Merge "Move firing of "wikipage.content" mw.hook out of mediawiki.util"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (polski)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Ankry
11 * @author Bartek50003
12 * @author BdgwksxD
13 * @author Beau
14 * @author BeginaFelicysym
15 * @author Chrumps
16 * @author Cysioland
17 * @author Debeet
18 * @author Derbeth
19 * @author Equadus
20 * @author Fizykaa
21 * @author Geitost
22 * @author Herr Kriss
23 * @author Holek
24 * @author Jwitos
25 * @author Kaganer
26 * @author Kaligula
27 * @author Karol007
28 * @author Lajsikonik
29 * @author Lampak
30 * @author Lazowik
31 * @author Leinad
32 * @author Maikking
33 * @author Marcin Łukasz Kiejzik
34 * @author Masti
35 * @author Matma Rex
36 * @author McMonster
37 * @author Mikołka
38 * @author Nux
39 * @author Odder
40 * @author Odie2
41 * @author Olgak85
42 * @author Przemub
43 * @author Reedy
44 * @author Remedios44
45 * @author Remember the dot
46 * @author Rezonansowy
47 * @author Rzuwig
48 * @author Saper
49 * @author Sovq
50 * @author Sp5uhe
51 * @author Stanko
52 * @author Stlmch
53 * @author Stv
54 * @author Szczepan1990
55 * @author Timpul
56 * @author ToSter
57 * @author Tsca
58 * @author Ty221
59 * @author WTM
60 * @author Woytecr
61 * @author Wpedzich
62 * @author Ymar
63 * @author Žekřil71pl
64 * @author לערי ריינהארט
65 */
66
67 $namespaceNames = array(
68 NS_MEDIA => 'Media',
69 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
70 NS_TALK => 'Dyskusja',
71 NS_USER => 'Użytkownik',
72 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
73 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
74 NS_FILE => 'Plik',
75 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
76 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
77 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
78 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
79 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
80 NS_HELP => 'Pomoc',
81 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
82 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
83 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
84 );
85
86 $namespaceAliases = array(
87 'Grafika' => NS_FILE,
88 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
89 );
90
91 $namespaceGenderAliases = array(
92 NS_USER => array( 'male' => 'Użytkownik', 'female' => 'Użytkowniczka' ),
93 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Dyskusja_użytkownika', 'female' => 'Dyskusja_użytkowniczki' ),
94 );
95
96 $dateFormats = array(
97 'mdy time' => 'H:i',
98 'mdy date' => 'M j, Y',
99 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
100
101 'dmy time' => 'H:i',
102 'dmy date' => 'j M Y',
103 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
104
105 'ymd time' => 'H:i',
106 'ymd date' => 'Y M j',
107 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
108 );
109
110 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
111 $separatorTransformTable = array(
112 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
113 '.' => ','
114 );
115
116 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
117
118 $specialPageAliases = array(
119 'Activeusers' => array( 'Aktywni_użytkownicy' ),
120 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
121 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
122 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
123 'Badtitle' => array( 'Zły_tytuł' ),
124 'Blankpage' => array( 'Pusta_strona' ),
125 'Block' => array( 'Blokuj' ),
126 'Blockme' => array( 'Zablokuj_mnie' ),
127 'Booksources' => array( 'Książki' ),
128 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
129 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
130 'ChangeEmail' => array( 'Zmień_e-mail' ),
131 'ChangePassword' => array( 'Zmień_hasło', 'Resetuj_hasło' ),
132 'ComparePages' => array( 'Porównywanie_stron' ),
133 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź_e-mail' ),
134 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
135 'CreateAccount' => array( 'Utwórz_konto', 'Stwórz_konto' ),
136 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
137 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty_wkład' ),
138 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
139 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
140 'EditWatchlist' => array( 'Edytuj_obserwowane' ),
141 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
142 'Export' => array( 'Eksport' ),
143 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
144 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj_duplikatu_pliku' ),
145 'Filepath' => array( 'Ścieżka_do_pliku' ),
146 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj_e-mail' ),
147 'BlockList' => array( 'Zablokowani' ),
148 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka_linków' ),
149 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
150 'Listbots' => array( 'Boty' ),
151 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
152 'Listgrouprights' => array( 'Grupy_użytkowników', 'Uprawnienia_grup_użytkowników' ),
153 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
154 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
155 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
156 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
157 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
158 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
159 'MergeHistory' => array( 'Połącz_historie' ),
160 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
161 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
162 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
163 'Mostinterwikis' => array( 'Najwięcej_interwiki' ),
164 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
165 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
166 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej_linkowane_szablony' ),
167 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
168 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
169 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
170 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
171 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
172 'Myuploads' => array( 'Moje_pliki' ),
173 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
174 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
175 'PasswordReset' => array( 'Wyczyść_hasło' ),
176 'PermanentLink' => array( 'Niezmienny_link' ),
177 'Popularpages' => array( 'Popularne_strony' ),
178 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
179 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ),
180 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
181 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone_nazwy_stron' ),
182 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
183 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
184 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
185 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkowanych', 'Zmiany_w_linkujących' ),
186 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
187 'Search' => array( 'Szukaj' ),
188 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
189 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
190 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
191 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
192 'Unblock' => array( 'Odblokuj' ),
193 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
194 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
195 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
196 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane_szablony' ),
197 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
198 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
199 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
200 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
201 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
202 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
203 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
204 'UploadStash' => array( 'Schowane_pliki' ),
205 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
206 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
207 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Uprawnienia_użytkowników', 'Prawa_użytkowników' ),
208 'Version' => array( 'Wersja' ),
209 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
210 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne_pliki' ),
211 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
212 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne_szablony' ),
213 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
214 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
215 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
216 );
217
218 $magicWords = array(
219 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
220 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
221 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
222 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__WYMUŚSPIS__', '__FORCETOC__' ),
223 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
224 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
225 'currentday' => array( '1', 'AKTUALNYDZIEŃ', 'CURRENTDAY' ),
226 'currentdayname' => array( '1', 'NAZWADNIA', 'CURRENTDAYNAME' ),
227 'currentyear' => array( '1', 'AKTUALNYROK', 'CURRENTYEAR' ),
228 'currenttime' => array( '1', 'AKTUALNYCZAS', 'CURRENTTIME' ),
229 'currenthour' => array( '1', 'AKTUALNAGODZINA', 'CURRENTHOUR' ),
230 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
231 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
232 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
233 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
234 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
235 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
236 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
237 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
238 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
239 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
240 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
241 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
242 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
243 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
244 'numberofactiveusers' => array( '1', 'LICZBAAKTYWNYCHUŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
245 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
246 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
247 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
248 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
249 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
250 'subpagename' => array( '1', 'NAZWAPODSTRONY', 'SUBPAGENAME' ),
251 'basepagename' => array( '1', 'BAZOWANAZWASTRONY', 'BASEPAGENAME' ),
252 'talkpagename' => array( '1', 'NAZWASTRONYDYSKUSJI', 'TALKPAGENAME' ),
253 'subst' => array( '0', 'podst:', 'SUBST:' ),
254 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
255 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
256 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
257 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
258 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
259 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
260 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
261 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez_ramki', 'frameless' ),
262 'img_page' => array( '1', 'strona=$1', 'page=$1', 'page $1' ),
263 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
264 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
265 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
266 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
267 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
268 'ns' => array( '0', 'PN:', 'NS:' ),
269 'articlepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAARTYKUŁÓW', 'ARTICLEPATH' ),
270 'server' => array( '0', 'SERWER', 'SERVER' ),
271 'servername' => array( '0', 'NAZWASERWERA', 'SERVERNAME' ),
272 'scriptpath' => array( '0', 'ŚCIEŻKASKRYPTU', 'SCRIPTPATH' ),
273 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
274 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
275 'currentweek' => array( '1', 'AKTUALNYTYDZIEŃ', 'CURRENTWEEK' ),
276 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
277 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
278 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
279 'fullurl' => array( '0', 'PEŁNYURL', 'FULLURL:' ),
280 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
281 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
282 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
283 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
284 'displaytitle' => array( '1', 'WYŚWIETLANYTYTUŁ', 'DISPLAYTITLE' ),
285 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKNOWEJSEKCJI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
286 'currentversion' => array( '1', 'AKTUALNAWERSJA', 'CURRENTVERSION' ),
287 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
288 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
289 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
290 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
291 'special' => array( '0', 'specjalna', 'special' ),
292 'defaultsort' => array( '1', 'DOMYŚLNIESORTUJ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
293 'filepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAPLIKU', 'FILEPATH:' ),
294 'hiddencat' => array( '1', '__KATEGORIAUKRYTA__', '__HIDDENCAT__' ),
295 'pagesincategory' => array( '1', 'STRONYWKATEGORII', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
296 'pagesize' => array( '1', 'ROZMIARSTRONY', 'PAGESIZE' ),
297 'index' => array( '1', '__INDEKSUJ__', '__INDEX__' ),
298 'noindex' => array( '1', '__NIEINDEKSUJ__', '__NOINDEX__' ),
299 'protectionlevel' => array( '1', '__POZIOMZABEZPIECZEŃ__', 'PROTECTIONLEVEL' ),
300 'url_path' => array( '0', 'ŚCIEŻKA', 'PATH' ),
301 'url_query' => array( '0', 'ZAPYTANIE', 'QUERY' ),
302 );
303
304 $messages = array(
305 # User preference toggles
306 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
307 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu marginesów',
308 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne edycje w ostatnich zmianach',
309 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
310 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron',
311 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie',
312 'tog-usenewrc' => 'Grupuj zmiany według stron na liście ostatnich zmian i obserwowanych (wymaga JavaScript)',
313 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
314 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
315 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
316 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony (link [edytuj])',
317 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
318 'tog-showtoc' => 'Pokazuj spis treści (na stronach z więcej niż 3 nagłówkami)',
319 'tog-rememberpassword' => 'Zapamiętaj moje hasło w przeglądarce (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
320 'tog-watchcreations' => 'Dodawaj do obserwowanych tworzone przeze mnie strony oraz wgrywane przeze mnie pliki',
321 'tog-watchdefault' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które edytuję',
322 'tog-watchmoves' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które przenoszę',
323 'tog-watchdeletion' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które usuwam',
324 'tog-minordefault' => 'Wszystkie edycje domyślnie oznaczaj jako drobne',
325 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
326 'tog-previewonfirst' => 'Pokazuj podgląd strony podczas pierwszej edycji',
327 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną przeglądarki',
328 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, gdy strona lub plik z mojej listy obserwowanych zostaną zmodyfikowane',
329 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, gdy moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
330 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach lub w plikach',
331 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
332 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę',
333 'tog-oldsig' => 'Twój obecny podpis',
334 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)',
335 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
336 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)',
337 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
338 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
339 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
340 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych',
341 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
342 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
343 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
344 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników',
345 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
346 'tog-showhiddencats' => 'Pokazuj ukryte kategorie',
