Migrating oversight-related messages from the MediaWiki message files to the extensio...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (Polski)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Derbeth
7 * @author Wpedzich
8 * @author Stv
9 * @author Siebrand
10 * @author לערי ריינהארט
11 * @author Nike
12 * @author Sp5uhe
13 * @author Masti
14 * @author Matma Rex
15 * @author Szczepan1990
16 * @author Leinad
17 * @author Herr Kriss
18 */
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Media',
22 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
23 NS_MAIN => '',
24 NS_TALK => 'Dyskusja',
25 NS_USER => 'Użytkownik',
26 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
27 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
28 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
29 NS_IMAGE => 'Grafika',
30 NS_IMAGE_TALK => 'Dyskusja_grafiki',
31 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
33 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
35 NS_HELP => 'Pomoc',
36 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
37 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii'
39 );
40
41 $skinNames = array(
42 'standard' => 'Standardowa',
43 );
44
45 $dateFormats = array(
46 'mdy time' => 'H:i',
47 'mdy date' => 'M j, Y',
48 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
49
50 'dmy time' => 'H:i',
51 'dmy date' => 'j M Y',
52 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
53
54 'ymd time' => 'H:i',
55 'ymd date' => 'Y M j',
56 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
57 );
58
59 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
60 $separatorTransformTable = array(
61 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
62 '.' => ','
63 );
64 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
65
66 $specialPageAliases = array(
67 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
68 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
69 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
70 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
71 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
72 'CreateAccount' => array( 'Stwórz_konto' ),
73 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
74 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
75 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
76 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
77 'Imagelist' => array( 'Pliki' ),
78 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
79 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
80 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
81 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
82 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
83 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
84 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
85 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
86 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane_szablony' ),
87 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
88 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
89 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
90 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
91 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
92 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
93 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej_linkowane_szablony' ),
94 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
95 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
96 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
97 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
98 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
99 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
100 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
101 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
102 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
103 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
104 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone_nazwy_stron' ),
105 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
106 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ),
107 'Ipblocklist' => array( 'Zablokowani' ),
108 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
109 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
110 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
111 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź_e-mail' ),
112 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
113 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkujących' ),
114 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
115 'Blockme' => array( 'Zablokuj_mnie' ),
116 'Booksources' => array( 'Książki' ),
117 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
118 'Export' => array( 'Eksport' ),
119 'Version' => array( 'Wersja' ),
120 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
121 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
122 'Blockip' => array( 'Blokuj' ),
123 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
124 'Import' => array( 'Import' ),
125 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
126 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
127 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Prawa_użytkowników' ),
128 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
129 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj_duplikatu_pliku' ),
130 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
131 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
132 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
133 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
134 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
135 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
136 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
137 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
138 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
139 'Listbots' => array( 'Boty' ),
140 'Popularpages' => array( 'Pupularne_strony' ),
141 'Search' => array( 'Szukaj' ),
142 'Resetpass' => array( 'Resetuj_hasło' ),
143 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
144 'MergeHistory' => array( 'Połącz_historię' ),
145 'Filepath' => array( 'Ścieżka_do_pliku' ),
146 );
147
148 $messages = array(
149 # User preference toggles
150 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków:',
151 'tog-highlightbroken' => 'Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa: dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
152 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
153 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne poprawki w "Ostatnich zmianach"',
154 'tog-extendwatchlist' => 'Rozszerzona lista obserwowanych',
155 'tog-usenewrc' => 'Rozszerzenie ostatnich zmian (JavaScript)',
156 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
157 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
158 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
159 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony',
160 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
161 'tog-showtoc' => 'Pokaż spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)',
162 'tog-rememberpassword' => 'Pamiętaj hasło między sesjami',
163 'tog-editwidth' => 'Obszar edycji o pełnej szerokości',
164 'tog-watchcreations' => 'Dodaj tworzone przeze mnie strony do obserwowanych',
165 'tog-watchdefault' => 'Obserwuj strony, które będę edytować',
166 'tog-watchmoves' => 'Obserwuj strony, które będę przenosić',
167 'tog-watchdeletion' => 'Dodaj strony, które usuwam, do listy obserwowanych',
168 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne',
169 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd przed obszarem edycji',
170 'tog-previewonfirst' => 'Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji',
171 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną',
172 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij e-mail kiedy strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana',
173 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij e-mail kiedy moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
174 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e-mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
175 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e-mail w powiadomieniach',
176 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę obserwujących użytkowników',
177 'tog-fancysig' => 'Podpis bez automatycznego linku',
178 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora',
179 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany',
180 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki "skocz do"',
181 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalny)',
182 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
183 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje w obserwowanych',
184 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów w obserwowanych',
185 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w obserwowanych',
186 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych do innych użytkowników',
187 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
188 'tog-showhiddencats' => 'Pokaż ukryte kategorie',
189
190 'underline-always' => 'Zawsze',
191 'underline-never' => 'Nigdy',
192 'underline-default' => 'Według ustawień przeglądarki',
193
194 'skinpreview' => '(podgląd)',
195
196 # Dates
197 'sunday' => 'niedziela',
198 'monday' => 'poniedziałek',
199 'tuesday' => 'wtorek',
200 'wednesday' => 'środa',
201 'thursday' => 'czwartek',
202 'friday' => 'piątek',
203 'saturday' => 'sobota',
204 'sun' => 'Nie',
205 'mon' => 'Pon',
206 'tue' => 'Wto',
207 'wed' => 'Śro',
208 'thu' => 'Czw',
209 'fri' => 'Pią',
210 'sat' => 'Sob',
211 'january' => 'styczeń',
212 'february' => 'luty',
213 'march' => 'marzec',
214 'april' => 'kwiecień',
215 'may_long' => 'maj',
216 'june' => 'czerwiec',
217 'july' => 'lipiec',
218 'august' => 'sierpień',
219 'september' => 'wrzesień',
220 'october' => 'październik',
221 'november' => 'listopad',
222 'december' => 'grudzień',
223 'january-gen' => 'stycznia',
224 'february-gen' => 'lutego',
225 'march-gen' => 'marca',
226 'april-gen' => 'kwietnia',
227 'may-gen' => 'maja',
228 'june-gen' => 'czerwca',
229 'july-gen' => 'lipca',
230 'august-gen' => 'sierpnia',
231 'september-gen' => 'września',
232 'october-gen' => 'października',
233 'november-gen' => 'listopada',
234 'december-gen' => 'grudnia',
235 'jan' => 'sty',
236 'feb' => 'lut',
237 'mar' => 'mar',
238 'apr' => 'kwi',
239 'may' => 'maj',
240 'jun' => 'cze',
241 'jul' => 'lip',
242 'aug' => 'sie',
243 'sep' => 'wrz',
244 'oct' => 'paź',
245 'nov' => 'lis',
246 'dec' => 'gru',
247
248 # Categories related messages
249 'categories' => 'Kategorie',
250 'categoriespagetext' => 'Poniższe kategorie istnieją na wiki.',
251 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
252 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
253 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
254 'category_header' => 'Strony w kategorii "$1"',
255 'subcategories' => 'Podkategorie',
256 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii "$1"',
257 'category-empty' => "''W tej kategorii nie ma obecnie artykułów ani plików.''",
258 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie|Ukrytych kategorii}}',
259 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed
260 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|następującą podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}} spośród ogólnej liczby $2.}}',
261 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|następującą podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
262 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W kategorii znajduje się jedna strona.|W kategorii {{PLURAL:$1|została pokazana $1 strona|zostały pokazane $1 strony|zostało pokazanych $1 stron}} z łącznej liczby $2 stron.}}',
263 'category-article-count-limited' => 'W kategorii {{PLURAL:$1|została pokazana $1 strona|zostały pokazane $1 strony|zostało pokazanych $1 stron}}.',
264 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W kategorii znajduje się jeden plik.|W kategorii {{PLURAL:$1|został pokazany $1 plik|zostały pokazane $1 pliki|zostało pokazanych $1 plików}} z łącznej liczby $2 plików.}}',
265 'category-file-count-limited' => 'W kategorii {{PLURAL:$1|został pokazany $1 plik|zostały pokazane $1 pliki|zostało pokazanych $1 plików}}.',
266 'listingcontinuesabbrev' => 'c.d.',
267
268 'mainpagetext' => "<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>",
269 'mainpagedocfooter' => 'Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki.
270
271 == Na początek ==
272 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych]
273 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
274 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]',
275
276 'about' => 'O serwisie',
277 'article' => 'strona',
278 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
279 'cancel' => 'Anuluj',
280 'qbfind' => 'Znajdź',
281 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
282 'qbedit' => 'Edycja',
283 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
284 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
285 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
286 'qbspecialpages' => 'Strony specjalne',
287 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
288 'mypage' => 'Moja strona',
289 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
290 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
291 'navigation' => 'Nawigacja',
292 'and' => 'oraz',
293
294 # Metadata in edit box
295 'metadata_help' => 'Metadane:',
296
297 'errorpagetitle' => 'Błąd',
298 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
299 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
300 'help' => 'Pomoc',
301 'search' => 'Szukaj',
302 'searchbutton' => 'Szukaj',
303 'go' => 'Przejdź',
304 'searcharticle' => 'Przejdź',
305 'history' => 'Historia strony',
306 'history_short' => 'Historia',
307 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
308 'info_short' => 'Informacja',
309 'printableversion' => 'Wersja do druku',
310 'permalink' => 'Bezpośredni link',
311 'print' => 'Drukuj',
312 'edit' => 'edytuj',
313 'create' => 'Utwórz',
314 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
315 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
316 'delete' => 'Usuń',
317 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
318 'undelete_short' => 'Odtwórz {{PLURAL:$1|jedną wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
319 'protect' => 'Zabezpiecz',
320 'protect_change' => 'zmień',
321 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
322 'unprotect' => 'Odbezpiecz',
323 'unprotectthispage' => 'Odbezpiecz tę stronę',
324 'newpage' => 'Nowa strona',
325 'talkpage' => 'Dyskusja',
326 'talkpagelinktext' => 'Dyskusja',
327 'specialpage' => 'Strona specjalna',
328 'personaltools' => 'Osobiste',
329 'postcomment' => 'Skomentuj',
330 'articlepage' => 'Strona artykułu',
331 'talk' => 'Dyskusja',
332 'views' => 'Widok',
333 'toolbox' => 'Narzędzia',
334 'userpage' => 'Strona użytkownika',
335 'projectpage' => 'Strona projektu',
336 'imagepage' => 'Strona grafiki',
337 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
338 'templatepage' => 'Strona szablonu',
339 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
340 'categorypage' => 'Strona kategorii',
341 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
342 'otherlanguages' => 'W innych językach',
343 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
344 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
345 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.', # $1 date, $2 time
346 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
347 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
348 'jumpto' => 'Skocz do:',
349 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
350 'jumptosearch' => 'wyszukiwanie',
351
352 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
353 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
354 'aboutpage' => 'Project:O serwisie',
355 'bugreports' => 'Raport o błędach',
356 'bugreportspage' => 'Project:Błędy',
357 'copyright' => 'Tekst udostępniany na licencji $1.',
358 'copyrightpagename' => 'prawami autorskimi {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
359 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
360 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
361 'currentevents-url' => 'Project:Bieżące wydarzenia',
362 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
363 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje_prawne',
364 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
365 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
366 'faq' => 'FAQ',
367 'faqpage' => 'Project:FAQ',
368 'helppage' => 'Help:Pomoc',
369 'mainpage' => 'Strona główna',
370 'policy-url' => 'Project:Zasady',
371 'portal' => 'Portal użytkowników',
372 'portal-url' => 'Project:Portal użytkowników',
373 'privacy' => 'Zasady ochrony prywatności',
374 'privacypage' => 'Project:Zasady ochrony prywatności',
375 'sitesupport' => 'Dary pieniężne',
376 'sitesupport-url' => 'Project:Dary pieniężne',
377
378 'badaccess' => 'Nieprawidłowe uprawnienia',
379 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
380 'badaccess-group1' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w grupie $1.',
381 'badaccess-group2' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
382 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
383
384 'versionrequired' => 'Wymagana MediaWiki w wersji $1',
385 'versionrequiredtext' => 'Wymagane jest MediaWiki w wersji $1 aby skorzystać z tej strony. Zobacz [[Special:Version]]',
386
387 'ok' => 'OK',
388 'retrievedfrom' => 'Źródło: "$1"',
389 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
390 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
391 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
392 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości: $1',
393 'editsection' => 'edytuj',
394 'editold' => 'edytuj',
395 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
396 'toc' => 'Spis treści',
397 'showtoc' => 'pokaż',
398 'hidetoc' => 'ukryj',
399 'thisisdeleted' => 'Pokaż/odtwórz $1',
400 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
401 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
402 'feedlinks' => 'Kanały:',
403 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
404 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
405 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
406 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
407 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS "$1"',
408 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom "$1"',
409 'red-link-title' => '$1 (jeszcze nie utworzona)',
410
411 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
412 'nstab-main' => 'Strona',
413 'nstab-user' => 'Strona użytkownika',
414 'nstab-media' => 'Media',
415 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
416 'nstab-project' => 'Strona projektu',
417 'nstab-image' => 'Plik',
418 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
419 'nstab-template' => 'Szablon',
420 'nstab-help' => 'Strona pomocy',
421 'nstab-category' => 'Kategoria',
422
423 # Main script and global functions
424 'nosuchaction' => 'Nie ma takiej operacji',
425 'nosuchactiontext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje operacji takiej jak podana w URL',
426 'nosuchspecialpage' => 'Nie ma takiej strony specjalnej',
427 'nospecialpagetext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje takiej specjalnej strony. Listę stron specjalnych znajdziesz na [[{{ns:special}}:Specialpages]]',
428
429 # General errors
430 'error' => 'Błąd',
431 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
432 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
433 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
434 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
435 wysłane przez funkcję "<tt>$2</tt>".
