Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-03 13:34 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $rtl = true;
12 $defaultUserOptionOverrides = array(
13 # Swap sidebar to right side by default
14 'quickbar' => 2,
15 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
16 'underline' => 0,
17 );
18
19 $messages = array(
20 # User preference toggles
21 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
22 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
23 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
24 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
25 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
26 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
27 'tog-enotifwatchlistpages' => 'په مخونو کې د ونجونو سره دې ما ته برېښناليک ولېږلای شي.',
28 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښناليک ولېږلی شي.',
29 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښناليک ولېږل شي.',
30 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښناليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
31
32 'underline-always' => 'تل',
33 'underline-never' => 'هېڅکله',
34
35 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
36
37 # Dates
38 'sunday' => 'اتوار',
39 'monday' => 'ګل',
40 'tuesday' => 'نهي',
41 'wednesday' => 'شورو',
42 'thursday' => 'زيارت',
43 'friday' => 'جمعه',
44 'saturday' => 'خالي',
45 'sun' => 'اتوار',
46 'mon' => 'ګل',
47 'tue' => 'نهي',
48 'wed' => 'شورو',
49 'thu' => 'زيارت',
50 'fri' => 'جمعه',
51 'sat' => 'خالي',
52 'january' => 'جنوري',
53 'february' => 'فبروري',
54 'march' => 'مارچ',
55 'april' => 'اپرېل',
56 'may_long' => 'می',
57 'june' => 'جون',
58 'july' => 'جولای',
59 'august' => 'اګسټ',
60 'september' => 'سېپتمبر',
61 'october' => 'اکتوبر',
62 'november' => 'نومبر',
63 'december' => 'ډيسمبر',
64 'january-gen' => 'جنوري',
65 'february-gen' => 'فبروري',
66 'march-gen' => 'مارچ',
67 'april-gen' => 'اپريل',
68 'may-gen' => 'می',
69 'june-gen' => 'جون',
70 'july-gen' => 'جولای',
71 'august-gen' => 'اګسټ',
72 'september-gen' => 'سېپټمبر',
73 'october-gen' => 'اکتوبر',
74 'november-gen' => 'نومبر',
75 'december-gen' => 'ډيسمبر',
76 'jan' => 'جنوري',
77 'feb' => 'فبروري',
78 'mar' => 'مارچ',
79 'apr' => 'اپريل',
80 'may' => 'می',
81 'jun' => 'جون',
82 'jul' => 'جولای',
83 'aug' => 'اګسټ',
84 'sep' => 'سېپتمبر',
85 'oct' => 'اکتوبر',
86 'nov' => 'نومبر',
87 'dec' => 'ډيسمبر',
88
89 # Bits of text used by many pages
90 'categories' => 'وېشنيزې',
91 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
92 'category_header' => '"$1" مخونه په وېشنيزه کې',
93 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
94 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
95 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
96
97 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
98
99 'about' => 'په اړه',
100 'article' => 'د منځپانګې مخ',
101 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
102 'cancel' => 'کوره کول',
103 'qbfind' => 'موندل',
104 'qbedit' => 'سمادول',
105 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
106 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
107 'qbspecialpages' => 'ځانګړي پاڼې',
108 'moredotdotdot' => 'نور ...',
109 'mypage' => 'زما پاڼه',
110 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
111 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
112 'navigation' => 'ګرځېدنه',
113 'and' => 'او',
114
115 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
116 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
117 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
118 'help' => 'لارښود',
119 'search' => 'لټون',
120 'searchbutton' => 'لټون',
121 'go' => 'ورځه',
122 'searcharticle' => 'ورځه',
123 'history' => 'د مخ پېښليک',
124 'history_short' => 'پېښليک',
125 'info_short' => 'مالومات',
126 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
127 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
128 'print' => 'چاپ',
129 'edit' => 'سمادول',
130 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
131 'delete' => 'ړنګول',
132 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
133 'protect' => 'ژغورل',
134 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
135 'unprotect' => 'نه ژغورل',
136 'newpage' => 'نوی مخ',
137 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
138 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
139 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
140 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
141 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
142 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
143 'talk' => 'خبرې اترې',
144 'toolbox' => 'اوزاربکس',
145 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
146 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
147 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
148 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
149 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
150 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
151 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
152 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
153 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
154 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
155 'jumptosearch' => 'لټون',
156
157 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
158 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
159 'aboutpage' => 'پروژه:په اړه',
160 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
161 'copyrightpage' => 'Project:د رښتو حق',
162 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
163 'currentevents-url' => 'اوسنۍ پېښې',
164 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
165 'helppage' => 'لارښود:لړليک',
166 'mainpage' => 'لومړی مخ',
167 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
168 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
169 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
170 'privacypage' => 'پروژه:د محرميت_تګلاره',
171 'sitesupport' => 'بسپنې',
172
173 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
174 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
175 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
176 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
177 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
178
179 'ok' => 'ښه/هو',
180 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
181 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
182 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
183 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
184 'editsection' => 'سمادول',
185 'editold' => 'سمادول',
186 'toc' => 'نيوليک',
187 'showtoc' => 'ښکاره کول',
188 'hidetoc' => 'پټول',
189 'feed-rss' => 'آر اس اس',
190
191 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
192 'nstab-main' => 'ليکنه',
193 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
194 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
195 'nstab-special' => 'ځانګړی',
196 'nstab-image' => 'دوتنه',
197 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
198 'nstab-template' => 'کينډۍ',
199 'nstab-help' => 'لارښود',
200 'nstab-category' => 'ټولۍ',
