Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-30 17:11 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $rtl = true;
12 $defaultUserOptionOverrides = array(
13 # Swap sidebar to right side by default
14 'quickbar' => 2,
15 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
16 'underline' => 0,
17 );
18
19 $messages = array(
20 # User preference toggles
21 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
22 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
23 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
24 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
25 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
26 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
27 'tog-enotifwatchlistpages' => 'په مخونو کې د ونجونو سره دې ما ته برېښناليک ولېږلای شي.',
28 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښناليک ولېږلی شي.',
29 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښناليک ولېږل شي.',
30 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښناليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
31
32 'underline-always' => 'تل',
33 'underline-never' => 'هېڅکله',
34
35 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
36
37 # Dates
38 'sunday' => 'اتوار',
39 'monday' => 'ګل',
40 'tuesday' => 'نهي',
41 'wednesday' => 'شورو',
42 'thursday' => 'زيارت',
43 'friday' => 'جمعه',
44 'saturday' => 'خالي',
45 'sun' => 'اتوار',
46 'mon' => 'ګل',
47 'tue' => 'نهي',
48 'wed' => 'شورو',
49 'thu' => 'زيارت',
50 'fri' => 'جمعه',
51 'sat' => 'خالي',
52 'january' => 'جنوري',
53 'february' => 'فبروري',
54 'march' => 'مارچ',
55 'april' => 'اپرېل',
56 'may_long' => 'می',
57 'june' => 'جون',
58 'july' => 'جولای',
59 'august' => 'اګسټ',
60 'september' => 'سېپتمبر',
61 'october' => 'اکتوبر',
62 'november' => 'نومبر',
63 'december' => 'ډيسمبر',
64 'january-gen' => 'جنوري',
65 'february-gen' => 'فبروري',
66 'march-gen' => 'مارچ',
67 'april-gen' => 'اپريل',
68 'may-gen' => 'می',
69 'june-gen' => 'جون',
70 'july-gen' => 'جولای',
71 'august-gen' => 'اګسټ',
72 'september-gen' => 'سېپټمبر',
73 'october-gen' => 'اکتوبر',
74 'november-gen' => 'نومبر',
75 'december-gen' => 'ډيسمبر',
76 'jan' => 'جنوري',
77 'feb' => 'فبروري',
78 'mar' => 'مارچ',
79 'apr' => 'اپريل',
80 'may' => 'می',
81 'jun' => 'جون',
82 'jul' => 'جولای',
83 'aug' => 'اګسټ',
84 'sep' => 'سېپتمبر',
85 'oct' => 'اکتوبر',
86 'nov' => 'نومبر',
87 'dec' => 'ډيسمبر',
88
89 # Bits of text used by many pages
90 'categories' => 'وېشنيزې',
91 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
92 'category_header' => '"$1" مخونه په وېشنيزه کې',
93 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
94 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
95 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
96
97 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
98
99 'about' => 'په اړه',
100 'article' => 'د منځپانګې مخ',
101 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
102 'cancel' => 'کوره کول',
103 'qbfind' => 'موندل',
104 'qbedit' => 'سمادول',
105 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
106 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
107 'qbspecialpages' => 'ځانګړي پاڼې',
108 'moredotdotdot' => 'نور ...',
109 'mypage' => 'زما پاڼه',
110 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
111 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
112 'navigation' => 'ګرځېدنه',
113
114 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
115 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
116 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
117 'help' => 'لارښود',
118 'search' => 'لټون',
119 'searchbutton' => 'لټون',
120 'go' => 'ورځه',
121 'searcharticle' => 'ورځه',
122 'history' => 'د مخ پېښليک',
123 'history_short' => 'پېښليک',
124 'info_short' => 'مالومات',
125 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
126 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
127 'print' => 'چاپ',
128 'edit' => 'سمادول',
129 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
130 'delete' => 'ړنګول',
131 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
132 'protect' => 'ژغورل',
133 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
134 'unprotect' => 'نه ژغورل',
135 'newpage' => 'نوی مخ',
136 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
137 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
138 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
139 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
140 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
141 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
142 'talk' => 'خبرې اترې',
143 'toolbox' => 'اوزاربکس',
144 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
145 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
146 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
147 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
148 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
149 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
