Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-16 22:56 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Rhaeto-Romance (Rumantsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gion-andri
8 * @author Urhixidur
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $messages = array(
13 # User preference toggles
14 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
15 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
16 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
17 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
18 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
19 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
20 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
21 'tog-fancysig' => 'Suttascripziun senza linc automatic tar la pagina dal utilisader.',
22
23 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
24 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
25 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
26
27 # Dates
28 'sunday' => 'Dumengia',
29 'monday' => 'Glindesdi',
30 'tuesday' => 'mardi',
31 'wednesday' => 'mesemna',
32 'thursday' => 'Gievgia',
33 'friday' => 'Venderdi',
34 'saturday' => 'sonda',
35 'sun' => 'du',
36 'mon' => 'Gli',
37 'tue' => 'ma',
38 'wed' => 'mes',
39 'thu' => 'gie',
40 'fri' => 've',
41 'sat' => 'so',
42 'january' => 'schaner',
43 'february' => 'favrer',
44 'march' => 'mars',
45 'april' => 'avril',
46 'may_long' => 'matg',
47 'june' => 'zercladur',
48 'july' => 'fanadur',
49 'august' => 'avust',
50 'september' => 'Settember',
51 'october' => 'october',
52 'november' => 'november',
53 'december' => 'december',
54 'january-gen' => 'schaner',
55 'february-gen' => 'favrer',
56 'march-gen' => 'mars',
57 'april-gen' => 'avril',
58 'may-gen' => 'matg',
59 'june-gen' => 'zercladur',
60 'july-gen' => 'fanadur',
61 'august-gen' => 'avust',
62 'september-gen' => 'settember',
63 'october-gen' => 'october',
64 'november-gen' => 'november',
65 'december-gen' => 'december',
66 'jan' => 'schan',
67 'feb' => 'favr',
68 'mar' => 'mars',
69 'apr' => 'avr',
70 'may' => 'matg',
71 'jun' => 'zercl',
72 'jul' => 'fan',
73 'aug' => 'avu',
74 'sep' => 'sett',
75 'oct' => 'oct',
76 'nov' => 'nov',
77 'dec' => 'dec',
78
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
81 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
82 'subcategories' => 'sutcategorias',
83 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
84
85 'about' => 'Surda',
86 'article' => 'artitgel',
87 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
88 'cancel' => 'refusar las midadas',
89 'qbfind' => 'Chattar',
90 'qbedit' => 'Editar',
91 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
92 'mypage' => 'mia pagina',
93 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
94 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
95 'navigation' => 'Navigaziun',
96 'and' => '&#32;e',
97
98 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
99 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
100 'help' => 'Agid',
101 'search' => 'Tschertgar',
102 'searchbutton' => 'Tschertgar',
103 'go' => 'Artitgel',
104 'searcharticle' => 'dai!',
105 'history' => 'versiuns',
106 'history_short' => 'versiuns/auturs',
107 'printableversion' => 'versiun per stampar',
108 'permalink' => 'Link permanent',
109 'print' => 'stampar',
110 'edit' => 'Editar',
111 'delete' => 'Stidar',
112 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
113 'protect' => 'proteger',
114 'newpage' => 'Pagina nova',
115 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
116 'specialpage' => 'Pagina speziala',
117 'personaltools' => 'Instruments persunals',
118 'articlepage' => 'guardar artitgel',
119 'talk' => 'discussiun',
120 'views' => 'Questa pagina',
121 'toolbox' => 'utensils',
122 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
123 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
124 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
125 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
126 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
127 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha ad in'auter artitgel",
128 'jumpto' => 'Midar tar:',
129 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
130 'jumptosearch' => 'tschertga',
131
132 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
133 'aboutsite' => 'Surda {{SITENAME}}',
134 'aboutpage' => 'Project:Surda',
135 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
136 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
137 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
138 'currentevents' => 'Events actuals',
139 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
140 'disclaimers' => 'Impressum',
141 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
142 'edithelp' => 'agid dad editar',
143 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
144 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
145 'mainpage' => 'Pagina principala',
146 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
147 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
148 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
149 'privacy' => 'Protecziun da datas',
150 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
151
152 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
153
154 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki vegn duvrada',
155 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
156
157 'ok' => "D'accord",
158 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
159 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
160 'newmessageslink' => 'novs messadis',
161 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
162 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
163 'editsection' => 'editar',
164 'editold' => 'editar',
165 'editlink' => 'editar',
166 'viewsourcelink' => 'mussar il code fundamental',
167 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1',
168 'toc' => 'Cuntegn',
169 'showtoc' => 'mussar',
170 'hidetoc' => 'zuppar',
171 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
172 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
173
174 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
175 'nstab-main' => 'Artitgel',
176 'nstab-user' => 'Pagina dal utilisader',
177 'nstab-special' => 'Spezial',
178 'nstab-project' => 'pagina dal project',
179 'nstab-image' => 'Datoteca',
180 'nstab-mediawiki' => 'messagi',
181 'nstab-template' => 'template',
182 'nstab-help' => 'Agid',
183 'nstab-category' => 'Categoria',
184
185 # General errors
186 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
187 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
188 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
189 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
190 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel",
191 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
192 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
193 'viewsourcefor' => 'per $1',
194 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm Betawiki], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
195
196 # Login and logout pages
197 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
198 'logouttext' => '<strong>Log-out cun success.</strong><br />
199 You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in
200 again as the same or as a different user. Note that some pages may
201 continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear
202 your browser cache.',
