Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-26 20:45 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $rtl = true;
13 $defaultUserOptionOverrides = array(
14 # Swap sidebar to right side by default
15 'quickbar' => 2,
16 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
17 'underline' => 0,
18 );
19
20 $messages = array(
21 # User preference toggles
22 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
23 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
24 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
25 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
26 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
27 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
28 'tog-enotifwatchlistpages' => 'په مخونو کې د ونجونو سره دې ما ته برېښناليک ولېږلای شي.',
29 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښناليک ولېږلی شي.',
30 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښناليک ولېږل شي.',
31 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښناليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
32
33 'underline-always' => 'تل',
34 'underline-never' => 'هېڅکله',
35
36 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
37
38 # Dates
39 'sunday' => 'اتوار',
40 'monday' => 'ګل',
41 'tuesday' => 'نهي',
42 'wednesday' => 'شورو',
43 'thursday' => 'زيارت',
44 'friday' => 'جمعه',
45 'saturday' => 'خالي',
46 'sun' => 'اتوار',
47 'mon' => 'ګل',
48 'tue' => 'نهي',
49 'wed' => 'شورو',
50 'thu' => 'زيارت',
51 'fri' => 'جمعه',
52 'sat' => 'خالي',
53 'january' => 'جنوري',
54 'february' => 'فبروري',
55 'march' => 'مارچ',
56 'april' => 'اپرېل',
57 'may_long' => 'می',
58 'june' => 'جون',
59 'july' => 'جولای',
60 'august' => 'اګسټ',
61 'september' => 'سېپتمبر',
62 'october' => 'اکتوبر',
63 'november' => 'نومبر',
64 'december' => 'ډيسمبر',
65 'january-gen' => 'جنوري',
66 'february-gen' => 'فبروري',
67 'march-gen' => 'مارچ',
68 'april-gen' => 'اپرېل',
69 'may-gen' => 'می',
70 'june-gen' => 'جون',
71 'july-gen' => 'جولای',
72 'august-gen' => 'اګسټ',
73 'september-gen' => 'سېپټمبر',
74 'october-gen' => 'اکتوبر',
75 'november-gen' => 'نومبر',
76 'december-gen' => 'ډيسمبر',
77 'jan' => 'جنوري',
78 'feb' => 'فبروري',
79 'mar' => 'مارچ',
80 'apr' => 'اپرېل',
81 'may' => 'می',
82 'jun' => 'جون',
83 'jul' => 'جولای',
84 'aug' => 'اګسټ',
85 'sep' => 'سېپتمبر',
86 'oct' => 'اکتوبر',
87 'nov' => 'نومبر',
88 'dec' => 'ډيسمبر',
89
90 # Bits of text used by many pages
91 'categories' => 'وېشنيزې',
92 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
93 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
94 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
95 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
96 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
97
98 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
99
100 'about' => 'په اړه',
101 'article' => 'د منځپانګې مخ',
102 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
103 'cancel' => 'کوره کول',
104 'qbfind' => 'موندل',
105 'qbedit' => 'سمادول',
106 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
107 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
108 'qbspecialpages' => 'ځانګړي پاڼې',
109 'moredotdotdot' => 'نور ...',
110 'mypage' => 'زما پاڼه',
111 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
112 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
113 'navigation' => 'ګرځېدنه',
114 'and' => 'او',
115
116 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
117 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
118 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
119 'help' => 'لارښود',
120 'search' => 'لټون',
121 'searchbutton' => 'لټون',
122 'go' => 'ورځه',
123 'searcharticle' => 'ورځه',
124 'history' => 'د مخ پېښليک',
125 'history_short' => 'پېښليک',
126 'info_short' => 'مالومات',
127 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
128 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
129 'print' => 'چاپ',
130 'edit' => 'سمادول',
131 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
132 'delete' => 'ړنګول',
133 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
134 'protect' => 'ژغورل',
135 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
136 'unprotect' => 'نه ژغورل',
137 'newpage' => 'نوی مخ',
138 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
139 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
140 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
141 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
142 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
143 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
144 'talk' => 'خبرې اترې',
145 'toolbox' => 'اوزاربکس',
146 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
147 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
148 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
149 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
150 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
151 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
152 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
153 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
154 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
155 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
156 'jumptosearch' => 'لټون',
157
158 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
159 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
160 'aboutpage' => 'پروژه:په اړه',
161 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
162 'copyrightpage' => 'Project:د رښتو حق',
163 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
164 'currentevents-url' => 'اوسنۍ پېښې',
165 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
166 'disclaimerpage' => 'پروژه:ټولګړی ردادعاليک',
167 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
