* Removed "Clear" link in watchlist editor tools, as people were afraid to
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (Polski)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $namespaceNames = array(
8 NS_MEDIA => 'Media',
9 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
10 NS_MAIN => '',
11 NS_TALK => 'Dyskusja',
12 NS_USER => 'Użytkownik',
13 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
14 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
15 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
16 NS_IMAGE => 'Grafika',
17 NS_IMAGE_TALK => 'Dyskusja_grafiki',
18 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
19 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
20 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
21 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
22 NS_HELP => 'Pomoc',
23 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
24 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
25 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii'
26 );
27
28 $skinNames = array(
29 'standard' => 'Standardowa',
30 );
31
32 $dateFormats = array(
33 'mdy time' => 'H:i',
34 'mdy date' => 'M j, Y',
35 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
36
37 'dmy time' => 'H:i',
38 'dmy date' => 'j M Y',
39 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
40
41 'ymd time' => 'H:i',
42 'ymd date' => 'Y M j',
43 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
44 );
45
46 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
47 $separatorTransformTable = array(
48 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
49 '.' => ','
50 );
51 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
52
53 $specialPageAliases = array(
54 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
55 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
56 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
57 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
58 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
59 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
60 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
61 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
62 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
63 'Imagelist' => array( 'Pliki' ),
64 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
65 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
66 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
67 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
68 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
69 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
70 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
71 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
72 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
73 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
74 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
75 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
76 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
77 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
78 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
79 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
80 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
81 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
82 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
83 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
84 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
85 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
86 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
87 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
88 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
89 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ) ,
90 'Ipblocklist' => array( 'Zablokowani' ),
91 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
92 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
93 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
94 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
95 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkujących' ),
96 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
97 'Booksources' => array( 'Książki' ),
98 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
99 'Export' => array( 'Eksport' ),
100 'Version' => array( 'Wersja' ),
101 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
102 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
103 'Blockip' => array( 'Blokuj' ),
104 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
105 'Import' => array( 'Import' ),
106 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
107 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
108 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Prawa_użytkowników' ),
109 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
110 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
111 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
112 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
113 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
114 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
115 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
116 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
117 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
118 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
119 'Search' => array( 'Szukaj' ),
120 'Resetpass' => array( 'Resetuj_hasło' ),
121 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
122 );
123
124 $messages = array(
125 # User preference toggles
126 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków:',
127 'tog-highlightbroken' => '<a href="" class="new">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
128 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
129 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w "Ostatnich zmianach"',
130 'tog-extendwatchlist' => 'Rozszerzona lista obserwowanych',
131 'tog-usenewrc' => 'Rozszerzenie ostatnich zmian (JavaScript)',
132 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
133 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
134 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
135 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony',
136 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
137 'tog-showtoc' => 'Pokaż spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)',
138 'tog-rememberpassword' => 'Pamiętaj hasło między sesjami',
139 'tog-editwidth' => 'Obszar edycji o pełnej szerokości',
140 'tog-watchcreations' => 'Dodaj tworzone przeze mnie strony do obserwowanych',
141 'tog-watchdefault' => 'Obserwuj strony, które będę edytować',
142 'tog-watchmoves' => 'Obserwuj strony, które będę przenosić',
143 'tog-watchdeletion' => 'Obserwuj strony, które będę usuwać',
144 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne',
145 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd przed obszarem edycji',
146 'tog-previewonfirst' => 'Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji',
147 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną',
148 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij e-mail kiedy obserwowana przeze mnie strona ulegnie zmianie',
149 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij e-mail kiedy moja strona dyskusji ulegnie zmianie',
150 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e-mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
151 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ujawnij mój adres e-mail w zawiadomieniach',
152 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę obserwujących użytkowników',
153 'tog-fancysig' => 'Podpis bez automatycznego linku',
154 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora',
155 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany',
156 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki "skocz do"',
157 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalna)',
158 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu pola opisu zmian',
159 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje w obserwowanych',
160 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów w obserwowanych',
161 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w obserwowanych',
162 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych do innych użytkowników',
163 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
164
165 'underline-always' => 'Zawsze',
166 'underline-never' => 'Nigdy',
167 'underline-default' => 'Ustawienia przeglądarki',
168
169 'skinpreview' => '(podgląd)',
170
171 # Dates
172 'sunday' => 'niedziela',
173 'monday' => 'poniedziałek',
174 'tuesday' => 'wtorek',
175 'wednesday' => 'środa',
176 'thursday' => 'czwartek',
177 'friday' => 'piątek',
178 'saturday' => 'sobota',
179 'sun' => 'Nie',
180 'mon' => 'Pon',
181 'tue' => 'Wto',
182 'wed' => 'Śro',
183 'thu' => 'Czw',
184 'fri' => 'Pią',
185 'sat' => 'Sob',
186 'january' => 'styczeń',
187 'february' => 'luty',
188 'march' => 'marzec',
189 'april' => 'kwiecień',
190 'may_long' => 'maj',
191 'june' => 'czerwiec',
192 'july' => 'lipiec',
193 'august' => 'sierpień',
194 'september' => 'wrzesień',
195 'october' => 'październik',
196 'november' => 'listopad',
197 'december' => 'grudzień',
198 'january-gen' => 'stycznia',
199 'february-gen' => 'lutego',
200 'march-gen' => 'marca',
201 'april-gen' => 'kwietnia',
202 'may-gen' => 'maja',
203 'june-gen' => 'czerwca',
204 'july-gen' => 'lipca',
205 'august-gen' => 'sierpnia',
206 'september-gen' => 'września',
207 'october-gen' => 'października',
208 'november-gen' => 'listopada',
209 'december-gen' => 'grudnia',
210 'jan' => 'sty',
211 'feb' => 'lut',
212 'mar' => 'mar',
213 'apr' => 'kwi',
214 'may' => 'maj',
215 'jun' => 'cze',
216 'jul' => 'lip',
217 'aug' => 'sie',
218 'sep' => 'wrz',
219 'oct' => 'paź',
220 'nov' => 'lis',
221 'dec' => 'gru',
222
223 # Bits of text used by many pages
224 'categories' => 'Kategorie',
225 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
226 'category_header' => 'Artykuły w kategorii "$1"',
227 'subcategories' => 'Podkategorie',
228 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii "$1"',
229 'category-empty' => "''W tej kategorii nie ma aktualnie artykułów ani plików.''",
230
231 'mainpagetext' => "<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>",
232 'mainpagedocfooter' => 'Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki.
233
234 == Na początek ==
235 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych]
236 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
237 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]',
238
239 'about' => 'O serwisie',
240 'article' => 'Artykuł',
241 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
242 'cancel' => 'Anuluj',
243 'qbfind' => 'Znajdź',
244 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
245 'qbedit' => 'Edycja',
246 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
247 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
248 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
249 'qbspecialpages' => 'Strony specjalne',
250 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
251 'mypage' => 'Moja strona',
252 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
253 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
254 'navigation' => 'Nawigacja',
255
256 # Metadata in edit box
257 'metadata_help' => 'Metadane (zobacz [[{{ns:Project}}:Metadane]]):',
258
259 'errorpagetitle' => 'Błąd',
260 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
261 'tagline' => '{{SITENAME}}',
262 'help' => 'Pomoc',
263 'search' => 'Szukaj',
264 'searchbutton' => 'Szukaj',
265 'go' => 'Przejdź',
266 'searcharticle' => 'Przejdź',
267 'history' => 'Historia strony',
268 'history_short' => 'Historia',
269 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
270 'info_short' => 'Informacja',
271 'printableversion' => 'Wersja do druku',
272 'permalink' => 'Bezpośredni link',
273 'print' => 'Drukuj',
274 'edit' => 'edytuj',
275 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
276 'delete' => 'Usuń',
277 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
278 'undelete_short' => 'Odtwórz {{PLURAL:$1|jedną wersję|$1 wersji}}',
279 'protect' => 'Zabezpiecz',
280 'protect_change' => 'zmień',
281 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
282 'unprotect' => 'Odbezpiecz',
283 'unprotectthispage' => 'Odbezpiecz tę stronę',
284 'newpage' => 'Nowa strona',
285 'talkpage' => 'Dyskusja',
286 'talkpagelinktext' => 'Dyskusja',
287 'specialpage' => 'Strona specjalna',
288 'personaltools' => 'Osobiste',
289 'postcomment' => 'Skomentuj',
290 'articlepage' => 'Strona artykułu',
291 'talk' => 'Dyskusja',
292 'views' => 'Widok',
293 'toolbox' => 'Narzędzia',
294 'userpage' => 'Strona użytkownika',
295 'projectpage' => 'Strona projektu',
296 'imagepage' => 'Strona grafiki',
297 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
298 'templatepage' => 'Strona szablonu',
299 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
300 'categorypage' => 'Strona kategorii',
301 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
302 'otherlanguages' => 'W innych językach',
303 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
304 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
305 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.', # $1 date, $2 time
306 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{plural:$1|jeden raz|$1 razy}}.',
307 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
308 'jumpto' => 'Skocz do:',
309 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
310 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
311
312 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
313 'aboutsite' => 'O serwisie {{SITENAME}}',
314 'aboutpage' => '{{ns:Project}}:O serwisie',
315 'bugreports' => 'Raport o błędach',
316 'bugreportspage' => '{{ns:Project}}:Błędy',
317 'copyright' => 'Tekst udostępniany na licencji $1.',
318 'copyrightpagename' => 'prawami autorskimi serwisu {{SITENAME}}',
319 'copyrightpage' => '{{ns:Project}}:Prawa_autorskie',
320 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
321 'currentevents-url' => 'Bieżące wydarzenia',
322 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
323 'disclaimerpage' => '{{ns:Project}}:Informacje_prawne',
324 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
325 'edithelppage' => '{{ns:Project}}:Jak edytować stronę',
326 'faqpage' => '{{ns:Project}}:FAQ',
327 'helppage' => '{{ns:Project}}:Pomoc',
328 'mainpage' => 'Strona główna',
329 'policy-url' => 'Project:Zasady',
330 'portal' => 'Portal użytkowników',
331 'portal-url' => '{{ns:Project}}:Portal użytkowników',
332 'privacy' => 'Zasady ochrony prywatności',
333 'privacypage' => '{{ns:Project}}:Zasady ochrony prywatności',
334 'sitesupport' => 'Dary pieniężne',
335 'sitesupport-url' => '{{ns:Project}}:Dary pieniężne',
336
337 'badaccess' => 'Nieprawidłowe uprawnienia',
338 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
339 'badaccess-group1' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w grupie $1.',
340 'badaccess-group2' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
341 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w jednej z grup $1.',
342
343 'versionrequired' => 'Wymagana MediaWiki w wersji $1',
344 'versionrequiredtext' => 'Wymagana jest MediaWiki w wersji $1 aby skorzystać z tej strony. Zobacz [[Special:Version]]',
345
346 'retrievedfrom' => 'Źródło: "$1"',
347 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
348 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
349 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
350 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości: $1',
351 'editsection' => 'edytuj',
352 'editold' => 'edytuj',
353 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
354 'toc' => 'Spis treści',
355 'showtoc' => 'pokaż',
356 'hidetoc' => 'ukryj',
357 'thisisdeleted' => 'Pokaż/odtwórz $1',
358 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
359 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną skasowaną wersję|skasowane wersje (w sumie $1)}}',
360 'feedlinks' => 'Kanały:',
361 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
362
363 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
364 'nstab-main' => 'Artykuł',
365 'nstab-user' => 'Strona użytkownika',
366 'nstab-media' => 'Media',
367 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
368 'nstab-project' => 'Strona projektu',
369 'nstab-image' => 'Plik',
370 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
371 'nstab-template' => 'Szablon',
372 'nstab-help' => 'Strona pomocy',
373 'nstab-category' => 'Kategoria',
374
375 # Main script and global functions
376 'nosuchaction' => 'Nie ma takiej operacji',
377 'nosuchactiontext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje operacji takiej jak podana w URL',
378 'nosuchspecialpage' => 'Nie ma takiej strony specjalnej',
379 'nospecialpagetext' => 'Oprogramowanie nie rozpoznaje takiej specjalnej strony. Listę stron specjalnych znajdziesz na [[{{ns:Special}}:Specialpages]]',
380
381 # General errors
382 'error' => 'Błąd',
383 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
384 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
385 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
386 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
387 wysłane przez funkcję "<tt>$2</tt>".