347 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
348 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
349 'tog-useeditwarning' => 'Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę edycji bez zapisania zmian',
350
351 'underline-always' => 'zawsze',
352 'underline-never' => 'nigdy',
353 'underline-default' => 'według ustawień skórki lub przeglądarki',
354
355 # Font style option in Special:Preferences
356 'editfont-style' => 'Styl czcionki w polu edycyjnym',
357 'editfont-default' => 'domyślny przeglądarki',
358 'editfont-monospace' => 'czcionka o stałej szerokości',
359 'editfont-sansserif' => 'czcionka bezszeryfowa',
360 'editfont-serif' => 'czcionka szeryfowa',
361
362 # Dates
363 'sunday' => 'niedziela',
364 'monday' => 'poniedziałek',
365 'tuesday' => 'wtorek',
366 'wednesday' => 'środa',
367 'thursday' => 'czwartek',
368 'friday' => 'piątek',
369 'saturday' => 'sobota',
370 'sun' => 'N',
371 'mon' => 'Pn',
372 'tue' => 'Wt',
373 'wed' => 'Śr',
374 'thu' => 'Cz',
375 'fri' => 'Pt',
376 'sat' => 'So',
377 'january' => 'styczeń',
378 'february' => 'luty',
379 'march' => 'marzec',
380 'april' => 'kwiecień',
381 'may_long' => 'maj',
382 'june' => 'czerwiec',
383 'july' => 'lipiec',
384 'august' => 'sierpień',
385 'september' => 'wrzesień',
386 'october' => 'październik',
387 'november' => 'listopad',
388 'december' => 'grudzień',
389 'january-gen' => 'stycznia',
390 'february-gen' => 'lutego',
391 'march-gen' => 'marca',
392 'april-gen' => 'kwietnia',
393 'may-gen' => 'maja',
394 'june-gen' => 'czerwca',
395 'july-gen' => 'lipca',
396 'august-gen' => 'sierpnia',
397 'september-gen' => 'września',
398 'october-gen' => 'października',
399 'november-gen' => 'listopada',
400 'december-gen' => 'grudnia',
401 'jan' => 'sty',
402 'feb' => 'lut',
403 'mar' => 'mar',
404 'apr' => 'kwi',
405 'may' => 'maj',
406 'jun' => 'cze',
407 'jul' => 'lip',
408 'aug' => 'sie',
409 'sep' => 'wrz',
410 'oct' => 'paź',
411 'nov' => 'lis',
412 'dec' => 'gru',
413 'january-date' => '$1 stycznia',
414 'february-date' => '$1 lutego',
415 'march-date' => '$1 marca',
416 'april-date' => '$1 kwietnia',
417 'may-date' => '$1 maja',
418 'june-date' => '$1 czerwca',
419 'july-date' => '$1 lipca',
420 'august-date' => '$1 sierpnia',
421 'september-date' => '$1 września',
422 'october-date' => '$1 października',
423 'november-date' => '$1 listopada',
424 'december-date' => '$1 grudnia',
425
426 # Categories related messages
427 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
428 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
429 'subcategories' => 'Podkategorie',
430 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
431 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
432 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
433 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie',
434 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
435 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
436 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
437 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
438 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
439 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
440 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
441 'index-category' => 'Strony indeksowane',
442 'noindex-category' => 'Strony nieindeksowane',
443 'broken-file-category' => 'Strony z odwołaniami do nieistniejących plików',
444
445 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
446 'article' => 'artykuł',
447 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
448 'cancel' => 'Anuluj',
449 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
450 'morenotlisted' => 'I inne...',
451 'mypage' => 'Strona',
452 'mytalk' => 'Dyskusja',
453 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
454 'navigation' => 'Nawigacja',
455 'and' => '&#32;oraz',
456
457 # Cologne Blue skin
458 'qbfind' => 'Znajdź',
459 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
460 'qbedit' => 'Edycja',
461 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
462 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
463 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
464 'faq' => 'FAQ',
465 'faqpage' => 'Project:FAQ',
466
467 # Vector skin
468 'vector-action-addsection' => 'Dodaj temat',
469 'vector-action-delete' => 'Usuń',
470 'vector-action-move' => 'Przenieś',
471 'vector-action-protect' => 'Zabezpiecz',
472 'vector-action-undelete' => 'Odtwórz',
473 'vector-action-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
474 'vector-simplesearch-preference' => 'Włącz uproszczony pasek wyszukiwania (tylko dla skórki Wektor)',
475 'vector-view-create' => 'Utwórz',
476 'vector-view-edit' => 'Edytuj',
477 'vector-view-history' => 'Wyświetl historię',
478 'vector-view-view' => 'Czytaj',
479 'vector-view-viewsource' => 'Tekst źródłowy',
480 'actions' => 'Działania',
481 'namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
482 'variants' => 'Warianty',
483
484 'navigation-heading' => 'Menu nawigacyjne',
485 'errorpagetitle' => 'Błąd',
486 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
487 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
488 'help' => 'Pomoc',
489 'search' => 'Szukaj',
490 'searchbutton' => 'Szukaj',
491 'go' => 'Przejdź',
492 'searcharticle' => 'Przejdź',
493 'history' => 'Historia strony',
494 'history_short' => 'Historia',
495 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
496 'printableversion' => 'Wersja do druku',
497 'permalink' => 'Link do tej wersji',
498 'print' => 'Drukuj',
499 'view' => 'Podgląd',
500 'edit' => 'Edytuj',
501 'create' => 'Utwórz',
502 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
503 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
504 'delete' => 'Usuń',
505 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
506 'undeletethispage' => 'Przywróć tę stronę',
507 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
508 'viewdeleted_short' => 'Podgląd {{PLURAL:$1|usuniętej|$1 usuniętych}} wersji',
509 'protect' => 'Zabezpiecz',
510 'protect_change' => 'zmień',
511 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
512 'unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
513 'unprotectthispage' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
514 'newpage' => 'Nowa strona',
515 'talkpage' => 'Dyskusja',
516 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
517 'specialpage' => 'Strona specjalna',
518 'personaltools' => 'Osobiste',
519 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
520 'articlepage' => 'Artykuł',
521 'talk' => 'Dyskusja',
522 'views' => 'Widok',
523 'toolbox' => 'Narzędzia',
524 'userpage' => 'Strona użytkownika',
525 'projectpage' => 'Strona projektu',
526 'imagepage' => 'Strona pliku',
527 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
528 'templatepage' => 'Strona szablonu',
529 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
530 'categorypage' => 'Strona kategorii',
531 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
532 'otherlanguages' => 'W innych językach',
533 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
534 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
535 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $2, $1.',
536 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
537 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
538 'jumpto' => 'Skocz do:',
539 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
540 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
541 'view-pool-error' => 'Niestety w chwili obecnej serwery są przeciążone.
542 Zbyt wielu użytkowników próbuje wyświetlić tę stronę.
543 Poczekaj chwilę przed ponowną próbą dostępu do tej strony.
544
545 $1',
546 'pool-timeout' => 'Zbyt długi czas oczekiwania na blokadę',
547 'pool-queuefull' => 'Kolejka zadań jest pełna',
548 'pool-errorunknown' => 'Błąd nieznany',
549
550 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
551 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
552 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
553 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
554 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
555 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
556 'currentevents-url' => 'Project:Aktualności',
557 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
558 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
559 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
560 'helppage' => 'Help:Spis treści',
561 'mainpage' => 'Strona główna',
562 'mainpage-description' => 'Strona główna',
563 'policy-url' => 'Project:Zasady',
564 'portal' => 'Portal społeczności',
565 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
566 'privacy' => 'Zasady zachowania poufności',
567 'privacypage' => 'Project:Zasady zachowania poufności',
568
569 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
570 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
571 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
572
573 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
574 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
575
576 'ok' => 'OK',
577 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
578 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
579 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
580 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
581 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
582 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Masz $1 od {{PLURAL:$3|innego użytkownika|$3 użytkowników}} ($2).',
583 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Masz $1 od wielu użytkowników ($2).',
584 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|jedną wiadomość|nowe wiadomości}}',
585 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|ostatnia zmiana|ostatnie zmiany}}',
586 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
587 'editsection' => 'edytuj',
588 'editold' => 'edytuj',
589 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
590 'editlink' => 'edytuj',
591 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
592 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
593 'toc' => 'Spis treści',
594 'showtoc' => 'pokaż',
595 'hidetoc' => 'ukryj',
596 'collapsible-collapse' => 'Zwiń',
597 'collapsible-expand' => 'Rozwiń',
598 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
599 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
600 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
601 'feedlinks' => 'Kanały:',
602 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
603 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
604 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
605 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
606 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
607 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
608 'feed-rss' => 'RSS',
609 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
610 'sort-descending' => 'Sortuj malejąco',
611 'sort-ascending' => 'Sortuj rosnąco',
612
613 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
614 'nstab-main' => 'Strona',
615 'nstab-user' => '{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Strona użytkownika|Strona użytkowniczki}}',
616 'nstab-media' => 'Pliki',
617 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
618 'nstab-project' => 'Strona projektu',
619 'nstab-image' => 'Plik',
620 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
621 'nstab-template' => 'Szablon',
622 'nstab-help' => 'Pomoc',
623 'nstab-category' => 'Kategoria',
624
625 # Main script and global functions
626 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
627 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
628 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
629 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
630 'nospecialpagetext' => '<strong>Brak żądanej strony specjalnej.</strong>
631
632 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].',
633
634 # General errors
635 'error' => 'Błąd',
636 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
637 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
638 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
639 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
640 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
641 wysłane przez funkcję „<code>$2</code>”.
642 Baza danych zgłosiła błąd „<samp>$3: $4</samp>”.',
643 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
644 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
645 $1
646 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
647 Baza danych zgłosiła błąd „$3: $4”',
648 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
649 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
650 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
651 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
652
653 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
654 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1 $2.
655
656 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
657
658 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
659 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
660 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
661 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
662 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
663 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
664 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
665 'fileappenderrorread' => 'Błąd odczytu „$1” w trakcie dołączania.',
666 'fileappenderror' => 'Nie udało się dołączyć „$1” do „$2”.',
667 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
668 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
669 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
670 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
671 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
672 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
673 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
674 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
675 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
676 'cannotdelete' => 'Strona lub plik „$1” nie mogą zostać usunięte.
677 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
678 'cannotdelete-title' => 'Nie można usunąć strony „$1”.',
679 'delete-hook-aborted' => 'Usuwanie przerwane przez hak.
680 Przyczyna nieokreślona.',
681 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
682 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
683 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne. Maksymalnie {{PLURAL:$1|jeden wynik jest|$1 wyniki są|$1 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
684 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1. Maksymalnie {{PLURAL:$4|jeden wynik jest|$4 wyniki są|$4 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
685 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
686 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
687 Funkcja: $1<br />
688 Zapytanie: $2',
689 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
690 'viewsource-title' => 'Tekst źródłowy strony $1',
691 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
692 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
693 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
694 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
695 'viewyourtext' => "Tekst źródłowy '''zmodyfikowanej''' przez Ciebie strony możesz podejrzeć i skopiować",
696 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania wiki i jest zabezpieczona przed nadużyciami.
697 By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich serwisów wiki, użyj [//translatewiki.net/ translatewiki.net], projektu lokalizacji MediaWiki.',
698 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
699 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników tej wiki.
700 By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich wiki, użyj [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowany projekt lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
701 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
702 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
703 $2',
704 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
705 'customcssprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony CSS, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
706 'customjsprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony JavaScript, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
707 'mycustomcssprotected' => 'Nie masz uprawnień do edytowania tej strony CSS.',
708 'mycustomjsprotected' => 'Nie masz uprawnień do edytowania tej strony JavaScript.',
709 'myprivateinfoprotected' => 'Nie masz uprawnień do edytowania swoich prywatnych danych.',
710 'mypreferencesprotected' => 'Nie masz uprawnień do edytowania swoich preferencji.',
711 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
712 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
713 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
714 'filereadonlyerror' => 'Nie można zmodyfikować pliku "$1" ponieważ repozytorium plików "$2" jest w trybie tylko do odczytu.