436 MySQL zgłosił błąd "<tt>$3: $4</tt>".',
437 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
438 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
439 "$1"
440 wywołane zostało przez funkcję "$2".
441 MySQL zgłosił błąd "$3: $4"',
442 'noconnect' => 'Przepraszamy! {{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych.<br />$1',
443 'nodb' => 'Nie można odnaleźć bazy danych $1',
444 'cachederror' => 'Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.',
445 'laggedslavemode' => 'Uwaga: Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
446 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
447 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas jej odblokowania',
448 'readonlytext' => 'Baza danych jest w tej chwili zablokowana
449 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
450 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
451 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
452 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:<br /> $1',
453 'missingarticle' => 'Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony "$1", która powinna się znajdować w bazie.
454
455 Zazwyczaj zdarza się to, gdy zostanie wybrane łącze do usuniętej strony,
456 np. w starszej wersji innej ze stron.
457
458 Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd. W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt
459 administratorowi, koniecznie podając adres URL tej strony.',
460 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny na synchronizację zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
461 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
462 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny: $1',
463 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku "$1" do "$2".',
464 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku "$1" na "$2".',
465 'filedeleteerror' => 'Nie można skasować pliku "$1".',
466 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu "$1".',
467 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku "$1".',
468 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku "$1": plik istnieje',
469 'unexpected' => 'Niespodziewana wartość: "$1"="$2".',
470 'formerror' => 'Błąd: nie można wysłać formularza',
471 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
472 'cannotdelete' => 'Nie można skasować podanej strony lub grafiki.',
473 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
474 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.',
475 'perfdisabled' => 'Przepraszamy! By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy wykonanie tej czynności.',
476 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą nie być do końca aktualne.',
477 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i zostały uaktualnione $1.',
478 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
480 Funkcja: $1<br />
481 Zapytanie: $2',
482 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
483 'viewsourcefor' => 'dla $1',
484 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
485 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Proszę spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
486 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
487 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.',
488 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
489 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.",
490 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
491 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
492 $2',
493 'namespaceprotected' => "Brak uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
494 'customcssjsprotected' => 'Nie masz uprawnień do dokonywania edycji na tej stronie, gdyż zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
495 'ns-specialprotected' => 'Nie można edytować stron w przestrzeni nazw {{ns:special}}.',
496 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
497 Powód blokady: ''$2''.",
498
499 # Login and logout pages
500 'logouttitle' => 'Wylogowanie użytkownika',
501 'logouttext' => '<strong>Wylogowano Cię</strong>.<br />Możesz kontynuować pracę jako niezarejestrowany użytkownik albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.',
502 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
503
504 Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto. Nie zapomnij dostosować [[{{ns:special}}:Preferences|preferencji]].',
505 'loginpagetitle' => 'Logowanie',
506 'yourname' => 'Login',
507 'yourpassword' => 'Hasło',
508 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
509 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze',
510 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
511 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
512 'loginproblem' => '<b>Wystąpił problem przy próbie zalogowania się.</b><br />Spróbuj ponownie!',
513 'login' => 'Zaloguj mnie',
514 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączone cookies by móc się zalogować.',
515 'userlogin' => 'Logowanie / rejestracja',
516 'logout' => 'Wyloguj mnie',
517 'userlogout' => 'Wylogowanie',
518 'notloggedin' => 'Brak logowania',
519 'nologin' => 'Nie masz konta? $1.',
520 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
521 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
522 'gotaccount' => 'Masz już konto? $1.',
523 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
524 'createaccountmail' => 'przez e-mail',
525 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
526 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.',
527 'youremail' => 'Twój E-mail *',
528 'username' => 'Nazwa użytkownika:',
529 'uid' => 'ID użytkownika:',
530 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko *',
531 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
532 'yourvariant' => 'Wariant',
533 'yournick' => 'Twój podpis',
534 'badsig' => 'Błędny podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
535 'badsiglength' => 'Nazwa użytkownika jest zbyt długa. Maksymalna jej długość to $1 znaków.',
536 'email' => 'E-mail',
537 'prefs-help-realname' => '* Imię i nazwisko (opcjonalnie): jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, aby zapewnić Twojej pracy atrybucję.',
538 'loginerror' => 'Błąd logowania',
539 'prefs-help-email' => '* E-mail (opcjonalnie): Podanie e-maila pozwala innym skontaktować się z tobą za pośrednictwem twojej strony użytkownika
540 lub twojej strony dyskusji bez potrzeby ujawniania twoich danych identyfikacyjnych.',
541 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e-mail.',
542 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. {{SITENAME}} używa ciasteczek do logowania. Masz wyłączone ciasteczka. Żeby się zalogować odblokuj ciasteczka i podaj nazwę i hasło swojego konta.',
543 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} używa ciasteczek żeby zalogować użytkownika. Masz zablokowaną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
544 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
545 'loginsuccesstitle' => 'Udane logowanie',
546 'loginsuccess' => "'''Zalogowałeś się do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako \"\$1\".'''",
547 'nosuchuser' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1". Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.',
548 'nosuchusershort' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "<nowiki>$1</nowiki>".',
549 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
550 'wrongpassword' => 'Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
551 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
552 'passwordtooshort' => 'Twoje hasło jest błędne lub za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 znaków i być inne niż Twoja nazwa użytkownika.',
553 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło',
554 'passwordremindertitle' => 'Przypomnienie hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
555 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
556 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
557 Nowe hasło użytkownika "$2" to "$3".
558 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.
559
560 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła i nie chcesz zmieniać poprzedniego hasła wystarczy, że zignorujesz tą wiadomość i dalej będziesz się posługiwał swoim dotychczasowym hasłem.',
561 'noemail' => 'W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika "$1".',
562 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika "$1". Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
563 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
564 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail.
565 Nim jakiekolwiek wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wypełnić zawarte w nim instrukcje, by potwierdzić Twoją własność e-maila.',
566 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu ostatnich $1 godzin.
567 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na $1 godziny.',
568 'mailerror' => 'Przy wysyłaniu e-maila nastąpił błąd: $1',
569 'acct_creation_throttle_hit' => 'Przykro nam, założyłeś/aś już $1 kont(a). Nie możesz założyć kolejnego.',
570 'emailauthenticated' => 'Twój adres email został uwierzytelniony $1.',
571 'emailnotauthenticated' => 'Twój adres e-mail nie jest potwierdzony. Poniższe funkcje poczty nie będą działały.',
572 'noemailprefs' => 'Musisz podać adres e-mail, aby te funkcje działały.',
573 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e-mail',
574 'invalidemailaddress' => 'E-mail nie zostanie zaakceptowany: jego format nie spełnia formalnych wymagań. Proszę wpisać poprawny adres email lub wyczyścić pole.',
575 'accountcreated' => 'Utworzono konto',
576 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
577 'createaccount-title' => 'Stworzenie konta na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
578 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4) dla Twojego adresu e-mail konto "$2". Aktualne hasło to "$3". Powinieneś się teraz zalogować i je zmienić.
579
580 Możesz zignorować tą wiadomość, jeśli konto zostało stworzone przez pomyłkę.',
581 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
582
583 # Password reset dialog
584 'resetpass' => 'Resetuj hasło',
585 'resetpass_announce' => 'Zalogowałeś się z tymczasowym kodem otrzymanym przez e-mail. Aby zakończyć proces logowania musisz ustawić nowe hasło:',
586 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
587 'resetpass_header' => 'Resetuj hasło',
588 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj',
589 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
590 'resetpass_bad_temporary' => 'Nieprawidłowe hasło tymczasowe. Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe.',
591 'resetpass_forbidden' => 'Hasła na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie można zmienić.',
592 'resetpass_missing' => 'Brak danych formularza.',
593
594 # Edit page toolbar
595 'bold_sample' => 'Tekst wytłuszczony',
596 'bold_tip' => 'Tekst wytłuszczony',
597 'italic_sample' => 'Tekst pochylony',
598 'italic_tip' => 'Tekst pochylony',
599 'link_sample' => 'Tytuł linku',
600 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
601 'extlink_sample' => 'http://www.przyklad.pl tytuł strony',
602 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o prefiksie http:// )',
603 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
604 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
605 'math_sample' => 'W tym miejscu wprowadź wzór',
606 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
607 'nowiki_sample' => 'Wstaw tu tekst niesformatowany',
608 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
609 'image_sample' => 'Przyklad.jpg',
610 'image_tip' => 'Plik osadzony',
611 'media_sample' => 'Przyklad.ogg',
612 'media_tip' => 'Link do pliku',
613 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
614 'hr_tip' => 'Pozioma linia (używaj oszczędnie)',
615
616 # Edit pages
617 'summary' => 'Opis zmian',
618 'subject' => 'Temat/nagłówek',
619 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
620 'watchthis' => 'Obserwuj tę stronę',
621 'savearticle' => 'Zapisz',
622 'preview' => 'Podgląd',
623 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
624 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
625 'showdiff' => 'Pokaż zmiany',
626 'anoneditwarning' => 'Nie jesteś zalogowany/a. Twój adres IP będzie zapisany w historii edycji strony.',
627 'missingsummary' => "'''Przypomnienie:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
628 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
629 'missingcommentheader' => "'''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta - uzupełnij go! Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka.",
630 'summary-preview' => 'Podgląd opisu',
631 'subject-preview' => 'Podgląd tematu/nagłówka',
632 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
633 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.\'\'\'</big>
634
635 Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: \'\'$2\'\'.
636
637 * Początek blokady: $8
638 * Wygaśnięcie blokady: $6
639 * Cel blokady: $7
640
641 W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
642 Nie możesz użyć funkcji "Wyślij e-mail do tego użytkownika" jeśli nie masz podanego poprawnego adresu e-mail w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została ci zablokowana.
643 Twój obecny adres IP to $3 a numer identyfikacyjny blokady to #$5. Prosimy o podanie jednego lub obu tych numerów przy wyjaśnianiu tej blokady.',
644 'autoblockedtext' => 'Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
645 Przyczyna blokady:
646
647 :\'\'$2\'\'
648
649 Blokada od $8 wygasa $6
650
651 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
652
653 Uwaga: Jeśli w [[Special:Preferences|preferencjach]] nie ustawiłeś prawidłowego adresu e-mail lub zablokowano Ci tą funkcjonalność, nie możesz skorzystać z opcji "Wyślij e-mail do tego użytkownika".