388 MySQL zgłosił błąd "<tt>$3: $4</tt>".',
389 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
390 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
391 "$1"
392 wywołane zostało przez funkcję "$2".
393 MySQL zgłosił błąd "$3: $4"',
394 'noconnect' => 'Przepraszamy! {{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych.<br />$1',
395 'nodb' => 'Nie można odnaleźć bazy danych $1',
396 'cachederror' => 'Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.',
397 'laggedslavemode' => 'Uwaga: Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
398 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
399 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas jej odblokowania',
400 'readonlytext' => 'Baza danych jest w tej chwili zablokowana
401 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
402 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
403 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
404 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:<br /> $1',
405 'missingarticle' => 'Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony, która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony "$1".
406
407 Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
408
409 Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd. W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt
410 administratorowi podając także powyższy adres.',
411 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny na synchronizację zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
412 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
413 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny: $1',
414 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku "$1" do "$2".',
415 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku "$1" na "$2".',
416 'filedeleteerror' => 'Nie można skasować pliku "$1".',
417 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu "$1".',
418 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku "$1".',
419 'unexpected' => 'Niespodziewana wartość: "$1"="$2".',
420 'formerror' => 'Błąd: nie można wysłać formularza',
421 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
422 'cannotdelete' => 'Nie można skasować podanej strony lub obrazka.',
423 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
424 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.',
425 'perfdisabled' => 'Przepraszamy! By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy wykonanie tej czynności.',
426 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą nie być do końca aktualne.',
427 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i zostały uaktualnione $1.',
428 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
429 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
430 Funkcja: $1<br />
431 Zapytanie: $2',
432 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
433 'viewsourcefor' => 'dla $1',
434 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
435 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.',
436 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
437 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.",
438 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
439 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na następujących stronach, które zostały zabezpieczone z włączoną opcją dziedziczenia:',
440 'namespaceprotected' => "Brak uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
441 'customcssjsprotected' => 'Nie masz uprawnień do dokonywania edycji na tej stronie, gdyż zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
442 'ns-specialprotected' => 'Nie można edytować stron w przestrzeni nazw {{ns:special}}.',
443
444 # Login and logout pages
445 'logouttitle' => 'Wylogowanie użytkownika',
446 'logouttext' => '<strong>Wylogowano Cię</strong>.<br />Możesz kontynuować pracę jako niezarejestrowany użytkownik albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.',
447 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
448
449 Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto. Nie zapomnij dostosować [[{{ns:Special}}:Preferences|preferencji]].',
450 'loginpagetitle' => 'Logowanie',
451 'yourname' => 'Login',
452 'yourpassword' => 'Hasło',
453 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
454 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze',
455 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
456 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
457 'loginproblem' => '<b>Wystąpił problem przy próbie zalogowania się.</b><br />Spróbuj ponownie!',
458 'login' => 'Zaloguj mnie',
459 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączone cookies by móc się zalogować.',
460 'userlogin' => 'Logowanie / rejestracja',
461 'logout' => 'Wyloguj mnie',
462 'userlogout' => 'Wylogowanie',
463 'notloggedin' => 'Brak logowania',
464 'nologin' => 'Nie masz konta? $1.',
465 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
466 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
467 'gotaccount' => 'Masz już konto? $1.',
468 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
469 'createaccountmail' => 'przez e-mail',
470 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
471 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.',
472 'youremail' => 'Twój E-mail *',
473 'username' => 'Nazwa użytkownika:',
474 'uid' => 'ID użytkownika:',
475 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko *',
476 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
477 'yourvariant' => 'Wariant',
478 'yournick' => 'Twój podpis',
479 'badsig' => 'Błędny podpis, sprawdź tagi HTML.',
480 'badsiglength' => 'Nazwa użytkownika jest zbyt długa. Maksymalna jej długość to $1 znaków.',
481 'prefs-help-realname' => '* Imię i nazwisko (opcjonalnie): jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, aby zapewnić Twojej pracy atrybucję.',
482 'loginerror' => 'Błąd logowania',
483 'prefs-help-email' => '* E-mail (opcjonalnie): Podanie e-maila pozwala innym skontaktować się z tobą za pośrednictwem twojej strony użytkownika
484 lub twojej strony dyskusji bez potrzeby ujawniania twoich danych identyfikacyjnych.',
485 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. {{SITENAME}} używa ciasteczek do logowania. Masz wyłączone ciasteczka. Żeby się zalogować odblokuj ciasteczka i podaj nazwę i hasło swojego konta.',
486 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} używa ciasteczek żeby zalogować użytkownika. Masz zablokowaną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
487 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
488 'loginsuccesstitle' => 'Udane logowanie',
489 'loginsuccess' => 'Zalogowano Cię do serwisu {{SITENAME}} jako "$1".',
490 'nosuchuser' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1". Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.',
491 'nosuchusershort' => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1".',
492 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
493 'wrongpassword' => 'Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
494 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
495 'passwordtooshort' => 'Twoje hasło jest błędne lub za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 znaków i być inne niż Twoja nazwa użytkownika.',
496 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło',
497 'passwordremindertitle' => 'Przypomnienie hasła w serwisie {{SITENAME}}',
498 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
499 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do serwisu
500 {{SITENAME}} ($4).
501 Aktualne hasło dla użytkownika "$2" to "$3".
502 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.',
503 'noemail' => 'W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika "$1".',
504 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika "$1". Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
505 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
506 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail.
507 Nim jakiekolwiek wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wypełnić zawarte w nim instrukcje, by potwierdzić Twoją własność e-maila.',
508 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu ostatnich $1 godzin.
509 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na $1 godziny.',
510 'mailerror' => 'Przy wysyłaniu e-maila nastąpił błąd: $1',
511 'acct_creation_throttle_hit' => 'Przykro nam, założyłeś już $1 kont(a). Nie możesz założyć kolejnego.',
512 'emailauthenticated' => 'Twój adres email został uwierzytelniony $1.',
513 'emailnotauthenticated' => 'Twój adres e-mail nie jest potwierdzony. Poniższe funkcje poczty nie będą działały.',
514 'noemailprefs' => 'Musisz podać adres e-mail, aby te funkcje działały.',
515 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e-mail',
516 'invalidemailaddress' => 'E-mail nie zostanie zaakceptowany: jego format nie spełnia formalnych wymagań. Proszę wpisać poprawny adres email lub wyczyścić pole.',
517 'accountcreated' => 'Utworzono konto',
518 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
519 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
520
521 # Password reset dialog
522 'resetpass' => 'Resetuj hasło',
523 'resetpass_announce' => 'Zalogowałeś się z tymczasowym kodem otrzymanym przez e-mail. Aby zakończyć proces logowania musisz ustawić nowe hasło:',
524 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
525 'resetpass_header' => 'Resetuj hasło',
526 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj',
527 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
528 'resetpass_bad_temporary' => 'Nieprawidłowe hasło tymczasowe. Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe.',
529 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą być zmienione na tej wiki.',
530 'resetpass_missing' => 'Brak danych formularza.',
531
532 # Edit page toolbar
533 'bold_sample' => 'Tekst wytłuszczony',
534 'bold_tip' => 'Tekst wytłuszczony',
535 'italic_sample' => 'Tekst pochylony',
536 'italic_tip' => 'Tekst pochylony',
537 'link_sample' => 'Tytuł linku',
538 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
539 'extlink_sample' => 'http://www.przyklad.pl tytuł strony',
540 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o prefiksie http:// )',
541 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
542 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
543 'math_sample' => 'W tym miejscu wprowadź wzór',
544 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
545 'nowiki_sample' => 'Wstaw tu tekst niesformatowany',
546 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
547 'image_sample' => 'Przyklad.jpg',
548 'image_tip' => 'Obrazek osadzony',
549 'media_sample' => 'Przyklad.ogg',
550 'media_tip' => 'Link do pliku',
551 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
552 'hr_tip' => 'Pozioma linia (używaj oszczędnie)',
553
554 # Edit pages
555 'summary' => 'Opis zmian',
556 'subject' => 'Temat/nagłówek',
557 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
558 'watchthis' => 'Obserwuj tę stronę',
559 'savearticle' => 'Zapisz',
560 'preview' => 'Podgląd',
561 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
562 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
563 'showdiff' => 'Pokaż zmiany',
564 'anoneditwarning' => 'Nie jesteś zalogowany. Twój adres IP będzie zapisany w historii edycji strony.',
565 'missingsummary' => "'''Przypomnienie:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
566 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
567 'missingcommentheader' => "'''Przypomnienie:''' Nie wprowadziłeś tematu/nagłówka dla tego komentarza. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
568 'summary-preview' => 'Podgląd opisu',
569 'subject-preview' => 'Podgląd tematu/nagłówka',
570 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
571 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
572
573 Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''.
574
575 W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratorem]].
576
577 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to #$5.",
578 'autoblockedtext' => 'Twój adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż należy do użytkownika zablokowanego przez $1.
579 Przyczyna blokady:
580
581 :\'\'$2\'\'
582
583 * Blokada została nałożona $8
584 * blokada wygasa $6
585
586 Możesz skontaktować się z użytkownikiem $1 lub jednym z pozostałych
587 [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratorów]] i zapytać o przyczynę blokady.
588
589 Nie możesz korzystać z opcji "Wyślij e-mail do tego użytkownika", chyba że podałeś własny adres e-mail w [[Special:Preferences|preferencjach]] i nie została Ci odebrana możliwość wysyłania wiadomości.
590
591 Identyfikator Twojej blokady to $5. Należy go dołączyć do wysyłanych zapytań.',
592 'blockedoriginalsource' => "Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:",
593 'blockededitsource' => "Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:",
594 'whitelistedittitle' => 'Przed edycją musisz się zalogować',
595 'whitelistedittext' => 'Musisz $1 żeby móc edytować artykuły.',
596 'whitelistreadtitle' => 'Przed przeczytaniem musisz się zalogować',
597 'whitelistreadtext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] żeby czytać strony.',
598 'whitelistacctitle' => 'Nie jesteś dopuszczony do utworzenia konta',
599 'whitelistacctext' => 'Aby móc zakładać konta na tej Wiki musisz [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować się]] i mieć przyznane specjalne prawa.',
600 'confirmedittitle' => 'Wymagane potwierdzenie e-maila by móc edytować',
601 'confirmedittext' => 'Musisz podać i potwierdzić swój e-mail by móc edytować. Możesz to zrobić w [[{{ns:Special}}:Preferences|swoich ustawieniach]].',
602 'nosuchsectiontitle' => 'Nieistniejąca sekcja',
603 'nosuchsectiontext' => 'Próbowałeś edytować sekcję która nie istnieje. Skoro nie ma sekcji $1, nie ma też gdzie zapisać twojej edycji.',
604 'loginreqtitle' => 'Musisz się zalogować',
605 'loginreqlink' => 'zaloguj się',
606 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1 żeby móc przeglądać inne strony.',
607 'accmailtitle' => 'Hasło wysłane.',
608 'accmailtext' => 'Hasło dla użytkownika "$1" zostało wysłane pod adres $2.',
609 'newarticle' => '(Nowy)',
610 'newarticletext' => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
611 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta lub nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy numerów IP. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[{{ns:Special}}:Userlogin|utwórz proszę konto albo zaloguj się]] - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
612 'noarticletext' => 'Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Możesz [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} utworzyć artykuł {{FULLPAGENAME}}] lub [[{{ns:Special}}:Search/{{FULLPAGENAME}}|poszukać {{FULLPAGENAME}} w innych artykułach]].',
613 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' po zapisaniu zmian musisz zaktualizować pamięć podręczną (cache) przeglądarki: '''Mozilla / Firefox:''' kliknij ''Reload'' (lub ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.",
614 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Wskazówka:</strong> Użyj przycisku "Podgląd", aby przetestować Twój nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.',
615 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego arkusza stylów - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
616 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego JavaScriptu - nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
617 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Nie ma skórki o nazwie \"\$1\". Pamiętaj, że strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. User:Foo/monobook.css.",
618 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
619 'note' => '<strong>Uwaga:</strong>',
620 'previewnote' => '<strong>To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!</strong>',
621 'previewconflict' => 'Wersja podglądana odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
622 'session_fail_preview' => '<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>',
623 'session_fail_preview_html' => "<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.</strong>
624
625 ''Ponieważ na tej wiki włączona została opcja \"raw HTML\", podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami JavaScript.''