715
716 Administrator blokujący go podał następujący powód "\'\'$3\'\'".',
717 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa w obszarze nazw "$2" o treści "$3"',
718 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa z nieznaną liczbą przestrzeni nazw $1 o treści "$2"',
719 'exception-nologin' => 'Nie jesteś zalogowany/a',
720 'exception-nologin-text' => 'Ta strona lub akcja wymaga bycia zalogowanym na tej wiki.',
721
722 # Virus scanner
723 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
724 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
725 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
726
727 # Login and logout pages
728 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
729
730 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo <span class='plainlinks'>[$1 zalogować się ponownie]</span> jako ten sam lub inny użytkownik.
731 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
732 'welcomeuser' => 'Witaj, $1!',
733 'welcomecreation-msg' => 'Twoje konto zostało utworzone.
734 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji]].',
735 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
736 'userlogin-yourname' => 'Nazwa użytkownika',
737 'userlogin-yourname-ph' => 'Wprowadź swoją nazwę użytkownika',
738 'createacct-another-username-ph' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
739 'yourpassword' => 'Hasło',
740 'userlogin-yourpassword' => 'Hasło',
741 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Wpisz swoje hasło',
742 'createacct-yourpassword-ph' => 'Wprowadź hasło',
743 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
744 'createacct-yourpasswordagain' => 'Potwierdź hasło',
745 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Wprowadź hasło jeszcze raz',
746 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
747 'userlogin-remembermypassword' => 'Nie wylogowuj mnie',
748 'userlogin-signwithsecure' => 'Użyj bezpiecznego połączenia',
749 'securelogin-stick-https' => 'Po zalogowaniu utrzymuj połączenie poprzez HTTPS',
750 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
751 'password-change-forbidden' => 'Nie można zmieniać haseł na tej wiki.',
752 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
753 'login' => 'Zaloguj się',
754 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
755 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
756 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
757 'userloginnocreate' => 'Zaloguj się',
758 'logout' => 'Wyloguj',
759 'userlogout' => 'Wyloguj',
760 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
761 'userlogin-noaccount' => 'Nie masz konta?',
762 'userlogin-joinproject' => 'Dołącz do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
763 'nologin' => 'Nie masz konta? $1.',
764 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
765 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
766 'gotaccount' => "Masz już konto? '''$1'''.",
767 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
768 'userlogin-resetlink' => 'Zapomniałeś danych do zalogowania się?',
769 'userlogin-resetpassword-link' => 'Nie pamiętasz hasła?',
770 'helplogin-url' => 'Help:Logowanie',
771 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Pomoc z logowaniem]]',
772 'createacct-join' => 'Wpisz poniżej swoje dane.',
773 'createacct-emailrequired' => 'Adres e‐mail',
774 'createacct-emailoptional' => 'Adres e-mail (opcjonalnie)',
775 'createacct-email-ph' => 'Wpisz swój adres e-mail',
776 'createaccountmail' => 'Użyj tymczasowego hasła wygenerowanego losowo i wyślij je na podany poniżej adres e-mail',
777 'createacct-realname' => 'Prawdziwe imię i nazwisko (opcjonalnie)',
778 'createaccountreason' => 'Powód',
779 'createacct-reason' => 'Powód',
780 'createacct-reason-ph' => 'Dlaczego zakładasz kolejne konto',
781 'createacct-captcha' => 'Kontrola bezpieczeństwa',
782 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Wpisz tekst widoczny powyżej',
783 'createacct-submit' => 'Utwórz konto',
784 'createacct-benefit-heading' => '{{grammar:B.lp|{{SITENAME}}}} tworzą ludzie tacy jak Ty.',
785 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
786 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}',
787 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|użytkownik|użytkowników}} w ostatnim czasie',
788 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
789 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
790 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
791 'loginerror' => 'Błąd logowania',
792 'createacct-error' => 'Błąd tworzenia konta',
793 'createaccounterror' => 'Nie można utworzyć konta $1',
794 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
795 {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
796 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
797 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
798 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
799 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
800 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
801 'nocookiesfornew' => 'Konto użytkownika nie zostało utworzone, ponieważ nie można było potwierdzić jego źródła.
802 Upewnij się, że masz włączoną obsługę ciasteczek, przeładuj stronę i spróbuj ponownie.',
803 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
804 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
805 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś się|Zalogowałaś się|Zalogowano}} do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
806 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
807 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
808 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
809 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
810 Sprawdź poprawność pisowni.',
811 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
812 'login-userblocked' => 'Ten użytkownik jest zablokowany. Zalogowanie się jest niemożliwe.',
813 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
814 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
815 'passwordtooshort' => 'Hasło musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
816 'password-name-match' => 'Hasło musi być inne niż nazwa użytkownika.',
817 'password-login-forbidden' => 'Wykorzystanie tej nazwy użytkownika lub hasła zostało zabronione.',
818 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
819 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
820 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
821 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
822 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
823 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
824 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
825
826 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
827 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
828 'noemailcreate' => 'Musisz podać prawidłowy adres e‐mail',
829 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
830 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
831 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
832 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
833 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
834 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
835 Aby zapobiec nadużyciom nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
836 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
837 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|utworzono dziś $1 konta|utworzono dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
838 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
839 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
840 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
841 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
842 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
843 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
844 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
845 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
846 'cannotchangeemail' => 'Na tej wiki nie ma możliwości zmiany adresu e‐mail przypisanego do konta.',
847 'emaildisabled' => 'Ta witryna nie może wysłać wiadomości e-mail.',
848 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
849 'accountcreatedtext' => 'Konto dla [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|dyskusja]]) zostało utworzone.',
850 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
851 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
852 Zaloguj się teraz i je zmień.
853
854 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
855 'usernamehasherror' => 'Nazwa użytkownika nie może zawierać znaków kratki „#”',
856 'login-throttled' => 'Zbyt wiele razy próbowałeś zalogować się na to konto.
857 Odczekaj chwilę zanim ponowisz próbę.',
858 'login-abort-generic' => 'Logowanie nieudane – przerwano',
859 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
860 'suspicious-userlogout' => 'Żądanie wylogowania zostało odrzucone ponieważ wygląda na to, że zostało wysłane przez uszkodzoną przeglądarkę lub buforujący serwer proxy.',
861
862 # Email sending
863 'php-mail-error-unknown' => 'Wystąpił nieznany błąd w funkcji PHP mail()',
864 'user-mail-no-addy' => 'Próba wysłania e‐maila bez adresu odbiorcy',
865 'user-mail-no-body' => 'Próbowano wysłać e-mail o psutej lub krótkiej treści.',
866
867 # Change password dialog
868 'resetpass' => 'Zmień hasło',
869 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
870 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
871 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
872 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
873 'oldpassword' => 'Stare hasło',
874 'newpassword' => 'Nowe hasło',
875 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
876 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
877 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
878 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
879 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
880 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
881 'resetpass-submit-cancel' => 'Anuluj',
882 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
883 Być może właśnie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} swoje hasło lub poprosił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} o nowe tymczasowe hasło.',
884 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
885 'resetpass-abort-generic' => 'Zmiana hasła została przerwana przez rozszerzenie.',
886
887 # Special:PasswordReset
888 'passwordreset' => 'Wyczyść hasło',
889 'passwordreset-text-one' => 'Wypełnij ten formularz, aby zresetować hasło.',
890 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|Wypełnij jedno z poniższych pól, aby zresetować hasło.}}',
891 'passwordreset-legend' => 'Zresetuj hasło',
892 'passwordreset-disabled' => 'Na tej wiki wyłączono możliwość resetowania haseł.',
893 'passwordreset-emaildisabled' => 'Wysyłanie emaili zostało wyłączone na tej wiki',
894 'passwordreset-username' => 'Nazwa użytkownika:',
895 'passwordreset-domain' => 'Domena',
896 'passwordreset-capture' => 'Czy pokazywać treść wiadomości e‐mail?',
897 'passwordreset-capture-help' => 'Jeśli zaznaczysz to pole, zobaczysz treść wiadomości e‐mail z tymczasowym hasłem, w tej samej formie w jakiej jest wysyłana do użytkownika.',
898 'passwordreset-email' => 'Adres e‐mail',
899 'passwordreset-emailtitle' => 'Dane konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
900 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o zresetowanie twojego hasła w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
901
902 $2
903
904 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
905 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
906 'passwordreset-emailtext-user' => 'Użytkownik $1 poprosił o zresetowanie twojego hasła w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
907
908 $2
909
910 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
911 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
912 'passwordreset-emailelement' => 'Nazwa użytkownika – $1
913 Tymczasowe hasło – $2',
914 'passwordreset-emailsent' => 'E‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wysłany.',
915 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Wyświetlony poniżej e‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wysłany.',
916 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Poniżej wyświetlony e‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wygenerowany, ale nie udało się wysłać go do {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}}: $1',
917
918 # Special:ChangeEmail
919 'changeemail' => 'Zmiana adresu e‐mail',
920 'changeemail-header' => 'Zmiana adresu e‐mail',
921 'changeemail-text' => 'Wypełnij formularz, jeśli chcesz zmienić swój adres poczty elektronicznej. Będziesz musiał wprowadzić hasło, aby potwierdzić tę zmianę.',
922 'changeemail-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
923 'changeemail-oldemail' => 'Obecny adres e‐mail',
924 'changeemail-newemail' => 'Nowy adres e-mail',
925 'changeemail-none' => '(brak)',
926 'changeemail-password' => 'Hasło {{SITENAME}}:',
927 'changeemail-submit' => 'Zapisz nowy',
928 'changeemail-cancel' => 'Anuluj',
929
930 # Edit page toolbar
931 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
932 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
933 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
934 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
935 'link_sample' => 'Tytuł linku',
936 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
937 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
938 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
939 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
940 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
941 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
942 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
943 'image_sample' => 'Przykład.jpg',
944 'image_tip' => 'Obraz lub inny plik osadzony na stronie',
945 'media_sample' => 'Przykład.ogg',
946 'media_tip' => 'Link do pliku',
947 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
948 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
949
950 # Edit pages
951 'summary' => 'Opis zmian ',
952 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
953 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
954 'watchthis' => 'Obserwuj',
955 'savearticle' => 'Zapisz',
956 'preview' => 'Podgląd',
957 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
958 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
959 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
960 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
961 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
962 'anonpreviewwarning' => "''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany, w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''",
963 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadz{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} opisu zmian.
964 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk „Zapisz” jeszcze raz.",
965 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
966 'missingcommentheader' => "'''Uwaga''' – treść tytułu lub nagłówka komentarza jest pusta.
967 Jeśli ponownie klikniesz „{{int:savearticle}}“, zmiany zostaną zapisane bez niego.",
968 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
969 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
970 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
971 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
972
973 Blokada została nałożona przez $1.
974 Podany powód to: ''$2''.
975
976 * Początek blokady: $8
977 * Wygaśnięcie blokady: $6
978 * Zablokowany został: $7
979
980 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
981 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
982 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
983 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
984 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
985 Powód blokady:
986
987 :''$2''
988
989 * Początek blokady: $8
990 * Wygaśnięcie blokady: $6
991 * Zablokowany został: $7
992
993 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
994
995 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
996
997 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
998 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
999 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
1000 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
1001 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
1002 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
1003 'nosuchsectiontitle' => 'Nie można znaleźć sekcji',
1004 'nosuchsectiontext' => '{{GENDER:|Próbowałeś|Próbowałaś}} edytować sekcję, która nie istnieje.