654
655 Identyfikator Twojej blokady to $5. Zanotuj go i podaj administratorowi.',
656 'blockednoreason' => 'nie podano powodu',
657 'blockedoriginalsource' => "Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:",
658 'blockededitsource' => "Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:",
659 'whitelistedittitle' => 'Przed edycją musisz się zalogować',
660 'whitelistedittext' => 'Musisz $1 żeby móc edytować artykuły.',
661 'whitelistreadtitle' => 'Przed przeczytaniem musisz się zalogować',
662 'whitelistreadtext' => 'Musisz się [[Special:Userlogin|zalogować]], żeby czytać strony.',
663 'whitelistacctitle' => 'Nie wolno ci zakładać konta',
664 'whitelistacctext' => 'Zakładanie kont na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} wymaga [[Special:Userlogin|zalogowania]] oraz posiadania odpowiednich uprawnień.',
665 'confirmedittitle' => 'Wymagane potwierdzenie e-maila by móc edytować',
666 'confirmedittext' => 'Musisz podać i potwierdzić swój e-mail by móc edytować.
667 Możesz to zrobić w [[Special:Preferences|swoich ustawieniach]].',
668 'nosuchsectiontitle' => 'Nieistniejąca sekcja',
669 'nosuchsectiontext' => 'Próbowałeś edytować sekcję która nie istnieje. Skoro nie ma sekcji $1, nie ma też gdzie zapisać twojej edycji.',
670 'loginreqtitle' => 'Musisz się zalogować',
671 'loginreqlink' => 'zaloguj się',
672 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1 żeby móc przeglądać inne strony.',
673 'accmailtitle' => 'Hasło wysłane.',
674 'accmailtext' => 'Hasło użytkownika "$1" zostało wysłane pod adres $2.',
675 'newarticle' => '(Nowy)',
676 'newarticletext' => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
677 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta lub nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy numerów IP. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[{{ns:special}}:Userlogin|utwórz proszę konto albo zaloguj się]] - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
678 'noarticletext' => 'Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Możesz [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć artykuł {{FULLPAGENAME}}] lub [[Special:Search/{{FULLPAGENAME}}|poszukać {{FULLPAGENAME}} w innych artykułach]].',
679 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik "$1" nie jest zarejestrowany. Upewnij się czy na pewno zamierzałeś stworzyć/zmodyfikować właśnie tę stronę.',
680 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' By zobaczyć zmiany po zapisaniu nowych ustawień poleć przeglądarce wyczyścić zawartość pamięci podręcznej (cache). '''Mozilla / Firefox / Safari:''' przytrzymaj ''Shift'' klikając na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' na Macintoshu), '''IE :''' przytrzymaj ''Ctrl'' klikając na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': po prostu kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5''; użytkownicy '''Opery''' mogą być zmuszeni do kompletnego wyczyszczenia ich pamięci podręcznej w menu ''Narzędzia→Preferencje''.",
681 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Wskazówka:</strong> Użyj przycisku "Podgląd", aby przetestować Twój nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.',
682 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego arkusza stylów - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
683 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego JavaScriptu - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
684 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Nie ma skórki o nazwie \"\$1\". Pamiętaj, że strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/monobook.css.",
685 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
686 'note' => '<strong>Uwaga:</strong>',
687 'previewnote' => '<strong>To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!</strong>',
688 'previewconflict' => 'Wersja podglądana odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
689 'session_fail_preview' => '<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>',
690 'session_fail_preview_html' => "<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.</strong>
691
692 ''Ponieważ na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja \"raw HTML\", podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami JavaScript.''
693
694 <strong>Jeśli jest to prawidłowa próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>",
695 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym. Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony. Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.</strong>',
696 'editing' => 'Edytujesz "$1"',
697 'editingsection' => 'Edytujesz "$1" (fragment)',
698 'editingcomment' => 'Edytujesz "$1" (komentarz)',
699 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
700 'explainconflict' => 'Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu w trakcie Twojej edycji.
701 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
702 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
703 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
704 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz "Zapisz".<br />',
705 'yourtext' => 'Twój tekst',
706 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
707 'nonunicodebrowser' => '<strong>Uwaga! Twoja przeglądarka nie umie poprawnie rozpoznawać kodowania UTF-8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których Twoja przeglądarka nie jest w stanie rozpoznać, zostały zastąpione ich kodami heksadecymalnymi.</strong>',
708 'editingold' => '<strong>Ostrzeżenie: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją, wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>',
709 'yourdiff' => 'Różnice',
710 'copyrightwarning' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na zasadach $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
711 Zapisując swoją edycję oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych.
712 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!</strong>",
713 'copyrightwarning2' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
714 Zapisując swoją edycję oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1).
715 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!</strong>",
716 'longpagewarning' => '<strong>Uwaga: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>',
717 'longpageerror' => '<strong>Błąd: Przesłany przez Ciebie tekst ma $1 kilobajtów. Maksymalna długość tekstu nie może przekraczać $2 kilobajtów. Twój tekst nie zostanie zapisany.</strong>',
718 'readonlywarning' => '<strong>Uwaga: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>',
719 'protectedpagewarning' => '<strong>Uwaga: Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administratora.</strong>',
720 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga:''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.",
721 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga:''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
722 'titleprotectedwarning' => '<strong>UWAGA: Strona o tej nazwie została zablokowana i tylko niektórzy użytkownicy mogą ją utworzyć.</strong>',
723 'templatesused' => 'Szablony użyte na tej stronie:',
724 'templatesusedpreview' => 'Szablony użyte w tym podglądzie:',
725 'templatesusedsection' => 'Szablony użyte w tej sekcji:',
726 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
727 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
728 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
729 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
730 'nocreatetitle' => 'Ograniczono tworzenie stron',
731 'nocreatetext' => 'Na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony lub [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
732 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia stron na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
733 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
734 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
735 'recreate-deleted-warn' => "'''Uwaga: Próbujesz odtworzyć uprzednio skasowaną stronę.'''
736
737 Należy zastanowić się, czy ponowne edytowanie tej strony jest uzasadnione.
738 Dla wygody użytkowników, poniżej przedstawiony jest rejestr usunięć niniejszej strony:",
739
740 # "Undo" feature
741 'undo-success' => 'Edycja została wycofana. Proszę porównać ukazane poniżej różnice między wersjami w celu ich zweryfikowania poprawności, a następnie zapisać zmiany w celu zakończenia operacji.',
742 'undo-failure' => 'Edycja nie została wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
743 'undo-summary' => 'Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
744
745 # Account creation failure
746 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
747 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez użytkownika [[User:$3|$3]].
748
749 Podany przez $3 powód to ''$2''",
750
751 # History pages
752 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
753 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
754 'revnotfound' => 'Wersja nie została odnaleziona',
755 'revnotfoundtext' => 'Starsza wersja strony nie może zostać odnaleziona. Sprawdź, proszę, URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.',
756 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
757 'revisionasof' => 'Wersja z dnia $1',
758 'revision-info' => 'Wersja z dnia $1; $2',
759 'previousrevision' => '← Poprzednia wersja',
760 'nextrevision' => 'Następna wersja →',
761 'currentrevisionlink' => 'Aktualna wersja',
762 'cur' => 'bież',
763 'next' => 'następna',
764 'last' => 'poprz',
765 'page_first' => 'początek',
766 'page_last' => 'koniec',
767 'histlegend' => 'Legenda: (bież) - różnice z wersją bieżącą, (poprz) - różnice z wersją poprzedzającą, d - drobne zmiany',
768 'deletedrev' => '[usunięto]',
769 'histfirst' => 'od początku',
770 'histlast' => 'od końca',
771 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
772 'historyempty' => '(pusta)',
773
774 # Revision feed
775 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
776 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
777 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2', # user at time
778 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje. Mogła ona zostać usunięta lub przeniesiona pod inną nazwę. Możesz także [[{{ns:special}}:Search|poszukać]] tej strony.',
779
780 # Revision deletion
781 'rev-deleted-comment' => '(komentarz usunięty)',
782 'rev-deleted-user' => '(użytkownik usunięty)',
783 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
784 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
785 Wersja tej strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
786 Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
787 </div>',
788 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
789 Ta wersja strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
790 Jednak jako administrator {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} możesz ją obejrzeć.
791 Powody usunięcia mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
792 </div>',
793 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
794 'revisiondelete' => 'Skasuj/przywróć wersje',
795 'revdelete-nooldid-title' => 'Nie wybrano wersji',
796 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji na których ma zostać wykonana ta operacja.',
797 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Wybrana wersja|Wybrane wersje}} strony [[:$1]]:',
798 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Wybrane zdarzenie z rejestru|Wybrane zdarzenia z rejestru}} dla '''$1:'''",
799 'revdelete-text' => 'Usunięte wersje będą nadal widoczne w historii strony ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.
800
801 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych wersji i będą mogli je odtworzyć, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia.',
802 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia dla wersji:',
803 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
804 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
805 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
806 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
807 'revdelete-hide-restricted' => 'Wprowadź te ograniczenia zarówno dla administratorów jak i dla innych',
808 'revdelete-suppress' => 'Ukryj informacje zarówno przed administratorami jak i przed innymi',
809 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
810 'revdelete-unsuppress' => 'Usuń ograniczenia dla odtwarzanej historii zmian',
811 'revdelete-log' => 'Komentarz:',
812 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla wybranych wersji',
813 'revdelete-logentry' => 'zmieniono widoczność wersji w [[$1]]',
814 'logdelete-logentry' => 'zmieniono widoczność zdarzeń dla [[$1]]',
815 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} ustawiono w tryb $2',
816 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}} dla [[$3]] przestawiono w tryb $2',
817 'revdelete-success' => 'Pomyślnie zmieniono widoczność wersji.',
818 'logdelete-success' => 'Pomyślnie zmieniono widoczność zdarzeń.',
819 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
820 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
821
822 # History merging
823 'mergehistory' => 'Scal historię zmian stron',
824 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z inną nowszą stroną.
