Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-08 20:20 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
18 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
19 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
20 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
21 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
22 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
23 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
24 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
25 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
26 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
27 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
28
29 'underline-always' => 'Sembre',
30 'underline-never' => 'Maje',
31
32 # Dates
33 'sunday' => 'Dumèneche',
34 'monday' => 'Lunedìe',
35 'tuesday' => 'Martedìe',
36 'wednesday' => 'Mercrudìe',
37 'thursday' => 'Sciuvedìe',
38 'friday' => 'Venerdìe',
39 'saturday' => 'Sàbbete',
40 'sun' => 'Dum',
41 'mon' => 'Lun',
42 'tue' => 'Mar',
43 'wed' => 'Mer',
44 'thu' => 'Giu',
45 'fri' => 'Ven',
46 'sat' => 'Sab',
47 'january' => 'Scennáre',
48 'february' => 'Febbráre',
49 'march' => 'Màrze',
50 'april' => 'Abbríle',
51 'may_long' => 'Másce',
52 'june' => 'Sciúgne',
53 'july' => 'Lùglie',
54 'august' => 'Agúste',
55 'september' => 'Settèmmre',
56 'october' => 'Ottòmmre',
57 'november' => 'Novèmbre',
58 'december' => 'Decèmmre',
59 'january-gen' => 'Scennáre',
60 'february-gen' => 'Febbráre',
61 'march-gen' => 'Màrze',
62 'april-gen' => 'Abbríle',
63 'may-gen' => 'Másce',
64 'june-gen' => 'Sciúgne',
65 'july-gen' => 'Lùglie',
66 'august-gen' => 'Agúste',
67 'september-gen' => 'Settèmmre',
68 'october-gen' => 'Ottòmmre',
69 'november-gen' => 'Novèmbre',
70 'december-gen' => 'Decèmmre',
71 'jan' => 'Sce',
72 'feb' => 'Feb',
73 'mar' => 'Mar',
74 'apr' => 'Abb',
75 'may' => 'Màs',
76 'jun' => 'Sci',
77 'jul' => 'Lug',
78 'aug' => 'Agú',
79 'sep' => 'Set',
80 'oct' => 'Ott',
81 'nov' => 'Nov',
82 'dec' => 'Dec',
83
84 # Categories related messages
85 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
86 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
87 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
88 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
89 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
90 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
91 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
92 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
93 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
94
95 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
96
97 == Pe accumenzà ==
98 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
99 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
100 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
101
102 'about' => 'Sus a',
103 'article' => 'Pàgene de le condenute',
104 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
105 'cancel' => 'Scangìlle',
106 'qbfind' => 'Cirche',
107 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
108 'qbedit' => 'Cange',
109 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
110 'qbpageinfo' => 'Condeste',
111 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
112 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
113 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
114 'mypage' => "'A pàgene meje",
115 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
116 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
117 'navigation' => 'Naveghesce',
118 'and' => 'e',
119
120 # Metadata in edit box
121 'metadata_help' => 'Metadata:',
122
123 'errorpagetitle' => 'Errore',
124 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
125 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
126 'help' => 'Ajute',
127 'search' => 'Cirche',
128 'searchbutton' => 'Cirche',
129 'go' => 'Véje',
130 'searcharticle' => 'Véje',
131 'history' => "Storie d'a pàgene",
132 'history_short' => 'Cunde',
133 'info_short' => "'Mbormazione",
134 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
135 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
136 'print' => 'Stambe',
137 'edit' => 'Cange',
138 'create' => 'Ccreje',
139 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
140 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
141 'delete' => 'Scangìlle',
142 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
143 'protect' => 'Prutette',
144 'protect_change' => 'cange',
145 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
146 'unprotect' => 'Sprutette',
147 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
148 'newpage' => 'Pàgene nova',
149 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
150 'talkpagelinktext' => 'Parle',
151 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
152 'personaltools' => 'Struminde personele',
153 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
154 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
155 'talk' => "'Ngazzaminde",
156 'views' => 'Visite',
157 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
158 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
159 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
160 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
161 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
162 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
163 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
164 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
165 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
166 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
167 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
168 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
169 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
170 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
171 'jumpto' => 'Zumbe a:',
172 'jumptonavigation' => 'navighesce',
173 'jumptosearch' => 'cirche',
174
175 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
176 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
177 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
178 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
179 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
180 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
181 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
182 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
183 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
184 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
185 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
186 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
187 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
188 'faq' => 'FAQ',
189 'faqpage' => 'Project:FAQ',
190 'helppage' => 'Help:Condenute',
191 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
192 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
193 'portal' => "Purtale d'a communitate",
194 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
195 'privacy' => "Reghele p'a praivasi",
196 'privacypage' => "Project:Regole p'a praivasi",
197
198 'badaccess' => 'Errore de permesse',
199
200 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
201
202 'ok' => 'OK',
203 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
204 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
205 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
206 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
207 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
208 'editsection' => 'cange',
209 'editsection-brackets' => '[$1]',
210 'editold' => 'cange',
211 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
212 'editlink' => 'cange',
213 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