1005 Mogła zostać przeniesiona lub usunięta podczas przeglądania tej strony.',
1006 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
1007 'loginreqlink' => 'zalogować się',
1008 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
1009 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
1010 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
1011
1012 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
1013 'newarticle' => '(Nowy)',
1014 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
1015 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
1016 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
1017 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
1018 By go identyfikować, używamy adresów IP.
1019 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
1020 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
1021 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
1022 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
1023 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać rejestr] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
1024 'noarticletext-nopermission' => 'Ta strona nie posiada jeszcze zawartości.
1025 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|wyszukać ten tytuł]] w treści innych stron
1026 lub <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać powiązane dzienniki]</span>, ale nie masz uprawnień do utworzenia tej strony',
1027 'missing-revision' => 'Wersja #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie istnieje.
1028
1029 Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].',
1030 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „<nowiki>$1</nowiki>” nie jest zarejestrowany.
1031 Upewnij się, czy na pewno zamierza{{GENDER:|łeś|łaś|sz}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę.',
1032 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane.',
1033 'blocked-notice-logextract' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}.
1034 Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
1035 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' aby zobaczyć zmiany po zapisaniu, może zajść potrzeba wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki.
1036 * '''Firefox / Safari:''' Przytrzymaj ''Shift'' podczas klikania ''Odśwież bieżącą stronę'', lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5'' lub ''Ctrl+R'' (''⌘-R'' na komputerze Mac)
1037 * '''Google Chrome:''' Naciśnij ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' na komputerze Mac)
1038 * '''Internet Explorer:''' Przytrzymaj ''Ctrl'' jednocześnie klikając ''Odśwież'' lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5''
1039 * '''Opera:''' Wyczyść pamięć podręczną w ''Narzędzia → Preferencje''",
1040 'usercssyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.",
1041 'userjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
1042 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
1043 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
1044 'sitecsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS.'''
1045 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
1046 'sitejspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd kodu JavaScript.'''
1047 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
1048 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
1049 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1050 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
1051 'note' => "'''Uwaga:'''",
1052 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd'''
1053 Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!",
1054 'continue-editing' => 'Przejdź do pola edycji',
1055 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
1056 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
1057 Spróbuj jeszcze raz.
1058 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
1059 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
1060
1061 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
1062
1063 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
1064 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
1065 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
1066 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
1067 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
1068 'edit_form_incomplete' => "'''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''",
1069 'editing' => 'Edytujesz $1',
1070 'creating' => 'Tworzenie $1',
1071 'editingsection' => 'Edytujesz $1 (sekcja)',
1072 'editingcomment' => 'Edytujesz $1 (nowa sekcja)',
1073 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
1074 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
1075 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
1076 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
1077 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
1078 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „{{int:savearticle}}”.",
1079 'yourtext' => 'Twój tekst',
1080 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
1081 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
1082 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
1083 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.
1084 Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
1085 'yourdiff' => 'Różnice',
1086 'copyrightwarning' => "Wkład na {{SITENAME}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1087 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych.
1088 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1089 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład na {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
1090 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1091 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1).
1092 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1093 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
1094 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Jeśli chcesz, może skopiować ją do pliku, aby móc zapisać ją później.'''
1095
1096 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
1097 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Możliwość modyfikacja tej strony została zabezpieczona. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
1098 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1099 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
1100 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1101 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
1102 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
1103 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1104 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym artykule:',
1105 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym podglądzie:',
1106 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tej sekcji:',
1107 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
1108 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
1109 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
1110 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
1111 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
1112 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
1113 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
1114 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edycja sekcji nie jest obsługiwana',
1115 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edycja sekcji na tej stronie nie jest obsługiwana.',
1116 'permissionserrors' => 'Błąd uprawnień',
1117 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
1118 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
1119 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
1120
1121 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
1122 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1123 'moveddeleted-notice' => 'Ta strona została usunięta.
1124 Rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony jest pokazany poniżej.',
1125 'log-fulllog' => 'Pokaż cały rejestr',
1126 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
1127 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
1128 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
1129 Zdaje się, że została skasowana.',
1130 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
1131 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.',
1132 'postedit-confirmation' => 'Twoja edycja została zapisana.',
1133 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
1134 Strona już istnieje.',
1135 'defaultmessagetext' => 'Domyślny tekst komunikatu',
1136 'content-failed-to-parse' => 'Format zawartości typu $2 (dla modelu: $1) nieprawidłowy: $3',
1137 'invalid-content-data' => 'Zawartość strony zawiera nieprawidłowe dane',
1138 'content-not-allowed-here' => 'Zawartość tego typu ($1) nie jest dozwolona na stronie [[$2]]',
1139 'editwarning-warning' => 'Opuszczenie tej strony może spowodować utratę wprowadzonych przez Ciebie zmian.
1140 Jeśli jesteś zalogowany możesz wyłączyć wyświetlanie tego ostrzeżenia w zakładce Edycja w swoich preferencjach.',
1141
1142 # Content models
1143 'content-model-wikitext' => 'wikitekst',
1144 'content-model-text' => 'zwykły tekst',
1145 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1146 'content-model-css' => 'CSS',
1147
1148 # Parser/template warnings
1149 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
1150
1151 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
1152 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań kosztownych funkcji parsera',
1153 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
1154 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
1155 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
1156 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
1157 Argument ten będzie pominięty.',
1158 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
1159 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
1160 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
1161 'language-converter-depth-warning' => 'Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej',
1162 'node-count-exceeded-category' => 'Strony, gdzie przekroczono liczbę węzłów',
1163 'node-count-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła liczbę węzłów',
1164 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Strony z przekroczoną głębokością rozbudowy',
1165 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła głębokość rozbudowy',
1166 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Wykryto nieskończoną pętlę',
1167 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżania ($1)',
1168 'converter-manual-rule-error' => 'Błąd w językowych regułach konwersji',
1169
1170 # "Undo" feature
1171 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
1172 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
1173 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
1174 'undo-summary' => 'Anulowanie wersji $1 autora [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
1175 'undo-summary-username-hidden' => 'Anulowanie wersji $1 autorstwa ukrytego użytkownika',
1176
1177 # Account creation failure
1178 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
1179 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
1180
1181 Podany przez $3 powód to ''$2''",
1182
1183 # History pages
1184 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
1185 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
1186 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
1187 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
1188 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
1189 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1',
1190 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
1191 'nextrevision' => 'następna wersja →',
1192 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
1193 'cur' => 'bież.',
1194 'next' => 'następna',
1195 'last' => 'poprz.',
1196 'page_first' => 'początek',
1197 'page_last' => 'koniec',
1198 'histlegend' => "Wybór porównania – zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
1199 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
1200 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
1201 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
1202 'history-show-deleted' => 'Tylko usunięte',
1203 'histfirst' => 'od najstarszych',
1204 'histlast' => 'od najświeższych',
1205 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
1206 'historyempty' => '(pusta)',
1207
1208 # Revision feed
1209 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
1210 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
1211 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
1212 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
1213 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
1214 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
1215
1216 # Revision deletion
1217 'rev-deleted-comment' => '(usunięto opis zmian)',
1218 'rev-deleted-user' => '(nazwa użytkownika usunięta)',
1219 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
1220 'rev-deleted-user-contribs' => '[nazwa użytkownika lub adres IP usunięte – edycja ukryta we wkładzie]',
1221 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1222 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1223 'rev-deleted-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1224 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1225 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1226 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
1227 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].
1228 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1229 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1230 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1231 'rev-suppressed-text-view' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
1232 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
1233 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć porównania wersji, ponieważ jedna z nich została '''usunięta'''.
1234 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1235 'rev-suppressed-no-diff' => "Nie można wyświetlić różnic, ponieważ jedna z wersji została '''usunięta'''.",
1236 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''usunięta'''.
1237 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1238 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1239 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''ukryta'''.
1240 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].
1241 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1242 'rev-deleted-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''usunięta'''.
1243 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1244 'rev-suppressed-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''utajniona'''.
1245 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
1246 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
1247 'rev-showdeleted' => 'pokaż',
1248 'revisiondelete' => 'Usuń/odtwórz wersje',
1249 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
1250 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
1251 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
1252 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
1253 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
1254 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
1255 'revdelete-nologid-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} wpisu w rejestrze do przeprowadzenia operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
1256 'revdelete-no-file' => 'Wybrany plik nie istnieje.',
1257 'revdelete-show-file-confirm' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 o $3?',
1258 'revdelete-show-file-submit' => 'Tak',
1259 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
1260 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
1261 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
1262 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że nałożono dodatkowe ograniczenia.",
1263 'revdelete-confirm' => 'Potwierdź, że chcesz to zrobić, rozumiesz konsekwencje oraz że robisz to zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
1264 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
1265 * Ujawnienie danych osobowych
1266 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
1267 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności',
1268 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
1269 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
1270 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
1271 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
1272 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
1273 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
1274 'revdelete-radio-same' => '(bez zmian)',
1275 'revdelete-radio-set' => 'Tak',
1276 'revdelete-radio-unset' => 'Nie',
1277 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
1278 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
1279 'revdelete-log' => 'Powód',
1280 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla {{PLURAL:$1|wybranej|wybranych}} wersji',
1281 'revdelete-success' => "'''Uaktualniono widoczność wersji.'''",
1282 'revdelete-failure' => "'''Widoczność wersji nie może zostać uaktualniona – '''
1283 $1",
1284 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
1285 'logdelete-failure' => "'''Widoczność rejestru nie może zostać ustawiona – '''
1286 $1",
1287 'revdel-restore' => 'zmień widoczność',
1288 'revdel-restore-deleted' => 'usunięte wersje',
1289 'revdel-restore-visible' => 'widoczne wersje',
1290 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
1291 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
1292 'revdelete-hide-current' => 'Wystąpił błąd przy ukrywaniu wersji datowanej na $2, $1. To jest najnowsza wersja strony, która nie może zostać ukryta.',
1293 'revdelete-show-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie wyświetlenia elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1294 'revdelete-modify-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1295 'revdelete-modify-missing' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu o ID $1 – brakuje go w bazie danych!',
1296 'revdelete-no-change' => "'''Uwaga:''' element datowany na $2, $1 posiada już wskazane ustawienia widoczności.",
1297 'revdelete-concurrent-change' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Prawdopodobnie w międzyczasie ktoś zdążył zmienić ustawienia widoczności tego elementu.