626
627 <strong>Jeśli jest to prawidłowa próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz. Jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>",
628 'editing' => 'Edytujesz "$1"',
629 'editinguser' => 'Edytujesz "$1"',
630 'editingsection' => 'Edytujesz "$1" (fragment)',
631 'editingcomment' => 'Edytujesz "$1" (komentarz)',
632 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
633 'explainconflict' => 'Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu w trakcie Twojej edycji.
634 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
635 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
636 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
637 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz "Zapisz".<br />',
638 'yourtext' => 'Twój tekst',
639 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
640 'nonunicodebrowser' => '<strong>Uwaga! Twoja przeglądarka nie umie poprawnie rozpoznawać kodowania UTF-8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których Twoja przeglądarka nie jest w stanie rozpoznać, zostały zastąpione ich kodami heksadecymalnymi.</strong>',
641 'editingold' => '<strong>Ostrzeżenie: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>',
642 'yourdiff' => 'Różnice',
643 'copyrightwarning' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do serwisu {{SITENAME}} jest udostępniany na zasadach $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
644 Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych.
645 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!</strong>",
646 'copyrightwarning2' => "Proszę pamiętać o tym, że wszelki wkład do serwisu {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
647 Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1).
648 <strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!</strong>",
649 'longpagewarning' => '<strong>Uwaga: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>',
650 'longpageerror' => '<strong>Błąd: Przesłany przez Ciebie tekst ma $1 kilobajtów. Maksymalna długość tekstu nie może przekraczać $2 kilobajtów. Twój tekst nie zostanie zapisany.</strong>',
651 'readonlywarning' => '<strong>Uwaga: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>',
652 'protectedpagewarning' => '<strong>Uwaga: Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi. Upewnij się, że postępujesz zgodnie z [[{{ns:Project}}:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>',
653 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga:''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.",
654 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga:''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|wymienionej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
655 'templatesused' => 'Szablony użyte na tej stronie:',
656 'templatesusedpreview' => 'Szablony użyte w tym podglądzie:',
657 'templatesusedsection' => 'Szablony użyte w tej sekcji:',
658 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
659 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
660 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
661 'nocreatetitle' => 'Ograniczono tworzenie stron',
662 'nocreatetext' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony lub [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować się albo utworzyć nowe konto]].',
663 'nocreate-loggedin' => 'Ni9e masz uprawnień do tworzenia nowych stron w tym serwisie wiki.',
664 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
665 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
666 'recreate-deleted-warn' => "'''Uwaga: Próbujesz odtworzyć uprzednio skasowaną stronę.'''
667
668 Należy zastanowić się, czy ponowne edytowanie tej strony jest uzasadnione.
669 Dla wygody użytkowników, poniżej przedstawiony jest rejestr usunięć niniejszej strony:",
670
671 # "Undo" feature
672 'undo-success' => 'Edycja została wycofana. Proszę porównać ukazane poniżej różnice między wersjami w celu ich zweryfikowania poprawności, a następnie zapisać zmiany w celu zakończenia operacji.',
673 'undo-failure' => 'Edycja nie została wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
674 'undo-summary' => 'Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]])',
675
676 # Account creation failure
677 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
678 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP (<b>$1</b>) zostało zablokowane przez użytkownika [[User:$3|$3]].
679
680 Podany przez $3 powód to ''$2''",
681
682 # History pages
683 'revhistory' => 'Historia modyfikacji',
684 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
685 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
686 'revnotfound' => 'Wersja nie została odnaleziona',
687 'revnotfoundtext' => 'Starsza wersja strony nie może zostać odnaleziona. Sprawdź, proszę, URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.',
688 'loadhist' => 'Pobieranie historii tej strony',
689 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
690 'revisionasof' => 'Wersja z dnia $1',
691 'revision-info' => 'Wersja z dnia $1; $2',
692 'previousrevision' => '← Poprzednia wersja',
693 'nextrevision' => 'Następna wersja →',
694 'currentrevisionlink' => 'Aktualna wersja',
695 'cur' => 'bież',
696 'next' => 'następna',
697 'last' => 'poprz',
698 'orig' => 'oryginał',
699 'page_first' => 'początek',
700 'page_last' => 'koniec',
701 'histlegend' => 'Legenda: (bież) - różnice z wersją bieżącą, (poprz) - różnice z wersją poprzedzającą, d - drobne zmiany',
702 'deletedrev' => '[usunięto]',
703 'histfirst' => 'od początku',
704 'histlast' => 'od końca',
705 'historysize' => '($1 bajtów)',
706 'historyempty' => '(pusta)',
707
708 # Revision feed
709 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
710 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
711 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2', # user at time
712 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje. Mogła ona zostać usunięta lub przeniesiona pod inną nazwę. Możesz także [[{{ns:special}}:Search|poszukać]] tej strony.',
713
714 # Revision deletion
715 'rev-deleted-comment' => '(komentarz usunięty)',
716 'rev-deleted-user' => '(użytkownik usunięty)',
717 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
718 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
719 Wersja tej strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
720 Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
721 </div>',
722 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
723 Wersja tej strony została usunięta i nie jest dostępna publicznie.
724 Jako administrator tego serwisu możesz ją obejrzeć.
725 Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
726 </div>',
727 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
728 'revisiondelete' => 'Skasuj/przywróć wersje',
729 'revdelete-nooldid-title' => 'Nie wybrano wersji',
730 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji na których ma zostać wykonana ta operacja.',
731 'revdelete-selected' => 'Wybrano wersje strony [[:$1]]:',
732 'revdelete-text' => 'Usunięte wersje będą nadal widoczne w historii strony ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.
733
734 Inni administratorzy tej wiki nadal mają dostęp do ukrytych wersji i mogą je odtworzyć poprzez ten sam interfejs, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia.',
735 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia dla wersji:',
736 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
737 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
738 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
739 'revdelete-hide-restricted' => 'Zaakceptuj te ograniczenia Apply these restrictions to sysops as well as others',
740 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
741 'revdelete-log' => 'Komentarz:',
742 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla wybranych wersji',
743 'revdelete-logentry' => 'zmieniono widoczność wersji w [[$1]]',
744
745 # Diffs
746 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
747 'loadingrev' => 'pobieranie wersji w celu porównania',
748 'lineno' => 'Linia $1:',
749 'editcurrent' => 'Edytuj bieżącą wersję tej strony',
750 'selectnewerversionfordiff' => 'Wybierz nowszą wersję do porównania',
751 'selectolderversionfordiff' => 'Wybierz starszą wersję do porównania',
752 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
753 'editundo' => 'anuluj zmianę',
754 'diff-multi' => '(Nie pokazano {{plural:$1|jednej wersji pośredniej|$1 wersji pośrednich}}.)',
755
756 # Search results
757 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
758 'searchresulttext' => 'Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu serwisu {{SITENAME}}, zobacz stronę [[{{ns:Project}}:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie]].',
759 'searchsubtitle' => 'Dla zapytania "[[:$1]]"',
760 'searchsubtitleinvalid' => 'Dla zapytania "$1"',
761 'noexactmatch' => 'Nie ma stron zatytułowanych "$1". Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]] lub spróbować pełnego przeszukiwania.',
762 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach:',
763 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
764 'textmatches' => 'Znaleziono na stronach:',
765 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w tekście stron',
766 'prevn' => 'poprzednie $1',
767 'nextn' => 'następne $1',
768 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1) ($2) ($3).',
769 'showingresults' => "Oto lista składająca się z {{PLURAL:$1|'''1''' wyniku|'''$1''' wyników}}, poczynając od numeru '''$2'''.",
770 'showingresultsnum' => "Oto lista składająca się z {{PLURAL:$3|'''1''' wyniku|'''$3''' wyników}}, poczynając od numeru '''$2'''.",
771 'nonefound' => "'''Uwaga''': brak rezultatów wyszukiwania spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
772 'powersearch' => 'Szukaj',
773 'powersearchtext' => 'Szukaj w przestrzeniach nazw:<br />$1<br />$2 Pokaż przekierowania<br />Szukany tekst $3 $9',
774 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w serwisie {{SITENAME}} zostało wyłączone. W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.',
775
776 # Preferences page
777 'preferences' => 'Preferencje',
778 'mypreferences' => 'Moje preferencje',
779 'prefs-edits' => 'Liczba edycji:',
780 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
781 'prefsnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed zmianą swoich preferencji.',
782 'prefsreset' => 'Preferencje domyślne zostały odtworzone.',
783 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
784 'qbsettings-none' => 'Brak',
785 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
786 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
787 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
788 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
789 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
790 'skin' => 'Skórka',
791 'math' => 'Wzory',
792 'dateformat' => 'Format daty',
793 'datedefault' => 'Domyślny',
794 'datetime' => 'Data i czas',
795 'math_failure' => 'Parser nie mógł rozpoznać',
796 'math_unknown_error' => 'nieznany błąd',
797 'math_unknown_function' => 'nieznana funkcja',
798 'math_lexing_error' => 'błąd leksera',
799 'math_syntax_error' => 'błąd składni',
800 'math_image_error' => 'konwersja do formatu PNG niepowiodła się ; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert',
801 'math_bad_tmpdir' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych',
802 'math_bad_output' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych',
803 'math_notexvc' => 'Brak texvc; zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.',
804 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
805 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
806 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
807 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni ukazywania się pozycji na liście:',
808 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych:',
809 'prefs-misc' => 'Różne',
810 'saveprefs' => 'Zapisz',
811 'resetprefs' => 'Preferencje domyślne',
812 'oldpassword' => 'Stare hasło',
813 'newpassword' => 'Nowe hasło',
814 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
815 'textboxsize' => 'Edytowanie',
816 'rows' => 'Wiersze:',
817 'columns' => 'Kolumny:',
818 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
819 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
820 'contextlines' => 'Pierwsze wiersze artykułu',
821 'contextchars' => 'Litery kontekstu w linijce',
822 'recentchangesdays' => 'Liczba dni do pokazania w ostatnich zmianach:',
823 'recentchangescount' => 'Liczba pozycji na liście ostatnich zmian:',
824 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
825 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
826 'timezonetext' => 'Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem, a czasem uniwersalnym (UTC).',
827 'localtime' => 'Twój czas:',
828 'timezoneoffset' => 'Różnica ¹',
829 'servertime' => 'Aktualny czas serwera',
830 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
831 'allowemail' => 'Inni użytkownicy mogą przesyłać mi e-maile',
832 'defaultns' => 'Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:',
833 'default' => 'domyślnie',
834 'files' => 'Pliki',
835
836 # User rights
837 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
838 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika:',
839 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
840 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
841 'saveusergroups' => 'Zapisz',
842 'userrights-groupsmember' => 'Członek grup:',
843 'userrights-groupsavailable' => 'Dostępne grupy:',
844 'userrights-groupshelp' => 'Zaznacz grupy do których użytkownik ma zostać dodany lub z których ma zostać usunięty. Niezaznaczone grupy nie zostaną zmienione. Możesz odznaczyć grupę za pomocą CTRL + lewy przycisk myszy.',
845 'userrights-reason' => 'Powód zmiany:',
846 'userrights-available-none' => 'Nie możesz zmieniać przynależności do grup.',
847 'userrights-available-add' => 'Możesz dodać użytkowników do grupy $1.',
848 'userrights-available-remove' => 'Możesz usunąć użytkowników z grupy $1.',
849
850 # Groups
851 'group' => 'Grupa:',
852 'group-bot' => 'Boty',
853 'group-sysop' => 'Administratorzy',
854 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
855 'group-all' => '(wszyscy)',
856
857 'group-sysop-member' => 'Administrator',
858 'group-bureaucrat-member' => 'Biurokrata',
859
860 'grouppage-bot' => '{{ns:Project}}:Boty',
861 'grouppage-sysop' => '{{ns:Project}}:Administratorzy',
862 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:Project}}:Biurokraci',
863
864 # User rights log
865 'rightslog' => 'Uprawnienia',
866 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
867 'rightslogentry' => 'zmienił uprawnienia użytkownika $1 z "$2" na "$3"',
868 'rightsnone' => '(podstawowe)',
869
870 # Recent changes
871 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany}}',
872 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
873 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
874 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
875 'rcnote' => "Poniżej znajduje się {{PLURAL:$1|ostatnia zmiana dokonana|ostatnie '''$1''' zmian dokonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, poczynając od $3.",
876 'rcnotefrom' => 'Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).',
877 'rclistfrom' => 'Pokaż zmiany od $1',
878 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
879 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
880 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
881 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
882 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolowane',
883 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
884 'rclinks' => 'Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
885 'diff' => 'różn',
886 'hide' => 'ukryj',
887 'show' => 'pokaż',
888 'minoreditletter' => 'd',
889 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}/s]',
890 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą "|")',
891 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
892
893 # Recent changes linked
894 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
895 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na dolinkowanych stronych w wybranym okresie.',
896 'recentchangeslinked-summary' => "Ta strona specjalna zawiera listę ostatnich zmian dokonanych na stronach dolinkowanych. Strony znajdujące się na Twojej liście obserwowanych zostały '''zagrubione'''.",
897
898 # Upload
899 'upload' => 'Prześlij plik',
900 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
901 'reupload' => 'Prześlij ponownie',
902 'reuploaddesc' => 'Wróć do formularza wysyłki.',
903 'uploadnologin' => 'Brak logowania',
904 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed przesłaniem pików.',
905 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
906 'uploaderror' => 'Błąd przesyłki',
907 'uploadtext' => 'Użyj poniższego formularza do przesłania plików. Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[{{ns:Special}}:Imagelist|listy dołączonych plików]]. Wszystkie przesyłki są odnotowane w [[{{ns:Special}}:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]].',
908 'uploadlog' => 'Wykaz przesyłek',
909 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
910 'uploadlogpagetext' => 'Oto lista ostatnio przesłanych plików.',
911 'filename' => 'Plik',
912 'filedesc' => 'Opis',
913 'fileuploadsummary' => 'Opis:',
914 'filestatus' => 'Status prawny',
915 'filesource' => 'Kod źródłowy',
916 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
917 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
918 'ignorewarnings' => 'Ignoruj ostrzeżenia',
919 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się z co najmniej jednej litery.',
920 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku ("$1") zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Proszę zmienić nazwę pliku i przesłać go ponownie.',
921 'badfilename' => 'Nazwę obrazku zmieniona na "$1".',
922 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME "$1" jest niedozwolone.',
923 'filetype-badtype' => "'''\".\$1\"''' nie jest zalecanym formatem pliku.