201
202 # General errors
203 'error' => 'تېروتنه',
204 'internalerror' => 'کورنۍ ستونزه',
205 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
206 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
207 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
208 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
209 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
210 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
211
212 # Login and logout pages
213 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
214 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
215 'yourname' => 'کارن-نوم:',
216 'yourpassword' => 'پټنوم:',
217 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
218 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
219 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
220 'login' => 'ننوتنه',
221 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
222 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
223 'logout' => 'وتنه',
224 'userlogout' => 'وتنه',
225 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
226 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
227 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
228 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
229 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
230 'gotaccountlink' => 'ننوتنه',
231 'createaccountmail' => 'د برېښناليک له مخې',
232 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
233 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
234 'youremail' => 'برېښناليک *',
235 'username' => 'کارن نوم:',
236 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
237 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
238 'yourlanguage' => 'ژبه:',
239 'yournick' => 'کورنی نوم:',
240 'email' => 'برېښناليک',
241 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
242 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
243 'prefs-help-email' => 'د برېښناليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
244 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښناليک پته پکار ده.',
245 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
246 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
247 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
248 'nosuchusershort' => 'د "$1" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
249 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
250 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
251 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
252 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
253 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښناليک کې لېږل',
254 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
255 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښناليکي پته نه ده ثبته شوې.',
256 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښناليک پتې ته ولېږل شو.
257 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
258 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
259 'mailerror' => 'د برېښناليک د لېږلو ستونزه: $1',
260 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
261 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښناليکي پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
262 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښناليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښناليک نه لېږل کېږي.',
263 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښناليک وټاکۍ.',
264 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښناليک د پتې پخلی وکړی',
265 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
266 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
267 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
268
269 # Password reset dialog
270 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
271
272 # Edit page toolbar
273 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
274 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
275 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
276 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
277 'link_tip' => 'کورنی تړن',
278 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
279 'headline_sample' => 'سرليک',
280 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
281 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
282 'media_tip' => 'د رسنيزې دوتنې تړنه',
283 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
284
285 # Edit pages
286 'summary' => 'لنډيز',
287 'subject' => 'سکالو/سرليک',
288 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
289 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
290 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
291 'preview' => 'مخکتنه',
292 'showpreview' => 'مخکتنه',
293 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
294 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
295 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
296 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
297 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
298 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
299 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
300 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
301 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
302 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
303 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
304 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
305 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
306 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
307 'loginreqlink' => 'ننوتنه',
308 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
309 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
310 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
311 'newarticle' => '(نوی)',
312 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
313 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
314 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
315 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
316 'editing' => 'سمادېدنه $1',
317 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
318 'yourtext' => 'ستاسو متن',
319 'yourdiff' => 'توپيرونه',
320 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
321 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
322 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
323 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
324 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
325 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
326 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
327 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
328 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
329 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
330
331 # Account creation failure
332 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
333
334 # History pages
335 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
336 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
337 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
338 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
339 'cur' => 'اوسنی',
340 'next' => 'راتلونکي',
341 'last' => 'وروستنی',