214 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
215 'toc' => 'Condenute',
216 'showtoc' => 'fà vedè',
217 'hidetoc' => 'scunne',
218 'feedlinks' => 'Feed:',
219 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
220 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
221 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
222 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
223 'feed-atom' => 'Atom',
224 'feed-rss' => 'RSS',
225 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
226
227 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
228 'nstab-main' => 'Pàgene',
229 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
230 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
231 'nstab-special' => 'Speciale',
232 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
233 'nstab-image' => 'Faile',
234 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
235 'nstab-template' => 'Templeit',
236 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
237 'nstab-category' => 'Categorije',
238
239 # General errors
240 'error' => 'Errore',
241 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
242 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
243 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
244 'readonly' => 'Archivie blocchete',
245 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
246 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
247 'internalerror' => 'Errore inderne',
248 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
249 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
250 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
251 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
252 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
253 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
254 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
255 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
256 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
257 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
258 'viewsourcefor' => 'pe $1',
259 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
260 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
261 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
262 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
263
264 # Virus scanner
265 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
266
267 # Login and logout pages
268 'logouttitle' => 'Utende assute',
269 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
270 'U cunde tue ha state ccrejete.
271 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
272 'yourname' => 'Nome utende:',
273 'yourpassword' => 'Passuord:',
274 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
275 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
276 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
277 'login' => 'Tràse',
278 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
279 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
280 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
281 'logout' => 'Isse',
282 'userlogout' => 'Isse',
283 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
284 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
285 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
286 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
287 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
288 'gotaccountlink' => 'Tràse',
289 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
290 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
291 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
292 Mittene n'otre.",
293 'youremail' => 'Poste:',
294 'username' => "Nome de l'utende:",
295 'uid' => 'ID Utende:',
296 'yourrealname' => 'Nome vere:',
297 'yourlanguage' => 'Lènga:',
298 'yournick' => 'Firma toje:',
299 'email' => 'Poste',
300 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
301 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
302 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
303 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
304 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
305 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
306 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
307 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
308 Condrolle accume l\'è scritte.',
309 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
310 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
311 Prueve n'otra vote.",
312 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
313 Mitta n'otra vota.",
314 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
315 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
316 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
317 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
318 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
319 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
320 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
321
322 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
323 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
324 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
325 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
326 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
327 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
328 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
329 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
330 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
331 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
332 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
333 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
334
335 # Password reset dialog
336 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
337 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
338 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
339 'resetpass_forbidden' => "Le Passuord non ge ponne cangià sus 'a {{SITENAME}}",
340
341 # Edit page toolbar
342 'bold_sample' => 'Teste grascette',
343 'bold_tip' => 'Teste grascette',
344 'italic_sample' => 'Teste corsive',
345 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
346 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
347 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
348 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
349 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
350 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
351 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
352 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
353 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
354 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
355 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
356 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
357 'image_tip' => 'Fail ingapsulete',
358 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
359 'media_tip' => 'Fail de collegamende',
360 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
361 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
362
363 # Edit pages
364 'summary' => 'Riepileghe',
365 'subject' => 'Oggette/Testete',
366 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
367 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
368 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
369 'preview' => 'Andeprime',
370 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
371 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
372 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
373 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
374 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
375 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
376 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
377
378 'U blocche ha state fatte da $1.