924 : Lista dozwolonych formatów: \$2",
925 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. ".jpg").',
926 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż $1 bajtów. Ten plik ma rozmiar $2 bajtów.',
927 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
928 'emptyfile' => 'Plik, który przesłałeś wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
929 'fileexists' => 'Plik o takiej nazwie już istnieje! Załadowanie nowej grafiki nieodwacalnie usunie już istniejącą ($1)! Upewnij się, że wiesz, co robisz.',
930 'fileexists-extension' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br />
931 Nazwa przesyłanego pliku: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
932 Nazwa istniejącego pliku: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
933 Proszę wybrać inną nazwę.',
934 'fileexists-thumb' => "'''<center>Istniejąca grafika</center>'''",
935 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką <i>(miniaturką)</i>. Zobacz plik <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
936 Jeśli plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, to nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.',
937 'file-thumbnail-no' => 'Nazwa pliku zaczyna się od <strong><tt>$1</tt></strong>. Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika <i>(miniaturka)</i>.
938 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze - prześlij ją, inaczej będziesz musiał zmienić nazwę przesyłanego obecnie pliku.',
939 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
940 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje! Wróć i załaduj ten plik pod inną nazwą. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
941 'successfulupload' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
942 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłce',
943 'savefile' => 'Zapisz plik',
944 'uploadedimage' => 'przesłano "[[$1]]"',
945 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
946 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
947 'uploadscripted' => 'Ten plik zawiera kod HTML lub skrypt który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
948 'uploadcorrupt' => 'Ten plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie. Proszę sprawdzić plik i załadować poprawną wersję.',
949 'uploadvirus' => 'W tym pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
950 'sourcefilename' => 'Nazwa oryginalna',
951 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
952 'watchthisupload' => 'Obserwuj tę stronę',
953 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został skasowany. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
954
955 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
956 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się na <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
957 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
958 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze. Skontaktuj się z administratorem systemu.',
959 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
960 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania. Proszę, sprawdź czy podany URl jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał skontaktuj się z administratorem systemu.',
961
962 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
963 'upload-curl-error6' => 'URL jest nieosiągalny',
964 'upload-curl-error6-text' => 'Podany URL jest nieosiągalny. Proszę, dokładnie sprawdź czy podany URL jest prawidłowy i czy dana strona działa.',
965 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
966 'upload-curl-error28-text' => 'Strona odpowiada zbyt wolno. Proszę, sprawdź czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia strony.',
967
968 'license' => 'Licencja',
969 'nolicense' => 'Nie wybrano (wpisz ręcznie!)',
970 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
971 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny URL)',
972 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
973
974 # Image list
975 'imagelist' => 'Lista plików',
976 'imagelisttext' => "Na poniższej liście znajduje się '''$1''' {{plural:$1|plik posortowany|plików posortowanych}} $2.",
977 'getimagelist' => 'pobieranie listy plików',
978 'ilsubmit' => 'Szukaj',
979 'showlast' => 'Pokaż ostatnie $1 plików posortowanych $2.',
980 'byname' => 'według nazwy',
981 'bydate' => 'według daty',
982 'bysize' => 'według rozmiaru',
983 'imgdelete' => 'usuń',
984 'imgdesc' => 'opis',
985 'imgfile' => 'plik',
986 'filehist' => 'Historia pliku',
987 'filehist-datetime' => 'Data/czas',
988 'filehist-user' => 'Użytkownik',
989 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
990 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
991 'filehist-comment' => 'Komentarz',
992 'imagelinks' => 'Odnośniki do pliku',
993 'linkstoimage' => 'Następujące strony odwołują się do tego pliku:',
994 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
995 'shareduploadwiki' => 'Zobacz $1 aby dowiedzieć się więcej.',
996 'shareduploadwiki-linktext' => 'stronę opisu grafiki',
997 'noimage' => 'Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.',
998 'noimage-linktext' => 'przesłać',
999 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
1000 'imagelist_date' => 'Data',
1001 'imagelist_name' => 'Nazwa',
1002 'imagelist_user' => 'Użytkownik',
1003 'imagelist_size' => 'Rozmiar (bajty)',
1004 'imagelist_description' => 'Opis',
1005 'imagelist_search_for' => 'Szukaj grafiki o nazwie:',
1006
1007 # File reversion
1008 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
1009 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Zamierzasz przywrócić \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' do wersji z [$4 $3, $2].</span>',
1010 'filerevert-comment' => 'Komentarz:',
1011 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
1012 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
1013 'filerevert-badversion' => 'Nie ma poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
1014
1015 # File deletion
1016 'filedelete' => 'Usunięcie $1',
1017 'filedelete-legend' => 'Skasuj plik',
1018 'filedelete-intro' => "Usuwasz '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1019 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Usuwasz wersję pliku \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' z datą [$4 $3, $2].</span>',
1020 'filedelete-comment' => 'Komentarz:',
1021 'filedelete-submit' => 'Skasuj',
1022 'filedelete-success' => "Skasowano plik '''$1'''.",
1023 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Skasowano plik \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' w wersji z $3, $2.</span>',
1024 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje w tym serwisie.",
1025 'filedelete-nofile-old' => "Nie ma zarchiwizowanje wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
1026 'filedelete-iscurrent' => 'Próbujesz skasować najnowszą wersję tego pliku. Musisz najpierw przywrócić starszą wersję.',
1027
1028 # MIME search
1029 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
1030 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME. Użycie: typtreści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
1031 'mimetype' => 'Typ MIME:',
1032 'download' => 'pobierz',
1033
1034 # Unwatched pages
1035 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
1036 'unwatchedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nieobserwowanych przez żadnego użytkownika.',
1037
1038 # List redirects
1039 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
1040 'listredirects-summary' => 'Poniżej znajduje się lista przekierowań.',
1041
1042 # Unused templates
1043 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
1044 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista szablonów nieużywanych na innych stronach.',
1045 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
1046
1047 # Random redirect
1048 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
1049 'randomredirect-nopages' => 'Nie ma przekierowań w tej przestrzeni nazw.',
1050
1051 # Statistics
1052 'statistics' => 'Statystyka',
1053 'sitestats' => 'Statystyka artykułów',
1054 'userstats' => 'Statystyka użytkowników',
1055 'sitestatstext' => 'W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
1056
1057 Ta liczba uwzględnia strony dyskusji, strony na temat serwisu {{SITENAME}}, strony prowizorycznych ("stub"), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać za artykuły.
1058
1059 Użytkownicy od startu serwisu wykonali <b>$4</b> edycji, średnio <b>$5</b> edycji na stronę. W sumie było <b>$3</b> odwiedzin, średnio <b>$6</b> odwiedzin na edycję.