825 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
826 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
827 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
828 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
829 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
830 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]]. Oznacz w kolumnie kropeczką która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona. Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
831 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
832 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
833 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
834 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] z powodzeniem zostało scalonych z [[:$2]].',
835 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Proszę zmienić ustawienia parametrów.',
836 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
837 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
838 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
839 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
840 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
841 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
842
843 # Merge log
844 'mergelog' => 'Scalone',
845 'pagemerge-logentry' => 'Scalono [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
846 'revertmerge' => 'Rozdziel',
847 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
848
849 # Diffs
850 'history-title' => 'Historia edycji "$1"',
851 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
852 'lineno' => 'Linia $1:',
853 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
854 'editundo' => 'anuluj zmianę',
855 'diff-multi' => '(Nie pokazano {{PLURAL:$1|jednej wersji pośredniej|$1 wersji pośrednich}}.)',
856
857 # Search results
858 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
859 'searchresulttext' => 'Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}, zobacz [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
860 'searchsubtitle' => 'Wyniki dla zapytania "[[:$1]]"',
861 'searchsubtitleinvalid' => 'Dla zapytania "$1"',
862 'noexactmatch' => 'Nie ma stron zatytułowanych "$1". Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]] lub spróbować pełnego przeszukiwania.',
863 'noexactmatch-nocreate' => "'''Brak strony \"\$1\".'''",
864 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
865 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach:',
866 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
867 'textmatches' => 'Znaleziono na stronach:',
868 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w tekście stron',
869 'prevn' => 'poprzednie $1',
870 'nextn' => 'następne $1',
871 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1) ($2) ($3).',
872 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
873 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
874 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
875 'search-section' => '(sekcja $1)',
876 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
877 'searchall' => 'wszystkie',
878 'showingresults' => "Oto lista składająca się z {{PLURAL:$1|'''1''' wyniku|'''$1''' wyników}}, poczynając od numeru '''$2'''.",
879 'showingresultsnum' => "Oto lista składająca się z {{PLURAL:$3|'''1''' wyniku|'''$3''' wyników}}, poczynając od numeru '''$2'''.",
880 'showingresultstotal' => "Poniżej znajdują się wyniki wyszukiwania '''$1 - $2''' z '''$3'''",
881 'nonefound' => "'''Uwaga''': brak rezultatów wyszukiwania spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
882 'powersearch' => 'Szukaj',
883 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
884 'powersearchtext' => 'Szukaj w przestrzeniach nazw:<br />$1<br />$2 Pokaż przekierowania<br />Szukany tekst $3 $9',
885 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone. W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google. Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
886
887 # Preferences page
888 'preferences' => 'Preferencje',
889 'mypreferences' => 'Moje preferencje',
890 'prefs-edits' => 'Liczba edycji:',
891 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
892 'prefsnologintext' => 'Musisz się [[Special:Userlogin|zalogować]] przed zmianą swoich preferencji.',
893 'prefsreset' => 'Preferencje domyślne zostały odtworzone.',
894 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
895 'qbsettings-none' => 'Brak',
896 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
897 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
898 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
899 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
900 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
901 'skin' => 'Skórka',
902 'math' => 'Wzory',
903 'dateformat' => 'Format daty',
904 'datedefault' => 'Domyślny',
905 'datetime' => 'Data i czas',
906 'math_failure' => 'Parser nie mógł rozpoznać',
907 'math_unknown_error' => 'nieznany błąd',
908 'math_unknown_function' => 'nieznana funkcja',
909 'math_lexing_error' => 'błąd leksera',
910 'math_syntax_error' => 'błąd składni',
911 'math_image_error' => 'konwersja do formatu PNG niepowiodła się ; sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex, dvips, gs i convert.',
912 'math_bad_tmpdir' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych',
913 'math_bad_output' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych',
914 'math_notexvc' => 'Brak texvc; zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.',
915 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
916 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
917 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
918 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych:',
919 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych:',
920 'prefs-misc' => 'Różne',
921 'saveprefs' => 'Zapisz',
922 'resetprefs' => 'Preferencje domyślne',
923 'oldpassword' => 'Stare hasło',
924 'newpassword' => 'Nowe hasło',
925 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
926 'textboxsize' => 'Edytowanie',
927 'rows' => 'Wiersze:',
928 'columns' => 'Kolumny:',
929 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
930 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
931 'contextlines' => 'Pierwsze wiersze artykułu',
932 'contextchars' => 'Litery kontekstu w linijce',
933 'stub-threshold' => 'Maksymalny rozmiar artykułu oznaczanego jako <a href="#" class="stub">stub (zalążek)</a>',
934 'recentchangesdays' => 'Liczba dni do pokazania w ostatnich zmianach:',
935 'recentchangescount' => 'Liczba pozycji na liście ostatnich zmian:',
936 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
937 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
938 'timezonetext' => 'Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem, a czasem uniwersalnym (UTC).',
939 'localtime' => 'Twój czas:',
940 'timezoneoffset' => 'Różnica ¹',
941 'servertime' => 'Aktualny czas serwera',
942 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
943 'allowemail' => 'Inni użytkownicy mogą przesyłać mi e-maile',
944 'defaultns' => 'Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:',
945 'default' => 'domyślnie',
946 'files' => 'Pliki',
947
948 # User rights
949 'userrights' => 'Zarządzanie prawami użytkowników', # Not used as normal message but as header for the special page itself
950 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
951 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika:',
952 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
953 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
954 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
955 'saveusergroups' => 'Zapisz',
956 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
957 'userrights-groupsremovable' => 'Usuwalny z grup:',
958 'userrights-groupsavailable' => 'Dostępne grupy:',
959 'userrights-groups-help' => 'Możesz modyfikować przynależność tego użytkownika do podanych grup.
960 Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
961 Nie zaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.',
962 'userrights-reason' => 'Powód zmiany:',
963 'userrights-available-none' => 'Nie możesz zmieniać przynależności do grup.',
964 'userrights-available-add' => 'Możesz dodać jakiegokolwiek użytkownika do {{PLURAL:$2|grupy|grup}}: $1.',
965 'userrights-available-remove' => 'Możesz usunąć jakiegokolwiek użytkownika z {{PLURAL:$2|grupy|grup}}: $1.',
966 'userrights-available-add-self' => 'Nie możesz dodać siebie do {{PLURAL:$2|grupy|grup}}: $1.',
967 'userrights-available-remove-self' => 'Nie możesz usunąć siebie z {{PLURAL:$2|grupy|group}}: $1.',
968 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień.',
969 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
970 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:Userlogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
971 'userrights-notallowed' => 'Nie masz dostępu do nadawania uprawnień użytkownikom.',
972 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
973 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
974
975 # Groups
976 'group' => 'Grupa:',
977 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
978 'group-bot' => 'Boty',
979 'group-sysop' => 'Administratorzy',
980 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
981 'group-all' => '(wszyscy)',
982
983 'group-autoconfirmed-member' => 'Automatycznie zatwierdzony użytkownik',
984 'group-bot-member' => 'Bot',
985 'group-sysop-member' => 'Administrator',
986 'group-bureaucrat-member' => 'Biurokrata',
987
988 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
989 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
990 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
991 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
992
993 # User rights log
994 'rightslog' => 'Uprawnienia',
995 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
996 'rightslogentry' => 'zmienił/a uprawnienia użytkownika $1 ($2 $3)',
997 'rightsnone' => 'podstawowa',
998
999 # Recent changes
1000 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
1001 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
1002 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
1003 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
1004 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się ostatnia zmiana dokonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany dokonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian dokonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, poczynając od $3.",
1005 'rcnotefrom' => 'Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).',
1006 'rclistfrom' => 'Pokaż zmiany od $1',
1007 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
1008 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
1009 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
1010 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
1011 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolowane',
1012 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
1013 'rclinks' => 'Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
1014 'diff' => 'różn',
1015 'hist' => 'hist',
1016 'hide' => 'ukryj',
1017 'show' => 'pokaż',
1018 'minoreditletter' => 'd',
1019 'newpageletter' => 'N',
1020 'boteditletter' => 'b',
1021 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
1022 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą "|")',
1023 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
1024 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
1025
1026 # Recent changes linked
1027 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1028 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w stronach linkowanych z $1',
1029 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na dolinkowanych stronych w wybranym okresie.',
1030 'recentchangeslinked-summary' => "Ta strona specjalna zawiera listę ostatnich zmian dokonanych na stronach dolinkowanych. Tytuły stron znajdujące się na Twojej liście obserwowanych zostały '''wytłuszczone'''.",
1031
1032 # Upload
1033 'upload' => 'Prześlij plik',
1034 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
1035 'reupload' => 'Prześlij ponownie',
1036 'reuploaddesc' => 'Wróć do formularza wysyłki.',
1037 'uploadnologin' => 'Brak logowania',
1038 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:Userlogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
1039 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
1040 'uploaderror' => 'Błąd przesyłki',
1041 'uploadtext' => 'Użyj poniższego formularza do przesłania plików. Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[{{ns:special}}:Imagelist|listy dołączonych plików]]. Wszystkie przesyłki są odnotowane w [[{{ns:special}}:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]].',
1042 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
1043 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
1044 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
1045 'uploadlog' => 'Wykaz przesyłek',
1046 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
1047 'uploadlogpagetext' => 'Oto lista ostatnio przesłanych plików.',
1048 'filename' => 'Plik',
1049 'filedesc' => 'Opis',
1050 'fileuploadsummary' => 'Opis:',
1051 'filestatus' => 'Status prawny:',
1052 'filesource' => 'Kod źródłowy:',
1053 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
1054 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
1055 'ignorewarnings' => 'Ignoruj ostrzeżenia',
1056 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się z co najmniej jednej litery.',
1057 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku ("$1") zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Proszę zmienić nazwę pliku i przesłać go ponownie.',
1058 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na "$1".',
1059 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME "$1" jest niedozwolone.',
1060 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w formatach \$2.",
1061 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' nie jest niedozwolonym typem pliku. Dostępne są pliki w formatach \$2.",
1062 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. ".jpg").',
1063 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż $1 bajtów. Ten plik ma rozmiar $2 bajtów.',
1064 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
1065 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
1066 'fileexists' => 'Plik o takiej nazwie już istnieje! Załadowanie nowej grafiki nieodwacalnie usunie już istniejącą ($1)! Upewnij się, że wiesz, co robisz.',
1067 'filepageexists' => 'Istnieje już strona opisu tego pliku utworzona <strong><tt>$1</tt></strong>, ale nie ma obecnie pliku o tej nazwie. Informacje o pliku, które wprowadziłeś nie pojawią się na stronie opisu. Jeśli chcesz by informacje te zostały wyświetlone musisz je ręcznie wyedytować.',
1068 'fileexists-extension' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br />
1069 Nazwa przesyłanego pliku: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1070 Nazwa istniejącego pliku: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1071 Proszę wybrać inną nazwę.',
1072 'fileexists-thumb' => "<center>'''Istniejąca grafika'''</center>",
1073 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką <i>(miniaturką)</i>. Zobacz plik <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1074 Jeśli plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, to nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.',
1075 'file-thumbnail-no' => 'Nazwa pliku zaczyna się od <strong><tt>$1</tt></strong>. Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika <i>(miniaturka)</i>.
1076 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze - prześlij ją, inaczej będziesz musiał zmienić nazwę przesyłanego obecnie pliku.',
1077 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1078 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1079 'successfulupload' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
1080 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłce',
1081 'savefile' => 'Zapisz plik',
1082 'uploadedimage' => 'przesłano "[[$1]]"',
1083 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję "[[$1]]"',
1084 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
1085 'uploaddisabledtext' => 'Funkcjonalność przesyłania plików została wyłączona.',
1086 'uploadscripted' => 'Ten plik zawiera kod HTML lub skrypt który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
1087 'uploadcorrupt' => 'Ten plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie. Proszę sprawdzić plik i załadować poprawną wersję.',
1088 'uploadvirus' => 'W tym pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
1089 'sourcefilename' => 'Nazwa oryginalna:',
1090 'destfilename' => 'Nazwa docelowa:',
1091 'upload-maxfilesize' => 'Maksymalny rozmiar pliku: $1',
1092 'watchthisupload' => 'Obserwuj tę stronę',
1093 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został skasowany. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
1094 'upload-wasdeleted' => "'''Ostrzeżenie: Ładujesz plik, który był poprzednio usunięty.'''
1095
1096 Zastanów się, czy powinno się ładować ten plik.
1097 Rejestr usunięć tego pliku jest dla wygody podany poniżej:",
1098 'filename-bad-prefix' => 'Nazwa pliku, który ładujesz, zaczyna się od <strong>"$1"</strong> &ndash; jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie daje żadnych informacji o zawartości pliku. Prosimy o wybranie bardziej zrozumiałej nazwy pliku.',
1099
1100 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
1101 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się na <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
1102 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
1103 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z administratorem systemu.',
1104 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
1105 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania. Proszę, sprawdź czy podany URl jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał skontaktuj się z administratorem systemu.',
1106
1107 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1108 'upload-curl-error6' => 'URL jest nieosiągalny',
1109 'upload-curl-error6-text' => 'Podany URL jest nieosiągalny. Proszę, dokładnie sprawdź czy podany URL jest prawidłowy i czy dana strona działa.',
1110 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
1111 'upload-curl-error28-text' => 'Strona odpowiada zbyt wolno. Proszę, sprawdź czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia strony.',
1112
1113 'license' => 'Licencja:',
1114 'nolicense' => 'Nie wybrano (wpisz ręcznie!)',
1115 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
1116 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny URL)',
1117 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
1118
1119 # Special:Imagelist
1120 'imagelist-summary' => 'To jest strona specjalna pokazująca wszystkie pliki przesłane na serwer.