379 'U mutive date jè ''$2''.
380
381 * 'U Blocche accumenze: $8
382 * 'U Blocche spicce: $6
383 * Tipe de blocche: $7
384
385 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
386 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
387 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
388 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
389 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
390 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
391 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
392 'loginreqlink' => 'trase',
393 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
394 'newarticle' => '(Nuève)',
395 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
396 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
397 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
398 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
399 'updated' => '(Cangiete)',
400 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
401 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
402 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
403 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
404 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
405 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
406 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
407 'yourtext' => "'U teste tue",
408 'storedversion' => 'Versione archivijete',
409 'yourdiff' => 'Differenze',
410 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
411 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
412 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
413 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
414 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
415 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
416 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
417 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
418 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
419 'template-protected' => '(prutette)',
420 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
421 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
422 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
423 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
424 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
425 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
426
427 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
428 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
429 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
430
431 # Account creation failure
432 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
433
434 # History pages
435 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
436 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
437 'revisionasof' => 'Versione de $1',
438 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
439 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
440 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
441 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
442 'cur' => 'cur',
443 'last' => 'urteme',
444 'page_first' => 'prime',
445 'page_last' => 'urteme',
446 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
447 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
448 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
449 'deletedrev' => '[scangellete]',
450 'histfirst' => 'Prime',
451 'histlast' => 'Urteme',
452 'historyempty' => '(vacande)',
453
454 # Revision feed
455 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
456
457 # Revision deletion
458 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
459 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
460 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
461 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
462 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
463 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
464 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
465 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
466 'revdelete-content' => 'condenute',
467 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
468 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
469
470 # History merging
471 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
472 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
473
474 # Diffs
475 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
476 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
477 'lineno' => 'Linea $1:',
478 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
479 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
480 'editundo' => 'annulle',
481 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
482 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
483 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
484 'diff-added' => '$1 aggiunde',
485 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
486 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
487 'diff-removed' => '$1 scangellete',
488 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
489 'diff-src' => 'sorgende',
490 'diff-with-additional' => '$1 $2',
491 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
492 'diff-width' => 'larghezze',
493 'diff-height' => 'altezze',
494 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
495 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
496 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
497 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
498 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
499 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
500 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
501 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
502 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
503 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
504 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
505 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
506 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
507 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
508 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
509 'diff-td' => "'na '''celle'''",
510 'diff-th' => "'na '''testete'''",
511 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
512 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
513 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
514 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
515 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
516 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
517 'diff-input' => "'n''''input'''",
518 'diff-form' => "'nu '''form'''",
519 'diff-img' => "'n''''image'''",
520 'diff-span' => "'nu '''span'''",
521 'diff-a' => "'nu '''link'''",
522 'diff-i' => "'''italics'''",
523 'diff-b' => "'''bold'''",
524 'diff-strong' => "'''strong'''",
525 'diff-em' => "'''emphasis'''",
526 'diff-font' => "'''font'''",
527 'diff-big' => "'''big'''",
528 'diff-del' => "'''deleted'''",
529 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
530 'diff-sub' => "'''subscript'''",
531 'diff-sup' => "'''superscript'''",
532 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
533
534 # Search results
535 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
536 'searchresults-title' => "Resultete d'a ricerche pe $1",
537 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
538 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
539 'prevn' => 'rrede $1',
540 'nextn' => 'nnande $1',
541 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
542 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
543 'search-section' => '(sezione $1)',
544 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
545 'searchall' => 'tutte',
546 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
547 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
548
549 # Preferences page
550 'preferences' => 'Me piece accussì',
551 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
552 'qbsettings' => 'Barra veloce',
553 'qbsettings-none' => 'Ninde',
554 'skin' => 'Skin',
555 'skin-preview' => 'Andeprime',
556 'math' => 'Math',
557 'dateformat' => "Formete d'a date",
558 'datetime' => 'Date e ore',