1060
1061 Ilość przesłanych plików: <b>$8</b>',
1062 'userstatstext' => "Jest {{PLURAL:$1|'''1''' zarejestrowany użytkownik|'''$1''' zarejestrowanych użytkowników}}. {{PLURAL:$1|Użytkownik ten|Spośród nich '''$2''' (czyli '''$4%''')}} ma status $5.",
1063 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
1064
1065 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
1066 'disambiguations-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron ujednoznaczniających.',
1067 'disambiguationspage' => '{{ns:Template}}:disambig',
1068 'disambiguations-text' => "Poniższe artykuły odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą jeśli zawiera ona szablon określony w [[MediaWiki:disambiguationspage]].",
1069
1070 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
1071 'doubleredirectstext' => 'Na tej liście mogą znajdować się przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu, zawierającej "#REDIRECT ...", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się przekierowywać.',
1072
1073 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
1074 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.',
1075 'brokenredirects-edit' => '(edytuj)',
1076 'brokenredirects-delete' => '(usuń)',
1077
1078 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników językowych',
1079 'withoutinterwiki-header' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
1080
1081 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą ilością wersji',
1082
1083 # Miscellaneous special pages
1084 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajtów}}',
1085 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorii}}',
1086 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linków}}',
1087 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementów}}',
1088 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersji}}',
1089 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
1090 'specialpage-empty' => 'Ta strona jest pusta.',
1091 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
1092 'lonelypagestext' => 'Poniżej znajduje się lista stron do których nie odnosi się żadna inna strona na tej wiki.',
1093 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
1094 'uncategorizedpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron nienależących do żadnej kategorii.',
1095 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
1096 'uncategorizedcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista kategorii nienależących do żadnej kategorii.',
1097 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
1098 'uncategorizedimages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista plików nienależących do żadnej kategorii.',
1099 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
1100 'unusedcategories' => 'Nieużywane kategorie',
1101 'unusedimages' => 'Nie używane pliki',
1102 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
1103 'wantedcategories' => 'Potrzebne kategorie',
1104 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
1105 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane',
1106 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie artykułów',
1107 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
1108 'mostcategories' => 'Artykuły z największą liczbą kategorii',
1109 'mostcategories-summary' => 'Poniżej znajduje się lista stron zawierających największą liczbę kategorii.',
1110 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
1111 'mostrevisions' => 'Najczęściej edytowane artykuły',
1112 'mostrevisions-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najczęściej edytowanych stron.',
1113 'allpages' => 'Wszystkie strony',
1114 'prefixindex' => 'Wszystkie strony według prefiksu',
1115 'randompage' => 'Losuj stronę',
1116 'randompage-nopages' => 'Nie ma żadnych stron w tej przestrzeni nazw.',
1117 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
1118 'shortpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najkrótszych stron.',
1119 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
1120 'longpages-summary' => 'Poniżej znajduje się lista najdłuższych stron.',
1121 'deadendpages' => 'Strony bez linków',
1122 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w tej wiki.',
1123 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
1124 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
1125 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zablokowana z podanymi parametrami.',
1126 'listusers' => 'Lista użytkowników',
1127 'listusers-summary' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich użytkowników zarejestrowanych w tej wiki.',
1128 'specialpages' => 'Strony specjalne',
1129 'spheading' => 'Strony specjalne dla wszystkich użytkowników',
1130 'restrictedpheading' => 'Strony specjalne z ograniczonym dostępem',
1131 'rclsub' => '(dla stron dolinkowanych do "$1")',
1132 'newpages' => 'Nowe strony',
1133 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika:',
1134 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
1135 'intl' => 'Linki interwiki',
1136 'move' => 'Przenieś',
1137 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
1138 'unusedimagestext' => 'Pamiętaj, proszę, że inne witryny, np. projekty Wikimedia w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście mimo, że żadna strona nie odwołuje się do nich.',
1139 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żaden artykuł ani kategoria.',
1140
1141 # Book sources
1142 'booksources' => 'Książki',
1143 'booksources-search-legend' => 'Szukaj źródeł książek',
1144 'booksources-go' => 'Pokaż',
1145 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych stron, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez ciebie książki.',
1146
1147 'categoriespagetext' => 'Poniższe kategorie istnieją na wiki.',
1148 'data' => 'Dane',
1149 'userrights' => 'Zarządzanie prawami użytkowników',
1150 'groups' => 'Grupy użytkowników',
1151 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
1152 'version' => 'Wersja oprogramowania',
1153
1154 # Special:Log
1155 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik:',
1156 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł:',
1157 'log' => 'Rejestry operacji',
1158 'log-search-legend' => 'Szukaj w rejestrze',
1159 'log-search-submit' => 'Szukaj',
1160 'alllogstext' => 'Połączone rejestry przesłanych plików, skasowanych stron, zabezpieczania, blokowania i nadawania uprawnień. Możesz zawęzić wynik przez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo nazwy interesującej Cię strony.',
1161 'logempty' => 'Brak pozycji w rejestrze.',
1162 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od',
1163
1164 # Special:Allpages
1165 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
1166 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
1167 'allpagesfrom' => 'Strony zaczynające się na:',
1168 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
1169 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni $1)',
1170 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
1171 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
1172 'allpagesnext' => 'Następna',
1173 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
1174 'allpagesprefix' => 'Pokaż zaczynające się od:',
1175 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
1176 'allpages-bad-ns' => 'W serwisie {{SITENAME}} nie istnieje przestrzeń nazw "$1".',
1177
1178 # Special:Listusers
1179 'listusersfrom' => 'Wyświetl użytkowników zaczynając od:',
1180 'listusers-submit' => 'Pokaż',
1181 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono użytkownika.',
1182
1183 # E-mail user
1184 'mailnologin' => 'Brak adresu',
1185 'mailnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[{{ns:Special}}:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.',
1186 'emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1187 'emailpage' => 'Wyślij e-mail do użytkownika',
1188 'emailpagetext' => 'Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości. Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach pojawi się w polu "Od", dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
1189 'usermailererror' => 'Obiekt Mail zwrócił błąd:',
1190 'noemailtitle' => 'Brak adresu e-mailowego',
1191 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego, albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.',
1192 'emailfrom' => 'Od',
1193 'emailto' => 'Do',
1194 'emailsubject' => 'Temat',
1195 'emailmessage' => 'Wiadomość',
1196 'emailsend' => 'Wyślij',
1197 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
1198 'emailccsubject' => 'Kopia twojej wiadomości do $1: $2',
1199 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
1200 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
1201
1202 # Watchlist
1203 'watchlist' => 'Obserwowane',
1204 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
1205 'watchlistfor' => "(dla użytkownika '''$1''')",
1206 'nowatchlist' => 'Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.',
1207 'watchlistanontext' => '$1 aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
1208 'watchnologin' => 'Brak logowania',
1209 'watchnologintext' => 'Musisz się [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.',
1210 'addedwatch' => 'Dodana do listy obserwowanych',
1211 'addedwatchtext' => 'Strona "[[:$1|$1]]" została dodana do Twojej [[{{ns:Special}}:Watchlist|listy obserwowanych]]. Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i związanej z nią strony dyskusji, a nazwa samej strony zostanie \'\'\'wytłuszczona\'\'\' na [[{{ns:Special}}:Recentchanges|liście ostatnich zmian]], aby łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.
1212
1213 Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na "Przestań obserwować".',
1214 'removedwatch' => 'Usunięto z listy obserwowanych',
1215 'removedwatchtext' => 'Strona "[[:$1]]" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.',
1216 'watch' => 'Obserwuj',
1217 'watchthispage' => 'Obserwuj tę stronę',
1218 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
1219 'unwatchthispage' => 'Przestań obserwować',
1220 'notanarticle' => 'To nie artykuł',
1221 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
1222 'watchlist-details' => 'Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji.',
1223 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e-mail jest włączone.',
1224 'wlheader-showupdated' => "* Strony które zostały zmienione od twojej ostatniej wizyty na nich zostały '''pogrubione'''",
1225 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
1226 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
1227 'watchlistcontains' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|jedną pozycję|$1 pozycji}}.',
1228 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją "$1", niepoprawna nazwa...',
1229 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę dokonaną|ostatnie '''$1''' zmian dokonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.",
1230 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin $2 dni ($3)',
1231 'watchlist-show-bots' => 'pokaż edycje botów',
1232 'watchlist-hide-bots' => 'ukryj edycje botów',
1233 'watchlist-show-own' => 'pokaż moje edycje',
1234 'watchlist-hide-own' => 'ukryj moje edycje',
1235 'watchlist-show-minor' => 'pokaż drobne zmiany',
1236 'watchlist-hide-minor' => 'ukryj drobne zmiany',
1237
1238 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1239 'watching' => 'Obserwuję...',
1240 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
1241
1242 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z serwisu {{SITENAME}}',
1243 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
1244 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
1245 'changed' => 'zmieniona',
1246 'created' => 'utworzona',
1247 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w serwisie {{SITENAME}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
1248 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz $1 w celu obejrzenia wszystkich zmian od twojej ostatniej wizyty.',
1249 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz $1 w celu obejrzenia tej zmiany.',
1250 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
1251 'enotif_body' => 'Drogi $WATCHINGUSERNAME,
1252
1253 strona $PAGETITLE w serwisie {{SITENAME}} została $CHANGEDORCREATED o $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR, zobacz $PAGETITLE_URL w celu obejrzenia aktualnej wersji.
1254
1255 $NEWPAGE
1256
1257 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1258
1259 Skontaktuj się z autorem:
1260 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1261 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1262
1263 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować flagi powiadomień dla wszystkich obserwowanych przez ciebie stron.
1264
1265 Wiadomość systemu powiadomień serwisu {{SITENAME}}
1266
1267 --
1268 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
1269 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1270
1271 Pomoc:
1272 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
1273
1274 # Delete/protect/revert
1275 'deletepage' => 'Usuń stronę',
1276 'confirm' => 'Potwierdź',
1277 'excontent' => 'Zawartość strony "$1"',
1278 'excontentauthor' => 'treść: "$1" (jedyny autor: [[{{ns:Special}}:Contributions/$2|$2]])',
1279 'exbeforeblank' => 'Poprzednia zawartość pustej strony "$1"',
1280 'exblank' => 'Strona była pusta',
1281 'confirmdelete' => 'Potwierdź usunięcie',
1282 'deletesub' => '(Usuwanie "$1")',
1283 'historywarning' => 'Uwaga! Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje:',
1284 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz trwale usunąć stronę lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią. Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje, i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:policy-url}}|zasadami]].',
1285 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
1286 'deletedtext' => 'Usunięto "$1". Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.',
1287 'deletedarticle' => 'usunięto "[[$1]]"',
1288 'dellogpage' => 'Usunięte',
1289 'dellogpagetext' => 'To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.',
1290 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
1291 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
1292 'deletecomment' => 'Powód usunięcia',
1293 'rollback' => 'Cofnij edycję',
1294 'rollback_short' => 'Cofnij',
1295 'rollbacklink' => 'cofnij',
1296 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
1297 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.',
1298 'alreadyrolled' => 'Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[:$1|$1]], której autorem jest [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Dyskusja]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Dyskusja]]).',
1299 'editcomment' => 'Opisano ją następująco: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1300 'revertpage' => 'Wycofano edycję użytkownika [[{{ns:Special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[{{ns:user}}:$1|$1]].',
1301 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1; powrócono do ostatniej wersji autorstwa $2.',
1302 'sessionfailure' => 'Błąd weryfikacji sesji. Twoje polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
1303
1304 Naciśnij "wstecz", przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
1305 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
1306 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:Protectedpages|zabezpieczonych stron]].',
1307 'protectedarticle' => 'zabezpieczono "[[$1]]"',
1308 'modifiedarticleprotection' => 'zmieniono poziom zabezpieczenia dla hasła "[[$1]]"',
1309 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczono "[[$1]]"',
1310 'protectsub' => '(Zabezpieczanie "$1")',
1311 'confirmprotect' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
1312 'protectcomment' => 'Powód zabezpieczenia',
1313 'protectexpiry' => 'upływa za',
1314 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odblokowania jest nieprawidłowy.',
1315 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
1316 'unprotectsub' => '(Odbezpieczanie "$1")',
1317 'protect-unchain' => 'Odblokowanie możliwości przenoszenia strony',
