b3982b230ae436299a5420ccab145649551b4147
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
18 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
19 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
20 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
21
22 'underline-always' => 'Sembre',
23 'underline-never' => 'Maje',
24
25 # Dates
26 'sunday' => 'Dumèneche',
27 'monday' => 'Lunedìe',
28 'tuesday' => 'Martedìe',
29 'wednesday' => 'Mercrudìe',
30 'thursday' => 'Sciuvedìe',
31 'friday' => 'Venerdìe',
32 'saturday' => 'Sàbbete',
33 'sun' => 'Dum',
34 'mon' => 'Lun',
35 'tue' => 'Mar',
36 'wed' => 'Mer',
37 'thu' => 'Giu',
38 'fri' => 'Ven',
39 'sat' => 'Sab',
40 'january' => 'Scennáre',
41 'february' => 'Febbráre',
42 'march' => 'Màrze',
43 'april' => 'Abbríle',
44 'may_long' => 'Másce',
45 'june' => 'Sciúgne',
46 'july' => 'Lùglie',
47 'august' => 'Agúste',
48 'september' => 'Settèmmre',
49 'october' => 'Ottòmmre',
50 'november' => 'Novèmbre',
51 'december' => 'Decèmmre',
52 'january-gen' => 'Scennáre',
53 'february-gen' => 'Febbráre',
54 'march-gen' => 'Màrze',
55 'april-gen' => 'Abbríle',
56 'may-gen' => 'Másce',
57 'june-gen' => 'Sciúgne',
58 'july-gen' => 'Lùglie',
59 'august-gen' => 'Agúste',
60 'september-gen' => 'Settèmmre',
61 'october-gen' => 'Ottòmmre',
62 'november-gen' => 'Novèmbre',
63 'december-gen' => 'Decèmmre',
64 'jan' => 'Sce',
65 'feb' => 'Feb',
66 'mar' => 'Mar',
67 'apr' => 'Abb',
68 'may' => 'Màs',
69 'jun' => 'Sci',
70 'jul' => 'Lug',
71 'aug' => 'Agú',
72 'sep' => 'Set',
73 'oct' => 'Ott',
74 'nov' => 'Nov',
75 'dec' => 'Dec',
76
77 # Categories related messages
78 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
79 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
80 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
81 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
82 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
83 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
84
85 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
86
87 == Pe accumenzà ==
88 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
89 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
90 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
91
92 'about' => 'Sus a',
93 'article' => 'Pàgene de le condenute',
94 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
95 'cancel' => 'Scangìlle',
96 'qbfind' => 'Cirche',
97 'qbedit' => 'Cange',
98 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
99 'qbpageinfo' => 'Condeste',
100 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
101 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
102 'mypage' => "'A pàgene meje",
103 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
104 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
105 'navigation' => 'Naveghesce',
106 'and' => 'e',
107
108 # Metadata in edit box
109 'metadata_help' => 'Metadata:',
110
111 'errorpagetitle' => 'Errore',
112 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
113 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
114 'help' => 'Ajute',
115 'search' => 'Cirche',
116 'searchbutton' => 'Cirche',
117 'go' => 'Véje',
118 'searcharticle' => 'Véje',
119 'history' => "Storie d'a pàgene",
120 'history_short' => 'Cunde',
121 'info_short' => "'Mbormazione",
122 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
123 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
124 'print' => 'Stambe',
125 'edit' => 'Cange',
126 'create' => 'Ccreje',
127 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
128 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
129 'delete' => 'Scangìlle',
130 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
131 'protect' => 'Prutette',
132 'protect_change' => 'cange',
133 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
134 'unprotect' => 'Sprutette',
135 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
136 'newpage' => 'Pàgene nova',
137 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
138 'talkpagelinktext' => 'Parle',
139 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
140 'personaltools' => 'Struminde personele',
141 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
142 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
143 'talk' => "'Ngazzaminde",
144 'views' => 'Visite',
145 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
146 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
147 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
148 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
149 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
150 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
151 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
152 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
153 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
154 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
155 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
156 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
157 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
158 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
159 'jumpto' => 'Zumbe a:',
160 'jumptonavigation' => 'navighesce',
161 'jumptosearch' => 'cirche',
162
163 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
164 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
165 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
166 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
167 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
168 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
169 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
170 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
171 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
172 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
173 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
174 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
175 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
176 'faq' => 'FAQ',
177 'faqpage' => 'Project:FAQ',
178 'helppage' => 'Help:Condenute',
179 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
180 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
181 'portal' => "Purtale d'a communitate",
182 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
183 'privacy' => "Reghele p'a praivasi",
184 'privacypage' => "Project:Regole p'a praivasi",
185
186 'ok' => 'OK',
187 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
188 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
189 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
190 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
191 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
192 'editsection' => 'cange',
193 'editsection-brackets' => '[$1]',
194 'editold' => 'cange',
195 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
196 'editlink' => 'cange',
197 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
198 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
199 'toc' => 'Condenute',
200 'showtoc' => 'fà vedè',
201 'hidetoc' => 'scunne',
202 'feedlinks' => 'Feed:',
203 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
204 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
205 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