559 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
560 'saveprefs' => 'Reggistre',
561 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
562 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
563 'newpassword' => 'Nova passuord:',
564 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
565 'searchresultshead' => 'Cirche',
566 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
567 'servertime' => "Orarie d'u server",
568 'default' => 'defolt',
569 'files' => 'Fails',
570
571 # User rights
572 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
573 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
574 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
575 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
576 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
577
578 # Groups
579 'group' => 'Gruppe:',
580 'group-user' => 'Utinde',
581 'group-bot' => 'Bot',
582 'group-sysop' => 'Sysop',
583 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
584 'group-all' => '(tutte)',
585
586 'group-user-member' => 'Utende',
587 'group-bot-member' => 'Bot',
588 'group-sysop-member' => 'Sysop',
589 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
590
591 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
592 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
593 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
594 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
595
596 # Rights
597 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
598 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
599 'right-upload' => 'Careche le fail',
600 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
601
602 # User rights log
603 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
604 'rightsnone' => '(ninde)',
605
606 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
607 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
608 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
609 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
610 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
611 'action-upload' => 'careche stu fail',
612 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
613 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
614 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
615
616 # Recent changes
617 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
618 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
619 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
620 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
621 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
622 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
623 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
624 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
625 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
626 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
627 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
628 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
629 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
630 'diff' => 'diff',
631 'hist' => 'cunde',
632 'hide' => 'Scunne',
633 'show' => 'Fà vedè',
634 'minoreditletter' => 'm',
635 'newpageletter' => 'N',
636 'boteditletter' => 'b',
637 'sectionlink' => '→',
638 'rc-change-size' => '$1',
639
640 # Recent changes linked
641 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
642 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
643 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
644 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
645 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
646 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
647 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
648
649 # Upload
650 'upload' => "Careche 'u fail",
651 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
652 'reupload' => 'Recareche',
653 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
654 'filename' => "Nome d'u fail",
655 'filedesc' => 'Riepileghe',
656 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
657 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
658 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
659 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
660 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
661
662 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
663
664 # Special:ImageList
665 'imgfile' => 'file',
666 'imagelist' => 'Liste de le fail',
667 'imagelist_date' => 'Sciurne',
668 'imagelist_name' => 'Nome',
669 'imagelist_user' => 'Utende',
670 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
671 'imagelist_description' => 'Descrizione',
672
673 # Image description page
674 'filehist' => 'cunde',
675 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
676 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
677 'filehist-deleteone' => 'scangille',
678 'filehist-current' => 'corrende',
679 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
680 'filehist-user' => 'Utende',
681 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
682 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u fail",
683 'filehist-comment' => 'Commende',
684 'imagelinks' => 'Collegaminde',
685 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
686 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
687 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
688 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
689 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
690 'noimage-linktext' => 'carechene une',
691 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
692
693 # File reversion
694 'filerevert-backlink' => '← $1',
695 'filerevert-comment' => 'Commende:',
696
697 # File deletion
698 'filedelete' => 'Scangille $1',
699 'filedelete-backlink' => '← $1',
700 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
701 'filedelete-submit' => 'Scangille',
702
703 # MIME search
704 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
705 'download' => 'scareche',
706
707 # List redirects
708 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
709
710 # Unused templates
711 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
712 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
713
714 # Random page
715 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
716
717 # Random redirect
718 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
719
720 # Statistics
721 'statistics' => 'Statisteche',
722 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
723 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
724 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
725 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
726
727 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
728
729 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
730
731 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
732 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
733 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
734
735 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
736 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
737 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
738
739 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
740
741 # Miscellaneous special pages
742 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
743 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
744 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
745 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
746 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
747 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
748 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
749 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
750 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
751 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
752 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
753 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
754 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
755 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
756 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
757 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