342 'page_first' => 'لومړنی',
343 'page_last' => 'وروستنی',
344 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
345 'histfirst' => 'پخواني',
346 'histlast' => 'تازه',
347 'historyempty' => '(تش)',
348
349 # Revision deletion
350 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
351
352 # Diffs
353 'lineno' => '$1 کرښه:',
354 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
355
356 # Search results
357 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
358 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
359 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
360 'prevn' => 'تېر $1',
361 'nextn' => 'بل $1',
362 'powersearch' => 'لټون',
363 'powersearchtext' => 'په نوم-تشيالونو کې لټون:<br />$1<br />$2 لړليک بياګرځول شوی<br />د $3 $9 لټون',
364
365 # Preferences page
366 'preferences' => 'غوره توبونه',
367 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
368 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
369 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
370 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
371 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
372 'skin' => 'بڼه',
373 'math' => 'شمېرپوهنه',
374 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
375 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
376 'datetime' => 'نېټه او وخت',
377 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
378 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
379 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
380 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
381 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
382 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
383 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
384 'saveprefs' => 'خوندي کول',
385 'resetprefs' => 'بيا سمول',
386 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
387 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
388 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
389 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
390 'searchresultshead' => 'لټون',
391 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
392 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
393 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
394 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
395 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
396 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښناليک رالېږل چارن کړه',
397 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
398 'files' => 'دوتنې',
399
400 # User rights
401 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
402 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
403 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
404
405 # Groups
406 'group' => 'ډله:',
407 'group-all' => '(ټول)',
408
409 # User rights log
410 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
411
412 # Recent changes
413 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
414 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
415 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
416 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
417 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
418 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
419 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
420 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
421 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
422 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
423 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
424 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 ونجونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوی<br />$3',
425 'diff' => 'توپير',
426 'hist' => 'پېښليک',
427 'hide' => 'پټول',
428 'show' => 'ښکاره کول',
429 'newpageletter' => 'نوی',
430 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
431
432 # Recent changes linked
433 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
434 'recentchangeslinked-title' => '$1 ته اړونده بدلونونه',
435
436 # Upload
437 'upload' => 'لمېسه پورته کول',
438 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
439 'reupload' => 'بيا پورته کول',
440 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
441 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
442 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
443 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
444
445 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
446 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
447 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
448 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
449 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
450 'filename' => 'د دوتنې نوم',
451 'filedesc' => 'لنډيز',
452 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
453 'filesource' => 'سرچينه',
454 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
455 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
456 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
457 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د لمېسو د پورته کولو اجازه نشته.',
458 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً $1 وګورۍ.',
459 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
460 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
461 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
462 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
463 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
464 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
465 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
466 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
467 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
468 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم',
469 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
470
471 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
472
473 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
474
475 # Image list
476 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
477 'ilsubmit' => 'لټون',
478 'showlast' => 'وروستي $1 دوتنې چې د $2 له مخې اوډل شوي راښکاره کول.',
479 'byname' => 'د نوم له مخې',
480 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
481 'bysize' => 'د مېچ له مخې',
482 'imgdelete' => 'ړنګول',
483 'imgfile' => 'لمېسه',
484 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
485 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
486 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
487 'filehist-current' => 'اوسنی',
488 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
489 'filehist-user' => 'کارونکی',
490 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
491 'filehist-comment' => 'تبصره',
492 'imagelinks' => 'تړنونه',
493 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
494 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
495 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
496 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
497 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
498 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
499 'imagelist_date' => 'نېټه',
500 'imagelist_name' => 'نوم',
501 'imagelist_user' => 'کارونکی',