168 'helppage' => 'لارښود:لړليک',
169 'mainpage' => 'لومړی مخ',
170 'policy-url' => 'پروژه:تګلاره',
171 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
172 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
173 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
174 'privacypage' => 'پروژه:د محرميت_تګلاره',
175 'sitesupport' => 'بسپنې',
176
177 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
178 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
179 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
180 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
181 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
182
183 'ok' => 'ښه/هو',
184 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
185 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
186 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
187 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
188 'editsection' => 'سمادول',
189 'editold' => 'سمادول',
190 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
191 'toc' => 'نيوليک',
192 'showtoc' => 'ښکاره کول',
193 'hidetoc' => 'پټول',
194 'feed-rss' => 'آر اس اس',
195
196 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
197 'nstab-main' => 'ليکنه',
198 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
199 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
200 'nstab-special' => 'ځانګړی',
201 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
202 'nstab-image' => 'دوتنه',
203 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
204 'nstab-template' => 'کينډۍ',
205 'nstab-help' => 'لارښود',
206 'nstab-category' => 'ټولۍ',
207
208 # General errors
209 'error' => 'تېروتنه',
210 'internalerror' => 'کورنۍ ستونزه',
211 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
212 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
213 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
214 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
215 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
216 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
217 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
218 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
219 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
220
221 # Login and logout pages
222 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
223 'logouttext' => '<strong>تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.</strong><br />
224 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی. يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.',
225 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
226
227 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د {{SITENAME}} لپاره خپلې خوښونې او غورتوبونه بدلول مه هېروی.',
228 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
229 'yourname' => 'کارن-نوم:',
230 'yourpassword' => 'پټنوم:',
231 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
232 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
233 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
234 'login' => 'ننوتنه',
235 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
236 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
237 'logout' => 'وتنه',
238 'userlogout' => 'وتنه',
239 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
240 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
241 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
242 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
243 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
244 'gotaccountlink' => 'ننوتنه',
245 'createaccountmail' => 'د برېښناليک له مخې',
246 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
247 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
248 'youremail' => 'برېښناليک *',
249 'username' => 'کارن نوم:',
250 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
251 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
252 'yourlanguage' => 'ژبه:',
253 'yournick' => 'کورنی نوم:',
254 'email' => 'برېښناليک',
255 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
256 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
257 'prefs-help-email' => 'د برېښناليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
258 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښناليک پته پکار ده.',
259 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
260 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
261 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
262 'nosuchuser' => 'د "$1" په نامه هېڅ کوم کارونکی نه شته. مهرباني وکړی خپل ټاپ کړی نوم وګوری چې سم مو ليکلی او که نه، او يا هم که تاسو غواړی نو په همدې نوم يو نوی کارن-حساب جوړ کړی.',
263 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
264 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
265 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
266 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
267 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
268 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښناليک کې لېږل',
269 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
270 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې تاسو، د $1 IP پتې نه)
271 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
272 د "$2" په نوم کارونکي لپاره نوی پټنوم اوس "$3" دی.
273 تاسو بايد چې اوس غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا وروسته خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
274
275 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل د پټنوم د بدلولو هيله نه لری، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼی او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
276 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښناليکي پته نه ده ثبته شوې.',
277 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښناليک پتې ته ولېږل شو.