1298 Proszę sprawdzić rejestr operacji.',
1299 'revdelete-only-restricted' => 'Nie można ukryć elementu z $2, $1 przed administratorami bez określenia jednej z pozostałych opcji ukrywania.',
1300 'revdelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
1301 ** Naruszenie praw autorskich
1302 ** Niestosowny komentarz lub informacja naruszająca prywatność
1303 ** Niestosowna nazwa użytkownika
1304 ** Potencjalnie oszczercza informacja',
1305 'revdelete-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
1306 'revdelete-reasonotherlist' => 'Inny powód',
1307 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
1308 'revdelete-offender' => 'Autor wersji',
1309
1310 # Suppression log
1311 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
1312 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
1313 Zobacz [[Special:BlockList|rejestr blokad]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
1314
1315 # History merging
1316 'mergehistory' => 'Scalanie historii stron',
1317 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
1318 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
1319 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
1320 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
1321 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
1322 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
1323 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
1324 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
1325 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
1326 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
1327 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
1328 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
1329 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
1330 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
1331 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
1332 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
1333 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
1334 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
1335 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
1336 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
1337 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
1338 'mergehistory-reason' => 'Powód',
1339
1340 # Merge log
1341 'mergelog' => 'Scalone',
1342 'pagemerge-logentry' => 'scala [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
1343 'revertmerge' => 'Rozdziel',
1344 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
1345
1346 # Diffs
1347 'history-title' => '$1: Historia wersji',
1348 'difference-title' => '$1: Różnice pomiędzy wersjami',
1349 'difference-title-multipage' => 'Różnica pomiędzy stronami "$1" i "$2"',
1350 'difference-multipage' => '(Różnica między stronami)',
1351 'lineno' => 'Linia $1:',
1352 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
1353 'showhideselectedversions' => 'Pokaż lub ukryj zaznaczone wersje',
1354 'editundo' => 'anuluj edycję',
1355 'diff-empty' => '(Brak różnic)',
1356 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1357 'diff-multi-manyusers' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1358 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|Wersja|$2 wersje|$2 wersji}} #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie {{PLURAL:$2|została znaleziona|zostały znalezione|zostało znalezionych}}.
1359
1360 Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].',
1361
1362 # Search results
1363 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
1364 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania „$1”',
1365 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
1366 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
1367 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
1368 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
1369 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
1370 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
1371 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
1372 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
1373 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
1374 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
1375 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1376 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1377 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
1378 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1379 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
1380 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
1381 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
1382 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
1383 'searchprofile-articles' => 'Strony',
1384 'searchprofile-project' => 'Strony pomocy i projektu',
1385 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1386 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
1387 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
1388 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
1389 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
1390 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
1391 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
1392 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
1393 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
1394 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 element|$1 elementy|$1 elementów}} ({{PLURAL:$2|1 kategoria|$2 kategorie|$2 kategorii}}, {{PLURAL:$3|1 plik|$3 pliki|$3 plików}})',
1395 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
1396 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
1397 'search-section' => '(sekcja $1)',
1398 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
1399 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
1400 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
1401 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
1402 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
1403 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz podpowiedzi wyszukiwania',
1404 'searcheverything-enable' => 'Szukaj we wszystkich przestrzeniach nazw',
1405 'searchrelated' => 'pokrewne',
1406 'searchall' => 'wszystkie',
1407 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1408 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1409 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Wynik '''$1''' z '''$3'''|Wyniki '''$1 $2''' z '''$3'''}} dla '''$4'''",
1410 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
1411 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
1412 'powersearch' => 'Szukaj',
1413 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
1414 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
1415 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
1416 'powersearch-field' => 'Szukaj',
1417 'powersearch-togglelabel' => 'Zaznacz',
1418 'powersearch-toggleall' => 'wszystko',
1419 'powersearch-togglenone' => 'nic',
1420 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
1421 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
1422 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
1423 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
1424 'search-error' => 'Wystąpił błąd podczas wyszukiwania:$1',
1425
1426 # Preferences page
1427 'preferences' => 'Preferencje',
1428 'mypreferences' => 'Preferencje',
1429 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
1430 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1431 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
1432 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
1433 'prefs-skin' => 'Skórka',
1434 'skin-preview' => 'podgląd',
1435 'datedefault' => 'Domyślny',
1436 'prefs-beta' => 'Funkcje testowe',
1437 'prefs-datetime' => 'Data i czas',
1438 'prefs-labs' => 'Funkcje doświadczalne',
1439 'prefs-user-pages' => 'Strony użytkowników',
1440 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
1441 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
1442 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
1443 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
1444 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
1445 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
1446 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maksymalnie 1000',
1447 'prefs-watchlist-token' => 'Identyfikator listy obserwowanych',
1448 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
1449 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
1450 'prefs-changeemail' => 'Zmień adres e‐mail',
1451 'prefs-setemail' => 'Ustaw adres e‐mail',
1452 'prefs-email' => 'E‐mail',
1453 'prefs-rendering' => 'Wygląd',
1454 'saveprefs' => 'Zapisz',
1455 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
1456 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
1457 'prefs-editing' => 'Edycja',
1458 'rows' => 'Wiersze',
1459 'columns' => 'Kolumny',
1460 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
1461 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
1462 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
1463 'stub-threshold-disabled' => 'Wyłączone',
1464 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
1465 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
1466 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba wyświetlanych edycji',
1467 'prefs-help-recentchangescount' => 'Uwzględnia ostatnie zmiany, historię stron i rejestry.',
1468 'prefs-help-watchlist-token' => 'Wypełnianie tego pola tajnym kluczem spowoduje wygenerowanie RSS dla Twojej listy obserwowanych.
1469 Każdy znający ten klucz będzie mógł zobaczyć listę obserwowanych, należy więc wybrać bezpieczną wartość.
1470 Wygenerowany losowo klucz, którego możesz użyć to $1',
1471 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
1472 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
1473 'localtime' => 'Czas lokalny',
1474 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnej dla tej wiki ($1)',
1475 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
1476 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
1477 'servertime' => 'Czas serwera',
1478 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
1479 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
1480 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
1481 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
1482 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
1483 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
1484 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
1485 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1486 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1487 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
1488 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
1489 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile',
1490 'prefs-searchoptions' => 'Wyszukiwanie',
1491 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
1492 'defaultns' => 'Albo przeszukuj przestrzenie nazw:',
1493 'default' => 'domyślnie',
1494 'prefs-files' => 'Pliki',
1495 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
1496 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
1497 'prefs-common-css-js' => 'Wspólny CSS/JS dla wszystkich skórek',
1498 'prefs-reset-intro' => 'Na tej stronie można przywrócić domyślne ustawienia preferencji dla tej witryny.
1499 Tej operacji nie można później cofnąć.',
1500 'prefs-emailconfirm-label' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail',
1501 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
1502 'username' => '{{GENDER:$1|Nazwa użytkownika}}:',
1503 'uid' => '{{GENDER:$1|Identyfikator użytkownika}}:',
1504 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Członek}} {{PLURAL:$1|grupy|grup}}:',
1505 'prefs-registration' => 'Data rejestracji',
1506 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
1507 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
1508 'yourvariant' => 'Wariant języka treści',
1509 'prefs-help-variant' => 'Preferowany wariant ortografii, który ma zostać użyty przy wyświetlaniu treści tej wiki.',
1510 'yournick' => 'Twój podpis',
1511 'prefs-help-signature' => 'Wypowiedzi na stronach dyskusji powinny być podpisywane za pomocą „<nowiki>~~~~</nowiki>”, dzięki temu automatycznie wstawiany jest Twój podpis wraz z bieżącą datą.',
1512 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
1513 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
1514 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
1515 'yourgender' => 'Płeć',
1516 'gender-unknown' => 'nie określono',
1517 'gender-male' => 'mężczyzna',
1518 'gender-female' => 'kobieta',
1519 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
1520 'email' => 'E‐mail',
1521 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
1522 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
1523 'prefs-help-email' => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.',
1524 'prefs-help-email-others' => 'Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
1525 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
1526 'prefs-info' => 'Podstawowe informacje',
1527 'prefs-i18n' => 'Ustawienia językowe',
1528 'prefs-signature' => 'Podpis',
1529 'prefs-dateformat' => 'Format daty',
1530 'prefs-timeoffset' => 'Różnica czasu',
1531 'prefs-advancedediting' => 'Ogólne',
1532 'prefs-editor' => 'Edytor',
1533 'prefs-preview' => 'Podgląd',
1534 'prefs-advancedrc' => 'Zaawansowane',
1535 'prefs-advancedrendering' => 'Zaawansowane',
1536 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Zaawansowane',
1537 'prefs-advancedwatchlist' => 'Zaawansowane',
1538 'prefs-displayrc' => 'Opcje wyświetlania',
1539 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opcje wyświetlania',
1540 'prefs-displaywatchlist' => 'Opcje wyświetlania',
1541 'prefs-diffs' => 'Zmiany',
1542
1543 # User preference: email validation using jQuery
1544 'email-address-validity-valid' => 'Wygląda na prawidłowy',
1545 'email-address-validity-invalid' => 'Wymagany jest prawidłowy adres!',
1546
1547 # User rights
1548 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników',
1549 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
1550 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
1551 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1552 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1553 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1554 'saveusergroups' => 'Zapisz',
1555 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
1556 'userrights-groupsmember-auto' => 'Na stałe należy do:',
1557 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
1558 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
1559 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
1560 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć użytkownika z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu.',
1561 'userrights-reason' => 'Powód',
1562 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
1563 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
1564 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
1565 'userrights-notallowed' => 'Nie jesteś upoważniony do nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom.',
1566 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
1567 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
1568 'userrights-conflict' => 'Konflikt uprawnień użytkownika! Proszę zastosować zmiany ponownie.',
1569 'userrights-removed-self' => 'Pomyślnie odebrałeś sobie uprawnienia. W związku z tym nie masz już dostępu do tej strony.',
1570
1571 # Groups
1572 'group' => 'Grupa',
1573 'group-user' => 'Użytkownicy',
1574 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1575 'group-bot' => 'Boty',
1576 'group-sysop' => 'Administratorzy',
1577 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
1578 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
1579 'group-all' => '(wszyscy)',
1580
1581 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}}',
1582 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|automatycznie zatwierdzony użytkownik|automatycznie zatwierdzona użytkowniczka}}',
1583 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1584 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator|administratorka}}',
1585 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biurokrata|biurokratka}}',
1586 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|rewizor|rewizorka}}',
1587
1588 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
1589 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1590 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
1591 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
1592 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
1593 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
1594
1595 # Rights
1596 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
1597 'right-edit' => 'Edycja stron',
1598 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
1599 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
1600 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
1601 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
1602 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
1603 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
1604 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
1605 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
1606 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
1607 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
1608 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
1609 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie wcześniej przesłanego pliku',
1610 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
1611 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
1612 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
1613 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
1614 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
1615 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
1616 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach wykonywanych poprzez interfejs API',
1617 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
1618 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
1619 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
1620 'right-deletelogentry' => 'Usuwanie i przywracanie wpisów rejestru',
1621 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
1622 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji bez przypisanego im tekstu',
1623 'right-deletedtext' => 'Podgląd usuniętego tekstu i zmian pomiędzy usuniętymi wersjami',
1624 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
1625 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
1626 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
1627 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
1628 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
1629 'right-blockemail' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości wysyłania wiadomości',
1630 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
1631 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów adresów IP',
1632 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
1633 'right-unblockself' => 'Odblokowanie samego siebie',
1634 'right-protect' => 'Zmiana stopnia zabezpieczenia i dostęp do edycji stron zabezpieczonych kaskadowo',
1635 'right-editprotected' => 'Edycja stron zabezpieczonych na poziomie „{{int:protect-level-sysop}}”',
1636 'right-editsemiprotected' => 'Edycja stron zabezpieczonych na poziomie „{{int:protect-level-autoconfirmed}}”',
1637 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
1638 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
1639 'right-editusercss' => 'Edycja plików CSS innych użytkowników',
1640 'right-edituserjs' => 'Edycja plików JS innych użytkowników',
1641 'right-editmyusercss' => 'Edytuj własne pliki CSS',