206 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
207 'feed-atom' => 'Atom',
208 'feed-rss' => 'RSS',
209 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
210
211 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
212 'nstab-main' => 'Pàgene',
213 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
214 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
215 'nstab-special' => 'Speciale',
216 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
217 'nstab-image' => 'Faile',
218 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
219 'nstab-template' => 'Templeit',
220 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
221 'nstab-category' => 'Categorije',
222
223 # General errors
224 'error' => 'Errore',
225 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
226 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
227 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
228 'readonly' => 'Archivie blocchete',
229 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
230 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
231 'internalerror' => 'Errore inderne',
232 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
233 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
234 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
235 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
236 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
237 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
238 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
239 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
240 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
241 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
242 'viewsourcefor' => 'pe $1',
243 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
244 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
245 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
246 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
247
248 # Virus scanner
249 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
250
251 # Login and logout pages
252 'logouttitle' => 'Utende assute',
253 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
254 'U cunde tue ha state ccrejete.
255 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
256 'yourname' => 'Nome utende:',
257 'yourpassword' => 'Passuord:',
258 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
259 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
260 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
261 'login' => 'Tràse',
262 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
263 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
264 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
265 'logout' => 'Isse',
266 'userlogout' => 'Isse',
267 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
268 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
269 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
270 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
271 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
272 'gotaccountlink' => 'Tràse',
273 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
274 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
275 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
276 Mittene n'otre.",
277 'youremail' => 'Poste:',
278 'username' => "Nome de l'utende:",
279 'uid' => 'ID Utende:',
280 'yourrealname' => 'Nome vere:',
281 'yourlanguage' => 'Lènga:',
282 'yournick' => 'Firma toje:',
283 'email' => 'Poste',
284 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
285 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
286 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
287 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
288 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
289 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
290 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
291 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
292 Condrolle accume l\'è scritte.',
293 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
294 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
295 Prueve n'otra vote.",
296 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
297 Mitta n'otra vota.",
298 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
299 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
300 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
301 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
302 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
303 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
304 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
305
306 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
307 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
308 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
309 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
310 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
311 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
312 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
313 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
314 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
315
316 # Password reset dialog
317 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
318 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
319 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
320 'resetpass_forbidden' => "Le Passuord non ge ponne cangià sus 'a {{SITENAME}}",
321
322 # Edit page toolbar
323 'bold_sample' => 'Teste grascette',
324 'bold_tip' => 'Teste grascette',
325 'italic_sample' => 'Teste corsive',
326 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
327 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
328 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
329 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
330 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
331 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
332 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
333 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
334 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
335 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
336 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
337 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
338 'image_tip' => 'Fail ingapsulete',
339 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
340 'media_tip' => 'Fail de collegamende',
341 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
342 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
343
344 # Edit pages
345 'summary' => 'Riepileghe',
346 'subject' => 'Oggette/Testete',
347 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
348 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
349 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
350 'preview' => 'Andeprime',
351 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
352 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
353 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
354 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
355 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
356 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
357 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
358
359 'U blocche ha state fatte da $1.
360 'U mutive date jè ''$2''.