278 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
279 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
280 'mailerror' => 'د برېښناليک د لېږلو ستونزه: $1',
281 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
282 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښناليکي پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
283 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښناليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښناليک نه لېږل کېږي.',
284 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښناليک وټاکۍ.',
285 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښناليک د پتې پخلی وکړی',
286 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
287 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
288 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
289 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
290
291 # Password reset dialog
292 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
293
294 # Edit page toolbar
295 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
296 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
297 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
298 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
299 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
300 'link_tip' => 'کورنی تړن',
301 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
302 'headline_sample' => 'سرليک',
303 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
304 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
305 'media_tip' => 'د رسنيزې دوتنې تړنه',
306 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
307
308 # Edit pages
309 'summary' => 'لنډيز',
310 'subject' => 'سکالو/سرليک',
311 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
312 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
313 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
314 'preview' => 'مخکتنه',
315 'showpreview' => 'مخکتنه',
316 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
317 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
318 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
319 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
320 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه',
321 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
322 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
323 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
324 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
325 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
326 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
327 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
328 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
329 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
330 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
331 'loginreqlink' => 'ننوتنه',
332 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
333 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
334 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
335 'newarticle' => '(نوی)',
336 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
337 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
338 'updated' => '(تازه)',
339 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
340 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
341 'editing' => 'سمادېدنه $1',
342 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
343 'yourtext' => 'ستاسو متن',
344 'yourdiff' => 'توپيرونه',
345 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
346 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
347 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
348 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
349 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
350 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
351 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
352 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
353 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
354 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
355
356 # Account creation failure
357 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
358
359 # History pages
360 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
361 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
362 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
363 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
364 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
365 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
366 'cur' => 'اوسنی',
367 'next' => 'راتلونکي',
368 'last' => 'وروستنی',
369 'page_first' => 'لومړنی',
370 'page_last' => 'وروستنی',
371 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
372 'histfirst' => 'پخواني',
373 'histlast' => 'تازه',
374 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
375 'historyempty' => '(تش)',
376
377 # Revision deletion
378 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
379
380 # Diffs
381 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
382 'lineno' => '$1 کرښه:',
383 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
384 'editundo' => 'ناکړ',
385
386 # Search results
387 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
388 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
389 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
390 'prevn' => 'تېر $1',
391 'nextn' => 'راتلونکي $1',
392 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
393 'powersearch' => 'لټون',
394 'powersearchtext' => 'په نوم-تشيالونو کې لټون:<br />$1<br />$2 لړليک بياګرځول شوی<br />د $3 $9 لټون',
395
396 # Preferences page
397 'preferences' => 'غوره توبونه',
398 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
399 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
400 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
401 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
402 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
403 'skin' => 'بڼه',
404 'math' => 'شمېرپوهنه',
405 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
406 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
407 'datetime' => 'نېټه او وخت',
408 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
409 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
410 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
411 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
412 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
413 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
414 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
415 'saveprefs' => 'خوندي کول',
416 'resetprefs' => 'بيا سمول',
417 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
418 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
419 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
420 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
421 'searchresultshead' => 'لټون',
422 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
423 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
424 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
425 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
426 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
427 'servertime' => 'د پالنګر وخت',
428 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښناليک رالېږل چارن کړه',
429 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
430 'files' => 'دوتنې',
431
432 # User rights
433 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
434 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
435 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
436 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
437 'userrights-groupsavailable' => 'شته ډلې:',
438 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
439
440 # Groups
441 'group' => 'ډله:',
442 'group-all' => '(ټول)',
443
444 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
445
446 # User rights log
447 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
448
449 # Recent changes
450 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
451 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
452 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
453 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
454 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
455 'rcnotefrom' => 'په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د <b>$2</b> نه راپدېخوا پېښ شوي(تر <b>$1</b> پورې ښکاره شوي).',
456 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
457 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
458 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
459 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
460 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
461 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
462 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
463 'diff' => 'توپير',
464 'hist' => 'پېښليک',
465 'hide' => 'پټول',
466 'show' => 'ښکاره کول',
467 'minoreditletter' => 'وړه سمادېدنه',
468 'newpageletter' => 'نوی',
469 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
470
471 # Recent changes linked
472 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
473 'recentchangeslinked-title' => '$1 ته اړونده بدلونونه',
474
475 # Upload
476 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
477 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
478 'reupload' => 'بيا پورته کول',
479 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
480 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
481 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
482 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
483
484 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
485 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
486 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
487 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
488 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
489 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
490 'filename' => 'د دوتنې نوم',
491 'filedesc' => 'لنډيز',
492 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
493 'filesource' => 'سرچينه',
494 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
495 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
496 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
497 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
498 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د لمېسو د پورته کولو اجازه نشته.',
499 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً $1 وګورۍ.',
500 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
501 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
502 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
503 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
504 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
505 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
506 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
507 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
508 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
509 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم',
510 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
511
512 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
513
514 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
515 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
516
517 # Image list
518 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