1642 'right-editmyuserjs' => 'Edytuj własne pliki JavaScript',
1643 'right-viewmywatchlist' => 'Podgląd swojej listy obserwowanych stron',
1644 'right-editmywatchlist' => 'Edycja swojej listy obserwowanych stron. Niektóre akcje mogą dodawać strony do obserwowanych bez tego uprawnienia.',
1645 'right-viewmyprivateinfo' => 'Podgląd swoich prywatnych danych (np. adres e-mail, prawdziwe imię i nazwisko)',
1646 'right-editmyprivateinfo' => 'Edycja swoich prywatnych danych (np. adres e-mail, prawdziwe imię i nazwisko)',
1647 'right-editmyoptions' => 'Edycja swoich preferencji',
1648 'right-rollback' => 'Szybkie wycofanie zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
1649 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
1650 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
1651 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
1652 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
1653 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzone”',
1654 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
1655 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
1656 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
1657 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
1658 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
1659 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
1660 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
1661 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
1662 'right-sendemail' => 'Wysyłanie e‐maili do innych użytkowników',
1663 'right-passwordreset' => 'Sprawdzanie treści e‐maila o resetowaniu hasła',
1664
1665 # Special:Log/newusers
1666 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
1667 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
1668
1669 # User rights log
1670 'rightslog' => 'Uprawnienia',
1671 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
1672
1673 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1674 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
1675 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
1676 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
1677 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
1678 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
1679 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
1680 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
1681 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
1682 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (bez podstron)',
1683 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
1684 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
1685 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
1686 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
1687 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
1688 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
1689 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
1690 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
1691 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
1692 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
1693 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
1694 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
1695 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
1696 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
1697 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
1698 'action-rollback' => 'szybkiego wycofania zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował tę stronę',
1699 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
1700 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
1701 'action-patrol' => 'oznaczenia cudzej edycji jako „sprawdzonej”',
1702 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
1703 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
1704 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
1705 'action-userrights' => 'edycja uprawnień użytkowników',
1706 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
1707 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
1708 'action-sendemail' => 'wysyłania e-maili',
1709 'action-editmywatchlist' => 'edycji swojej listy obserwowanych stron',
1710 'action-viewmywatchlist' => 'zobaczenia swojej listy obserwowanych stron',
1711 'action-viewmyprivateinfo' => 'zobaczenia swoich prywatnych danych',
1712 'action-editmyprivateinfo' => 'edycji swoich prywatnych danych',
1713
1714 # Recent changes
1715 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
1716 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
1717 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
1718 'recentchanges-summary' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
1719 'recentchanges-noresult' => 'Brak zmian w wybranym okresie spełniających twoje kryteria.',
1720 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
1721 'recentchanges-label-newpage' => 'W tej edycji utworzono nową stronę',
1722 'recentchanges-label-minor' => 'To jest drobna zmiana',
1723 'recentchanges-label-bot' => 'Ta edycja została wykonana przez bota',
1724 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ta edycja nie została jeszcze sprawdzona',
1725 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
1726 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
1727 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
1728 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
1729 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
1730 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
1731 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
1732 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
1733 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
1734 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
1735 'diff' => 'różn.',
1736 'hist' => 'hist.',
1737 'hide' => 'Ukryj',
1738 'show' => 'Pokaż',
1739 'minoreditletter' => 'm',
1740 'newpageletter' => 'N',
1741 'boteditletter' => 'b',
1742 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
1743 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
1744 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
1745 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}} po zmianie',
1746 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
1747 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagany JavaScript)',
1748 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
1749 'rc-old-title' => 'oryginalnie utworzono jako "$1"',
1750
1751 # Recent changes linked
1752 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w linkowanych',
1753 'recentchangeslinked-feed' => 'Zmiany w linkowanych',
1754 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Zmiany w linkowanych',
1755 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
1756 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
1757 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
1758 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
1759 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
1760
1761 # Upload
1762 'upload' => 'Prześlij plik',
1763 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
1764 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
1765 'upload-tryagain' => 'Zapisz zmieniony opis pliku',
1766 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1767 'uploadnologintext' => 'Musisz $1 przed przesłaniem plików.',
1768 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
1769 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
1770 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
1771 'upload-recreate-warning' => "'''Uwaga – plik o tej nazwie został wcześniej usunięty lub przrniesiony.'''
1772
1773 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1774 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
1775 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
1776
1777 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
1778 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></code>''' pokaże plik w pełnej postaci
1779 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></code>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
1780 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></code>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
1781 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
1782 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
1783 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
1784 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
1785 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
1786 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
1787 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
1788 'filename' => 'Nazwa pliku',
1789 'filedesc' => 'Opis',
1790 'fileuploadsummary' => 'Opis',
1791 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
1792 'filestatus' => 'Status prawny',
1793 'filesource' => 'Źródło',
1794 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
1795 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
1796 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
1797 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
1798 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
1799 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
1800 'filename-toolong' => 'Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 240 bajtów.',
1801 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
1802 'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku „.$1“ nie pasuje do wykrytego typu MIME $2.',
1803 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
1804 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
1805 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1806 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}.
1807 Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1808 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
1809 'empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
1810 'file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
1811 'filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
1812 'filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
1813 'verification-error' => 'Plik nie przeszedł pozytywnie weryfikacji.',
1814 'hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
1815 'illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
1816 'overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
1817 'unknown-error' => 'Wystąpił nieznany błąd.',
1818 'tmp-create-error' => 'Błąd utworzenia pliku tymczasowego.',
1819 'tmp-write-error' => 'Błąd zapisu pliku tymczasowego.',
1820 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
1821 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
1822 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
1823 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
1824 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
1825 'windows-nonascii-filename' => 'Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików.',
1826 'fileexists' => 'Plik o takiej nazwie już istnieje.
1827 Sprawdź <strong>[[:$1]]</strong>, jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
1828 [[$1|thumb]]',
1829 'filepageexists' => 'Istnieje już strona opisu tego pliku, została utworzona <strong>[[:$1]]</strong>, ale brak jest pliku o tej nazwie.
1830 Informacje, które wprowadzasz o przesyłanym pliku, nie pojawią się na jego stronie opisu.
1831 Jeśli chcesz, by się tam pojawiły, musisz później, ręcznie przeredagować stronę opisu.
1832 [[$1|thumb]]',
1833 'fileexists-extension' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje: [[$2|thumb]]
1834 * Nazwa przesyłanego pliku: <strong>[[:$1]]</strong>
1835 * Nazwa istniejącego pliku: <strong>[[:$2]]</strong>
1836 Wybierz inną nazwę.',
1837 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. [[$1|thumb]]
1838 Sprawdź plik <strong>[[:$1]]</strong>.
1839 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w rozmiarze pierwotnym, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
1840 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od <strong>$1</strong>.
1841 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
1842 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
1843 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
1844 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1845 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
1846 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1847 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
1848 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
1849 Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
1850 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
1851 'uploadwarning-text' => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
1852 'savefile' => 'Zapisz plik',
1853 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
1854 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję pliku „[[$1]]“',
1855 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
1856 'copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone.',
1857 'uploadfromurl-queued' => 'Żądanie przesłania pliku zostało dołączone do kolejki.',
1858 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
1859 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
1860 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
1861 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
1862 'uploadjava' => 'Ten plik zawiera deklarację klasy Java skompresowaną ZIP.
1863 Przesyłanie plików Java nie jest dozwolone, ponieważ mogłoby zostać użyte do obchodzenia zabezpieczeń.',
1864 'upload-source' => 'Plik źródłowy',
1865 'sourcefilename' => 'Nazwa pierwotna',
1866 'sourceurl' => 'Źródłowy adres URL',
1867 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
1868 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
1869 'upload-description' => 'Opis pliku',
1870 'upload-options' => 'Opcje przesyłania',
1871 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
1872 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
1873 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
1874 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
1875 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
1876 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
1877 # Składnia jest następująca:
1878 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
1879 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
1880 CIMG # Casio
1881 DSC_ # Nikon
1882 DSCF # Fuji
1883 DSCN # Nikon
1884 DUW # niektóre telefony komórkowe
1885 IMG # ogólny
1886 JD # Jenoptik
1887 MGP # Pentax
1888 PICT # wiele różnych
1889 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
1890 'upload-success-subj' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
1891 'upload-success-msg' => 'Przesłano plik z [$2]. Jest dostępny tutaj – [[:{{ns:file}}:$1]]',
1892 'upload-failure-subj' => 'Problem z przesłaniem pliku',
1893 'upload-failure-msg' => 'Wystąpił problem przy przesyłaniu pliku z [$2]:
1894
1895 $1',
1896 'upload-warning-subj' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
1897 'upload-warning-msg' => 'Wystąpił problem z przesyłaniem z [$2]. Możesz wrócić do [[Special:Upload/stash/$1|formularza przesłania]] w celu rozwiązania tego problemu.',
1898
1899 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
1900 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
1901 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
1902 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
1903 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem]].',
1904 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
1905 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
1906 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
1907 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem]].',
1908 'upload-too-many-redirects' => 'URL zawiera zbyt wiele przekierowań',
1909 'upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
1910 'upload-http-error' => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
1911 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Przesyłanie kopii z tej domeny nie jest dostępne.',
1912
1913 # File backend
1914 'backend-fail-stream' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1915 'backend-fail-backup' => 'Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku $1 .',
1916 'backend-fail-notexists' => 'Plik $1 nie istnieje.',
1917 'backend-fail-hashes' => 'Nie można uzyskać sum kontrolnych do porównania.',
1918 'backend-fail-notsame' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1.',
1919 'backend-fail-invalidpath' => '$1nie jest poprawną ścieżką zapisu.',
1920 'backend-fail-delete' => 'Nie można usunąć pliku $1.',
1921 'backend-fail-describe' => 'Nie udało się zmienić metadanych pliku "$1".',
1922 'backend-fail-alreadyexists' => 'Plik „$1” już istnieje',
1923 'backend-fail-store' => 'Nie może zapisać pliku $1 w $2 .',
1924 'backend-fail-copy' => 'Nie może skopiować pliku $1 do $2.',
1925 'backend-fail-move' => 'Nie można przenieść pliku $1 do $2.',
1926 'backend-fail-opentemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1927 'backend-fail-writetemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1928 'backend-fail-closetemp' => 'Nie można zamknąć pliku tymczasowego.',
1929 'backend-fail-read' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1930 'backend-fail-create' => 'Nie można utworzyć pliku $1.',
1931 'backend-fail-maxsize' => 'Nie udało zapisać pliku $1 ponieważ jest on większy niż {{PLURAL:$2|jeden bajt| $2 bajty| $2 bajtów}}.',
1932 'backend-fail-readonly' => 'Interfejs magazynowania "$1" jest obecnie tylko do odczytu. Powód: "$2"',
1933 'backend-fail-synced' => 'Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania',
1934 'backend-fail-connect' => 'Nie można nawiązać połączenia do wewnętrznych funkcji magazynowania "$1".',
1935 'backend-fail-internal' => 'Wystąpił nieznany błąd w wewnętrznych funkcjach magazynowania "$1".',
1936 'backend-fail-contenttype' => 'Nie można określić typ zawartości pliku do przechowywania w "$1".',
1937 'backend-fail-batchsize' => 'Wewnętrzne funkcje magazynowania otrzymały $1 {{PLURAL:$1|operację|operacje|operacji}} na pliku; limit to $2 {{PLURAL:$2|operacja|operacje|operacji}}.',
1938 'backend-fail-usable' => 'Nie można zapisać lub czytać z pliku "$1" ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów.',
1939
1940 # File journal errors
1941 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Nie można połączyć się z bazą danych dziennika dla backendu magazynowania "$1".',
1942 'filejournal-fail-dbquery' => 'Nie można zaktualizować bazy danych dziennika dla backendu magazynowania"$1".',
1943
1944 # Lock manager
1945 'lockmanager-notlocked' => 'Nie można odblokować "$1", ponieważ nie jest on zablokowany.',
1946 'lockmanager-fail-closelock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1947 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Nie można usunąć blokady z pliku "$1".',
1948 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Nie można ustawić blokady dla pliku "$1".',
1949 'lockmanager-fail-openlock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1950 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Nie może zwolnić blokady dla " $1 ".',
1951 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Nie można powiązać wystarczającej ilości zablokowanych baz danych w segmencie $1 .',
1952 'lockmanager-fail-db-release' => 'Nie udało się zwolnić blokad w bazie danych $1.',
1953 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Nie udało się uzyskać blokady na serwerze $1.',
1954 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Nie udało się zwolnić blokady na serwerze $1.',
1955
1956 # ZipDirectoryReader
1957 'zip-file-open-error' => 'Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.',
1958 'zip-wrong-format' => 'Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.',
1959 'zip-bad' => 'Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania.