203 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
204
205 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
206 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
207 'yourname' => "Num d'utilisader",
208 'yourpassword' => 'pled-clav',
209 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
210 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav',
211 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
212 'login' => 'Log-in',
213 'nav-login-createaccount' => 'Log-in / crear in conto',
214 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
215 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
216 'logout' => 'Log-out',
217 'userlogout' => 'Log-out',
218 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
219 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
220 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
221 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
222 'gotaccountlink' => 'Log-in',
223 'createaccountmail' => 'per email',
224 'youremail' => 'Email *',
225 'username' => "Num d'utilisader:",
226 'uid' => 'ID dal utilisader:',
227 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
228 'yourlanguage' => 'linguatg:',
229 'yourvariant' => 'varianta',
230 'yournick' => 'surnum per suttascriver:',
231 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
232 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
233 'prefs-help-email' => 'Opziun: Pussibilitescha ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad. Pussibilitescha er da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.',
234 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
235 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
236 'nosuchuser' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1".
237 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
238 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
239 Curregia ti\'endataziun.',
240 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
241 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
242 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
243 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts.
244 El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.",
245 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email',
246 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
247 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav.
248
249 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
250 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.',
251 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
252 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
253 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada.
254 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
255 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisa, ti has gia creà {{PLURAL:$1|in conto|$1 contos}} d'utilisader.
256 Ti na sas betg far plirs.",
257 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.",
258 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
259 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
260 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
261 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
262 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
263
264 # Password reset dialog
265 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
266 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
267 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
268
269 # Edit page toolbar
270 'bold_sample' => 'Text grass',
271 'bold_tip' => 'Text grass',
272 'italic_sample' => 'Text cursiv',
273 'italic_tip' => 'Text cursiv',
274 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
275 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
276 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
277 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
278 'headline_sample' => 'Titel',
279 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
280 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
281 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
282 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
283 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
284 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
285 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
286 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
287 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
288 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
289
290 # Edit pages
291 'summary' => 'Resumaziun',
292 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
293 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
294 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
295 'preview' => 'prevista',
296 'showpreview' => 'mussar prevista',
297 'showlivepreview' => 'prevista directa',
298 'showdiff' => 'mussar midadas',
299 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
300 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
301 'blockedtext' => "<big>'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''</big>
302
303 ''$1'' ha bloccà tai.
304 Il motiv inditgà è: ''$2''.
305
306 * Bloccà davent da: $8
307 * Bloccà enfin: $6
308
309 Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
310 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
311 Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
312
313 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
314 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
315 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
316 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
317 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
318 'loginreqlink' => "s'annunziar",
319 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
320 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
321 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
322 'newarticle' => '(Nov)',
323 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
324 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
325 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
326 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
327 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
328 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
329 '''Opera:''' stidar il cache sut ''Tools → Preferences'';
330 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
331 'previewnote' => "<strong>Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!</strong>",
332 'editing' => 'Editar $1',
333 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)',
334 'yourtext' => 'Voss text',
335 'yourdiff' => 'Differenzas',
336 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
337 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
338 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>",
339 'longpagewarning' => '<strong>ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
340 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
341 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. </strong>',
342 'longpageerror' => "<strong>SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. </strong>",
343 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. </strong>',
344 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
345 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
346 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
347 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
348 Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|s'annunziar u crear in nov conto]].",
349 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.'''