758 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
759 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
760 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
761 'shortpages' => 'Pàggene corte',
762 'longpages' => 'Pàggene longhe',
763 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
764 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
765 'listusers' => "Liste de l'utende",
766 'newpages' => 'Pàggene nuève',
767 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
768 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
769 'move' => 'Spuèste',
770 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
771
772 # Book sources
773 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
774 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
775 'booksources-go' => 'Veje',
776
777 # Special:Log
778 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
779 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
780 'log' => 'Archivije',
781 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
782
783 # Special:AllPages
784 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
785 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
786 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
787 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
788 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
789 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
790 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
791 'allpagessubmit' => 'Veje',
792 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
793
794 # Special:Categories
795 'categories' => 'Le Categorije',
796
797 # Special:LinkSearch
798 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
799 'linksearch-ok' => 'Cirche',
800
801 # Special:ListGroupRights
802 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
803 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
804 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
805 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
806 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
807 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
808
809 # E-mail user
810 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
811 'emailfrom' => 'Da:',
812 'emailto' => 'A:',
813 'emailsubject' => 'Oggette:',
814 'emailmessage' => 'Messagge:',
815 'emailsend' => 'Manne',
816 'emailsent' => 'E-mail mannete',
817
818 # Watchlist
819 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
820 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
821 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
822 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
823 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
824 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
825 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
826 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
827 'watch' => 'Condrolle',
828 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
829 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
830 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
831 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
832
833 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
834 'watching' => 'Fà vedè...',
835 'unwatching' => 'No fà vedè...',
836
837 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
838 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
839
840 # Delete
841 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
842 'confirm' => 'Conferme',
843 'delete-backlink' => '← $1',
844 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
845 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
846 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
847 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
848 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
849 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
850 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
851 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
852 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
853 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
854 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
855
856 # Rollback
857 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
858
859 # Protect
860 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
861 'protect-backlink' => '← $1',
862 'protectcomment' => 'Commende:',
863 'protectexpiry' => 'More:',
864 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
865 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
866 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
867 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
868 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
869 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
870 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
871 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
872 'protect-default' => '(defolt)',
873 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
874 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
875 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
876 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
877 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
878 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
879 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
880 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
881 'restriction-type' => 'Permesse:',
882 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
883 'pagesize' => '(bytes)',
884
885 # Restrictions (nouns)
886 'restriction-edit' => 'Cange',
887 'restriction-move' => 'Spuèste',
888
889 # Undelete
890 'undeletebtn' => 'Repristine',
891 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
892
893 # Namespace form on various pages
894 'namespace' => 'Namespace:',
895 'invert' => "Selezione 'a smerse",
896 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
897
898 # Contributions
899 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
900 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
901 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
902 'uctop' => '(sus)',
903 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
904 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
905
906 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
907 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
908 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
909
910 # What links here
911 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
912 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
913 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
914 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
915 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
916 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
917 'istemplate' => 'inclusione',
918 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
919 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
920 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
921
922 # Block/unblock
923 'blockip' => "Blocche l'utende",
924 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
925 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
926 'blocklink' => 'blocche',
927 'unblocklink' => 'sblocche',
928 'contribslink' => 'condrebbute',
929 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
930 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
931 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
932 'sorbs' => 'DNSBL',
933
934 # Developer tools
935 'lockdb' => 'Blocche databeise',
936 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
937 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
938 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
939
940 # Move page
941 'move-page-backlink' => '← $1',
942 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
943 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
944 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
945 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
946 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
947
948 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
949 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
950
951 '''ATTENZIONE!'''