1121 Domyślnie na górze listy wyświetlane są ostatnio przesłane pliki.
1122 Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania.',
1123 'imagelist_search_for' => 'Szukaj grafiki o nazwie:',
1124 'imgdesc' => 'opis',
1125 'imgfile' => 'plik',
1126 'imagelist' => 'Lista plików',
1127 'imagelist_date' => 'Data',
1128 'imagelist_name' => 'Nazwa',
1129 'imagelist_user' => 'Użytkownik',
1130 'imagelist_size' => 'Rozmiar (bajty)',
1131 'imagelist_description' => 'Opis',
1132
1133 # Image description page
1134 'filehist' => 'Historia pliku',
1135 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
1136 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
1137 'filehist-deleteone' => 'usuń tę wersję',
1138 'filehist-revert' => 'cofnij',
1139 'filehist-current' => 'aktualny',
1140 'filehist-datetime' => 'Data/czas',
1141 'filehist-user' => 'Użytkownik',
1142 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
1143 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
1144 'filehist-comment' => 'Komentarz',
1145 'imagelinks' => 'Odnośniki do pliku',
1146 'linkstoimage' => 'Następujące strony odwołują się do tego pliku:',
1147 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
1148 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się na wspólnym serwerze plików i może być używany na innych projektach.',
1149 'shareduploadwiki' => 'Zobacz $1 aby dowiedzieć się więcej.',
1150 'shareduploadwiki-desc' => 'Opis znajdujący się na $1 możesz zobaczyć poniżej.',
1151 'shareduploadwiki-linktext' => 'stronę opisu grafiki',
1152 'noimage' => 'Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.',
1153 'noimage-linktext' => 'przesłać',
1154 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
1155 'imagepage-searchdupe' => 'Wyszukiwanie powtarzających się plików',
1156
1157 # File reversion
1158 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
1159 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
1160 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Zamierzasz przywrócić \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' do wersji z [$4 $3, $2].</span>',
1161 'filerevert-comment' => 'Komentarz:',
1162 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
1163 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
1164 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Plik \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].</span>',
1165 'filerevert-badversion' => 'Nie ma poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
1166
1167 # File deletion
1168 'filedelete' => 'Usunięcie $1',
1169 'filedelete-legend' => 'Skasuj plik',
1170 'filedelete-intro' => "Usuwasz '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1171 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Usuwasz wersję pliku \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' z datą [$4 $3, $2].</span>',
1172 'filedelete-comment' => 'Komentarz:',
1173 'filedelete-submit' => 'Skasuj',
1174 'filedelete-success' => "Skasowano plik '''$1'''.",
1175 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Skasowano plik \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' w wersji z $3, $2.</span>',
1176 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje w {{GRAMMAR:MS.pl|{{SITENAME}}}}.",
1177 'filedelete-nofile-old' => "Nie ma zarchiwizowanje wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
1178 'filedelete-iscurrent' => 'Próbujesz skasować najnowszą wersję tego pliku. Musisz najpierw przywrócić starszą wersję.',
1179 'filedelete-otherreason' => 'Inna/dodatkowa przyczyna:',
1180 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inna przyczyna',
1181 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
1182 ** Naruszenie praw autorskich
1183 ** Kopia istniejącego już pliku',
1184 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja powodów usunięcia strony',
1185
1186 # MIME search
1187 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
1188 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME. Użycie: typtreści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
1189 'mimetype' => 'Typ MIME:',
1190 'download' => 'pobierz',
1191
1192 # Unwatched pages
1193 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
1194 'unwatchedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nieobserwowanych przez żadnego użytkownika.',
1195
1196 # List redirects
1197 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
1198 'listredirects-summary' => 'Poniżej znajduje się lista przekierowań.',
1199
1200 # Unused templates
1201 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
1202 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista szablonów nieużywanych na innych stronach.',
1203 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
1204
1205 # Random page
1206 'randompage' => 'Losuj stronę',
1207 'randompage-nopages' => 'Nie ma żadnych stron w tej przestrzeni nazw.',
1208
1209 # Random redirect
1210 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
1211 'randomredirect-nopages' => 'Nie ma przekierowań w tej przestrzeni nazw.',
1212
1213 # Statistics
1214 'statistics' => 'Statystyka',
1215 'sitestats' => 'Statystyka artykułów',
1216 'userstats' => 'Statystyka użytkowników',
1217 'sitestatstext' => "W bazie danych jest w sumie '''\$1''' {{PLURAL:\$1|strona|strony|stron}}.
1218
1219 Ta liczba uwzględnia strony dyskusji, strony na temat {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}, strony prowizoryczne (\"stuby\"), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie '''\$2''' {{PLURAL:\$2|strona, którą można uznać za artykuł|strony, które można uznać za artykuły|stron, które można uznać za artykuły}}.
1220
1221 Przesłano \$8 {{PLURAL:\$8|plik|pliki|plików}}.
1222
1223 Od uruchomienia {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:\$3|'''1''' raz odwiedzono strony|'''\$3''' razy odwiedzono strony|było '''\$3''' odwiedzin stron}} i wykonano '''\$4''' {{PLURAL:\$4|edycję|edycje|edycji}}. Daje to średnio '''\$5''' {{PLURAL:\$5|edycję|edycje|edycji}} na stronę i '''\$6''' {{PLURAL:\$4|odwiedzinę|odwiedziny|odwiedzin}} na edycję.
1224
1225 Długość [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue kolejki zadań] to '''\$7'''.",
1226 'userstatstext' => "Jest {{PLURAL:$1|'''1''' zarejestrowany użytkownik|'''$1''' zarejestrowanych użytkowników}}. {{PLURAL:$1|Użytkownik ten|Spośród nich '''$2''' (czyli '''$4%''')}} ma status $5.",
1227 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
1228
1229 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
1230 'disambiguations-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron ujednoznaczniających.',
1231 'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:disambig',
1232 'disambiguations-text' => "Poniższe artykuły odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą jeśli zawiera ona szablon określony w [[MediaWiki:disambiguationspage]].",
1233
1234 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
1235 'doubleredirectstext' => 'Na tej liście mogą znajdować się przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu, zawierającej "#REDIRECT ...", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się przekierowywać.',
1236
1237 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
1238 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.',
1239 'brokenredirects-edit' => '(edytuj)',
1240 'brokenredirects-delete' => '(usuń)',
1241
1242 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników językowych',
1243 'withoutinterwiki-header' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
1244 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
1245
1246 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą ilością wersji',
1247
1248 # Miscellaneous special pages
1249 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
1250 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
1251 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
1252 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
1253 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
1254 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
1255 'specialpage-empty' => 'Ta strona jest pusta.',
1256 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
1257 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie odwołuje się żadna inna strona w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
1258 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
1259 'uncategorizedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nienależących do żadnej kategorii.',
1260 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
1261 'uncategorizedcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista kategorii nienależących do żadnej kategorii.',
1262 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
1263 'uncategorizedimages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista plików nienależących do żadnej kategorii.',
1264 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
1265 'unusedcategories' => 'Nieużywane kategorie',
1266 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
1267 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
1268 'wantedcategories' => 'Potrzebne kategorie',
1269 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
1270 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane',
1271 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie artykułów',
1272 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
1273 'mostcategories' => 'Artykuły z największą liczbą kategorii',
1274 'mostcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron zawierających największą liczbę kategorii.',
1275 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
1276 'mostrevisions' => 'Najczęściej edytowane artykuły',
1277 'mostrevisions-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najczęściej edytowanych stron.',
1278 'prefixindex' => 'Wszystkie strony według prefiksu',
1279 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
1280 'shortpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najkrótszych stron.',
1281 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
1282 'longpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najdłuższych stron.',
1283 'deadendpages' => 'Strony bez linków',
1284 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w tej wiki.',
1285 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
1286 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
1287 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zablokowana z podanymi parametrami.',
1288 'protectedtitles' => 'Zablokowane nazwy artykułów',
1289 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie artykułów o następujących nazwach jest zablokowane',
1290 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień utworzenie artykułu o dowolnej nazwie nie jest zablokowane',
1291 'listusers' => 'Lista użytkowników',
1292 'listusers-summary' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich użytkowników zarejestrowanych w tej wiki.',
1293 'specialpages' => 'Strony specjalne',
1294 'spheading' => 'Strony specjalne dla wszystkich użytkowników',
1295 'restrictedpheading' => 'Strony specjalne z ograniczonym dostępem',
1296 'newpages' => 'Nowe strony',
1297 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika:',
1298 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
1299 'move' => 'Przenieś',
1300 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
1301 'unusedimagestext' => 'Pamiętaj, proszę, że inne witryny, np. projekty Wikimedia w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście mimo, że żadna strona nie odwołuje się do nich.',
1302 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żaden artykuł ani kategoria.',
1303 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
1304 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
1305 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
1306 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
1307
1308 # Book sources
1309 'booksources' => 'Książki',
1310 'booksources-search-legend' => 'Szukaj źródeł książek',
1311 'booksources-go' => 'Pokaż',
1312 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych stron, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez ciebie książki.',
1313
1314 # Special:Log
1315 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik:',
1316 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł:',
1317 'log' => 'Rejestry operacji',
1318 'all-logs-page' => 'Wszystkie operacje',
1319 'log-search-legend' => 'Szukaj w rejestrze',
1320 'log-search-submit' => 'Szukaj',
1321 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr przesłanych plików, skasowanych stron, zabezpieczania, blokowania i nadawania uprawnień. Możesz zawęzić wynik przez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo nazwy interesującej Cię strony.',
1322 'logempty' => 'Brak pozycji w rejestrze.',
1323 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od',
1324
1325 # Special:Allpages
1326 'allpages' => 'Wszystkie strony',
1327 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
1328 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
1329 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
1330 'allpagesfrom' => 'Strony zaczynające się na:',
1331 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
1332 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni $1)',
1333 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
1334 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
1335 'allpagesnext' => 'Następna',
1336 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
1337 'allpagesprefix' => 'Pokaż zaczynające się od:',
1338 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
1339 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw "$1".',
1340
1341 # Special:Listusers
1342 'listusersfrom' => 'Wyświetl użytkowników zaczynając od:',
1343 'listusers-submit' => 'Pokaż',
1344 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono użytkownika.',
1345
1346 # E-mail user
1347 'mailnologin' => 'Brak adresu',
1348 'mailnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[{{ns:special}}:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.',
1349 'emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1350 'emailpage' => 'Wyślij e-mail do użytkownika',
1351 'emailpagetext' => 'Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości. Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach pojawi się w polu "Od", dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
1352 'usermailererror' => 'Obiekt Mail zwrócił błąd:',
1353 'defemailsubject' => 'e-mail na {{GRAMMAR:MS.pl|{{SITENAME}}}}',
1354 'noemailtitle' => 'Brak adresu e-mailowego',
1355 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego, albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.',
1356 'emailfrom' => 'Od',
1357 'emailto' => 'Do',
1358 'emailsubject' => 'Temat',
1359 'emailmessage' => 'Wiadomość',
1360 'emailsend' => 'Wyślij',
1361 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
1362 'emailccsubject' => 'Kopia twojej wiadomości do $1: $2',
1363 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
1364 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
1365
1366 # Watchlist
1367 'watchlist' => 'Obserwowane',
1368 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
1369 'watchlistfor' => "(dla użytkownika '''$1''')",
1370 'nowatchlist' => 'Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.',
1371 'watchlistanontext' => '$1 aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
1372 'watchnologin' => 'Brak logowania',
1373 'watchnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.',
1374 'addedwatch' => 'Dodana do listy obserwowanych',
1375 'addedwatchtext' => 'Strona "[[:$1|$1]]" została dodana do Twojej [[{{ns:special}}:Watchlist|listy obserwowanych]].
1376 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i związanej z nią strony dyskusji,
1377 a nazwa samej strony zostanie \'\'\'wytłuszczona\'\'\' na [[{{ns:special}}:Recentchanges|liście ostatnich zmian]],
1378 aby łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.