350
351 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
352 En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.",
353
354 # Account creation failure
355 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
356
357 # History pages
358 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
359 'currentrev' => 'Versiun actuala',
360 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
361 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
362 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
363 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
364 'cur' => 'act',
365 'next' => 'proxim',
366 'last' => 'davosa',
367 'page_first' => 'entschatta',
368 'page_last' => 'fin',
369 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
370 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
371 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
372 * M = Midà be bagatellas',
373 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
374 'deletedrev' => '[stidà]',
375 'histfirst' => 'pli veglia',
376 'histlast' => 'pli nova',
377
378 # Revision deletion
379 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
380 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
381
382 # Diffs
383 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
384 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
385 'lineno' => 'Lingia $1:',
386 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
387 'editundo' => 'revocar',
388
389 # Search results
390 'prevn' => 'davos $1',
391 'nextn' => 'proxims $1',
392 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
393 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
394 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
395 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
396 'powersearch' => 'retschertgar',
397
398 # Preferences page
399 'preferences' => 'Preferenzas',
400 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
401 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
402 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
403 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
404 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
405 'skin-preview' => 'Prevista',
406 'dateformat' => 'format da las datas',
407 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
408 'datetime' => 'Data e temp',
409 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
410 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
411 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
412 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
413 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
414 'saveprefs' => 'memorisar',
415 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
416 'columns' => 'Colonna:',
417 'searchresultshead' => 'Tschertga',
418 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
419 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
420 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
421 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
422 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
423 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
424 'localtime' => 'temp local',
425 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
426 'servertime' => 'temp dal server',
427 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
428 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
429 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
430
431 # User rights
432 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
433 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
434 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
435
436 # Recent changes
437 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
438 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
439 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
440 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
441 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
442 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
443 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
444 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
445 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
446 'diff' => 'diff',
447 'hist' => 'ist',
448 'hide' => 'zuppar',
449 'show' => 'mussar',
450 'minoreditletter' => 'P',
451 'newpageletter' => 'N',
452 'boteditletter' => 'B',
453 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
454
455 # Recent changes linked
456 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
457
458 # Upload
459 'upload' => 'Chargiar si in file',
460 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
461 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
462 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
463 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
464 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:FileList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
465
466 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
467 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
468 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
469 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
470 'filedesc' => 'Resumaziun',
471 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
472 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
473 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
474 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
475 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
476 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
477
478 # Special:FileList
479 'imagelist' => 'Glista dals maletgs',
480
481 # File description page
482 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
483 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
484 'filehist-current' => 'actual',
485 'filehist-datetime' => 'data/temp',
486 'filehist-user' => 'Utilisader',
487 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
488 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
489 'filehist-comment' => 'commentari',
490 'imagelinks' => 'Colliaziuns',
491 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
492 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
493 'noimage' => "Ina datoteca cun quest num n'exista betg, ti pos dentant $1.",
494
495 # MIME search
496 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
497 'download' => 'telechargiar',
498
499 # List redirects
500 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
501
502 # Unused templates
503 'unusedtemplates' => 'Templates betg utilisads',
504
505 # Random page
506 'randompage' => 'Artitgel casual',
507
508 # Random redirect
509 'randomredirect' => 'Redirect casual',
510
511 # Statistics
512 'statistics' => 'Statisticas',
513 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
514
515 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
516
517 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
518
519 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
520 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
521
522 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
523
524 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
525
526 # Miscellaneous special pages
527 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
528 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
529 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
530 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
531 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
532 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
533 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
534 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
535 'uncategorizedtemplates' => 'Templates betg categorisads',
536 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
537 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
538 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
539 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
540 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
541 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
542 'mostlinkedtemplates' => 'Templates integrads il pli savens',
543 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
544 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
545 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
546 'shortpages' => 'Paginas curtas',
547 'longpages' => 'Artitgels lungs',
548 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
549 'newpages' => 'Artitgels novs',
550 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
551 'move' => 'spustar',
552 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
553
554 # Book sources
555 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
556
557 # Special:Log
558 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
559 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
560 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
561
562 # Special:AllPages
563 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
564 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
565 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
566 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
567 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
568 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
569 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
570 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
571 'allpagesprev' => 'enavos',
572 'allpagesnext' => 'enavant',
573 'allpagessubmit' => 'Mussa',
574 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
575
576 # Special:Categories
577 'categories' => 'Categorias',
578
579 # Special:LinkSearch
580 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
581
582 # E-mail user
583 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
584 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
585 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
586 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
587 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
588 'emailfrom' => 'Da',
589 'emailto' => 'Per',
590 'emailsubject' => 'Pertutga',
591 'emailmessage' => 'Messadi',
592 'emailsend' => 'Trametter',
593 'emailsent' => 'Tramess email.',
594 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
595
596 # Watchlist
597 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
598 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
599 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
600 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
601 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
602 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
603 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
604 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
605 'removedwatch' => "Stidà da la glista d'observaziun",
606 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stidada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
607 'watch' => 'observar',
608 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
609 'unwatch' => 'betg pli observar',
610 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
611 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
612 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
613 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
614 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