502 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
503 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
504 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
505
506 # File reversion
507 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
508
509 # File deletion
510 'filedelete' => '$1 ړنګول',
511 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
512 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
513 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
514 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
515
516 # MIME search
517 'mimesearch' => 'MIME لټون',
518 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
519 'download' => 'ښکته کول',
520
521 # Unwatched pages
522 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
523
524 # Unused templates
525 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
526 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
527
528 # Random page
529 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
530 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
531
532 # Statistics
533 'statistics' => 'شمار',
534 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
535
536 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
537
538 # Miscellaneous special pages
539 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
540 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
541 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
542 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
543 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
544 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
545 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
546 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
547 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
548 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
549 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
550 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
551 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
552 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
553 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
554 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
555 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
556 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
557 'allpages' => 'ټول مخونه',
558 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
559 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
560 'longpages' => 'اوږده مخونه',
561 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
562 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
563 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
564 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
565 'specialpages' => 'ځانګړې پاڼې',
566 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
567 'newpages' => 'نوي مخونه',
568 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
569 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
570 'move' => 'لېږدول',
571 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
572
573 # Book sources
574 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
575 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
576 'booksources-go' => 'ورځه',
577 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
578
579 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
580 'groups' => 'د کارونکو ډلې',
581 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
582 'version' => 'بڼه',
583
584 # Special:Log
585 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
586 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
587 'log' => 'يادښتونه',
588 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
589 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
590 'log-search-submit' => 'ورځه',
591
592 # Special:Allpages
593 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
594 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
595 'allpagesfrom' => 'هغه مخونه چې پېلېږي په:',
596 'allarticles' => 'ټول مخونه',
597 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
598 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
599 'allpagesprev' => 'پخواني',
600 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
601 'allpagessubmit' => 'ورځه',
602 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
603 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
604
605 # Special:Listusers
606 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
607 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
608
609 # E-mail user
610 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
611 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښناليک لېږل',
612 'emailpage' => 'کارووني ته برېښناليک ولېږه',
613 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښناليکي پته نشته.',
614 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
615 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
616 'emailsubject' => 'موضوع',
617 'emailmessage' => 'پيغام',
618 'emailsend' => 'لېږل',
619 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته برېښناليک کې ولېږلای شي.',
620 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
621 'emailsent' => 'برېښناليک ولېږل شو',
622 'emailsenttext' => 'ستاسو د برېښناليک پيغام ولېږل شو.',
623
624 # Watchlist
625 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
626 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
627 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
628 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
629 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
630 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
631 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
632 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
633 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
634 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
635
636 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
637 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
638 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
639 'watch' => 'کتل',
640 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
641 'unwatch' => 'نه کتل',
642 'wlheader-enotif' => 'د برېښناليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
643 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
644 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
645 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
646
647 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
648 'changed' => 'بدل شو',
649 'created' => 'جوړ شو',
650 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
651 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه ونج د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
652 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
653
654 # Delete/protect/revert
655 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
656 'confirm' => 'تاييد',
657 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
658 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
659 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
660 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
661 'deletedtext' => '"$1" ړنګ شوی.