1379
1380 Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na zakładkę "nie obserwuj".',
1381 'removedwatch' => 'Usunięto z listy obserwowanych',
1382 'removedwatchtext' => 'Strona "[[:$1]]" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.',
1383 'watch' => 'Obserwuj',
1384 'watchthispage' => 'Obserwuj tę stronę',
1385 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
1386 'unwatchthispage' => 'Przestań obserwować',
1387 'notanarticle' => 'To nie artykuł',
1388 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
1389 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
1390 'watchlist-details' => '$1 {{PLURAL:$1|strona obserwowana|strony obserwowane|stron obserwowanych}}, nie licząc stron dyskusji.',
1391 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e-mail jest włączone.',
1392 'wlheader-showupdated' => "* Strony które zostały zmienione od twojej ostatniej wizyty na nich zostały '''pogrubione'''",
1393 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
1394 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
1395 'watchlistcontains' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|jedną pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}}.',
1396 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją "$1", niepoprawna nazwa...',
1397 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę dokonaną|ostatnie '''$1''' zmiany dokonane|ostatnie '''$1''' zmian dokonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.",
1398 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin $2 dni ($3)',
1399 'watchlist-show-bots' => 'pokaż edycje botów',
1400 'watchlist-hide-bots' => 'ukryj edycje botów',
1401 'watchlist-show-own' => 'pokaż moje edycje',
1402 'watchlist-hide-own' => 'ukryj moje edycje',
1403 'watchlist-show-minor' => 'pokaż drobne zmiany',
1404 'watchlist-hide-minor' => 'ukryj drobne zmiany',
1405
1406 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1407 'watching' => 'Obserwuję...',
1408 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
1409
1410 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
1411 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
1412 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
1413 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
1414 'changed' => 'zmieniono',
1415 'created' => 'utworzono',
1416 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
1417 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz $1 w celu obejrzenia wszystkich zmian od twojej ostatniej wizyty.',
1418 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz $1 w celu obejrzenia tej zmiany.',
1419 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
1420 'enotif_body' => 'Drogi (droga) $WATCHINGUSERNAME,
1421
1422 strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR, zobacz $PAGETITLE_URL w celu obejrzenia aktualnej wersji.
1423
1424 $NEWPAGE
1425
1426 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1427
1428 Skontaktuj się z autorem:
1429 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1430 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1431
1432 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony.
1433 Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
1434
1435 Wiadomość systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
1436
1437 --
1438 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
1439 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1440
1441 Pomoc:
1442 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1443
1444 # Delete/protect/revert
1445 'deletepage' => 'Usuń stronę',
1446 'confirm' => 'Potwierdź',
1447 'excontent' => 'Zawartość strony "$1"',
1448 'excontentauthor' => 'treść: "$1" (jedyny autor: [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]])',
1449 'exbeforeblank' => 'Poprzednia zawartość pustej strony "$1"',
1450 'exblank' => 'Strona była pusta',
1451 'delete-confirm' => 'Usuń "$1"',
1452 'delete-legend' => 'Usuń',
1453 'historywarning' => 'Uwaga! Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje:',
1454 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz trwale usunąć stronę lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią. Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje, i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
1455 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
1456 'deletedtext' => 'Usunięto "<nowiki>$1</nowiki>". Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.',
1457 'deletedarticle' => 'usunięto "[[$1]]"',
1458 'dellogpage' => 'Usunięte',
1459 'dellogpagetext' => 'To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.',
1460 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
1461 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
1462 'deletecomment' => 'Powód usunięcia',
1463 'deleteotherreason' => 'Inna/dodatkowa przyczyna:',
1464 'deletereasonotherlist' => 'Inna przyczyna',
1465 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
1466 ** Prośba autora
1467 ** Naruszenie praw autorskich
1468 ** Wandalizm',
1469 'delete-edit-reasonlist' => 'Edycja powodów usunięcia strony',
1470 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
1471 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
1472 'rollback' => 'Cofnij edycję',
1473 'rollback_short' => 'Cofnij',
1474 'rollbacklink' => 'cofnij',
1475 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
1476 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.',
1477 'alreadyrolled' => 'Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[:$1|$1]], której autorem jest [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Dyskusja]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Dyskusja]]).',
1478 'editcomment' => 'Opisano ją następująco: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1479 'revertpage' => 'Wycofano edycję użytkownika [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1480 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1; powrócono do ostatniej wersji autorstwa $2.',
1481 'sessionfailure' => 'Błąd weryfikacji sesji. Twoje polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
1482
1483 Naciśnij "wstecz", przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
1484 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
1485 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:Protectedpages|zabezpieczonych stron]].',
1486 'protectedarticle' => 'zabezpieczono "[[$1]]"',
1487 'modifiedarticleprotection' => 'zmieniono poziom zabezpieczenia dla hasła "[[$1]]"',
1488 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczono "[[$1]]"',
1489 'protect-title' => 'Zabezpieczanie "$1"',
1490 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
1491 'protectcomment' => 'Powód zabezpieczenia',
1492 'protectexpiry' => 'upływa za',
1493 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odblokowania jest nieprawidłowy.',
1494 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
1495 'protect-unchain' => 'Odblokowanie możliwości przenoszenia strony',
1496 'protect-text' => 'Możesz tu zobaczyć i zmienić poziom zabezpieczenia strony <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1497 'protect-locked-blocked' => 'Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia będąc zablokowanym. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1498 'protect-locked-dblock' => 'Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1499 'protect-locked-access' => 'Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1500 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
1501 'protect-default' => '(wszyscy)',
1502 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień "$1"',
1503 'protect-level-autoconfirmed' => 'tylko zarejestrowani',
1504 'protect-level-sysop' => 'tylko administratorzy',
1505 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
1506 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
1507 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia - zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
1508 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
1509 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
1510 'restriction-level' => 'Poziom',
1511 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
1512 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
1513 'pagesize' => '(bajtów)',
1514
1515 # Restrictions (nouns)
1516 'restriction-edit' => 'Edycja',
1517 'restriction-move' => 'Przeniesienie',
1518 'restriction-create' => 'Stwórz',
1519
1520 # Restriction levels
1521 'restriction-level-sysop' => 'pełne zabezpieczenie',
1522 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
1523 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
1524
1525 # Undelete
1526 'undelete' => 'Odtwórz skasowaną stronę',
1527 'undeletepage' => 'Odtwarzanie skasowanych stron',
1528 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
1529 'viewdeletedpage' => 'Zobacz skasowane wersje',
1530 'undeletepagetext' => 'Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż znajduje się w archiwum. Archiwum co jakiś czas także jest kasowane.',
1531 'undeleteextrahelp' => "Aby odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''Odtwórz'''. Aby wybrać częściowe odtworzenie należy zaznaczyć odpowiednie pole. Naciśnięcie '''Wyczyść''' wyczyści wszystkie pola, łącznie z opisem komentarza.",
1532 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
1533 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
1534 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie strony nie zostanie przeprowadzone w wypadku, gdyby miało skutkować częściowym usunięciem aktualnej wersji. W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszym skasowanym wersjom.',
1535 'undeletehistorynoadmin' => 'Ten artykuł został skasowany. Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował artykuł przed skasowaniem. Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
1536 'undelete-revision' => 'Skasowano wersję $1 z $2 autorstwa $3:',
1537 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja. Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
1538 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
1539 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
1540 'undeletelink' => 'odtwórz',
1541 'undeletereset' => 'Wyczyść',
1542 'undeletecomment' => 'Powód odtworzenia:',
1543 'undeletedarticle' => 'odtworzono "$1"',
1544 'undeletedrevisions' => 'Odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
1545 'undeletedrevisions-files' => 'Odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
1546 'undeletedfiles' => 'Odtworzono $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
1547 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny mógł odtworzyć stronę pierwszy.',
1548 'undeletedpage' => '<big>Odtworzono stronę $1.</big>
1549
1550 Zobacz [[{{ns:special}}:Log/delete]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio usuniętych i odtworzonych stron.',
1551 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]] aby sprawdzić ostatnio skasowane strony.',
1552 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
1553 'undelete-search-prefix' => 'Strony zaczynające się od:',
1554 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
1555 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
1556 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
1557 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
1558 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku "$1".',
1559 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ nie ma go w bazie danych. Być może plik został już odtworzony.',
1560 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
1561 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
1562
1563 $1',
1564
1565 # Namespace form on various pages
1566 'namespace' => 'Przestrzeń nazw:',
1567 'invert' => 'Odwróć wybór',
1568 'blanknamespace' => '(główna)',
1569
1570 # Contributions
1571 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
1572 'mycontris' => 'Moje edycje',
1573 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
1574 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
1575 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
1576 'month' => 'Od miesiąca (i wcześniejsze):',
1577 'year' => 'Od roku (i wcześniejsze):',
1578
1579 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wkład nowych użytkowników',
1580 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
1581 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
1582 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
1583 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika:',
1584 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
1585
1586 # What links here
1587 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
1588 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do $1',
1589 'whatlinkshere-page' => 'Strona:',
1590 'linklistsub' => '(Lista linków)',
1591 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
1592 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
1593 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
1594 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
1595 'istemplate' => 'dołączony szablon',
1596 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
1597 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
1598 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
1599
1600 # Block/unblock
1601 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
1602 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
1603 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, aby zablokować prawo zapisu spod określonego adresu IP. Powinno się to robić jedynie po to, by zapobiec wandalizmowi, a zarazem w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
1604 'ipaddress' => 'Adres IP',
1605 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
1606 'ipbexpiry' => 'Czas blokady',
1607 'ipbreason' => 'Powód',
1608 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
1609 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze powody blokad
1610 ** Ataki na innych użytkowników
1611 ** Naruszenie praw autorskich
1612 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
1613 ** Open proxy/Tor
1614 ** Spamowanie
1615 ** Usuwanie treści stron
1616 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
1617 ** Wulgaryzmy
1618 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
1619 'ipbanononly' => 'Zablokuj tylko anonimowych użytkowników',
1620 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
1621 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e-maili',
1622 'ipbenableautoblock' => 'Automatycznie blokuj adresy IP, spod których łączył się ten użytkownik.',
1623 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
1624 'ipbother' => 'Inny czas',
1625 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,nieskończony:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1626 'ipbotheroption' => 'inny',
1627 'ipbotherreason' => 'Inne uzasadnienie',
1628 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP w rejestrze blokad, na liście bieżących blokad i liście użytkowników',
1629 'badipaddress' => 'Adres IP jest źle utworzony',
1630 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
1631 'blockipsuccesstext' => 'Użytkownik [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] został zablokowany. <br />Przejdź do [[{{ns:special}}:Ipblocklist|listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.',
1632 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj przyczynę blokady',
1633 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
1634 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
1635 'ipb-blocklist-addr' => 'Zobacz istniejące blokady $1',
1636 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
1637 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
1638 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu dla poprzednio zablokowanego użytkownika lub adresu IP.',
1639 'ipusubmit' => 'Odblokuj użytkownika',
1640 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] został odblokowany.',
1641 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
1642 'ipblocklist' => 'Lista zablokowanych użytkowników i adresów IP',
1643 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
1644 'ipblocklist-username' => 'Nazwa użytkownika lub adres IP:',
1645 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
1646 'blocklistline' => '$1, $2 blokuje $3 ($4)',
1647 'infiniteblock' => 'na zawsze',
1648 'expiringblock' => 'wygasa $1',
1649 'anononlyblock' => 'tylko anonimowi',
1650 'noautoblockblock' => 'autoblok wyłączony',
1651 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
1652 'emailblock' => 'zablokowany e-mail',
1653 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
1654 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
1655 'blocklink' => 'zablokuj',
1656 'unblocklink' => 'odblokuj',
1657 'contribslink' => 'wkład',
1658 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Powód: "$2"',
1659 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
1660 'blocklogentry' => 'zablokowano "[[$1]]", czas blokady: $2 $3',
1661 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:Ipblocklist|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
1662 'unblocklogentry' => 'odblokowano "$1"',
1663 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
1664 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
1665 'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblok wyłączony',
1666 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail zablokowany',
1667 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu numerów IP została wyłączona.',
1668 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas blokady.',
1669 'ipb_already_blocked' => '"$1" jest już zablokowany.',
1670 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać odblokowana wcześniej.',
1671 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd: Adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany. Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
1672 'ip_range_invalid' => 'Niewłaściwy zakres adresów IP.',
1673 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
1674 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
1675 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
1676 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany - jest to otwarte proxy. Sprawę należy rozwiązać u dostawcy Internetu.',
1677 'proxyblocksuccess' => 'Wykonane.',
1678 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
1679 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. Nie możesz utworzyć konta',
1680
1681 # Developer tools
1682 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
1683 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
1684 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
1685 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
1686 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
1687 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
1688 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
1689 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
1690 'locknoconfirm' => 'Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.',
1691 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
1692 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych usunięta',
1693 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />Pamiętaj by [[{{ns:special}}:Unlockdb|usunąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
1694 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
1695 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Aby móc blokować i odblokowywać bazę danych, plik musi mieć właściwe prawa dostępu.',
1696 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
1697
1698 # Move page
1699 'move-page' => 'Przenieś $1',
1700 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
1701 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
1702 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1703 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły się do właściwych artykułów!