361
362 * 'U Blocche accumenze: $8
363 * 'U Blocche spicce: $6
364 * Tipe de blocche: $7
365
366 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
367 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
368 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
369 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
370 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
371 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
372 'loginreqlink' => 'trase',
373 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
374 'newarticle' => '(Nuève)',
375 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
376 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
377 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
378 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
379 'updated' => '(Cangiete)',
380 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
381 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
382 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
383 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
384 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
385 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
386 'yourtext' => "'U teste tue",
387 'storedversion' => 'Versione archivijete',
388 'yourdiff' => 'Differenze',
389 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
390 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
391 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
392 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
393 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
394 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
395 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
396 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
397 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
398 'template-protected' => '(prutette)',
399 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
400 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
401 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
402 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
403 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
404
405 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
406 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
407
408 # History pages
409 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
410 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
411 'revisionasof' => 'Versione de $1',
412 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
413 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
414 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
415 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
416 'cur' => 'cur',
417 'last' => 'urteme',
418 'page_first' => 'prime',
419 'page_last' => 'urteme',
420 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
421 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
422 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
423 'deletedrev' => '[scangellete]',
424 'histfirst' => 'Prime',
425 'histlast' => 'Urteme',
426 'historyempty' => '(vacande)',
427
428 # Revision feed
429 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
430
431 # Revision deletion
432 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
433 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
434 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
435 'revdelete-content' => 'condenute',
436 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
437 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
438
439 # History merging
440 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
441 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
442
443 # Diffs
444 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
445 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
446 'lineno' => 'Linea $1:',
447 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
448 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
449 'editundo' => 'annulle',
450 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
451 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
452 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
453 'diff-added' => '$1 aggiunde',
454 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
455 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
456 'diff-removed' => '$1 scangellete',
457 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
458 'diff-with-additional' => '$1 $2',
459 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
460 'diff-width' => 'larghezze',
461 'diff-height' => 'altezze',
462 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
463 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
464 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
465 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
466 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
467 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
468 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
469 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
470 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
471 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
472 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
473 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
474 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
475 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
476 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
477 'diff-td' => "'na '''celle'''",
478 'diff-th' => "'na '''testete'''",
479 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
480 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
481 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
482 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
483 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
484 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
485 'diff-input' => "'n''''input'''",
486 'diff-form' => "'nu '''form'''",
487 'diff-img' => "'n''''image'''",
488 'diff-span' => "'nu '''span'''",
489 'diff-a' => "'nu '''link'''",
490 'diff-i' => "'''italics'''",
491 'diff-b' => "'''bold'''",
492 'diff-strong' => "'''strong'''",
493 'diff-em' => "'''emphasis'''",
494 'diff-font' => "'''font'''",
495 'diff-big' => "'''big'''",
496 'diff-del' => "'''deleted'''",
497 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
498 'diff-sub' => "'''subscript'''",
499 'diff-sup' => "'''superscript'''",
500 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
501
502 # Search results
503 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
504 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
505 'prevn' => 'rrede $1',
506 'nextn' => 'nnande $1',
507 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
508 'search-section' => '(sezione $1)',
509 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
510 'searchall' => 'tutte',
511 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
512 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
513
514 # Preferences page
515 'preferences' => 'Me piece accussì',
516 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
517 'qbsettings-none' => 'Ninde',
518 'skin-preview' => 'Andeprime',
519 'math' => 'Math',
520 'dateformat' => "Formete d'a date",
521 'datetime' => 'Date e ore',
522 'saveprefs' => 'Reggistre',
523 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
524 'newpassword' => 'Nova passuord:',
525 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
526 'searchresultshead' => 'Cirche',
527 'default' => 'defolt',
528
529 # User rights
530 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
531 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
532
533 # Groups
534 'group' => 'Gruppe:',
535 'group-user' => 'Utinde',
536 'group-bot' => 'Bot',
537 'group-sysop' => 'Sysop',
538 'group-all' => '(tutte)',
539
540 'group-user-member' => 'Utende',
541 'group-bot-member' => 'Bot',
542 'group-sysop-member' => 'Sysop',
543 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
544
545 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
546 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
547 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
548 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
549
550 # Rights
551 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
552 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
553 'right-upload' => 'Careche le fail',
554
555 # User rights log
556 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
557 'rightsnone' => '(ninde)',
558
559 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
560 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
561 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
562 'action-upload' => 'careche stu fail',
563 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
564
565 # Recent changes
566 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
567 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
568 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
569 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
570 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
571 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
572 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
573 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
574 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
575 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
576 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
577 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
578 'diff' => 'diff',
579 'hist' => 'cunde',
580 'hide' => 'Scunne',
581 'show' => 'Fà vedè',
582 'minoreditletter' => 'm',
583 'newpageletter' => 'N',
584 'boteditletter' => 'b',
585 'sectionlink' => '→',