150 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
151 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
152 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
153 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
154 'jumptosearch' => 'لټون',
155
156 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
157 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
158 'aboutpage' => 'پروژه:په اړه',
159 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
160 'copyrightpage' => 'Project:د رښتو حق',
161 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
162 'currentevents-url' => 'اوسنۍ پېښې',
163 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
164 'helppage' => 'لارښود:لړليک',
165 'mainpage' => 'لومړی مخ',
166 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
167 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
168 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
169 'privacypage' => 'پروژه:د محرميت_تګلاره',
170 'sitesupport' => 'بسپنې',
171
172 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
173 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
174 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
175 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
176 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
177
178 'ok' => 'ښه/هو',
179 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
180 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
181 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
182 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
183 'editsection' => 'سمادول',
184 'editold' => 'سمادول',
185 'toc' => 'نيوليک',
186 'showtoc' => 'ښکاره کول',
187 'hidetoc' => 'پټول',
188 'feed-rss' => 'آر اس اس',
189
190 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
191 'nstab-main' => 'ليکنه',
192 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
193 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
194 'nstab-special' => 'ځانګړی',
195 'nstab-image' => 'دوتنه',
196 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
197 'nstab-template' => 'کينډۍ',
198 'nstab-help' => 'لارښود',
199 'nstab-category' => 'ټولۍ',
200
201 # General errors
202 'error' => 'تېروتنه',
203 'internalerror' => 'کورنۍ ستونزه',
204 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
205 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
206 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
207 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
208 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
209 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
210
211 # Login and logout pages
212 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
213 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
214 'yourname' => 'کارن-نوم:',
215 'yourpassword' => 'پټنوم:',
216 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
217 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
218 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
219 'login' => 'ننوتنه',
220 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
221 'logout' => 'وتنه',
222 'userlogout' => 'وتنه',
223 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
224 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
225 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
226 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
227 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
228 'gotaccountlink' => 'ننوتنه',
229 'createaccountmail' => 'د برېښناليک له مخې',
230 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
231 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
232 'youremail' => 'برېښناليک *',
233 'username' => 'کارن نوم:',
234 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
235 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
236 'yourlanguage' => 'ژبه:',
237 'yournick' => 'کورنی نوم:',
238 'email' => 'برېښناليک',
239 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
240 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
241 'prefs-help-email' => 'د برېښناليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
242 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښناليک پته پکار ده.',
243 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
244 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
245 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
246 'nosuchusershort' => 'د "$1" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
247 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
248 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
249 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
250 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
251 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښناليک کې لېږل',
252 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
253 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښناليکي پته نه ده ثبته شوې.',
254 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښناليک پتې ته ولېږل شو.