1704
1705 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1706 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1707 *jest stroną przekierowującą
1708 *strona o nowej nazwie już istnieje
1709
1710 '''UWAGA!'''
1711 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron; upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1712 'movepagetalktext' => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1713 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1714 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1715 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć z istniejącym, ręcznie. Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy ''checkbox'').",
1716 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
1717 'movenologin' => 'Brak logowania',
1718 'movenologintext' => 'Musisz być zarejestrowanym i [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogowanym]] użytkownikiem aby móc przenieść stronę.',
1719 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron na {{GRAMMAR:C.lp|{{SITENAME}}}}.',
1720 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
1721 'move-watch' => 'Obserwuj tę stronę',
1722 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
1723 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
1724 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Strona "$1" została przeniesiona do "$2".\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1725 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz, proszę, nową nazwę.',
1726 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem',
1727 'talkexists' => 'Strona artykułu została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie - strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz, proszę, teksty obu dyskusji ręcznie.',
1728 'movedto' => 'przeniesiono do',
1729 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
1730 'talkpagemoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji także została przeniesiona.',
1731 'talkpagenotmoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji <strong>nie</strong> została przeniesiona.',
1732 '1movedto2' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]]',
1733 '1movedto2_redir' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]] nad przekierowaniem',
1734 'movelogpage' => 'Przeniesione',
1735 'movelogpagetext' => 'Oto lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
1736 'movereason' => 'Powód',
1737 'revertmove' => 'cofnij',
1738 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
1739 'delete_and_move_text' => '== Wymagane usunięcie ==
1740
1741 Artykuł docelowy "[[:$1|$1]]" już istnieje. Czy chcesz go usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu?',
1742 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
1743 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu',
1744 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą!',
1745 'immobile_namespace' => 'Docelowy tytuł jest specjalnego typu. Nie można przenieść do tej przestrzeni nazw.',
1746
1747 # Export
1748 'export' => 'Eksport stron',
1749 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować tekst i historię edycji danej strony lub zestawu stron w postaci XML. Taki zrzut można potem (jak import już będzie działać) zaimportować do innej wiki działającej na oprogramowaniu MediaWiki, obrabiać lub po prostu trzymać dla zabawy.
1750
1751 Żeby uzyskać kilka stron wpisz ich nazwy jedna pod drugą.
1752
1753 Można również użyć łącza, np. [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] dla strony {{Mediawiki:mainpage}}.',
1754 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
1755 'exportnohistory' => "----
1756 '''Uwaga:''' możliwość eksportowania pełnej historii stron została wyłączona.",
1757 'export-submit' => 'Eksportuj',
1758 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii:',
1759 'export-addcat' => 'Dodaj',
1760 'export-download' => 'Oferuj do zapisania jako plik',
1761 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
1762
1763 # Namespace 8 related
1764 'allmessages' => 'Komunikaty',
1765 'allmessagesname' => 'Nazwa',
1766 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
1767 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
1768 'allmessagestext' => 'Oto lista wszystkich komunikatów dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki:',
1769 'allmessagesnotsupportedDB' => "Strona '''{{ns:special}}:Allmessages''' nie może być użyta, ponieważ '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączone.",
1770 'allmessagesfilter' => 'Filtr nazw komunikatów:',
1771 'allmessagesmodified' => 'Pokaż tylko zmodyfikowane',
1772
1773 # Thumbnails
1774 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
1775 'filemissing' => 'Brak pliku',
1776 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury: $1',
1777 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
1778 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać XML-u dla pliku DjVu',
1779 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
1780 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
1781
1782 # Special:Import
1783 'import' => 'Importuj strony',
1784 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
1785 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[{{ns:special}}:Log/import|rejestrze importu]].',
1786 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
1787 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
1788 'import-interwiki-namespace' => 'Przenieś strony do przestrzeni nazw:',
1789 'importtext' => 'Używając narzędzia Special:Export wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
1790 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
1791 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
1792 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
1793 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
1794 'importunknownsource' => 'Nieznany format importu źródłowego',
1795 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
1796 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
1797 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
1798 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
1799 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać importowana już wcześniej)',
1800 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona: nie zdefiniowano źródła.',
1801 'importnofile' => 'Importowany plik nie został załadowany.',
1802 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanego pliku.',
1803 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
1804 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Brak katalogu na dla plików tymczasowych.',
1805 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
1806 'import-noarticle' => 'Brak stron do importu!',
1807 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje wcześniej zaimportowane.',
1808 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
1809
1810 # Import log
1811 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
1812 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
1813 'import-logentry-upload' => 'zaimportowano [[$1]] przez przesłanie pliku',
1814 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
1815 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportowano $1 przez transwiki',
1816 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
1817
1818 # Tooltip help for the actions
1819 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
1820 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1821 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
1822 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1823 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
1824 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron przez Ciebie obserwowanych',
1825 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
1826 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
1827 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
1828 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj się z wiki',
1829 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
1830 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
1831 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj swój komentarz do dyskusji',
1832 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
1833 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
1834 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
1835 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
1836 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
1837 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
1838 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1839 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
1840 'tooltip-search' => 'Przeszukaj serwis {{GRAMMAR:C.lp|{{SITENAME}}}}',
1841 'tooltip-search-go' => 'Przejście do strony o dokładnie takiej nazwie (o ile istnieje)',
1842 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukanie wprowadzonego tekstu',
1843 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
1844 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
1845 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
1846 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
1847 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na wiki',
1848 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż losowo wybraną stronę',
1849 'tooltip-n-help' => 'Zapoznaj się z obsługą wiki',
1850 'tooltip-n-sitesupport' => 'Wesprzyj nas',
1851 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę stron linkujących do tego artykułu',
1852 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach linkujących do tej strony',
1853 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
1854 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
1855 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
1856 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1857 'tooltip-t-upload' => 'Wyślij plik na serwer',
1858 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
1859 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
1860 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
1861 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę artykułu',
1862 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
1863 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Pokaż stronę pliku',
1864 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
1865 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
1866 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
1867 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
1868 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
1869 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
1870 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
1871 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
1872 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
1873 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
1874 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany dokonane w tekście.',
1875 'tooltip-compareselectedversions' => 'Zobacz różnice między dwoma wybranymi wersjami strony.',
1876 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1877 'tooltip-recreate' => 'Odtworzono stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
1878 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie ładowania',
1879
1880 # Stylesheets
1881 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
1882 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Monobook */',
1883
1884 # Scripts
1885 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
1886 'monobook.js' => '/* Zobacz [[MediaWiki:common.js]] */',
1887
1888 # Metadata
1889 'nodublincore' => 'Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1890 'nocreativecommons' => 'Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1891 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie jest w stanie dostarczyć danych, które Twoja przeglądarka będzie w stanie odczytać.',
1892
1893 # Attribution
1894 'anonymous' => 'Anonimowi użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
1895 'siteuser' => 'Użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} - $1',
1896 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)', # $1 date, $2 time, $3 user
1897 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
1898 'others' => 'inni',
1899 'siteusers' => 'Użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} - $1',
1900 'creditspage' => 'Autorzy',
1901 'nocredits' => 'Nie ma informacji o autorach tej strony.',
1902
1903 # Spam protection
1904 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
1905 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą chciałeś/aś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy. Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
1906 'spamprotectionmatch' => 'Tekst, który uruchomił nasz filtr antyspamowy to: $1',
1907 'spambot_username' => 'MediaWiki czyszczenie spamu',
1908 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej odnośników do $1',
1909 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1; czyszczenie strony',
1910
1911 # Info page
1912 'infosubtitle' => 'Informacja o stronie',
1913 'numedits' => 'Liczba edycji (artykuł): $1',
1914 'numtalkedits' => 'Liczba edycji (strona dyskusji): $1',
1915 'numwatchers' => 'Liczba obserwujących: $1',
1916 'numauthors' => 'Liczba autorów (artykuł): $1',
1917 'numtalkauthors' => 'Liczba autorów (strona dyskusji): $1',
1918
1919 # Math options
1920 'mw_math_png' => 'Zawsze jako PNG',
1921 'mw_math_simple' => 'HTML dla prostych, dla reszty PNG',
1922 'mw_math_html' => 'Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG',
1923 'mw_math_source' => 'Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)',
1924 'mw_math_modern' => 'HTML, dla nowszych przeglądarek',
1925 'mw_math_mathml' => 'MathML (eksperymentalne)',
1926
1927 # Patrolling
1928 'markaspatrolleddiff' => 'Oznacz jako sprawdzone',
1929 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz ten artykuł jako sprawdzony',
1930 'markedaspatrolled' => 'Oznaczono jako sprawdzone',
1931 'markedaspatrolledtext' => 'Ta wersja została oznaczona jako sprawdzona.',
1932 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono patrolowanie na ostatnich zmianach',
1933 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone',
1934 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako sprawdzone',
1935 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako sprawdzoną.',
1936 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako sprawdzone.',
1937
1938 # Patrol log
1939 'patrol-log-page' => 'Patrolowane',
1940 'patrol-log-line' => 'oznacza wersję $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3',
1941 'patrol-log-auto' => '(automatycznie)',
1942
1943 # Image deletion
1944 'deletedrevision' => 'Skasowano poprzednie wersje $1',
1945 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku: $1',
1946 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
1947
1948 $1',
1949 'filedelete-missing' => 'Pliku "$1" nie można skasować, ponieważ nie istnieje.',
1950 'filedelete-old-unregistered' => 'Żądanej wersji pliku "$1" nie ma w bazie danych.',
1951 'filedelete-current-unregistered' => 'Pliku "$1" nie ma w bazie danych.',
1952 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer nie może pisać do katalogu archiwum "$1".',
1953
1954 # Browsing diffs
1955 'previousdiff' => '← Poprzednia edycja',
1956 'nextdiff' => 'Następna edycja →',
1957
1958 # Media information
1959 'mediawarning' => "'''Uwaga:''' Ten plik może zawierać złośliwy kod, otwierając go możesz zarazić swój system.<hr />",
1960 'imagemaxsize' => 'Na stronach opisu pokaż grafiki przeskalowane do rozdzielczości:',
1961 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki:',
1962 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 stron',
1963 'file-info' => '(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)',
1964 'file-info-size' => '($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)',
1965 'file-nohires' => '<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>',
1966 'svg-long-desc' => '(Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3)',
1967 'show-big-image' => 'Oryginalna rozdzielczość',
1968 'show-big-image-thumb' => '<small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small>',
1969
1970 # Special:Newimages
1971 'newimages' => 'Najnowsze grafiki',
1972 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
1973 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio wgrane pliki',
1974 'showhidebots' => '($1 boty)',
1975 'noimages' => 'Nic.',
1976 'ilsubmit' => 'Szukaj',
1977 'bydate' => 'według daty',
1978 'sp-newimages-showfrom' => 'Pokaż nowe grafiki od $1',
1979
1980 # Bad image list
1981 'bad_image_list' => 'Dane należy prowadzić w formacie:
1982
1983 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki, są to nazwy stron, gdzie plik o zabronionej nazwie może być wstawiony.',
1984
1985 # Metadata
1986 'metadata' => 'Metadane',
1987 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo błędne.',
1988 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
1989 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
1990 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola EXIF zostaną wymienione na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
1991 * make
1992 * model
1993 * datetimeoriginal
1994 * exposuretime
1995 * fnumber
1996 * focallength', # Do not translate list items
1997
1998 # EXIF tags
1999 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
2000 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
2001 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
2002 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
2003 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
2004 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
2005 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
2006 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
2007 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
2008 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y do C',
2009 'exif-xresolution' => 'rozdzielczosć w poziomie',
2010 'exif-yresolution' => 'rozdzielczość w pionie',
2011 'exif-resolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości',
2012 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
2013 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
2014 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
2015 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
2016 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Ilość bajtów miniaturki JPEG',
2017 'exif-transferfunction' => 'Funkcja przejścia',
2018 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
2019 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
2020 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
2021 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
2022 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
2023 'exif-imagedescription' => 'Tytuł/opis obrazu',
2024 'exif-make' => 'Producent aparatu',
2025 'exif-model' => 'Model aparatu',
2026 'exif-software' => 'Oprogramowanie',
2027 'exif-artist' => 'Autor',
2028 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
2029 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
2030 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
2031 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
2032 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
2033 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
2034 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
2035 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
2036 'exif-makernote' => 'Informacje producenta aparatu',
2037 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
2038 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
2039 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
2040 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
2041 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku - ułamki sekund',
2042 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału - ułamki sekund',
2043 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania - ułamki sekund',
2044 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
2045 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
2046 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
2047 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
2048 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
2049 'exif-isospeedratings' => 'Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232',
2050 'exif-oecf' => 'Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524',