586 'rc-change-size' => '$1',
587
588 # Recent changes linked
589 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
590 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
591 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
592 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
593 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
594 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
595
596 # Upload
597 'upload' => "Careche 'u fail",
598 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
599 'reupload' => 'Recareche',
600 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
601 'filename' => "Nome d'u fail",
602 'filedesc' => 'Riepileghe',
603 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
604 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
605 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
606 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
607 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
608
609 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
610
611 # Special:ImageList
612 'imgfile' => 'file',
613 'imagelist' => 'Liste de le fail',
614 'imagelist_date' => 'Sciurne',
615 'imagelist_name' => 'Nome',
616 'imagelist_user' => 'Utende',
617 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
618 'imagelist_description' => 'Descrizione',
619
620 # Image description page
621 'filehist' => 'cunde',
622 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
623 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
624 'filehist-deleteone' => 'scangille',
625 'filehist-current' => 'corrende',
626 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
627 'filehist-user' => 'Utende',
628 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
629 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u fail",
630 'filehist-comment' => 'Commende',
631 'imagelinks' => 'Collegaminde',
632 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
633 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
634 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
635 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
636 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
637 'noimage-linktext' => 'carechene une',
638 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
639
640 # File reversion
641 'filerevert-backlink' => '← $1',
642 'filerevert-comment' => 'Commende:',
643
644 # File deletion
645 'filedelete' => 'Scangille $1',
646 'filedelete-backlink' => '← $1',
647 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
648 'filedelete-submit' => 'Scangille',
649
650 # MIME search
651 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
652 'download' => 'scareche',
653
654 # List redirects
655 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
656
657 # Unused templates
658 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
659 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
660
661 # Random page
662 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
663
664 # Random redirect
665 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
666
667 # Statistics
668 'statistics' => 'Statisteche',
669 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
670 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
671 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
672 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
673
674 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
675
676 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
677
678 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
679 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
680 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
681
682 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
683 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
684 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
685
686 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
687
688 # Miscellaneous special pages
689 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
690 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
691 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
692 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
693 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
694 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
695 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
696 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
697 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
698 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
699 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
700 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
701 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
702 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
703 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
704 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
705 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
706 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
707 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
708 'shortpages' => 'Pàggene corte',
709 'longpages' => 'Pàggene longhe',
710 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
711 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
712 'listusers' => "Liste de l'utende",
713 'newpages' => 'Pàggene nuève',
714 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
715 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
716 'move' => 'Spuèste',
717 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
718
719 # Book sources
720 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
721 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
722 'booksources-go' => 'Veje',
723
724 # Special:Log
725 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
726 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
727 'log' => 'Archivije',
728 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
729
730 # Special:AllPages
731 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
732 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
733 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
734 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
735 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
736 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
737 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
738 'allpagessubmit' => 'Veje',
739 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
740
741 # Special:Categories
742 'categories' => 'Le Categorije',
743
744 # Special:LinkSearch
745 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
746 'linksearch-ok' => 'Cirche',
747
748 # Special:ListGroupRights
749 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
750 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
751 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
752 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
753 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
754 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
755
756 # E-mail user
757 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
758 'emailfrom' => 'Da:',
759 'emailto' => 'A:',
760 'emailsubject' => 'Oggette:',
761 'emailmessage' => 'Messagge:',
762 'emailsend' => 'Manne',
763 'emailsent' => 'E-mail mannete',
764
765 # Watchlist
766 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
767 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
768 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
769 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
770 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
771 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
772 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
773 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
774 'watch' => 'Condrolle',
775 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
776 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
777 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
778 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
779
780 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
781 'watching' => 'Fà vedè...',
782 'unwatching' => 'No fà vedè...',
783
784 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
785 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
786
787 # Delete
788 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
789 'confirm' => 'Conferme',
790 'delete-backlink' => '← $1',
791 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
792 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
793 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
794 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
795 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
796 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
797 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
798 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
799 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
800 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
801 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
802
803 # Rollback
804 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
805
806 # Protect
807 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
808 'protect-backlink' => '← $1',
809 'protectcomment' => 'Commende:',
810 'protectexpiry' => 'More:',
811 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
812 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
813 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
814 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
815 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
816 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
817 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