519 'ilsubmit' => 'لټون',
520 'showlast' => 'وروستي $1 دوتنې چې د $2 له مخې اوډل شوي راښکاره کول.',
521 'byname' => 'د نوم له مخې',
522 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
523 'bysize' => 'د مېچ له مخې',
524 'imgdelete' => 'ړنګول',
525 'imgfile' => 'لمېسه',
526 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
527 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
528 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
529 'filehist-current' => 'اوسنی',
530 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
531 'filehist-user' => 'کارونکی',
532 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
533 'filehist-comment' => 'تبصره',
534 'imagelinks' => 'تړنونه',
535 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
536 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
537 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
538 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
539 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، تاسو کولای شی چې $1.',
540 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
541 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
542 'imagelist_date' => 'نېټه',
543 'imagelist_name' => 'نوم',
544 'imagelist_user' => 'کارونکی',
545 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
546 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
547 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
548
549 # File reversion
550 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
551
552 # File deletion
553 'filedelete' => '$1 ړنګول',
554 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
555 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
556 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
557 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
558 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
559 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
560
561 # MIME search
562 'mimesearch' => 'MIME لټون',
563 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
564 'download' => 'ښکته کول',
565
566 # Unwatched pages
567 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
568
569 # Unused templates
570 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
571 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
572
573 # Random page
574 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
575 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
576
577 # Statistics
578 'statistics' => 'شمار',
579 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
580
581 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
582
583 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
584 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
585
586 # Miscellaneous special pages
587 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
588 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
589 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
590 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
591 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
592 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
593 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
594 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
595 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
596 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
597 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
598 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
599 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
600 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
601 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
602 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
603 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
604 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
605 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
606 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
607 'allpages' => 'ټول مخونه',
608 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
609 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
610 'longpages' => 'اوږده مخونه',
611 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
612 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
613 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
614 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
615 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
616 'specialpages' => 'ځانګړې پاڼې',
617 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
618 'newpages' => 'نوي مخونه',
619 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
620 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
621 'intl' => 'د ژبو تر مېنځ تړنې',
622 'move' => 'لېږدول',
623 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
624
625 # Book sources
626 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
627 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
628 'booksources-go' => 'ورځه',
629 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
630
631 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
632 'groups' => 'د کارونکو ډلې',
633 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
634 'version' => 'بڼه',
635
636 # Special:Log
637 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
638 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
639 'log' => 'يادښتونه',
640 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
641 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
642 'log-search-submit' => 'ورځه',
643
644 # Special:Allpages
645 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
646 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
647 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
648 'allarticles' => 'ټول مخونه',
649 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
650 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
651 'allpagesprev' => 'پخواني',
652 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
653 'allpagessubmit' => 'ورځه',
654 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
655 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
656
657 # Special:Listusers
658 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
659 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
660 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
661
662 # E-mail user
663 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
664 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښناليک لېږل',
665 'emailpage' => 'کارووني ته برېښناليک ولېږه',
666 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښناليک',
667 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښناليکي پته نشته.',
668 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
669 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
670 'emailsubject' => 'موضوع',
671 'emailmessage' => 'پيغام',
672 'emailsend' => 'لېږل',
673 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته برېښناليک کې ولېږلای شي.',
674 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
675 'emailsent' => 'برېښناليک ولېږل شو',
676 'emailsenttext' => 'ستاسو د برېښناليک پيغام ولېږل شو.',
677
678 # Watchlist
679 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
680 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
681 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
682 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
683 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
684 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
685 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
686 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
687 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
688 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
689
690 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
691 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
692 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
693 'watch' => 'کتل',
694 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
695 'unwatch' => 'نه کتل',
696 'wlheader-enotif' => 'د برېښناليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
697 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
698 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
699 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
700
701 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
702 'changed' => 'بدل شو',
703 'created' => 'جوړ شو',
704 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
705 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه ونج د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
706 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
707
708 # Delete/protect/revert
709 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
710 'confirm' => 'تاييد',
711 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
712 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
713 'delete-legend' => 'ړنګول',
714 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
715 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
716 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
717 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
718 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
719 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
720 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
721 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
722 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
723 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
724 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
725 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
726 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
727 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
728 'confirmprotect' => 'د ژغورلو پخلی کول',
729 'protectcomment' => 'تبصره:',
730 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
731 'restriction-type' => 'اجازه:',
732 'minimum-size' => 'وړه کچه',
733
734 # Restrictions (nouns)
735 'restriction-edit' => 'سمادول',
736 'restriction-move' => 'لېږدول',
737 'restriction-create' => 'جوړول',
738
739 # Undelete
740 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
741 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
742 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
743 'undeletecomment' => 'تبصره:',
744 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
745 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
746 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
747 'undelete-search-submit' => 'لټون',
748
749 # Namespace form on various pages
750 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
751 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
752 'blanknamespace' => '(اصلي)',
753
754 # Contributions
755 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
756 'mycontris' => 'زما ونډې',
757 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
758 'uctop' => '(سرپاڼه)',
759 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
760 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
761
762 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
763 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
764 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
765 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
766 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
767 'sp-contributions-submit' => 'لټون',
768
769 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوي انځورونه چې په $1 پيلېږي ښکاره کول',