952 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
953 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
954 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
955
956 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
957 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
958
959 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
960 'movearticle' => 'Spuèste:',
961 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
962 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
963 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
964 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
965 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
966 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
967 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
968 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
969 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
970 'movedto' => 'spustete a',
971 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
972 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
973 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
974 'movereason' => 'Raggione:',
975 'revertmove' => 'a smerse',
976
977 # Export
978 'export' => 'Pàggene esportete',
979
980 # Namespace 8 related
981 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
982
983 # Thumbnails
984 'thumbnail-more' => 'Allarije',
985 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
986
987 # Special:Import
988 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
989
990 # Import log
991 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
992 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
993 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
994
995 # Tooltip help for the actions
996 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
997 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
998 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
999 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1000 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1001 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1002 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1003 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1004 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1005 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1006 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1007 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1008 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1009 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1010 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1011 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1012 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1013 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1014 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1015 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1016 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1017 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1018 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1019 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1020 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1021 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1022 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1023 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1024 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1025 'tooltip-t-upload' => 'Careche le fail',
1026 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1027 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1028 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1029 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1030 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1031 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1032 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1033 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1034 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1035 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1036 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1037 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1038 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1039 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1040
1041 # Attribution
1042 'others' => 'otre',
1043
1044 # Browsing diffs
1045 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1046 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1047
1048 # Media information
1049 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1050 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1051 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1052 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1053 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1054 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1055
1056 # Special:NewImages
1057 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1058 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1059 'ilsubmit' => 'Cirche',
1060 'bydate' => 'pe date',
1061
1062 # Bad image list
1063 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u segende:
1064
1065 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1066 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1067 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1068
1069 # Metadata
1070 'metadata' => 'Metadata',
1071 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1072 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1073 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1074 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1075 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1076 Otre avènene scunnute pe defolt.
1077 * make
1078 * model
1079 * datetimeoriginal
1080 * exposuretime
1081 * fnumber
1082 * focallength", # Do not translate list items
1083
1084 # EXIF tags
1085 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1086 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1087 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1088 'exif-artist' => 'Autore',
1089 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1090 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1091 'exif-contrast' => 'Condraste',
1092 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1093 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1094 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1095 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1096
1097 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1098
1099 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1100
1101 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1102 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1103 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1104
1105 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1106
1107 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1108
1109 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1110 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1111
1112 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1113
1114 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1115 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1116 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1117
1118 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1119
1120 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1121
1122 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1123 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1124 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1125
1126 # External editor support
1127 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1128 'edit-externally-help' => "Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie.",
1129
1130 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1131 'recentchangesall' => 'tutte',
1132 'imagelistall' => 'tutte',
1133 'watchlistall2' => 'tutte',
1134 'namespacesall' => 'tutte',
1135 'monthsall' => 'tutte',
1136
1137 # E-mail address confirmation
1138 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1139
1140 # action=purge
1141 'confirm_purge_button' => 'OK',
1142
1143 # Multipage image navigation
1144 'imgmultigo' => 'Veje!',
1145
1146 # Table pager
1147 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1148
1149 # Watchlist editor
1150 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1151
1152 # Watchlist editing tools
1153 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1154 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1155 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1156
1157 # Special:Version
1158 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1159 'version-other' => 'Otre',
1160 'version-version' => 'Versione',
1161 'version-license' => 'Licenze',
1162 'version-software' => 'Softuer installete',
1163 'version-software-product' => 'Prodotte',
1164 'version-software-version' => 'Versione',
1165
1166 # Special:FilePath
1167 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1168
1169 # Special:FileDuplicateSearch
1170 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1171 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1172
1173 # Special:SpecialPages
1174 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1175 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1176 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1177 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1178 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1179
1180 # Special:BlankPage
1181 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1182
1183 );