255 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
256 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
257 'mailerror' => 'د برېښناليک د لېږلو ستونزه: $1',
258 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
259 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښناليکي پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
260 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښناليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښناليک نه لېږل کېږي.',
261 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښناليک وټاکۍ.',
262 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښناليک د پتې پخلی وکړی',
263 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
264 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
265 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
266
267 # Password reset dialog
268 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
269
270 # Edit page toolbar
271 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
272 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
273 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
274 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
275 'link_tip' => 'کورنی تړن',
276 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
277 'headline_sample' => 'سرليک',
278 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
279 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
280 'media_tip' => 'د رسنيزې دوتنې تړنه',
281 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
282
283 # Edit pages
284 'summary' => 'لنډيز',
285 'subject' => 'سکالو/سرليک',
286 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
287 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
288 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
289 'preview' => 'مخکتنه',
290 'showpreview' => 'مخکتنه',
291 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
292 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
293 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
294 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
295 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
296 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
297 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
298 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
299 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
300 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
301 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
302 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
303 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
304 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
305 'loginreqlink' => 'ننوتنه',
306 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
307 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
308 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
309 'newarticle' => '(نوی)',
310 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
311 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
312 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
313 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
314 'editing' => 'سمادېدنه $1',
315 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
316 'yourtext' => 'ستاسو متن',
317 'yourdiff' => 'توپيرونه',
318 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
319 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
320 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
321 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
322 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
323 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
324 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
325 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
326 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
327 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
328
329 # Account creation failure
330 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
331
332 # History pages
333 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
334 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
335 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
336 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
337 'cur' => 'اوسنی',
338 'next' => 'راتلونکي',
339 'last' => 'وروستنی',
340 'page_first' => 'لومړنی',
341 'page_last' => 'وروستنی',
342 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
343 'histfirst' => 'پخواني',
344 'histlast' => 'تازه',
345 'historyempty' => '(تش)',
346
347 # Revision deletion
348 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
349
350 # Diffs
351 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
352
353 # Search results
354 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
355 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
356 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
357 'prevn' => 'تېر $1',
358 'nextn' => 'بل $1',
359 'powersearch' => 'لټون',
360 'powersearchtext' => 'په نوم-تشيالونو کې لټون:<br />$1<br />$2 لړليک بياګرځول شوی<br />د $3 $9 لټون',
361
362 # Preferences page
363 'preferences' => 'غوره توبونه',
364 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
365 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
366 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
367 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
368 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
369 'skin' => 'بڼه',
370 'math' => 'شمېرپوهنه',
371 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
372 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
373 'datetime' => 'نېټه او وخت',
374 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
375 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
376 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
377 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
378 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
379 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
380 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
381 'saveprefs' => 'خوندي کول',
382 'resetprefs' => 'بيا سمول',
383 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
384 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
385 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
386 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
387 'searchresultshead' => 'لټون',
388 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
389 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
390 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
391 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
392 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
393 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښناليک رالېږل چارن کړه',
394 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
395 'files' => 'دوتنې',
396
397 # User rights
398 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
399 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
400 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
401
402 # Groups
403 'group' => 'ډله:',
404 'group-all' => '(ټول)',
405
406 # User rights log
407 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
408
409 # Recent changes
410 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
411 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
412 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
413 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
414 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
415 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
416 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
417 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
418 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
419 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
420 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
421 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 ونجونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوی<br />$3',
422 'diff' => 'توپير',
423 'hist' => 'پېښليک',
424 'hide' => 'پټول',
425 'show' => 'ښکاره کول',
426 'newpageletter' => 'نوی',
427 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
428
429 # Recent changes linked
430 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
431 'recentchangeslinked-title' => '$1 ته اړونده بدلونونه',
432
433 # Upload
434 'upload' => 'لمېسه پورته کول',
435 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
436 'reupload' => 'بيا پورته کول',
437 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
438 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
439 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
440 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
441
442 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
443 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
444 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
445 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
446 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
447 'filename' => 'د دوتنې نوم',
448 'filedesc' => 'لنډيز',
449 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
450 'filesource' => 'سرچينه',
451 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
452 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
453 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
