistri i bllokimeve',
1146 'blocklogentry' => 'bllokoi "[[$1]]" për një kohëzgjatje prej $2',
1147 'blocklogtext' => 'Ky është një regjistër bllokimesh dhe çbllokimesh të përdoruesve. IP-të e bllokuara automatikisht nuk janë të dhëna. Shikoni dhe [[Special:Ipblocklist|listën e IP-ve të bllokuara]] për një listë të bllokimeve të tanishme.',
1148 'unblocklogentry' => 'çbllokoi "$1"',
1149 'range_block_disabled' => 'Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.',
1150 'ipb_expiry_invalid' => 'Afati i kohës është gabim.',
1151 'ip_range_invalid' => 'Shtrirje IP gabim.',
1152 'proxyblocker' => 'Bllokuesi i ndërmjetëseve',
1153 'proxyblockreason' => 'IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.',
1154 'proxyblocksuccess' => 'Mbaruar.',
1155 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1156 'sorbsreason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1157 'sorbs_create_account_reason' => 'Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.',
1158
1159 # Developer tools
1160 'lockdb' => 'Blloko regjistrin',
1161 'unlockdb' => 'Çblloko regjistrin',
1162 'lockdbtext' => 'Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.
1163 Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin kur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.',
1164 'unlockdbtext' => 'Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.',
1165 'lockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.',
1166 'unlockconfirm' => 'Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin',
1167 'lockbtn' => 'Blloko regjistrin',
1168 'unlockbtn' => 'Çblloko regjistrin',
1169 'locknoconfirm' => 'Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.',
1170 'lockdbsuccesssub' => 'Regjistri u bllokua me sukses',
1171 'unlockdbsuccesssub' => 'Regjistri u çbllokua me sukses',
1172 'lockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është bllokuar.
1173 <br />Kujtohu ta çbllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.',
1174 'unlockdbsuccesstext' => 'Regjistri i {{SITENAME}} është çbllokuar.',
1175
1176 # Move page
1177 'movepage' => 'Zhvendose faqen',
1178 'movepagetext' => "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri. Titulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri. Lidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen; duhet të kontrolloni [[Special:SpecialPages|mirëmbajtjen]] për përcjellime të dyfishta ose të prishura.
1179 Keni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.
1180
1181 Vini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër. Kjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri
1182 i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.
1183
1184 <b>KUJDES!</b>
1185 Ky mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1186 'movepagetalktext' => "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:
1187 *Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,
1188 *Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose
1189 *Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.
1190
1191 Në ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
1192 'movearticle' => 'Zhvendose faqen',
1193 'movenologin' => 'Nuk keni hyrë brenda',
1194 'movenologintext' => 'Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:Userlogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.',
1195 'newtitle' => 'Tek titulli i ri',
1196 'movepagebtn' => 'Zhvendose faqen',
1197 'pagemovedsub' => 'Zhvendosja doli me sukses',
1198 'pagemovedtext' => 'Faqja "[[$1]]" u zhvendos tek "[[$2]]".',
1199 'articleexists' => 'Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.',
1200 'talkexists' => 'Faqja për vete u zhvendos, ndërsa faqja e diskutimit nuk u zhvendos sepse një e tillë ekziston tek titulli i ri. Ju lutem, përpuqini vetë.',
1201 'movedto' => 'zhvendosur tek',
1202 'movetalk' => 'Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.',
1203 'talkpagemoved' => 'Faqja e diskutimeve korrespondente u zhvendos gjithashtu.',
1204 'talkpagenotmoved' => 'Faqja e diskutimeve korrespondente <strong>nuk</strong> u zhvendos.',
1205 '1movedto2' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]',
1206 '1movedto2_redir' => '[[$1]] u zhvendos tek [[$2]] dhe u krijua një faqe përcjellimi',
1207 'movelogpage' => 'Regjistri i zhvendosjeve',
1208 'movelogpagetext' => 'Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura',
1209 'movereason' => 'Arsyeja',
1210 'revertmove' => 'ktheje',
1211 'delete_and_move' => 'Grise dhe zhvendose',
1212 'delete_and_move_text' => '==Nevojitet grisje==
1213
1214 Faqja "[[$1]]" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?',
1215 'delete_and_move_confirm' => 'Po, grise faqen',
1216 'delete_and_move_reason' => 'U gris për të liruar vendin për përcjellim',
1217 'selfmove' => 'Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.',
1218 'immobile_namespace' => 'Titulli i dëshiruar i faqes është i veçantë; Faqja nuk mund të zhvendoset në hapësira me emër tjetër.',
1219
1220 # Export
1221 'export' => 'Eksportoni faqe',
1222 'exporttext' => 'Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).