1318 'protect-text' => 'Możesz tu zobaczyć i zmienić poziom zabezpieczenia strony <strong>$1</strong>. Upewnij się, że przestrzegasz [[{{ns:Project}}:Blokowanie stron|zasad zabezpieczania stron]].',
1319 'protect-locked-blocked' => 'Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia będąc zablokowanym. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1320 'protect-locked-dblock' => 'Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1321 'protect-locked-access' => 'Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony <strong>$1</strong> to:',
1322 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest obecnie zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na następujących stronach, które zostały zabezpieczone z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpiecznia.',
1323 'protect-default' => '(wszyscy)',
1324 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień "$1"',
1325 'protect-level-autoconfirmed' => 'tylko zarejestrowani',
1326 'protect-level-sysop' => 'tylko administratorzy',
1327 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
1328 'protect-expiring' => 'upływa $1 (UTC)',
1329 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia - zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
1330 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
1331 'restriction-level' => 'Poziom',
1332 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
1333 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
1334 'pagesize' => '(bajtów)',
1335
1336 # Restrictions (nouns)
1337 'restriction-edit' => 'Edytuj',
1338 'restriction-move' => 'Przenieś',
1339
1340 # Restriction levels
1341 'restriction-level-sysop' => 'pełne zabezpieczenie',
1342 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
1343 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
1344
1345 # Undelete
1346 'undelete' => 'Odtwórz skasowaną stronę',
1347 'undeletepage' => 'Odtwarzanie skasowanych stron',
1348 'viewdeletedpage' => 'Zobacz skasowane wersje',
1349 'undeletepagetext' => 'Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż znajduje się w archiwum. Archiwum co jakiś czas także jest kasowane.',
1350 'undeleteextrahelp' => "Aby odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''Odtwórz'''. Aby wybrać częściowe odtworzenie należy zaznaczyć odpowiednie pole. Naciśnięcie '''Wyczyść''' wyczyści wszystkie pola, łącznie z opisem komentarza.",
1351 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Jedna zarchiwizowana wersja|Liczba zarchiwizowanych wersji: $1}}',
1352 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
1353 'undeletehistorynoadmin' => 'Ten artykuł został skasowany. Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował artykuł przed skasowaniem. Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
1354 'undelete-revision' => 'Skasowano wersję $1 z $2:',
1355 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja. Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
1356 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
1357 'undeletereset' => 'Wyczyść',
1358 'undeletecomment' => 'Powód odtworzenia:',
1359 'undeletedarticle' => 'odtworzono "$1"',
1360 'undeletedrevisions' => 'Liczba odtworzonych wersji: $1',
1361 'undeletedrevisions-files' => 'Odtworzono $1 wersji i $2 plik(i)',
1362 'undeletedfiles' => 'Odtworzono $1 plik(i)',
1363 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny mógł odtworzyć stronę pierwszy.',
1364 'undeletedpage' => '<big>Odtworzono stronę $1.</big>
1365
1366 Zobacz [[{{ns:Special}}:Log/delete]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio skasowanych i odtworzonych stron.',
1367 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]] aby sprawdzić ostatnio skasowane strony.',
1368 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
1369 'undelete-search-prefix' => 'Strony zaczynające się od:',
1370 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
1371 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
1372 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
1373 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
1374 'undelete-cleanup-error' => 'Błąd przy odtwarzaniu nieużywanego archiwum pliku "$1".',
1375 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć archiwum pliku o ID $1, ponieważ nie jest w bazie danych. Być może plik został już odtworzony.',
1376 'undelete-error-short' => 'Błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
1377 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
1378
1379 $1',
1380
1381 # Namespace form on various pages
1382 'namespace' => 'Przestrzeń nazw:',
1383 'invert' => 'Odwróć wybór',
1384 'blanknamespace' => '(główna)',
1385
1386 # Contributions
1387 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
1388 'mycontris' => 'Moje edycje',
1389 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
1390 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
1391 'ucnote' => 'Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.',
1392 'uclinks' => 'Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.',
1393 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
1394 'month' => 'Od miesiąca (i wcześniejsze):',
1395 'year' => 'Od roku (i wcześniejsze):',
1396
1397 'sp-contributions-newest' => 'Najnowsze',
1398 'sp-contributions-oldest' => 'Najstarsze',
1399 'sp-contributions-newer' => 'nowsze $1',
1400 'sp-contributions-older' => 'starsze $1',
1401 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wkład nowych użytkowników',
1402 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
1403 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
1404 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
1405 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika:',
1406 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
1407
1408 'sp-newimages-showfrom' => 'Pokaż nowe grafiki od $1',
1409
1410 # What links here
1411 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
1412 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do $1',
1413 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
1414 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
1415 'linklistsub' => '(Lista linków)',
1416 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
1417 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
1418 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
1419 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
1420 'istemplate' => 'dołączony szablon',
1421 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
1422 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
1423
1424 # Block/unblock
1425 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
1426 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo zapisu spod określonego adresu IP. Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem w zgodzie z [[{{MediaWiki:policy-url}}|zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
1427 'ipaddress' => 'Adres IP',
1428 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
1429 'ipbexpiry' => 'Czas blokady',
1430 'ipbreason' => 'Powód',
1431 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
1432 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze powody blokad
1433 ** Ataki na innych użytkowników
1434 ** Naruszenie praw autorskich
1435 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
1436 ** Open proxy/Tor
1437 ** Spamowanie
1438 ** Usuwanie treści stron
1439 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
1440 ** Wulgaryzmy
1441 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
1442 'ipbanononly' => 'Zablokuj tylko anonimowych użytkowników',
1443 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
1444 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e-maili',
1445 'ipbenableautoblock' => 'Automatycznie blokuj adresy IP, spod których łączył się ten użytkownik.',
1446 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
1447 'ipbother' => 'Inny czas',
1448 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,nieskończony:infinite',
1449 'ipbotheroption' => 'inny',
1450 'ipbotherreason' => 'Inne uzasadnienie',
1451 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP w rejestrze blokad, na liście bieżących blokad i liście użytkowników',
1452 'badipaddress' => 'Adres IP jest źle utworzony',
1453 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
1454 'blockipsuccesstext' => 'Użytkownik [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] został zablokowany. <br />Przejdź do [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.',
1455 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj przyczynę blokady',
1456 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
1457 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
1458 'ipb-blocklist-addr' => 'Zobacz istniejące blokady $1',
1459 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
1460 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
1461 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu dla poprzednio zablokowanego użytkownika lub adresu IP.',
1462 'ipusubmit' => 'Odblokuj użytkownika',
1463 'unblocked' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] został odblokowany.',
1464 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
1465 'ipblocklist' => 'Lista zablokowanych użytkowników i adresów IP',
1466 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
1467 'ipblocklist-username' => 'Nazwa użytkownika lub adres IP:',
1468 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
1469 'blocklistline' => '$1, $2 zablokował $3 ($4)',
1470 'infiniteblock' => 'na zawsze',
1471 'expiringblock' => 'wygasa $1',
1472 'anononlyblock' => 'tylko anonimowi',
1473 'noautoblockblock' => 'autoblok wyłączony',
1474 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
1475 'emailblock' => 'zablokowany e-mail',
1476 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
1477 'blocklink' => 'zablokuj',
1478 'unblocklink' => 'odblokuj',
1479 'contribslink' => 'wkład',
1480 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie ponieważ używasz tego samego adresu IP co użytkownik "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Powód: "<b>$2</b>".',
1481 'blocklogpage' => 'Zablokowani',
1482 'blocklogentry' => 'zablokowano "[[$1]]", czas blokady: $2',
1483 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:Ipblocklist|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
1484 'unblocklogentry' => 'odblokowano "$1"',
1485 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
1486 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
1487 'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblok wyłączony',
1488 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail zablokowany',
1489 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu numerów IP została wyłączona.',
1490 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas blokady.',
1491 'ipb_already_blocked' => '"$1" jest już zablokowany.',
1492 'ip_range_invalid' => 'Niewłaściwy zakres adresów IP.',
1493 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
1494 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać odblokowana wcześniej.',
1495 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany - jest to otwarte proxy. Sprawę należy rozwiązać u dostawcy Internetu.',
1496 'proxyblocksuccess' => 'Wykonane.',
1497 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL.',
1498 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL. Nie możesz utworzyć konta.',
1499
1500 # Developer tools
1501 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
1502 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
1503 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
1504 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
1505 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
1506 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
1507 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
1508 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
1509 'locknoconfirm' => 'Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.',
1510 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
1511 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych usunięta',
1512 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />Pamiętaj by [[{{ns:Special}}:Unlockdb|usunąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
1513 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
1514 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Aby móc blokować i odblokowywać bazę danych, plik musi mieć właściwe prawa dostępu.',
1515 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
1516
1517 # Move page
1518 'movepage' => 'Przenieś stronę',
1519 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
1520 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1521 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły się do właściwych artykułów!
1522
1523 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1524 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1525 *jest stroną przekierowującą
1526 *strona o nowej nazwie już istnieje
1527
1528 '''UWAGA!'''
1529 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron; upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1530 'movepagetalktext' => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1531 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1532 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1533 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć z istniejącym, ręcznie. Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy ''checkbox'').",
1534 'movearticle' => 'Przenieś stronę',
1535 'movenologin' => 'Brak logowania',
1536 'movenologintext' => 'Musisz być zarejestrowanym i [[{{ns:Special}}:Userlogin|zalogowanym]] użytkownikiem aby móc przenieść stronę.',
1537 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron w tym serwisie wiki.',
1538 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
1539 'move-watch' => 'Obserwuj tę stronę',
1540 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
1541 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
1542 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Strona "$1" została przeniesiona do "$2".\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1543 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz, proszę, nową nazwę.',
1544 'talkexists' => 'Strona artykułu została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie - strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz, proszę, teksty obu dyskusji ręcznie.',
1545 'movedto' => 'przeniesiono do',
1546 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
1547 'talkpagemoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji także została przeniesiona.',
1548 'talkpagenotmoved' => 'Odpowiednia strona dyskusji <strong>nie</strong> została przeniesiona.',
1549 '1movedto2' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]]',
1550 '1movedto2_redir' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]] nad przekierowaniem',
1551 'movelogpage' => 'Przeniesione',
1552 'movelogpagetext' => 'Oto lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
1553 'movereason' => 'Powód',
1554 'revertmove' => 'cofnij',
1555 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
1556 'delete_and_move_text' => '== Wymagane usunięcie ==
1557
1558 Artykuł docelowy "[[:$1|$1]]" już istnieje. Czy chcesz go usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu?',
1559 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
1560 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto by zrobić miejsce dla przenoszonego artykułu',
1561 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same. Strony nie można przenieść na nią samą!',
1562 'immobile_namespace' => 'Docelowy tytuł jest specjalnego typu. Nie można przenieść do tej przestrzeni nazw.',
1563
1564 # Export
1565 'export' => 'Eksport stron',
1566 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować tekst i historię edycji danej strony lub zestawu stron w postaci XML. Taki zrzut można potem (jak import już będzie działać) zaimportować do innej wiki działającej na oprogramowaniu MediaWiki, obrabiać lub po prostu trzymać dla zabawy.
1567
1568 Żeby uzyskać kilka stron wpisz ich nazwy jedna pod drugą.