1960 Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1961 'zip-unsupported' => 'Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki.
1962 Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1963
1964 # Special:UploadStash
1965 'uploadstash' => 'Schowek z przesłanymi plikami',
1966 'uploadstash-summary' => 'Ta strona umożliwia dostęp do przesłanych lub właśnie przesyłanych plików, ale jeszcze nie opublikowanych na wiki. Pliki widzi wyłącznie użytkownik, które je przesłał.',
1967 'uploadstash-clear' => 'Wyczyść schowek z plikami',
1968 'uploadstash-nofiles' => 'Nie masz żadnych ukrytych plików.',
1969 'uploadstash-badtoken' => 'Operacja nie powiodła się. Możliwą przyczyną jest, że Twoje upoważnienie do edytowania wygasło. Spróbuj ponownie.',
1970 'uploadstash-errclear' => 'Czyszczenie plików nie powiodło się.',
1971 'uploadstash-refresh' => 'Odśwież listę plików',
1972 'invalid-chunk-offset' => 'Nieprawidłowe przesunięcie fragmentu',
1973
1974 # img_auth script messages
1975 'img-auth-accessdenied' => 'Odmowa dostępu',
1976 'img-auth-nopathinfo' => 'Brak PATH_INFO.
1977 Serwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.
1978 Możliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.
1979 Więcej o informacji o autoryzacji grafik na https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1980 'img-auth-notindir' => 'Żądana ścieżka nie jest w obrębie katalogu skonfigurowanego do przesyłania plików.',
1981 'img-auth-badtitle' => 'Nie można wygenerować prawidłowego tytuł z „$1”.',
1982 'img-auth-nologinnWL' => 'Nie jesteś zalogowany, a „$1” nie jest na białej liście.',
1983 'img-auth-nofile' => 'Brak pliku „$1”.',
1984 'img-auth-isdir' => 'Próbujesz uzyskać dostęp do katalogu „$1”.
1985 Dozwolony jest wyłącznie dostęp do plików.',
1986 'img-auth-streaming' => 'Strumieniowanie „$1”.',
1987 'img-auth-public' => 'Funkcja img_auth.php służy do pobierania plików z prywatnej wiki.
1988 Ponieważ ta wiki została skonfigurowana jako publiczna dla zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa img_auth.php została wyłączona.',
1989 'img-auth-noread' => 'Użytkownik nie ma dostępu do odczytu „$1”.',
1990 'img-auth-bad-query-string' => 'Adres URL zawiera nieprawidłowe zapytanie.',
1991
1992 # HTTP errors
1993 'http-invalid-url' => 'Niepoprawny adres URL: $1',
1994 'http-invalid-scheme' => 'Adresy „$1“ nie są obsługiwane.',
1995 'http-request-error' => 'Nieudane żądanie HTTP ze względu na nieznany błąd.',
1996 'http-read-error' => 'Błąd odczytu HTTP.',
1997 'http-timed-out' => 'Przekroczony czas żądania HTTP.',
1998 'http-curl-error' => 'Błąd pobierania z adresu $1',
1999 'http-bad-status' => 'Wystąpił problem z realizacją żądania HTTP $1 $2',
2000
2001 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2002 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
2003 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
2004 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
2005 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
2006 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
2007 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
2008
2009 'license' => 'Licencja',
2010 'license-header' => 'Licencja',
2011 'nolicense' => 'Nie wybrano',
2012 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
2013 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
2014 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
2015
2016 # Special:ListFiles
2017 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie przesłane pliki.
2018 Jeśli włączono filtrowanie dla konkretnego użytkownika, prezentowane są wyłącznie przesłana przez niego najnowsze wersje plików.',
2019 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
2020 'imgfile' => 'plik',
2021 'listfiles' => 'Lista plików',
2022 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
2023 'listfiles_date' => 'Data',
2024 'listfiles_name' => 'Nazwa',
2025 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
2026 'listfiles_size' => 'Wielkość',
2027 'listfiles_description' => 'Opis',
2028 'listfiles_count' => 'Wersje',
2029
2030 # File description page
2031 'file-anchor-link' => 'Plik',
2032 'filehist' => 'Historia pliku',
2033 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
2034 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
2035 'filehist-deleteone' => 'usuń',
2036 'filehist-revert' => 'przywróć',
2037 'filehist-current' => 'aktualny',
2038 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
2039 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
2040 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
2041 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
2042 'filehist-user' => 'Użytkownik',
2043 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
2044 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
2045 'filehist-comment' => 'Opis',
2046 'filehist-missing' => 'Brak pliku',
2047 'imagelinks' => 'Wykorzystanie pliku',
2048 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
2049 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
2050 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
2051 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
2052 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
2053 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
2054 'linkstoimage-redirect' => '$1 (przekierowanie do pliku) $2',
2055 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
2056 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.',
2057 'sharedupload-desc-there' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.
2058 Więcej informacji odnajdziesz na [$2 stronie opisu pliku].',
2059 'sharedupload-desc-here' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.
2060 Poniżej znajdują się informacje ze [$2 strony opisu] tego pliku.',
2061 'sharedupload-desc-edit' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
2062 Jeżeli chcesz zmienić opis, zrób to na [$2 stronie opisu pliku].',
2063 'sharedupload-desc-create' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
2064 Jeżeli chcesz zmienić opis, zrób to na [$2 stronie opisu pliku].',
2065 'filepage-nofile' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje.',
2066 'filepage-nofile-link' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje, ale możesz go [$1 przesłać].',
2067 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
2068 'shared-repo-from' => 'z $1',
2069 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby',
2070 'filepage.css' => '/* Styl CSS tutaj zamieszczony jest dołączany do strony pliku, także na innych wiki */',
2071 'upload-disallowed-here' => 'Nie możesz nadpisać tego pliku.',
2072
2073 # File reversion
2074 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
2075 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
2076 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
2077 'filerevert-comment' => 'Powód',
2078 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
2079 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
2080 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
2081 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
2082
2083 # File deletion
2084 'filedelete' => 'Usuwanie „$1”',
2085 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
2086 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
2087 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
2088 'filedelete-comment' => 'Powód',
2089 'filedelete-submit' => 'Usuń plik',
2090 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
2091 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
2092 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
2093 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
2094 'filedelete-otherreason' => 'Inny powód',
2095 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
2096 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
2097 ** Naruszenie praw autorskich
2098 ** Kopia już istniejącego pliku',
2099 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
2100 'filedelete-maintenance' => 'Usuwanie i odtwarzanie plików zostało tymczasowo wyłączone z powodu konserwacji.',
2101 'filedelete-maintenance-title' => 'Nie można usunąć pliku',
2102
2103 # MIME search
2104 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
2105 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
2106 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <code>image/jpeg</code>.',
2107 'mimetype' => 'Typ MIME',
2108 'download' => 'pobierz',
2109
2110 # Unwatched pages
2111 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
2112
2113 # List redirects
2114 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
2115
2116 # Unused templates
2117 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
2118 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
2119 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
2120 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
2121
2122 # Random page
2123 'randompage' => 'Losowa strona',
2124 'randompage-nopages' => 'Brak stron w {{PLURAL:$2|przestrzeni nazw|przestrzeniach nazw:}} $1.',
2125
2126 # Random redirect
2127 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
2128 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
2129
2130 # Statistics
2131 'statistics' => 'Statystyki',
2132 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
2133 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
2134 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
2135 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
2136 'statistics-header-hooks' => 'Inne statystyki',
2137 'statistics-articles' => 'Strony',
2138 'statistics-pages' => 'Strony',
2139 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
2140 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
2141 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2142 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
2143 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
2144 'statistics-views-total-desc' => 'Odsłony stron nieistniejących oraz specjalnych nie zostały uwzględnione.',
2145 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
2146 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
2147 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
2148 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
2149 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
2150
2151 'disambiguations' => 'Strony linkujące do stron ujednoznaczniających',
2152 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2153 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
2154 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
2155 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2156
2157 'pageswithprop' => 'Strony z właściwościami',
2158 'pageswithprop-legend' => 'Strony z właściwościami',
2159 'pageswithprop-text' => 'Ta strona zawiera listę stron korzystających z właściwości.',
2160 'pageswithprop-prop' => 'Nazwa właściwości:',
2161 'pageswithprop-submit' => 'Pokaż',
2162
2163 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
2164 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
2165 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
2166 <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.',
2167 'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
2168 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].',
2169 'double-redirect-fixer' => 'Naprawiacz przekierowań',
2170
2171 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
2172 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
2173 'brokenredirects-edit' => 'edytuj',
2174 'brokenredirects-delete' => 'usuń',
2175
2176 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
2177 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
2178 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
2179 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
2180
2181 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
2182
2183 # Miscellaneous special pages
2184 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
2185 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
2186 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwiki|interwiki}}',
2187 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
2188 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
2189 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2190 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
2191 'nimagelinks' => 'Używane na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2192 'ntransclusions' => 'używany na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2193 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
2194 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
2195 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2196 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
2197 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
2198 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
2199 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
2200 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
2201 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
2202 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
2203 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
2204 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
2205 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
2206 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
2207 'wantedfiletext-cat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>. Ponadto strony, które osadzają pliki, które nie istnieją, są wymienione w [[:$1]].',
2208 'wantedfiletext-nocat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>.',
2209 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
2210 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
2211 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
2212 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
2213 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
2214 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
2215 'mostinterwikis' => 'Strony z największą liczbą linków interwiki',
2216 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
2217 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
2218 'prefixindex-namespace' => 'Wszystkie strony z prefiksem (przestrzeń nazw $1)',
2219 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
2220 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
2221 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
2222 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2223 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
2224 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
2225 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
2226 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
2227 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
2228 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
2229 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
2230 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
2231 'listusers' => 'Lista użytkowników',
2232 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
2233 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
2234 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
2235 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Utworzył|Utworzyła|Utworzone}} $1 o $2',
2236 'newpages' => 'Nowe strony',
2237 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
2238 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
2239 'move' => 'Przenieś',
2240 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
2241 'unusedimagestext' => 'W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron.