1223
1224 Për të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[Special:Export/{{msg:MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{msg:MediaWiki:Mainpage}}]].',
1225 'exportcuronly' => 'Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë',
1226 'exportnohistory' => "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
1227
1228 # Namespace 8 related
1229 'allmessages' => 'Mesazhet e sistemit',
1230 'allmessagesname' => 'Emri',
1231 'allmessagesdefault' => 'Teksti i parazgjedhur',
1232 'allmessagescurrent' => 'Teksti i tanishëshm',
1233 'allmessagestext' => 'Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:',
1234 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Ndërfaqja gjuhësore e juaj, <b>$1</b>, nuk mbulohet nga special:Allmessages në këto faqe.',
1235 'allmessagesnotsupportedDB' => 'special:Allmessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off.',
1236 'allmessagesfilter' => 'Veço me shprehje të rregullta:',
1237 'allmessagesmodified' => 'Trego vetëm të ndryshuarat',
1238
1239 # Thumbnails
1240 'thumbnail-more' => 'Zmadho',
1241 'missingimage' => '<b>Mungon figura</b><br /><i>$1</i>',
1242 'filemissing' => 'Mungon skeda',
1243 'thumbnail_error' => 'Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1',
1244
1245 # Special:Import
1246 'import' => 'Importo faqe',
1247 'importinterwiki' => 'Import ndër-wiki',
1248 'importtext' => 'Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur mjetin Special:Export, ruajeni në diskun tuaj dhe ngarkojeni këtu.',
1249 'importfailed' => 'Importimi dështoi: $1',
1250 'importnotext' => 'Bosh ose pa tekst',
1251 'importsuccess' => 'Importim i sukseshëm!',
1252 'importhistoryconflict' => 'Ekzistojnë versione historiku në konflikt (kjo faqe mund të jetë importuar më parë)',
1253 'importnosources' => 'Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.',
1254 'importnofile' => 'Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.',
1255 'importuploaderror' => 'Ngarkimi i skedës së importit dështoi. Ndoshta skeda kishte madhësi më të madhe se lejohet.',
1256
1257 # Tooltip help for the actions
1258 'tooltip-pt-userpage' => 'Faqja juaj e përdoruesit',
1259 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP',
1260 'tooltip-pt-mytalk' => 'Faqja juaj e diskutimeve',
1261 'tooltip-pt-anontalk' => 'Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP',
1262 'tooltip-pt-preferences' => 'Parapëlqimet tuaja',
1263 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.',
1264 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista e kontributeve tuaja',
1265 'tooltip-pt-login' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1266 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Të hysh brenda nuk është e detyrueshme, por ka shumë përparësi.',
1267 'tooltip-pt-logout' => 'Dalje',
1268 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto për përmbajtjen e faqes',
1269 'tooltip-ca-edit' => "Ju mund ta redaktoni këtë faqe. Përdorni butonin >>Trego parapamjen<< para se t'i kryeni ndryshimet.",
1270 'tooltip-ca-addsection' => 'Fillo një temë të re diskutimi.',
1271 'tooltip-ca-viewsource' => 'Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.',
1272 'tooltip-ca-history' => 'Versione të mëparshme të artikullit.',
1273 'tooltip-ca-protect' => 'Mbroje këtë faqe',
1274 'tooltip-ca-delete' => 'Grise këtë faqe',
1275 'tooltip-ca-undelete' => 'Faqja u restaurua',
1276 'tooltip-ca-move' => 'Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit',
1277 'tooltip-ca-watch' => 'Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje',
1278 'tooltip-ca-unwatch' => 'Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.',
1279 'tooltip-search' => 'Kërko në projekt',
1280 'tooltip-p-logo' => 'Figura e Faqes Kryesore',
1281 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitoni Faqen kryesore',
1282 'tooltip-n-portal' => 'Mbi projektin, çka mund të bëni për të dhe ku gjenden faqet.',
1283 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacion rreth ngjarjeve aktuale.',
1284 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista e ndryshimeve së fundmi në projekt',
1285 'tooltip-n-randompage' => 'Shikoni një artikull të rastit.',
1286 'tooltip-n-help' => 'Vendi ku mund të gjeni ndihmë.',
1287 'tooltip-n-sitesupport' => 'Përkrahni projektin',
1288 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista e faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1289 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe',
1290 'tooltip-feed-rss' => 'Burimi ushqyes "RSS" për këtë faqe',
1291 'tooltip-feed-atom' => 'Burimi ushqyes "Atom" për këtë faqe',
1292 'tooltip-t-contributions' => 'Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë',
1293 'tooltip-t-emailuser' => 'Dërgoni një email përdoruesit',
1294 'tooltip-t-upload' => 'Ngarkoni figura ose skeda të tjera',