1569
1570 Można również użyć łącza, np. [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] dla strony {{Mediawiki:mainpage}}.',
1571 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
1572 'exportnohistory' => "----
1573 '''Uwaga:''' możliwość eksportowania pełnej historii stron została wyłączona.",
1574 'export-submit' => 'Eksportuj',
1575 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii:',
1576 'export-addcat' => 'Dodaj',
1577
1578 # Namespace 8 related
1579 'allmessages' => 'Komunikaty',
1580 'allmessagesname' => 'Nazwa',
1581 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
1582 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
1583 'allmessagestext' => 'Oto lista wszystkich komunikatów dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki:',
1584 'allmessagesnotsupportedDB' => "Strona '''Special:Allmessages''' nie może być użyta, ponieważ '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączone.",
1585 'allmessagesfilter' => 'Filtr nazw komunikatów:',
1586 'allmessagesmodified' => 'Pokaż tylko zmodyfikowane',
1587
1588 # Thumbnails
1589 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
1590 'missingimage' => '<b>Brak obrazka</b><br /><i>$1</i>',
1591 'filemissing' => 'Brak pliku',
1592 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury: $1',
1593 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
1594 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać XML-u dla pliku DjVu',
1595 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
1596 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
1597
1598 # Special:Import
1599 'import' => 'Importuj strony',
1600 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
1601 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[{{ns:Special}}:Log/import|rejestrze importu]].',
1602 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
1603 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
1604 'import-interwiki-namespace' => 'Przenieś strony do przestrzeni nazw:',
1605 'importtext' => 'Używając narzędzia Special:Export wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
1606 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
1607 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersji}}',
1608 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
1609 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
1610 'importunknownsource' => 'Nieznany format importu źródłowego',
1611 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
1612 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
1613 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
1614 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
1615 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać importowana już wcześniej)',
1616 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona: nie zdefiniowano źródła.',
1617 'importnofile' => 'Importowany plik nie został załadowany.',
1618 'importuploaderror' => 'Przesłanie pliku nie powiodło się. Możliwe, że plik jest większy od dozwolonego limitu.',
1619
1620 # Import log
1621 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
1622 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
1623 'import-logentry-upload' => 'zaimportowano [[$1]] przez przesłanie pliku',
1624 'import-logentry-upload-detail' => '$1 wersji',
1625 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportowano $1 przez transwiki',
1626 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 wersji z $2',
1627
1628 # Tooltip help for the actions
1629 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
1630 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1631 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
1632 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla numeru IP spod którego edytujesz',
1633 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
1634 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron przez Ciebie obserwowanych',
1635 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
1636 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
1637 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
1638 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj się z wiki',
1639 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
1640 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
1641 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj swój komentarz do dyskusji',
1642 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
1643 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
1644 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
1645 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
1646 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
1647 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
1648 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1649 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
1650 'tooltip-search' => 'Przeszukaj serwis {{SITENAME}}',
1651 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
1652 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
1653 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
1654 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
1655 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na wiki',
1656 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż losowo wybraną stronę',
1657 'tooltip-n-help' => 'Zapoznaj się z obsługą wiki',
1658 'tooltip-n-sitesupport' => 'Wesprzyj nas',
1659 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę stron linkujących do tego artykułu',
1660 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach linkujących do tej strony',
1661 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
1662 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
1663 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
1664 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e-mail do tego użytkownika',
1665 'tooltip-t-upload' => 'Wyślij plik na serwer',
1666 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
1667 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
1668 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę artykułu',
1669 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
1670 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Pokaż stronę pliku',
1671 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest specjalna strona. Nie możesz jej edytować.',
1672 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
1673 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
1674 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
1675 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
1676 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
1677 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
1678 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
1679 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
1680 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
1681 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany dokonane w tekście.',
1682 'tooltip-compareselectedversions' => 'Zobacz różnice między dwoma wybranymi wersjami strony.',
1683 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
1684 'tooltip-recreate' => 'Odtworzono stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
1685
1686 # Stylesheets
1687 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
1688 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Monobook */',
1689
1690 # Scripts
1691 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
1692 'monobook.js' => '/* Zobacz [[MediaWiki:common.js]] */',
1693
1694 # Metadata
1695 'nodublincore' => 'Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1696 'nocreativecommons' => 'Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
1697 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie jest w stanie dostarczyć danych, które Twoja przeglądarka będzie w stanie odczytać.',
1698
1699 # Attribution
1700 'anonymous' => 'Anonimowy użytkownicy serwisu {{SITENAME}}',
1701 'siteuser' => 'Użytkownik serwisu {{SITENAME}} - $1',
1702 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)', # $1 date, $2 time, $3 user
1703 'and' => 'oraz',
1704 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
1705 'others' => 'inni',
1706 'siteusers' => 'Użytkownicy serwisu {{SITENAME}} - $1',
1707 'creditspage' => 'Autorzy',
1708 'nocredits' => 'Nie ma informacji o autorach tej strony.',
1709
1710 # Spam protection
1711 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
1712 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą chciałeś zapisać została zablokowana przez filtr antyspamowy. Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
1713 'spamprotectionmatch' => 'Tekst, który uruchomił nasz filtr antyspamowy to: $1',
1714 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Jest jedna podkategoria|Liczba podkategorii: $1}}',
1715 'categoryarticlecount' => '{{PLURAL:$1|Jest jeden artykuł w tej kategorii|Liczba artykułów w tej kategorii: $1}}',
1716 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Jest jeden plik w tej kategorii|Liczba plików w tej kategorii: $1}}',
1717 'listingcontinuesabbrev' => 'c.d.',
1718 'spambot_username' => 'MediaWiki czyszczenie spamu',
1719 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej odnośników do $1',
1720 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1; czyszczenie strony',
1721
1722 # Info page
1723 'infosubtitle' => 'Informacja o stronie',
1724 'numedits' => 'Liczba edycji (artykuł): $1',
1725 'numtalkedits' => 'Liczba edycji (strona dyskusji): $1',
1726 'numwatchers' => 'Liczba obserwujących: $1',
1727 'numauthors' => 'Liczba autorów (artykuł): $1',
1728 'numtalkauthors' => 'Liczba autorów (strona dyskusji): $1',
1729
1730 # Math options
1731 'mw_math_png' => 'Zawsze jako PNG',
1732 'mw_math_simple' => 'HTML dla prostych, dla reszty PNG',
1733 'mw_math_html' => 'Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG',
1734 'mw_math_source' => 'Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)',
1735 'mw_math_modern' => 'HTML, dla nowszych przeglądarek',
1736 'mw_math_mathml' => 'MathML (eksperymentalne)',
1737
1738 # Patrolling
1739 'markaspatrolleddiff' => 'Oznacz jako sprawdzone',
1740 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz ten artykuł jako sprawdzony',
1741 'markedaspatrolled' => 'Oznaczono jako sprawdzone',
1742 'markedaspatrolledtext' => 'Ta wersja została oznaczona jako sprawdzona.',
1743 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono patrolowanie na ostatnich zmianach',
1744 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone',
1745 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako sprawdzone',
1746 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako sprawdzoną.',
1747 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako sprawdzone.',
1748
1749 # Patrol log
1750 'patrol-log-page' => 'Patrolowane',
1751 'patrol-log-auto' => '(automatycznie)',
1752
1753 # Image deletion
1754 'deletedrevision' => 'Skasowano poprzednie wersje $1',
1755 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku: $1',
1756 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
1757
1758 $1',
1759 'filedelete-missing' => 'Pliku "$1" nie można skasować, ponieważ nie istnieje.',
1760 'filedelete-old-unregistered' => 'Żądanej wersji pliku "$1" nie ma w bazie danych.',
1761 'filedelete-current-unregistered' => 'Pliku "$1" nie ma w bazie danych.',
1762 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer nie może pisać do katalogu archiwum "$1".',
1763
1764 # Browsing diffs
1765 'previousdiff' => '← Poprzednia edycja',
1766 'nextdiff' => 'Następna edycja →',
1767
1768 # Media information
1769 'mediawarning' => "'''Uwaga:''' Ten plik może zawierać złośliwy kod, otwierając go możesz zarazić swój system.<hr />",
1770 'imagemaxsize' => 'Na stronach opisu pokaż grafiki przeskalowane do rozdzielczości:',
1771 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki:',
1772 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 stron',
1773 'file-info' => '(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)',
1774 'file-info-size' => '($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)',
1775 'file-nohires' => '<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>',
1776 'svg-long-desc' => '(Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3)',
1777 'show-big-image' => 'Oryginalna rozdzielczość',
1778 'show-big-image-thumb' => '<small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small>',
1779
1780 # Special:Newimages
1781 'newimages' => 'Najnowsze grafiki',
1782 'showhidebots' => '($1 boty)',
1783 'noimages' => 'Nic.',
1784
1785 # Metadata
1786 'metadata' => 'Metadane',
1787 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo błędne.',
1788 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
1789 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
1790 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola EXIF zostaną wymienione na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
1791 * producent aparatu
1792 * model aparatu
1793 * data i czas utworzenia
1794 * czas ekspozycji
1795 * wartość przesłony
1796 * długość ogniskowej',
1797
1798 # EXIF tags
1799 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
1800 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
1801 'exif-compression' => 'Schemat kompresji',
1802 'exif-orientation' => 'Orientacja',
1803 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
1804 'exif-xresolution' => 'rozdzielczosć w poziomie',
1805 'exif-yresolution' => 'rozdzielczość w pionie',
1806 'exif-resolutionunit' => 'Jednostki rozdzielczośći X i Y',
1807 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Przesunięcie JPEG SOI',
1808 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Wielkość pliku JPEG',
1809 'exif-whitepoint' => 'Punkty bieli',
1810 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Współczynniki macierzy transformacji przestrzeni barw',
1811 'exif-datetime' => 'Data i czas zmiany pliku',
1812 'exif-imagedescription' => 'Tytuł',
1813 'exif-make' => 'Producent aparatu',
1814 'exif-model' => 'Model aparatu',
1815 'exif-software' => 'Oprogramowanie',
1816 'exif-artist' => 'Autor',
1817 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
1818 'exif-exifversion' => 'Wersja EXIF',
1819 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
1820 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
1821 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie elementów',
1822 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Tryb kompresji grafiki',
1823 'exif-makernote' => 'Informacje producenta',
1824 'exif-usercomment' => 'Komentarz',
1825 'exif-relatedsoundfile' => 'Zawiera plik audio',
1826 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia',
1827 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas utworzenia kopii cyfrowej',
1828 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
1829 'exif-exposuretime-format' => '$1 s. ($2)',
1830 'exif-fnumber' => 'Wartość przesłony',
1831 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
1832 'exif-oecf' => 'Optyczno-elektroniczna zamiana wektora',
1833 'exif-shutterspeedvalue' => 'Czas naświetlania',
1834 'exif-aperturevalue' => 'Wartość przesłony',
1835 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
1836 'exif-exposurebiasvalue' => 'Nastawienie ekspozycji',
1837 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
1838 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
1839 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
1840 'exif-lightsource' => 'Źródło światła',
1841 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
1842 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej soczewki',
1843 'exif-subjectarea' => 'Otoczenie obiektu',
1844 'exif-flashenergy' => 'Moc lampy błyskowej',
1845 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1846 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1847 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
1848 'exif-subjectlocation' => 'Umiejscowienie obiektu',
1849 'exif-exposureindex' => 'Tabela ekspozycji',
1850 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru',
1851 'exif-filesource' => 'Plik źródłowy',