454 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د لمېسو د پورته کولو اجازه نشته.',
455 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً $1 وګورۍ.',
456 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
457 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
458 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
459 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
460 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
461 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
462 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
463 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
464 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
465 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم',
466 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
467
468 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
469
470 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
471
472 # Image list
473 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
474 'ilsubmit' => 'لټون',
475 'showlast' => 'وروستي $1 دوتنې چې د $2 له مخې اوډل شوي راښکاره کول.',
476 'byname' => 'د نوم له مخې',
477 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
478 'bysize' => 'د مېچ له مخې',
479 'imgdelete' => 'ړنګول',
480 'imgfile' => 'لمېسه',
481 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
482 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
483 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
484 'filehist-current' => 'اوسنی',
485 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
486 'filehist-user' => 'کارونکی',
487 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
488 'filehist-comment' => 'تبصره',
489 'imagelinks' => 'تړنونه',
490 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
491 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
492 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
493 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
494 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
495 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
496 'imagelist_date' => 'نېټه',
497 'imagelist_name' => 'نوم',
498 'imagelist_user' => 'کارونکی',
499 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
500 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
501 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
502
503 # File reversion
504 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
505
506 # File deletion
507 'filedelete' => '$1 ړنګول',
508 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
509 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
510 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
511 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
512
513 # MIME search
514 'mimesearch' => 'MIME لټون',
515 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
516 'download' => 'ښکته کول',
517
518 # Unwatched pages
519 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
520
521 # Unused templates
522 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
523 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
524
525 # Random page
526 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
527 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
528
529 # Statistics
530 'statistics' => 'شمار',
531 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
532
533 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
534
535 # Miscellaneous special pages
536 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
537 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
538 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
539 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
540 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
541 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
542 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
543 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
544 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
545 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
546 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
547 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
548 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
549 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
550 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
551 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
552 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
553 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
554 'allpages' => 'ټول مخونه',
555 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
556 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
557 'longpages' => 'اوږده مخونه',
558 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
559 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
560 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
561 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
562 'specialpages' => 'ځانګړې پاڼې',
563 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
564 'newpages' => 'نوي مخونه',
565 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
566 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
567 'move' => 'لېږدول',
568 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
569
570 # Book sources
571 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
572 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
573 'booksources-go' => 'ورځه',
574 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
575
576 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
577 'groups' => 'د کارونکو ډلې',
578 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
579 'version' => 'بڼه',
580
581 # Special:Log
582 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
583 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
584 'log' => 'يادښتونه',
585 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
586 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
587 'log-search-submit' => 'ورځه',
588
589 # Special:Allpages
590 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
591 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
592 'allpagesfrom' => 'هغه مخونه چې پېلېږي په:',
593 'allarticles' => 'ټول مخونه',
594 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
595 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
596 'allpagesprev' => 'پخواني',
597 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
598 'allpagessubmit' => 'ورځه',
599 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
600 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
601
602 # Special:Listusers
603 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
604 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
605
606 # E-mail user
607 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
608 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښناليک لېږل',
609 'emailpage' => 'کارووني ته برېښناليک ولېږه',
610 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښناليکي پته نشته.',
611 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
612 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
613 'emailsubject' => 'موضوع',
614 'emailmessage' => 'پيغام',
615 'emailsend' => 'لېږل',
616 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته برېښناليک کې ولېږلای شي.',
617 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
618 'emailsent' => 'برېښناليک ولېږل شو',
619 'emailsenttext' => 'ستاسو د برېښناليک پيغام ولېږل شو.',
620
621 # Watchlist
622 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
623 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
624 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
625 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
626 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
627 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
628 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
629 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
630 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
631 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
632
633 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
634 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
635 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
636 'watch' => 'کتل',
637 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
638 'unwatch' => 'نه کتل',
639 'wlheader-enotif' => 'د برېښناليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
640 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
641 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
642 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
643
644 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
645 'changed' => 'بدل شو',
646 'created' => 'جوړ شو',
647 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
648 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه ونج د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
649 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
650
651 # Delete/protect/revert
652 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
653 'confirm' => 'تاييد',
654 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
655 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
656 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
657 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
658 'deletedtext' => '"$1" ړنګ شوی.