1295 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista e të gjitha faqeve speciale.',
1296 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Shikoni përmbajtjen e atikullit.',
1297 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Shikoni faqen e përdoruesit',
1298 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Shikoni faqen e skedës',
1299 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Kjo është një faqe speciale. Ju nuk mundeni ta redaktoni këtë faqe',
1300 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Shikoni faqen e projektit',
1301 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Shikoni faqen e figurës',
1302 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Shikoni mesazhet e sistemit',
1303 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Shikoni stampën',
1304 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Shikoni faqet ndihmëse',
1305 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Shikoni faqen e kategorisë',
1306 'tooltip-minoredit' => 'Shënoje këtë redaktim të vogël',
1307 'tooltip-save' => 'Kryej ndryshimet',
1308 'tooltip-preview' => 'Shiko parapamjen e ndryshimeve, përdoreni këtë para se të kryeni ndryshimet!',
1309 'tooltip-diff' => 'Show which changes you made to the text.',
1310 'tooltip-compareselectedversions' => 'Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.',
1311 'tooltip-watch' => 'Mbikqyre këtë faqe',
1312
1313 # Stylesheets
1314 'monobook.css' => '/* redaktoni këtë faqe për të përshtatur pamjen Monobook për tëra faqet tuaja */',
1315
1316 # Scripts
1317 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1318
1319 # Metadata
1320 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1321 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata nuk është i mundshëm për këtë server.',
1322 'notacceptable' => 'Wiki server nuk mundet ti përgatit të dhënat për klintin tuaj.',
1323
1324 # Attribution
1325 'anonymous' => 'Përdorues anonim të {{SITENAME}}',
1326 'siteuser' => 'Përdoruesi $1 i {{SITENAME}}',
1327 'lastmodifiedatby' => 'Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1328 'and' => 'dhe',
1329 'othercontribs' => 'Bazuar mbi punën e $1',
1330 'others' => 'të tjerë',
1331 'siteusers' => 'Përdoruesit $1 e {{SITENAME}}',
1332 'creditspage' => 'Statistika e faqes',
1333 'nocredits' => 'Për këtë faqe nuk ka informacione.',
1334
1335 # Spam protection
1336 'spamprotectiontitle' => 'Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara',
1337 'spamprotectiontext' => 'Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.',
1338 'spamprotectionmatch' => 'Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1',
1339 'subcategorycount' => 'Gjënden $1 nën-kategori në këtë kategori.',
1340 'categoryarticlecount' => 'Ndodhen $1 artikuj nën këtë kategori.',
1341 'listingcontinuesabbrev' => ' vazh.',
1342 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-pastrues',
1343 'spam_reverting' => "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
1344 'spam_blanking' => 'U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1',
1345
1346 # Info page
1347 'infosubtitle' => 'Informacion për faqen',
1348 'numedits' => 'Numri i versioneve të artikullit: $1',
1349 'numtalkedits' => 'Numrii versioneve të diskutimit të artikullit: $1',
1350 'numwatchers' => 'Numri i mbikqyrësve: $1',
1351 'numauthors' => 'Numri i autorëve të artikullit: $1',
1352 'numtalkauthors' => 'Numri i diskutuesve për artikullin: $1',
1353
1354 # Math options
1355 'mw_math_png' => 'Gjithmonë PNG',
1356 'mw_math_simple' => 'HTML në qoftë se është e thjeshtë ose ndryshe PNG',
1357 'mw_math_html' => 'HTML në qoftë se është e mundur ose ndryshe PNG',
1358 'mw_math_source' => 'Lëre si TeX (për shfletuesit tekst)',
1359 'mw_math_modern' => 'E rekomanduar për shfletuesit modern',
1360 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1361
1362 # Patrolling
1363 'markaspatrolleddiff' => 'Shënoje si të patrulluar',
1364 'markaspatrolledtext' => 'Shënoje këtë artikull të patrulluar',
1365 'markedaspatrolled' => 'Shënoje të patrulluar',
1366 'markedaspatrolledtext' => 'Versioni i zgjedhur është shënuar i patrulluar.',
1367 'rcpatroldisabled' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar',
1368 'rcpatroldisabledtext' => 'Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.',
1369 'markedaspatrollederror' => 'Nuk munda ta shënoj të patrulluar',
1370 'markedaspatrollederrortext' => 'Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.',
1371
1372 # Image deletion
1373 'deletedrevision' => 'Gris versionin e vjetër $1.',
1374
1375 # Browsing diffs
1376 'previousdiff' => '← Ndryshimi më para',
1377 'nextdiff' => 'Ndryshimi më pas →',
1378
1379 # Media information
1380 'mediawarning' => "'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.<hr />",
1381 'imagemaxsize' => 'Kufizo pamjen e figurave në faqet përshkruese në rezolucionin:',