615 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
616 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
617 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
618
619 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
620 'watching' => 'observ...',
621 'unwatching' => 'observ betg pli...',
622
623 'changed' => 'midà',
624 'created' => 'creà',
625
626 # Delete
627 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
628 'confirm' => 'Confermar',
629 'historywarning' => "Attenziun: L'artitgel che ti vuls stidar ha in'istorgia (pliras versiuns):",
630 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
631 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
632 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
633 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
634 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
635 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
636 'dellogpage' => 'log dal stidar',
637 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
638 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
639 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
640
641 # Rollback
642 'rollbacklink' => 'reinizialisar',
643 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
644
645 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
646
647 # Protect
648 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
649 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
650 'protectcomment' => 'Commentari:',
651 'protect-default' => '(standard)',
652 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders na-registrads',
653 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
654
655 # Restrictions (nouns)
656 'restriction-edit' => 'Editar',
657 'restriction-move' => 'spustar',
658
659 # Undelete
660 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
661 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
662
663 # Namespace form on various pages
664 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
665 'invert' => 'invertar la selecziun',
666 'blanknamespace' => '(principal)',
667
668 # Contributions
669 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
670 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
671 'uctop' => '(actual)',
672 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
673 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
674
675 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
676 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
677
678 # What links here
679 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
680 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
681 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
682
683 # Block/unblock
684 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
685 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
686 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
687 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads",
688 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
689 'blocklink' => 'bloccar',
690 'unblocklink' => 'de-bloccar',
691 'contribslink' => 'contribuziuns',
692 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
693 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
694
695 # Developer tools
696 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
697
698 # Move page
699 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
700 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
701 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
702 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
703 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
704
705 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
706
707 '''ATTENZIUN!'''
708 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
709 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
710 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
711 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
712 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
713
714 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
715 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
716 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
717 'newtitle' => 'Al titel nov:',
718 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
719 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
720 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
721 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
722 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
723 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
724 'movedto' => 'spustà a',
725 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
726 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
727 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
728 'movereason' => 'Motiv:',
729 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
730 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
731
732 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
733 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
734 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
735
736 # Export
737 'export' => 'Exportar paginas',
738
739 # Namespace 8 related
740 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
741 'allmessagesname' => 'num',
742 'allmessagesdefault' => 'text original',
743 'allmessagescurrent' => 'text actual',
744 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
745 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
746 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
747 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
748 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
749
750 # Thumbnails
751 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
752
753 # Tooltip help for the actions
754 'tooltip-pt-userpage' => "mia pagina d'utilisader",
755 'tooltip-pt-mytalk' => 'mia pagina da discussiun',
756 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
757 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
758 'tooltip-pt-mycontris' => 'Glista da tut mias contribuziuns',
759 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
760 'tooltip-pt-logout' => 'Log-out',
761 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
762 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos editar questa pagina.
763 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
764 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
765 'tooltip-ca-delete' => 'Stidar quest artitgel',
766 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
767 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
768 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
769 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
770 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
771 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
772 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
773 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
774 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
775 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
776 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
777 'tooltip-t-contributions' => 'Guardar las contribuziuns da quest utilisader',
778 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
779 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
780 'tooltip-ca-nstab-user' => "Guardar la pagina da l'utilisader",
781 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guardar la pagina da project',
782 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Guardar la pagina da la datoteca',
783 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guardar la pagina d'agid",
784 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
785 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
786 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
787 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
788 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
789
790 # Stylesheets
791 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
792 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
793
794 # Scripts
795 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
796
797 # Attribution
798 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
799 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
800 'others' => 'auters',
801 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
802
803 # Info page
804 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
805 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
806 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
807 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
808 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
809
810 # Math options
811 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
812 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
813 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
814 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
815 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
816 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
817
818 # Image deletion
819 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
820
821 # Browsing diffs
822 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
823 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
824
825 # Media information
826 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
827 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
828 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)',
829
830 # Special:NewFiles
831 'newimages' => 'Novs maletgs',
832 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
833 'bydate' => 'tenor data',
834
835 # External editor support
836 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
837
838 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
839 'imagelistall' => 'tuts',
840 'watchlistall2' => 'tut',
841 'namespacesall' => 'tuts',
842 'monthsall' => 'tuts',
843
844 # E-mail address confirmation
845 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
846 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
847 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
848 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
849 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
850
851 Mailer returned: $1',
852 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
853 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
854 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
855 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
856 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
857 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
858 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
859
860 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
861
862 $3
863
864 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
865
866 $5
867
868 Bler divertiment!',
869
870 # Delete conflict
871 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a l'editar.",
872 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
873 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
874
875 # action=purge
876 'confirm_purge_button' => 'ok',
877 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?',
878
879 # Special:Version
880 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
881
882 # Special:SpecialPages
883 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
884
885 );