770
771 # What links here
772 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
773 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
774 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
775 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
776 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
777 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
778 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
779 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
780 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
781
782 # Block/unblock
783 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
784 'ipaddress' => 'IP پته',
785 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
786 'ipbreason' => 'لامل',
787 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
788 'ipbother' => 'بل وخت:',
789 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
790 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
791 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
792 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
793 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
794 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
795 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
796 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
797 'ipblocklist-submit' => 'لټون',
798 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
799 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
800 'blocklink' => 'مخه نيول',
801 'contribslink' => 'ونډې',
802 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
803 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
804 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
805 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
806 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښناليک مخه نيول شوی',
807 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
808
809 # Move page
810 'movepage' => 'مخ لېږدول',
811 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
812 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
813 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
814 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
815 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
816 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
817 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
818 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
819 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
820 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
821 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
822 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
823 'movereason' => 'لامل',
824 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
825 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
826
827 # Export
828 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
829 'export-addcat' => 'ورګډول',
830
831 # Namespace 8 related
832 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
833 'allmessagesname' => 'نوم',
834 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
835 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
836 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
837 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
838 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
839 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
840
841 # Thumbnails
842 'thumbnail-more' => 'لويول',
843 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
844
845 # Tooltip help for the actions
846 'tooltip-pt-userpage' => 'زما کارن مخ',
847 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
848 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
849 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
850 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
851 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
852 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
853 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
854 'tooltip-ca-addsection' => 'د خبرواترو همدغه مخ کې يوه تبصره ورګډول.',
855 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
856 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
857 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
858 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
859 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
860 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
861 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
862 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
863 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
864 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
865 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
866 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
867 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
868 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
869 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښناليک لېږل',
870 'tooltip-t-upload' => '!!ناروڼ!!انځورونه يا رسنيزې دوتنې پورته کول',
871 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
872 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
873 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
874 'tooltip-ca-nstab-image' => '!!ناروڼ!!د انځور مخ کتل',
875 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
876 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
877 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
878 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
879 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کوي[alt-i]',
880 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
881 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
882 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
883 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتلي لړليک کې ورګډوي [alt-w]',
884
885 # Attribution
886 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
887
888 # Spam protection
889 'subcategorycount' => 'په همدې وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوازې يوه بله وړه-وېشنيزه ده|$1 نورې وړې-وېشنيزې دي}}.',
890 'categoryarticlecount' => 'په همدې وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يو مخ دی|$1 مخونه دي}}.',
891 'category-media-count' => 'په دې وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
892
893 # Info page
894 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
895
896 # Patrol log
897 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
898
899 # Image deletion
900 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
901
902 # Browsing diffs
903 'previousdiff' => '← تېر توپير',
904 'nextdiff' => 'بل توپير →',
905
906 # Media information
907 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
908 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
909 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
910
911 # Special:Newimages
912 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
913 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
914
915 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
916 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
917
918 # Metadata
919 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
920 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
921
922 # EXIF tags
923 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
924 'exif-artist' => 'ليکوال',
925 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
926 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
927
928 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
929
930 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
931
932 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
933
934 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
935
936 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
937 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
938
939 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
940
941 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
942
943 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
944
945 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
946
947 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
948
949 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
950
951 # External editor support
952 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
953
954 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
955 'recentchangesall' => 'ټول',
956 'imagelistall' => 'ټول',
957 'watchlistall2' => 'ټول',
958 'namespacesall' => 'ټول',
959 'monthsall' => 'ټول',
960
961 # E-mail address confirmation
962 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
963 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
964 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
965 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
966 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
967 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
968 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
969
970 # Scary transclusion
971 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
972
973 # Trackbacks
974 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
975
976 # action=purge
977 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
978
979 $1',
980 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
981
982 # AJAX search
983 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
984 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
985 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
986 'hideresults' => 'پايلې پټول',
987
988 # Multipage image navigation
989 'imgmultigo' => 'ورځه!',
990 'imgmultigotopre' => 'مخ ته ورځه',
991
992 # Table pager
993 'ascending_abbrev' => 'ختند',
994 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
995 'table_pager_next' => 'بل مخ',
996 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
997 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
998 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
999 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1000 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1001 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1002
1003 # Auto-summaries
1004 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1005 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1006 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1007 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1008
1009 # Watchlist editor
1010 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1011
1012 # Watchlist editing tools
1013 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1014
1015 # Iranian month names
1016 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1017 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1018 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1019 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1020 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1021 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1022 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1023 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1024 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1025 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1026 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1027 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1028
1029 # Special:Filepath
1030 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1031
1032 );