1382 'thumbsize' => 'Madhësia fotove përmbledhëse:',
1383
1384 'newimages' => 'Galeria e figurave të reja',
1385 'showhidebots' => '($1 robotët)',
1386 'noimages' => "S'ka gjë për të parë.",
1387
1388 /*
1389 Short names for language variants used for language conversion links.
1390 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1391 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1392 Variants for Chinese language
1393 */
1394 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1395 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1396 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1397 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1398 'variantname-zh' => 'zh',
1399
1400 # Variants for Serbian language
1401 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
1402 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
1403 'variantname-sr-jc' => 'sr-jc',
1404 'variantname-sr-jl' => 'sr-jl',
1405 'variantname-sr' => 'sr',
1406
1407 'passwordtooshort' => 'Fjalëkalimi juaj është shumë i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku $1 shkronja.',
1408
1409 # Metadata
1410 'metadata' => 'Metadata',
1411 'metadata-help' => 'Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar. Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë skedën e tanishme.',
1412 'metadata-expand' => 'Trego hollësirat',
1413 'metadata-collapse' => 'Fshih hollësirat',
1414
1415 # EXIF tags
1416 'exif-imagewidth' => 'Gjerësia',
1417 'exif-imagelength' => 'Gjatësia',
1418 'exif-bitspersample' => 'Bit për komponent',
1419 'exif-compression' => 'Lloji i ngjeshjes',
1420 'exif-photometricinterpretation' => 'Përbërja pixel',
1421 'exif-orientation' => 'Orientimi',
1422 'exif-samplesperpixel' => 'Numri i përbërësve',
1423 'exif-ycbcrpositioning' => 'Pozicioni Y dhe C',
1424 'exif-xresolution' => 'Rezolucioni horizontal',
1425 'exif-yresolution' => 'Rezolucioni vertikal',
1426 'exif-rowsperstrip' => 'Numri i rreshtave për shirit',
1427 'exif-datetime' => 'Data dhe ora e ndryshimit të skedës',
1428 'exif-imagedescription' => 'Titulli i figurës',
1429 'exif-make' => 'Prodhuesi i kamerës',
1430 'exif-model' => 'Modeli i kamerës',
1431 'exif-software' => 'Softueri i përdorur',
1432 'exif-artist' => 'Autor',
1433 'exif-copyright' => 'Mbajtësi i të drejtave të autorit',
1434 'exif-exifversion' => 'Versioni Exif-it',
1435 'exif-colorspace' => 'Hapësira e ngjyrave',
1436 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Lloji i ngjeshjes së figurës',
1437 'exif-pixelydimension' => 'Gjerësia e vlefshme e figurës',
1438 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1439 'exif-makernote' => 'Shënimet e prodhuesit',
1440 'exif-usercomment' => 'Vërejtjet e përdoruesit',
1441 'exif-relatedsoundfile' => 'Skeda audio shoqëruese',
1442 'exif-datetimeoriginal' => 'Data dhe koha e prodhimit të të dhënave',
1443 'exif-datetimedigitized' => 'Data dhe ora e dixhitalizimit',
1444 'exif-exposuretime' => 'Kohëzgjatja e ekspozimit',
1445 'exif-fnumber' => 'Numri F',
1446 'exif-shutterspeedvalue' => 'Shpejtësia e mbyllësit',
1447 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
1448 'exif-brightnessvalue' => 'Ndriçimi',
1449 'exif-subjectdistance' => 'Largësia e subjektit',
1450 'exif-lightsource' => 'Burimi i dritës',
1451 'exif-flash' => 'Blici',
1452 'exif-focallength' => 'Gjatësia e vatrës',
1453 'exif-flashenergy' => 'Energjia e blicit',
1454 'exif-subjectlocation' => 'Vendndodhja e subjektit',
1455 'exif-filesource' => 'Burimi i skedës',
1456 'exif-contrast' => 'Kontrasti',
1457 'exif-saturation' => 'Mbushja',
1458 'exif-sharpness' => 'Ashpërsia',
1459 'exif-subjectdistancerange' => 'Shtrirja e largësisë së subjektit',
1460 'exif-gpslatituderef' => 'Gjerësi veriore ose jugore',
1461 'exif-gpslatitude' => 'Gjerësia gjeografike',