662 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
663 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
664 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
665 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
666 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
667 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
668 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
669 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
670 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
671 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
672 'confirmprotect' => 'د ژغورلو پخلی کول',
673 'protectcomment' => 'تبصره:',
674 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
675 'minimum-size' => 'وړه کچه',
676
677 # Restrictions (nouns)
678 'restriction-edit' => 'سمادول',
679 'restriction-move' => 'لېږدول',
680 'restriction-create' => 'جوړول',
681
682 # Undelete
683 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
684 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
685 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
686 'undeletecomment' => 'تبصره:',
687 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
688 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
689 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
690 'undelete-search-submit' => 'لټون',
691
692 # Namespace form on various pages
693 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
694 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
695 'blanknamespace' => '(اصلي)',
696
697 # Contributions
698 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
699 'mycontris' => 'زما ونډې',
700 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
701 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
702
703 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
704 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
705 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
706 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
707 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
708 'sp-contributions-submit' => 'لټون',
709
710 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوي انځورونه چې په $1 پيلېږي ښکاره کول',
711
712 # What links here
713 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
714 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
715 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
716 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
717 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
718 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
719 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
720
721 # Block/unblock
722 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
723 'ipaddress' => 'IP پته',
724 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
725 'ipbreason' => 'لامل',
726 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
727 'ipbother' => 'بل وخت:',
728 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
729 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
730 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
731 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
732 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
733 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
734 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
735 'ipblocklist-submit' => 'لټون',
736 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
737 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
738 'blocklink' => 'مخه نيول',
739 'contribslink' => 'ونډې',
740 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
741 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
742 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
743 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
744 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښناليک مخه نيول شوی',
745 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
746
747 # Move page
748 'movepage' => 'مخ لېږدول',
749 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
750 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
751 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
752 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
753 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
754 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
755 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
756 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
757 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
758 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
759 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
760 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
761 'movereason' => 'لامل',
762 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
763 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
764
765 # Export
766 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
767 'export-addcat' => 'ورګډول',
768
769 # Namespace 8 related
770 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
771 'allmessagesname' => 'نوم',
772 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
773 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
774 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
775 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
776 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
777 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
778
779 # Thumbnails
780 'thumbnail-more' => 'لويول',
781 'missingimage' => '<b>ورک انځور</b><br /><i>$1</i>',
782 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
783
784 # Tooltip help for the actions
785 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
786 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
787 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
788 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
789 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
790 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
791 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
792 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
793 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
794 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
795 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
796 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
797 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
798 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
799 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
800 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
801 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
802 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
803 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښناليک لېږل',
804 'tooltip-t-upload' => 'انځورونه يا رسنيزې دوتنې پورته کول',
805 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
806 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
807 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
808 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
809 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
810 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
811 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کړه[alt-i]',
812 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
813 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
814 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
815 'tooltip-watch' => 'همدا پاڼه خپل کتل شوي لړليک کې ورګډه کړی [alt-w]',
816
817 # Attribution
818 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
819
820 # Spam protection
821 'subcategorycount' => 'په همدې وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوازې يوه بله وړه-وېشنيزه ده|$1 نورې وړې-وېشنيزې دي}}.',
822 'categoryarticlecount' => 'په همدې وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يو مخ دی|$1 مخونه دي}}.',
823
824 # Info page
825 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
826
827 # Patrol log
828 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
829
830 # Image deletion
831 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
832
833 # Browsing diffs
834 'previousdiff' => '← تېر توپير',
835 'nextdiff' => 'بل توپير →',
836
837 # Media information
838 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
839 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
840
841 # Special:Newimages
842 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
843 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
844
845 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
846 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
847
848 # Metadata
849 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
850 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
851
852 # EXIF tags
853 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
854 'exif-artist' => 'ليکوال',
855 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
856 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
857
858 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
859
860 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
861
862 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
863
864 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
865
866 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
867 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
868
869 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
870
871 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
872
873 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
874
875 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
876
877 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
878
879 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
880
881 # External editor support
882 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
883
884 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
885 'recentchangesall' => 'ټول',
886 'imagelistall' => 'ټول',
887 'watchlistall2' => 'ټول',
888 'namespacesall' => 'ټول',
889 'monthsall' => 'ټول',
890
891 # E-mail address confirmation
892 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
893 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
894 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
895 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
896 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
897 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
898 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
899
900 # Scary transclusion
901 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
902
903 # Trackbacks
904 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
905
906 # action=purge
907 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
908
909 $1',
910 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
911
912 # AJAX search
913 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
914 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
915 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
916 'hideresults' => 'پايلې پټول',
917
918 # Multipage image navigation
919 'imgmultigo' => 'ورځه!',
920 'imgmultigotopre' => 'مخ ته ورځه',
921
922 # Table pager
923 'ascending_abbrev' => 'ختند',
924 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
925 'table_pager_next' => 'بل مخ',
926 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
927 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
928 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
929 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
930 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
931 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
932
933 # Auto-summaries
934 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
935 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
936 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
937 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
938
939 # Watchlist editor
940 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
941
942 # Iranian month names
943 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
944 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
945 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
946 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
947 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
948 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
949 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
950 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
951 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
952 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
953 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
954 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
955
956 );