2051 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
2052 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
2053 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
2054 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
2055 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
2056 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
2057 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
2058 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
2059 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
2060 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
2061 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
2062 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
2063 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233',
2064 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
2065 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
2066 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
2067 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
2068 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
2069 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
2070 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
2071 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
2072 'exif-cfapattern' => 'Wzór CFA',
2073 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
2074 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
2075 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
2076 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
2077 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
2078 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
2079 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
2080 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
2081 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
2082 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
2083 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
2084 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
2085 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
2086 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
2087 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
2088 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
2089 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
2090 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
2091 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
2092 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
2093 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
2094 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
2095 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
2096 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
2097 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
2098 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
2099 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
2100 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
2101 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
2102 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
2103 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
2104 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
2105 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
2106 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
2107 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
2108 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
2109 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
2110 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
2111 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
2112 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
2113 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
2114 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
2115 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
2116 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
2117
2118 # EXIF attributes
2119 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
2120
2121 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
2122
2123 'exif-orientation-1' => 'normalna', # 0th row: top; 0th column: left
2124 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie', # 0th row: top; 0th column: right
2125 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2126 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie', # 0th row: bottom; 0th column: left
2127 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie', # 0th row: left; 0th column: top
2128 'exif-orientation-6' => 'obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara', # 0th row: right; 0th column: top
2129 'exif-orientation-7' => 'Obrót o 90° zgodnie zgodnie ze wskazówkami zegara i odwrót w pionie', # 0th row: right; 0th column: bottom
2130 'exif-orientation-8' => 'Obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara', # 0th row: left; 0th column: bottom
2131
2132 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
2133 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
2134
2135 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
2136
2137 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
2138 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
2139 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
2140 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
2141 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
2142 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
2143 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
2144 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
2145 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
2146
2147 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
2148
2149 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
2150 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
2151 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
2152 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
2153 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
2154 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
2155 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
2156 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
2157
2158 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
2159 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
2160 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
2161 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
2162 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
2163 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
2164 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
2165 'exif-lightsource-11' => 'cień',
2166 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
2167 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
2168 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
2169 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
2170 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
2171 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
2172 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
2173 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
2174 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
2175
2176 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
2177
2178 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
2179 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
2180 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
2181 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
2182 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
2183 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
2184 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
2185
2186 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
2187
2188 'exif-customrendered-0' => 'nie',
2189 'exif-customrendered-1' => 'tak',
2190
2191 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
2192 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
2193 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
2194
2195 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
2196 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
2197
2198 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
2199 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
2200 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
2201 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
2202
2203 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
2204 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
2205 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
2206 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
2207 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
2208
2209 'exif-contrast-0' => 'normalny',
2210 'exif-contrast-1' => 'niski',
2211 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
2212
2213 'exif-saturation-0' => 'normalne',
2214 'exif-saturation-1' => 'niskie',
2215 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
2216
2217 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
2218 'exif-sharpness-1' => 'niska',
2219 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
2220
2221 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
2222 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
2223 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
2224 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
2225
2226 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2227 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
2228 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
2229
2230 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2231 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
2232 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
2233
2234 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
2235 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
2236
2237 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
2238 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
2239
2240 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2241 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
2242 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
2243 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
2244
2245 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2246 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
2247 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
2248
2249 # External editor support
2250 'edit-externally' => 'Edytuj ten plik używając zewnętrznej aplikacji',
2251 'edit-externally-help' => 'Zobacz więcej informacji o używaniu [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors zewnętrznych edytorów].',
2252
2253 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2254 'recentchangesall' => 'wszystkie',
2255 'imagelistall' => 'wszystkich',
2256 'watchlistall2' => 'wszystkie',
2257 'namespacesall' => 'wszystkie',
2258 'monthsall' => 'wszystkie',
2259
2260 # E-mail address confirmation
2261 'confirmemail' => 'Potwierdź adres e-mail',
2262 'confirmemail_noemail' => 'Nie podałeś prawidłowego adresu e-mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
2263 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} wymaga potwierdzenia adresu e-mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. Następnie otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz wiarygodność adresu e-mail.',
2264 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.</div>',
2265 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod uwierzytelniający',
2266 'confirmemail_sent' => 'E-mail uwierzytelniający został wysłany.',
2267 'confirmemail_oncreate' => 'Kod potwierdzenia został wysłany na Twój adres E-mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go podać przed włączeniem niektórych opcji e-mail na wiki.',
2268 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać e-maila potwierdzającego. Proszę sprawdzić czy w adresie nie ma literówki.
2269
2270 Program zwrócił komunikat: $1',
2271 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony.',
2272 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
2273 'confirmemail_success' => 'Adres e-mail został potwierdzony. Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki.',
2274 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
2275 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
2276 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} - potwierdzenie adresu e-mail',
2277 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto "$2" podając niniejszy adres e-mail.
2278
2279 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś/aś to konto oraz aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link:
2280
2281 $3
2282
2283 Jeśli to *nie* Ty zarejestrowałeś/aś to konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e-mail:
2284
2285 $5
2286
2287 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
2288 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e-mail zostało anulowane',
2289 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e-mail',
2290
2291 # Scary transclusion
2292 'scarytranscludedisabled' => '[Dołączanie przez interwiki jest wyłączone]',
2293 'scarytranscludefailed' => '[Nie powiodło się pobranie szablonu dla $1]',
2294 'scarytranscludetoolong' => '[URL za długi]',
2295
2296 # Trackbacks
2297 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2298 Komunikaty Trackback dla tego artykułu:<br />
2299 $1
2300 </div>',
2301 'trackbackremove' => ' ([$1 Usuń])',
2302 'trackbacklink' => 'TrackBack',
2303 'trackbackdeleteok' => 'TrackBack został usunięty.',
2304
2305 # Delete conflict
2306 'deletedwhileediting' => 'Uwaga: Ta strona została usunięta po tym, jak rozpocząłeś jej edycję!',
2307 'confirmrecreate' => "Użytkownik [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Dyskusja]]) usunął ten artykuł po tym jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia:
2308 : ''$2''
2309 Potwierdź chęć odtworzenia tego artykułu.",
2310 'recreate' => 'Odtwórz',
2311
2312 # HTML dump
2313 'redirectingto' => 'Przekierowanie do [[:$1|$1]]...',
2314
2315 # action=purge
2316 'confirm_purge' => 'Wyczyścić bufor dla tej strony?
2317
2318 $1',
2319 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
2320
2321 # AJAX search
2322 'searchcontaining' => "Szukaj artykułów zawierających ''$1''.",
2323 'searchnamed' => "Szukaj artykułów nazywających się ''$1''.",
2324 'articletitles' => "Artykuły zaczynające się od ''$1''",
2325 'hideresults' => 'Ukryj wyniki',
2326 'useajaxsearch' => 'Użyj wyszukiwania AJAX',
2327
2328 # Multipage image navigation
2329 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
2330 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
2331 'imgmultigo' => 'Przejdź',
2332 'imgmultigotopre' => 'Przejdź na stronę',
2333
2334 # Table pager
2335 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
2336 'descending_abbrev' => 'mal.',
2337 'table_pager_next' => 'Następna strona',
2338 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
2339 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
2340 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
2341 'table_pager_limit' => 'Pokaż po $1 pozycji na stronie',
2342 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
2343 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
2344
2345 # Auto-summaries
2346 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
2347 'autosumm-replace' => "UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: '$1'",
2348 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
2349 'autosumm-new' => 'Nowa strona: $1',
2350
2351 # Live preview
2352 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
2353 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
2354 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
2355 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 "$2" Spróbuj podglądu standardowego.',
2356
2357 # Friendlier slave lag warnings
2358 'lag-warn-normal' => 'Na tej liście zmiany nowsze niż $1 sekund mogą nie być pokazane.',
2359 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, na tej liście zmiany nowsze niż $1 sekund mogą nie być pokazane.',
2360
2361 # Watchlist editor
2362 'watchlistedit-numitems' => 'Twoja lista obserwowanych zawiera {{PLURAL:$1|1 tytuł|$1 tytuły|$1 tytułów}}, nieuwzględniając strony dyskusji.',
2363 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych nie zawiera żadnych tytułów.',
2364 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
2365 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń tytuły z listy obserwowanych',
2366 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron. Aby usunąć obserwowaną stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij "Usuń zaznaczone pozycje". Możesz także skorzystać z [[Special:Watchlist/raw|edytora surowej listy obserwowanych]].',
2367 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń tytuły',
2368 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został usunięty|$1 tytuły zostały usunięte|$1 tytułów zostało usuniętych}} z twojej listy obserwowanych:',
2369 'watchlistedit-raw-title' => 'Edycja surowej listy obserwowanych',
2370 'watchlistedit-raw-legend' => 'Edycja surowej listy obserwowanych',
2371 'watchlistedit-raw-explain' => 'Tytuły na twojej liście obserwowanych są pokazane poniżej i mogą być edytowane przez
2372 Titles on your watchlist are shown below, and can be edited by
2373 dodawanie i usuwanie z listy; jeden tytuł na linię. Kiedy skończysz, kliknij "Uaktualnij listę obserwowanych".
2374 Możesz też [[Special:Watchlist/edit|użyć standardowego edytora]].',
2375 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tytuły:',
2376 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę obserwowanych',
2377 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
2378 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został dodany|$1 tytuły zostały dodane|$1 tytułów zostało dodanych}}:',
2379 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został usunięty|$1 tytuły zostały usunięte|$1 tytułów zostało usuniętych}}:',
2380
2381 # Watchlist editing tools
2382 'watchlisttools-view' => 'Pokaż ważniejsze zmiany',
2383 'watchlisttools-edit' => 'Pokaż i edytuj listę',
2384 'watchlisttools-raw' => 'Edytuj surową listę',
2385
2386 # Core parser functions
2387 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia "$1"',
2388
2389 # Special:Version
2390 'version' => 'Wersja oprogramowania', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2391 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
2392 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
2393 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (Parser hooks)',
2394 'version-variables' => 'Zmienne',
2395 'version-other' => 'Pozostałe',
2396 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
2397 'version-hooks' => 'Haki (Hooks)',
2398 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
2399 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
2400 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (Parser function hooks)',
2401 'version-skin-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń skórek',
2402 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (Hook name)',
2403 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
2404 'version-version' => 'Wersja',
2405 'version-license' => 'Licencja',
2406 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
2407 'version-software-product' => 'Nazwa',
2408 'version-software-version' => 'Wersja',
2409
2410 # Special:Filepath
2411 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
2412 'filepath-page' => 'Plik:',
2413 'filepath-submit' => 'Ścieżka',
2414 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku. Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie. Wpisz nazwę pliku bez prefiksu "{{ns:image}}:".',
2415
2416 # Special:FileDuplicateSearch
2417 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatu pliku',
2418 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatu pliku na podstawie jego wartości funkcji skrótu.
2419
2420 Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu "{{ns:image}}:".',
2421 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatu pliku',
2422 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku:',
2423 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
2424 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Rozmiar pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
2425 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Plik "$1" nie posiada duplikatu.',
2426 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Plik "$1" posiada {{PLURAL:$2|$2 duplikat|$2 duplikaty|$2 duplikatów}}.',
2427
2428 );