1462 'exif-gpslongituderef' => 'Gjatësi lindore ose perëndimore',
1463 'exif-gpslongitude' => 'Gjatësia gjeografike',
1464 'exif-gpsaltituderef' => 'Lartësia orientuese',
1465 'exif-gpsaltitude' => 'Lartësia',
1466 'exif-gpssatellites' => 'Janë përdorur satelitë për matjen',
1467 'exif-gpstrack' => 'Drejtimi i lëvizjes',
1468 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientimi i figurës',
1469
1470 # EXIF attributes
1471 'exif-compression-1' => 'E pangjeshur',
1472
1473 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
1474 'exif-orientation-2' => 'E kthyer horizontalisht', # 0th row: top; 0th column: right
1475 'exif-orientation-3' => 'E rrotulluar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1476 'exif-orientation-4' => 'E kthyer vertikalisht', # 0th row: bottom; 0th column: left
1477 'exif-orientation-5' => 'E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: left; 0th column: top
1478 'exif-orientation-6' => 'E rrotulluar 90° sipas orës', # 0th row: right; 0th column: top
1479 'exif-orientation-7' => 'E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht', # 0th row: right; 0th column: bottom
1480 'exif-orientation-8' => 'E rrotulluar 90° kundër orës', # 0th row: left; 0th column: bottom
1481
1482 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nuk ekziston',
1483
1484 'exif-exposureprogram-4' => 'Përparësia e mbyllësit',
1485
1486 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metra',
1487
1488 'exif-meteringmode-0' => 'E panjohur',
1489 'exif-meteringmode-1' => 'Mesatare',
1490 'exif-meteringmode-6' => 'E pjesshme',
1491 'exif-meteringmode-255' => 'Tjetër',
1492
1493 'exif-lightsource-0' => 'I panjohur',
1494 'exif-lightsource-1' => 'Ditë',
1495 'exif-lightsource-4' => 'Blic',
1496 'exif-lightsource-9' => 'Kohë e hapur',
1497 'exif-lightsource-10' => 'Kohë e vrenjtur',
1498 'exif-lightsource-11' => 'Hije',
1499 'exif-lightsource-255' => 'Tjetër burim drite',
1500
1501 'exif-scenecapturetype-1' => 'Peizazh',
1502 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1503 'exif-scenecapturetype-3' => 'Pamje nate',
1504
1505 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1506 'exif-contrast-1' => 'I dobët',
1507 'exif-contrast-2' => 'I fortë',
1508
1509 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1510 'exif-saturation-1' => 'mbushje e pakët',
1511 'exif-saturation-2' => 'mbushje e shumtë',
1512
1513 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1514 'exif-sharpness-1' => 'E butë',
1515 'exif-sharpness-2' => 'E fortë',
1516
1517 'exif-subjectdistancerange-0' => 'E panjohur',
1518 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pamje nga afër',
1519 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pamje nga larg',
1520
1521 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1522 'exif-gpslatitude-n' => 'Gjerësi veriore',
1523 'exif-gpslatitude-s' => 'Gjerësi jugore',
1524
1525 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1526 'exif-gpslongitude-e' => 'Gjatësi lindore',
1527 'exif-gpslongitude-w' => 'Gjatësi perëndimore',
1528
1529 'exif-gpsstatus-a' => 'Duke bërë matje',
1530
1531 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'matje në 2 madhësi',
1532 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'matje në 3 madhësi',
1533
1534 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1535 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometra në orë',
1536 'exif-gpsspeed-m' => 'Milje në orë',
1537 'exif-gpsspeed-n' => 'Nyje',
1538
1539 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1540 'exif-gpsdirection-t' => 'Drejtimi i vërtetë',
1541 'exif-gpsdirection-m' => 'Drejtimi magnetik',
1542
1543 # External editor support
1544 'edit-externally' => 'Ndryshoni këtë skedë me një mjet të jashtëm',