818 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
819 'protect-default' => '(defolt)',
820 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
821 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
822 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
823 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
824 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
825 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
826 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
827 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
828 'restriction-type' => 'Permesse:',
829 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
830 'pagesize' => '(bytes)',
831
832 # Restrictions (nouns)
833 'restriction-edit' => 'Cange',
834 'restriction-move' => 'Spuèste',
835
836 # Undelete
837 'undeletebtn' => 'Repristine',
838 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
839
840 # Namespace form on various pages
841 'namespace' => 'Namespace:',
842 'invert' => "Selezione 'a smerse",
843 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
844
845 # Contributions
846 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
847 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
848 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
849 'uctop' => '(sus)',
850 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
851 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
852
853 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
854 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
855 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
856
857 # What links here
858 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
859 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
860 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
861 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
862 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
863 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
864 'istemplate' => 'inclusione',
865 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
866 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
867 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
868
869 # Block/unblock
870 'blockip' => "Blocche l'utende",
871 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
872 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
873 'blocklink' => 'blocche',
874 'unblocklink' => 'sblocche',
875 'contribslink' => 'condrebbute',
876 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
877 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
878 'sorbs' => 'DNSBL',
879
880 # Developer tools
881 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
882 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
883
884 # Move page
885 'move-page-backlink' => '← $1',
886 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
887 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
888 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
889 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
890 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
891
892 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
893 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
894
895 '''ATTENZIONE!'''
896 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
897 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
898 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
899
900 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
901 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
902
903 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
904 'movearticle' => 'Spuèste:',
905 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
906 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
907 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
908 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
909 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
910 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
911 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
912 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
913 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
914 'movedto' => 'spustete a',
915 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
916 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
917 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
918 'movereason' => 'Raggione:',
919 'revertmove' => 'a smerse',
920
921 # Export
922 'export' => 'Pàggene esportete',
923
924 # Namespace 8 related
925 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
926
927 # Thumbnails
928 'thumbnail-more' => 'Allarije',
929 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
930
931 # Import log
932 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
933
934 # Tooltip help for the actions
935 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
936 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
937 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
938 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
939 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
940 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
941 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
942 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
943 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
944 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
945 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
946 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
947 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
948 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
949 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
950 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
951 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
952 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
953 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
954 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
955 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
956 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
957 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
958 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
959 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
960 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
961 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
962 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
963 'tooltip-t-upload' => 'Careche le fail',
964 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
965 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
966 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
967 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
968 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
969 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
970 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
971 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
972 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
973 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
974 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
975 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
976 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
977
978 # Browsing diffs
979 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
980 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
981
982 # Media information
983 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
984 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
985 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
986 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
987 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
988
989 # Special:NewImages
990 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
991 'ilsubmit' => 'Cirche',
992
993 # Bad image list
994 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u segende:
995
996 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
997 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
998 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
999
1000 # Metadata
1001 'metadata' => 'Metadata',
1002 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1003 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1004 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1005 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1006 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1007 Otre avènene scunnute pe defolt.
1008 * make
1009 * model
1010 * datetimeoriginal
1011 * exposuretime
1012 * fnumber
1013 * focallength", # Do not translate list items
1014
1015 # EXIF tags
1016 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1017 'exif-contrast' => 'Condraste',
1018
1019 # External editor support
1020 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1021 'edit-externally-help' => "Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie.",
1022
1023 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1024 'recentchangesall' => 'tutte',
1025 'imagelistall' => 'tutte',
1026 'watchlistall2' => 'tutte',
1027 'namespacesall' => 'tutte',
1028 'monthsall' => 'tutte',
1029
1030 # Watchlist editing tools
1031 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1032 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1033 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1034
1035 # Special:Version
1036 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1037 'version-other' => 'Otre',
1038
1039 # Special:FileDuplicateSearch
1040 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1041 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1042
1043 # Special:SpecialPages
1044 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1045
1046 );