659 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
660 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
661 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
662 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
663 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
664 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
665 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
666 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
667 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
668 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
669 'confirmprotect' => 'د ژغورلو پخلی کول',
670 'protectcomment' => 'تبصره:',
671 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
672 'minimum-size' => 'وړه کچه',
673
674 # Restrictions (nouns)
675 'restriction-edit' => 'سمادول',
676 'restriction-move' => 'لېږدول',
677 'restriction-create' => 'جوړول',
678
679 # Undelete
680 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
681 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
682 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
683 'undeletecomment' => 'تبصره:',
684 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
685 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
686 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
687 'undelete-search-submit' => 'لټون',
688
689 # Namespace form on various pages
690 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
691 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
692 'blanknamespace' => '(اصلي)',
693
694 # Contributions
695 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
696 'mycontris' => 'زما ونډې',
697 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
698 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
699
700 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
701 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
702 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
703 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
704 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
705 'sp-contributions-submit' => 'لټون',
706
707 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوي انځورونه چې په $1 پيلېږي ښکاره کول',
708
709 # What links here
710 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
711 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
712 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
713 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
714 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
715 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
716 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
717
718 # Block/unblock
719 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
720 'ipaddress' => 'IP پته',
721 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
722 'ipbreason' => 'لامل',
723 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
724 'ipbother' => 'بل وخت:',
725 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
726 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
727 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
728 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
729 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
730 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
731 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
732 'ipblocklist-submit' => 'لټون',
733 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
734 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
735 'blocklink' => 'مخه نيول',
736 'contribslink' => 'ونډې',
737 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
738 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
739 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
740 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
741 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښناليک مخه نيول شوی',
742 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
743
744 # Move page
745 'movepage' => 'مخ لېږدول',
746 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
747 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
748 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
749 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
750 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
751 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
752 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
753 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
754 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
755 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
756 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
757 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
758 'movereason' => 'لامل',
759 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
760 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
761
762 # Export
763 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
764 'export-addcat' => 'ورګډول',
765
766 # Namespace 8 related
767 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
768 'allmessagesname' => 'نوم',
769 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
770 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
771 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
772 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
773 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
774 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
775
776 # Thumbnails
777 'thumbnail-more' => 'لويول',
778 'missingimage' => '<b>ورک انځور</b><br /><i>$1</i>',
779 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
780
781 # Tooltip help for the actions
782 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
783 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
784 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
785 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
786 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
787 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
788 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
789 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
790 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
791 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
792 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
793 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
794 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
795 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
796 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
797 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
798 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
799 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښناليک لېږل',
800 'tooltip-t-upload' => 'انځورونه يا رسنيزې دوتنې پورته کول',
801 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
802 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
803 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
804 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
805 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
806 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
807 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کړه[alt-i]',
808 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
809 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
810 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
811 'tooltip-watch' => 'همدا پاڼه خپل کتل شوي لړليک کې ورګډه کړی [alt-w]',
812
813 # Attribution
814 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
815 'and' => 'او',
816
817 # Info page
818 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
819
820 # Patrol log
821 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
822
823 # Image deletion
824 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
825
826 # Browsing diffs
827 'previousdiff' => '← تېر توپير',
828 'nextdiff' => 'بل توپير →',
829
830 # Media information
831 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
832 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
833
834 # Special:Newimages
835 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
836 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
837
838 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
839 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
840
841 # Metadata
842 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
843 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
844
845 # EXIF tags
846 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
847 'exif-artist' => 'ليکوال',
848 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
849 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
850
851 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
852
853 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
854
855 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
856
857 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
858
859 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
860 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
861
862 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
863
864 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
865
866 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
867
868 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
869
870 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
871
872 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
873
874 # External editor support
875 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
876
877 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
878 'recentchangesall' => 'ټول',
879 'imagelistall' => 'ټول',
880 'watchlistall2' => 'ټول',
881 'namespacesall' => 'ټول',
882 'monthsall' => 'ټول',
883
884 # E-mail address confirmation
885 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
886 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
887 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
888 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
889 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
890 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
891 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
892
893 # Scary transclusion
894 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
895
896 # Trackbacks
897 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
898
899 # action=purge
900 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
901
902 $1',
903 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
904
905 # AJAX search
906 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
907 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
908 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
909 'hideresults' => 'پايلې پټول',
910
911 # Multipage image navigation
912 'imgmultigo' => 'ورځه!',
913 'imgmultigotopre' => 'مخ ته ورځه',
914
915 # Table pager
916 'ascending_abbrev' => 'ختند',
917 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
918 'table_pager_next' => 'بل مخ',
919 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
920 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
921 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
922 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
923 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
924 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
925
926 # Auto-summaries
927 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
928 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
929 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
930 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
931
932 # Watchlist editor
933 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
934
935 # Iranian month names
936 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
937 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
938 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
939 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
940 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
941 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
942 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
943 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
944 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
945 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
946 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
947 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
948
949 );