1545 'edit-externally-help' => 'Shikoni [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors udhëzimet e instalimit] për më shumë informacion.',
1546
1547 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1548 'recentchangesall' => 'të gjitha',
1549 'imagelistall' => 'të gjitha',
1550 'watchlistall1' => 'të gjitha',
1551 'watchlistall2' => 'të gjitha',
1552 'namespacesall' => 'të gjitha',
1553
1554 # E-mail address confirmation
1555 'confirmemail' => 'Vërtetoni adresën tuaj',
1556 'confirmemail_text' => 'Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.',
1557 'confirmemail_send' => 'Dërgo vërtetimin',
1558 'confirmemail_sent' => 'Email-i për vërtetim është dërguar.',
1559 'confirmemail_sendfailed' => 'Nuk munda të dërgoj email-in e vërtetimit. Kontrolloni adresën tuaj për gabime shtypi.',
1560 'confirmemail_invalid' => 'Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.',
1561 'confirmemail_needlogin' => 'Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën',
1562 'confirmemail_success' => 'Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.',
1563 'confirmemail_loggedin' => 'Adresa juaj është vërtetuar.',
1564 'confirmemail_error' => 'Pati gabim gjatë ruajtjes së vërtetimit tuaj.',
1565 'confirmemail_subject' => 'Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}',
1566 'confirmemail_body' => 'Dikush, me siguri ju nga IP adresa $1, ka hapur llogarinë "$2" tek {{SITENAME}} dhe ka dhënë këtë adresë email-i.
1567
1568 Në qoftë se është me të vertetë llogaria juaj, vërtetoni këtë adresë duke ndjekur lidhjen e mëposhtme për të mundësuar përdorimin e mjeteve që kërkojnë email tek {{SITENAME}}:
1569
1570 $3
1571
1572 Në qoftë se nuk është llogaria juaj atëhere mos e ndiqni lidhjen. Kodi i shifruar do të skadojë më $4.',
1573
1574 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1575 'tryexact' => 'Kërko përputhje të plotë',
1576 'searchfulltext' => 'Kërko tekstin e plotë',
1577 'createarticle' => 'Krijo artikull',
1578
1579 # Scary transclusion
1580 'scarytranscludedisabled' => '[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]',
1581 'scarytranscludefailed' => '[ju kërkoj ndjesë, marrja e stampës $1 dështoi]',
1582 'scarytranscludetoolong' => '[ju kërkoj ndjesë, URL-i është tepër i gjatë]',
1583
1584 # Trackbacks
1585 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1586 Lidhje ndjekëse për këtë artikull:<br />
1587 $1
1588 </div>',
1589 'trackbackremove' => ' ([$1 hiqe])',
1590 'trackbacklink' => 'Lidhje ndjekëse',
1591 'trackbackdeleteok' => 'Lidhja ndjekëse u hoq.',
1592
1593 # Delete conflict
1594 'deletedwhileediting' => 'Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi ju keni filluar redaktimin!',
1595 'confirmrecreate' => "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:
1596 : ''$2''
1597 Ju lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta ri-krijoni këtë artikull.",
1598 'recreate' => 'Rikrijo',
1599
1600 'unit-pixel' => 'px',
1601
1602 # HTML dump
1603 'redirectingto' => 'Përcjellin tek [[$1]]...',
1604
1605 # action=purge
1606 'confirm_purge' => 'Pastro cache për këtë faqe?
1607
1608 $1',
1609 'confirm_purge_button' => 'Shko',
1610
1611 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ju keni mesazh të ri në $1',
1612
1613 'searchcontaining' => "Kërko për artikuj që përmbajnë ''$1''.",
1614 'searchnamed' => "Kërko për artikuj të quajtur ''$1''.",
1615 'articletitles' => "Artikuj që fillojnë me ''$1''",
1616 'hideresults' => 'Fshih rezultatet',
1617
1618 # DISPLAYTITLE
1619 'displaytitle' => '(Lidhje te kjo faqe si [[$1]])',
1620
1621 'loginlanguagelabel' => 'Gjuha: $1',
1622
1623 # Auto-summaries
1624 'autoredircomment' => 'Përcjellur tek [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
1625
1626 );
1627
1628 ?>