1852 'exif-scenetype' => 'Typ sceny',
1853 'exif-cfapattern' => 'Wzór CFA',
1854 'exif-customrendered' => 'Rodzaj obróbki',
1855 'exif-exposuremode' => 'Ekspozycja',
1856 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
1857 'exif-digitalzoomratio' => 'Przybliżenie cyfrowe',
1858 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej na filmie 35 mm',
1859 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj sceny',
1860 'exif-gaincontrol' => 'Kontrola sceny',
1861 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1862 'exif-saturation' => 'Nasycenie barw',
1863 'exif-sharpness' => 'Ostrość',
1864 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
1865 'exif-subjectdistancerange' => 'Zakres odległości od obiektu',
1866 'exif-imageuniqueid' => 'ID grafiki',
1867 'exif-gpsversionid' => 'Wersja GPS',
1868 'exif-gpslatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna',
1869 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
1870 'exif-gpslongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna',
1871 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
1872 'exif-gpsaltituderef' => 'Wielkość odwoławcza',
1873 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość',
1874 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
1875 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
1876 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
1877 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
1878 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
1879 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
1880 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość odbiornika GPS',
1881 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
1882 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
1883 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
1884 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
1885 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
1886 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
1887 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
1888 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
1889 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
1890 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
1891
1892 # EXIF attributes
1893 'exif-compression-1' => 'Nieskompresowany',
1894
1895 'exif-unknowndate' => 'Nieznana data',
1896
1897 'exif-orientation-1' => 'Normalna', # 0th row: top; 0th column: left
1898 'exif-orientation-2' => 'Odwrócona w poziomie', # 0th row: top; 0th column: right
1899 'exif-orientation-3' => 'Obrócona o 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1900 'exif-orientation-4' => 'Odwrócona w pionie', # 0th row: bottom; 0th column: left
1901 'exif-orientation-5' => 'Obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara i odwrócenie w pionie', # 0th row: left; 0th column: top
1902 'exif-orientation-6' => 'Obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara', # 0th row: right; 0th column: top
1903 'exif-orientation-7' => 'Obrót o 90° zgodnie do wskazówek zegara i odwrót w pionie', # 0th row: right; 0th column: bottom
1904 'exif-orientation-8' => 'Obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara', # 0th row: left; 0th column: bottom
1905
1906 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
1907 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
1908
1909 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
1910
1911 'exif-exposureprogram-0' => 'Niezdefiniowany',
1912 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualny',
1913 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalny',
1914 'exif-exposureprogram-3' => 'Preselekcja przesłony',
1915 'exif-exposureprogram-4' => 'Preselekcja migawki',
1916 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreatywny (duża głębia ostrości)',
1917 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktywny (duża szybkość migawki)',
1918 'exif-exposureprogram-7' => 'Tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z rozmazanym tłem)',
1919 'exif-exposureprogram-8' => 'Tryb krajobrazowy (dla dalekich zdjęć z ostrym tłem)',
1920
1921 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
1922
1923 'exif-meteringmode-0' => 'Nieznany',
1924 'exif-meteringmode-1' => 'Średni',
1925 'exif-meteringmode-2' => 'Średnia ważona',
1926 'exif-meteringmode-3' => 'Punktowy',
1927 'exif-meteringmode-4' => 'Wielopunktowy',
1928 'exif-meteringmode-5' => 'Próbkowy',
1929 'exif-meteringmode-6' => 'Częściowy',
1930 'exif-meteringmode-255' => 'Inny',
1931
1932 'exif-lightsource-0' => 'Nieznane',
1933 'exif-lightsource-1' => 'Światło dzienne',
1934 'exif-lightsource-2' => 'Światło jarzeniowe',
1935 'exif-lightsource-3' => 'Światło sztuczne (żarowe)',
1936 'exif-lightsource-4' => 'Lampa błyskowa',
1937 'exif-lightsource-9' => 'Dobra pogoda',
1938 'exif-lightsource-10' => 'Zachmurzona pogoda',
1939 'exif-lightsource-11' => 'Cienie',
1940 'exif-lightsource-12' => 'Jarzeniowe światło dnia (D 5700 – 7100K)',
1941 'exif-lightsource-13' => 'Jarzeniowe białe (N 4600 – 5400K)',
1942 'exif-lightsource-14' => 'Jarzeniowe miękkie (W 3900 – 4500K)',
1943 'exif-lightsource-15' => 'Jarzeniowe białe (WW 3200 – 3700K)',
1944 'exif-lightsource-17' => 'Światło standardowe A',
1945 'exif-lightsource-18' => 'Światło standardowe B',
1946 'exif-lightsource-19' => 'Światło standardowe C',
1947 'exif-lightsource-24' => 'Żarowe studyjne',
1948 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
1949
1950 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
1951
1952 'exif-sensingmethod-1' => 'Niezdefiniowana',
1953 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearna',
1954
1955 'exif-scenetype-1' => 'Obiekt fotografowany bezpośrednio',
1956
1957 'exif-customrendered-0' => 'Tryb normalny',
1958 'exif-customrendered-1' => 'Tryb zmienny',
1959
1960 'exif-exposuremode-0' => 'Automatyczna',
1961 'exif-exposuremode-1' => 'Manualna',
1962 'exif-exposuremode-2' => 'Wieloprzysłonowa',
1963
1964 'exif-whitebalance-0' => 'Automatyczny balans bieli',
1965 'exif-whitebalance-1' => 'Ręczny balans bieli',
1966
1967 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardowy',
1968 'exif-scenecapturetype-1' => 'Krajobraz',
1969 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portret',
1970 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena nocna',
1971
1972 'exif-gaincontrol-0' => 'Brak',
1973 'exif-gaincontrol-1' => 'Niskie wzmocnienie',
1974 'exif-gaincontrol-2' => 'Wysokie wzmocnienie',
1975 'exif-gaincontrol-3' => 'Niskie osłabienie',
1976 'exif-gaincontrol-4' => 'Wysokie osłabienie',
1977
1978 'exif-contrast-0' => 'Normalny',
1979 'exif-contrast-1' => 'Miękki',
1980 'exif-contrast-2' => 'Twardy',
1981
1982 'exif-saturation-0' => 'Normalne',
1983 'exif-saturation-1' => 'Niskie',
1984 'exif-saturation-2' => 'Wysokie',
1985
1986 'exif-sharpness-0' => 'Normalna',
1987 'exif-sharpness-1' => 'Miękka',
1988 'exif-sharpness-2' => 'Twarda',
1989
1990 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nieznana',
1991 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1992 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Widok z bliska',
1993 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Widok z daleka',
1994
1995 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1996 'exif-gpslatitude-n' => 'Szerokość geograficzna północna',
1997 'exif-gpslatitude-s' => 'Szerokość geograficzna południowa',
1998
1999 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2000 'exif-gpslongitude-e' => 'Długość geograficzna wschodnia',
2001 'exif-gpslongitude-w' => 'Długość geograficzna zachodnia',
2002
2003 'exif-gpsstatus-a' => 'Pomiar w trakcie',
2004 'exif-gpsstatus-v' => 'Pomiar interoperacyjny',
2005
2006 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-wymiarowy',
2007 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-wymiarowy',
2008
2009 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2010 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometry na godzinę',
2011 'exif-gpsspeed-m' => 'Mile na godzinę',
2012 'exif-gpsspeed-n' => 'Węzły',
2013
2014 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2015 'exif-gpsdirection-t' => 'Prawdziwy kierunek',
2016 'exif-gpsdirection-m' => 'Kierunek magnetyczny',
2017
2018 # External editor support
2019 'edit-externally' => 'Edytuj ten plik używając zewnętrznej aplikacji',
2020 'edit-externally-help' => 'Zobacz więcej informacji o używaniu [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors zewnętrznych edytorów].',
2021
2022 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2023 'recentchangesall' => 'wszystkie',
2024 'imagelistall' => 'wszystkich',
2025 'watchlistall2' => 'wszystkie',
2026 'namespacesall' => 'wszystkie',
2027 'monthsall' => 'wszystkie',
2028
2029 # E-mail address confirmation
2030 'confirmemail' => 'Potwierdź adres e-mail',
2031 'confirmemail_noemail' => 'Nie podałeś prawidłowego adresu e-mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
2032 'confirmemail_text' => 'Wymagane jest potwierdzenie adresu e-mail przed użyciem funkcji pocztowych. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list uwierzytelniający. W liście znajdziesz link zawierający kod: załaduj go do przeglądarki aby potwierdzić swój adres.',
2033 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Kod potwierdzenia został już wysłany do Ciebie. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na nadejście wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.</div>',
2034 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
2035 'confirmemail_sent' => 'E-mail uwierzytelniający został wysłany.',
2036 'confirmemail_oncreate' => 'Kod potwierdzenia został wysłany na Twój adres E-mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go podać przed włączeniem niektórych opcji e-mail na wiki.',
2037 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wsłać maila potwierdzającego. Proszę sprawdzić adres.
2038
2039 Program zwrócił komunikat: $1',
2040 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony.',
2041 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
2042 'confirmemail_success' => 'Adres e-mail został zatwierdzony. Możesz się zalogować i cieszyć możliwościami wiki.',
2043 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został potwierdzony.',
2044 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
2045 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} - potwierdzenie adresu e-mail',
2046 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w serwisie
2047 {{SITENAME}} konto "$2" podając niniejszy adres email.
2048
2049 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś/aś to konto oraz aby włączyć
2050 wszystkie funkcje wymagające działającego adresu email, otwórz w swojej
2051 przeglądarce ten link:
2052
2053 $3
2054
2055 Jeśli to NIE TY zarejestrowałeś/aś to konto, NIE KLIKAJ W POWYŻSZY LINK.
2056 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
2057
2058 # Scary transclusion
2059 'scarytranscludedisabled' => '[Dołączanie przez interwiki jest wyłączone]',
2060 'scarytranscludefailed' => '[Nie powiodło się pobranie szablonu dla $1]',
2061 'scarytranscludetoolong' => '[URL za długi]',
2062
2063 # Trackbacks
2064 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2065 Sygnały Trackback dla tego artykułu:<br />
2066 $1
2067 </div>',
2068 'trackbackremove' => ' ([$1 Usuń])',
2069 'trackbackdeleteok' => 'Trackback został usunięty.',
2070
2071 # Delete conflict
2072 'deletedwhileediting' => 'Uwaga: Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczęłeś jej edycję!',
2073 'confirmrecreate' => 'Użytkownik [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Dyskusja]]) usunął ten artykuł po tym jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia: : <b>$2</b> Potwierdź chęć odtworzenia tego artykułu.',
2074 'recreate' => 'Odtwórz',
2075
2076 # HTML dump
2077 'redirectingto' => 'Przechodzenie do [[:$1|$1]]...',
2078
2079 # action=purge
2080 'confirm_purge' => 'Wyczyścić bufor dla tej strony?
2081
2082 $1',
2083 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
2084
2085 # AJAX search
2086 'searchcontaining' => "Szukaj artykułów zawierających ''$1''.",
2087 'searchnamed' => "Szukaj artykułów nazywających się ''$1''.",
2088 'articletitles' => "Artykuły zaczynające się od ''$1''.",
2089 'hideresults' => 'Ukryj wyniki',
2090
2091 # Multipage image navigation
2092 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
2093 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
2094 'imgmultigo' => 'Przejdź',
2095 'imgmultigotopre' => 'Przejdź na stronę',
2096 'imgmultiparseerror' => 'Plik graficzny wydaje się być uszkodzony lub nieprawidłowy i nie można odczytać listy stron.',
2097
2098 # Table pager
2099 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
2100 'descending_abbrev' => 'mal.',
2101 'table_pager_next' => 'Następna strona',
2102 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
2103 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
2104 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
2105 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 obiektów na stronę',
2106 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
2107 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
2108
2109 # Auto-summaries
2110 'autosumm-blank' => 'Usunięcie całej zawartości strony',
2111 'autosumm-replace' => "Zastąpienie treści strony tekstem: '$1'",
2112 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
2113 'autosumm-new' => 'Nowa strona: $1',
2114
2115 # Live preview
2116 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
2117 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
2118 'livepreview-failed' => 'Live preview nie zadziałał! Spróbuj normalnego podglądu.',
2119 'livepreview-error' => 'Nie można się połączyć: $1 "$2" Spróbuj normalnego podglądu.',
2120
2121 # Friendlier slave lag warnings
2122 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 sekund mogą nie być pokazane na tej liście.',
2123 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwera bazy danych, zmiany nowsze niż $1 sekund mogą nie być pokazane na tej liście.',
2124
2125 # Watchlist editor
2126 'watchlistedit-numitems' => 'Twoja lista obserwowanych zawiera {{PLURAL:$1|1 tytuł|$1 tytułów}}, wyłączając strony dyskusji.',
2127 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych nie zawiera żadnych tytułów.',
2128 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
2129 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń tytuły z listy obserwowanych',
2130 'watchlistedit-normal-explain' => 'Tytułu na twojej liście obserwowanych są pokazane poniżej. Aby usunąć tytuł, wybierz
2131 pole obok niego i kliknij Usuń tytuły. Możesz też [[Special:Watchlist/raw|edytować surową listę]],
2132 lub [[Special:Watchlist/clear|usunąć wszystkie tytuły]].',
2133 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń tytuły',
2134 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został|$1 tytułów zostało}} usuniętych z twojej listy obserwowanych:',
2135 'watchlistedit-raw-title' => 'Edycja surowej listy obserwowanych',
2136 'watchlistedit-raw-legend' => 'Edycja surowej listy obserwowanych',
2137 'watchlistedit-raw-explain' => 'Tytuły na twojej liście obserwowanych są pokazane poniżej i mogą być edytowane przez
2138 Titles on your watchlist are shown below, and can be edited by
2139 dodawanie i usuwanie z listy; jeden tytuł na linię. Kiedy skończysz, kliknij "Uaktualnij listę obserwowanych".
2140 Możesz też [[Special:Watchlist/edit|użyć standardowego edytora]].',
2141 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tytuły:',
2142 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę obserwowanych',
2143 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
2144 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został|$1 tytułów zostało}} dodanych:',
2145 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 tytuł został|$1 tytułów zostało}} usuniętych:',
2146
2147 # Watchlist editing tools
2148 'watchlisttools-view' => 'Pokaż ważniejsze zmiany',
2149 'watchlisttools-edit' => 'Pokaż i edytuj listę',
2150 'watchlisttools-raw' => 'Edytuj surową listę',
2151
2152 );