2242 Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
2243 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
2244 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
2245 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
2246 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
2247 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
2248 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
2249 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
2250 'suppress' => 'Rewizor',
2251 'querypage-disabled' => 'Ta strona specjalna została wyłączona ze względu na ograniczenia wydajności.',
2252
2253 # Book sources
2254 'booksources' => 'Książki',
2255 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
2256 'booksources-go' => 'Pokaż',
2257 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
2258 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
2259
2260 # Special:Log
2261 'specialloguserlabel' => 'Kto',
2262 'speciallogtitlelabel' => 'Co (tytuł lub użytkownik)',
2263 'log' => 'Rejestr operacji',
2264 'all-logs-page' => 'Wszystkie publiczne operacje',
2265 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
2266 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
2267 'logempty' => 'W rejestrze nie znaleziono pozycji odpowiadających zapytaniu.',
2268 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
2269 'showhideselectedlogentries' => 'Pokaż/ukryj zaznaczone wpisy rejestru',
2270
2271 # Special:AllPages
2272 'allpages' => 'Wszystkie strony',
2273 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
2274 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
2275 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
2276 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2277 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
2278 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
2279 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
2280 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
2281 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
2282 'allpagesnext' => 'Następna',
2283 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
2284 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
2285 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
2286 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
2287 'allpages-hide-redirects' => 'Ukryj przekierowania',
2288
2289 # SpecialCachedPage
2290 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, której wiek to maksymalnie $1.',
2291 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, który nie może być w pełni aktualny.',
2292 'cachedspecial-refresh-now' => 'Najpóźniejszy widok.',
2293
2294 # Special:Categories
2295 'categories' => 'Kategorie',
2296 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia {{PLURAL:$1|kategorię zawierającą|listę kategorii zawierających}} strony lub pliki.
2297 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] zostały ukryte.
2298 Zobacz również [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
2299 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
2300 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
2301 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
2302
2303 # Special:DeletedContributions
2304 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2305 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2306 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'wkład',
2307
2308 # Special:LinkSearch
2309 'linksearch' => 'Wyszukiwarka linków zewnętrznych',
2310 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
2311 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
2312 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
2313 'linksearch-text' => 'Można użyć symboli wieloznacznych jak „*.wikipedia.org”.
2314 Wymaga podania co najmniej domeny najwyższego poziomu np. „*.org”.<br />
2315 {{PLURAL:$2|Obsługiwany protokół|Obsługiwane protokoły}}: <code>$1</code> (jeśli nie podano, domyślny to http://).',
2316 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
2317 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
2318
2319 # Special:ListUsers
2320 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2321 'listusers-submit' => 'Pokaż',
2322 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
2323 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana|zablokowany}})',
2324
2325 # Special:ActiveUsers
2326 'activeusers' => 'Lista aktywnych użytkowników',
2327 'activeusers-intro' => 'Poniżej znajduje się lista użytkowników, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}.',
2328 'activeusers-count' => 'w ciągu {{PLURAL:$3|ostatniego dnia|ostatnich $3 dni}} {{GENDER:$2|wykonał|wykonała|wykonał}} $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2329 'activeusers-from' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2330 'activeusers-hidebots' => 'Ukryj boty',
2331 'activeusers-hidesysops' => 'Ukryj administratorów',
2332 'activeusers-noresult' => 'Nie odnaleziono żadnego użytkownika.',
2333
2334 # Special:ListGroupRights
2335 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
2336 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
2337 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
2338 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Przyznane uprawnienie</span>
2339 * <span class="listgrouprights-revoked">Odebrane uprawnienie</span>',
2340 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
2341 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
2342 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
2343 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
2344 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2345 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2346 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
2347 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
2348 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Może dodać własne konto do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2349 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Możliwość usunięcia własnego konta z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2350 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Może dodać własne konto do wszystkich grup',
2351 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Może usunąć własne konto ze wszystkich grup',
2352
2353 # Email user
2354 'mailnologin' => 'Brak adresu',
2355 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
2356 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2357 'emailuser-title-target' => 'Wyślij e-mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki|tego użytkownika}}',
2358 'emailuser-title-notarget' => 'Wyślij wiadomość e‐mail',
2359 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
2360 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki}}.
2361 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
2362 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
2363 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} – e‐mail od użytkownika „$1“',
2364 'usermaildisabled' => 'E‐mail użytkownika jest wyłączony',
2365 'usermaildisabledtext' => 'Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki',
2366 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
2367 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
2368 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
2369 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
2370 'emailnotarget' => 'Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa.',
2371 'emailtarget' => 'Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem',
2372 'emailusername' => 'Nazwa użytkownika',
2373 'emailusernamesubmit' => 'Wyślij',
2374 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2375 'emailfrom' => 'Od',
2376 'emailto' => 'Do',
2377 'emailsubject' => 'Temat',
2378 'emailmessage' => 'Wiadomość',
2379 'emailsend' => 'Wyślij',
2380 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
2381 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
2382 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
2383 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
2384 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
2385
2386 # User Messenger
2387 'usermessage-summary' => 'Pozostawianie komunikatu systemowego.',
2388 'usermessage-editor' => 'Nadawca komunikatów systemowych',
2389
2390 # Watchlist
2391 'watchlist' => 'Obserwowane',
2392 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
2393 'watchlistfor2' => 'Dla $1 $2',
2394 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
2395 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
2396 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2397 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
2398 'addwatch' => 'Dodaj do listy obserwowanych',
2399 'addedwatchtext' => 'Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
2400 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście.',
2401 'removewatch' => 'Usuń z listy obserwowanych',
2402 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
2403 'watch' => 'Obserwuj',
2404 'watchthispage' => 'Obserwuj',
2405 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
2406 'unwatchthispage' => 'Nie obserwuj',
2407 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
2408 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
2409 'watchlist-details' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|$1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}}, nie licząc stron dyskusji.',
2410 'wlheader-enotif' => 'Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
2411 'wlheader-showupdated' => "'''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej wizyty na nich.",
2412 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
2413 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
2414 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
2415 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
2416 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}, licząc od $4 dnia $3.",
2417 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
2418 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
2419
2420 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2421 'watching' => 'Dodaję do obserwowanych...',
2422 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
2423 'watcherrortext' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany obecności „$1” na liście obserwowanych.',
2424
2425 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2426 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
2427 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2428 'enotif_subject_deleted' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta przez {{gender:$2|$2}}',
2429 'enotif_subject_created' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona przez {{gender:$2|$2}}',
2430 'enotif_subject_moved' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona przez {{gender:$2|$2}}',
2431 'enotif_subject_restored' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona przez {{gender:$2|$2}}',
2432 'enotif_subject_changed' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona przez {{gender:$2|$2}}',
2433 'enotif_body_intro_deleted' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz: $3',
2434 'enotif_body_intro_created' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2435 'enotif_body_intro_moved' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2436 'enotif_body_intro_restored' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2437 'enotif_body_intro_changed' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2438 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
2439 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
2440 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
2441 'enotif_body' => 'Szanowny $WATCHINGUSERNAME,
2442
2443 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2444
2445 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2446
2447 Kontakt do autora:
2448 mail – $PAGEEDITOR_EMAIL
2449 wiki – $PAGEEDITOR_WIKI
2450
2451 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
2452
2453 Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
2454
2455 --
2456 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
2457 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2458
2459 Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie
2460 $UNWATCHURL
2461
2462 Pomoc
2463 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2464 'created' => 'utworzona',
2465 'changed' => 'zmieniona',
2466
2467 # Delete
2468 'deletepage' => 'Usuń stronę',
2469 'confirm' => 'Potwierdź',
2470 'excontent' => 'treść: „$1”',
2471 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2472 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
2473 'exblank' => 'Strona była pusta',
2474 'delete-confirm' => 'Usuwanie „$1”',
2475 'delete-legend' => 'Usuń',
2476 'historywarning' => "'''Uwaga!''' Strona, którą chcesz usunąć, ma w przybliżeniu {{PLURAL:$1|jedną starszą wersję|$1 starsze wersje|$1 starszych wersji}}:",
2477 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
2478 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
2479 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
2480 'actionfailed' => 'Działanie nie powiodło się',
2481 'deletedtext' => 'Usunięto „$1”.
2482 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
2483 'dellogpage' => 'Usunięte',
2484 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
2485 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
2486 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
2487 'deletecomment' => 'Powód',
2488 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
2489 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
2490 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
2491 ** Prośba autora
2492 ** Naruszenie praw autorskich
2493 ** Wandalizm',
2494 'delete-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn usunięcia',
2495 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2496 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
2497 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2498 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
2499
2500 # Rollback
2501 'rollback' => 'Cofnij edycję',
2502 'rollback_short' => 'Cofnij',
2503 'rollbacklink' => 'cofnij',
2504 'rollbacklinkcount' => 'cofnij $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2505 'rollbacklinkcount-morethan' => 'cofnij więcej niż $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2506 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
2507 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji tego autora, ponieważ jest jedynym autorem tej strony.',
2508 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
2509 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
2510
2511 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2512 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.",
2513 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2514 'revertpage-nouser' => 'Wycofano edycje ukrytego użytkownika. Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2515 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1;
2516 przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
2517
2518 # Edit tokens
2519 'sessionfailure-title' => 'Błąd sesji',
2520 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
2521 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
2522 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
2523
2524 # Protect
2525 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
2526 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista zmian w zabezpieczeniu pojedynczych stron.
2527 Wszystkie aktywne zabezpieczenia odnajdziesz na liście [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
2528 'protectedarticle' => 'zabezpieczono "[[$1]]"',
2529 'modifiedarticleprotection' => 'zmieniono stopień zabezpieczenia "[[$1]]"',
2530 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył [[$1]]',
2531 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
2532 'protect-title' => 'Zmiana stopnia zabezpieczenia „$1”',
2533 'protect-title-notallowed' => 'Podgląd stopnia zabezpieczenia „$1”',
2534 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
2535 'protect-badnamespace-title' => 'Przestrzeń nazw, w której nie można zabezpieczać stron',
2536 'protect-badnamespace-text' => 'Stron w tej przestrzeni nazw nie można zabezpieczać.',
2537 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Ta strona nie może być chroniona, gdyż nie ma dla niej żadnych dostępnych typów ograniczeń.',
2538 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Nieblokowalna strona',
2539 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
2540 'protectcomment' => 'Powód',
2541 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
2542 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
2543 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
2544 'protect-unchain-permissions' => 'Odblokuj dodatkowe opcje zabezpieczania',
2545 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić stopień zabezpieczenia strony '''$1'''.",
2546 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
2547 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2548 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2549 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2550 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić stopień zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
2551 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
2552 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
2553 'protect-level-autoconfirmed' => 'Dozwolone tylko dla użytkowników automatycznie zatwierdzonych',
2554 'protect-level-sysop' => 'Dozwolone tylko dla administratorów',
2555 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
2556 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
2557 'protect-expiring-local' => 'wygasa $1',
2558 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
2559 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
2560 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
2561 'protect-othertime' => 'Inny okres',
2562 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
2563 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
2564 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
2565 'protect-otherreason-op' => 'Inny powód',
2566 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
2567 ** Częste wandalizmy
2568 ** Częste spamowanie
2569 ** Wojna edycyjna
2570 ** Wygłupy',
2571 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
2572 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2573 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
2574 'restriction-level' => 'Stopień',
2575 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
2576 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
2577 'pagesize' => '(bajtów)',
2578
2579 # Restrictions (nouns)
2580 'restriction-edit' => 'edytowanie',
2581 'restriction-move' => 'przenoszenie',
2582 'restriction-create' => 'tworzenie',
2583 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
2584
2585 # Restriction levels
2586 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
2587 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
2588 'restriction-level-all' => 'dowolny stopień',
2589
2590 # Undelete
2591 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
2592 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
2593 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
2594 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
2595 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej kopia wciąż znajduje|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich kopie wciąż znajdują|Następujące $1 stron zostało usuniętych, ale ich kopie wciąż znajdują}} się w archiwum.
2596 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
2597 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
2598 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą historię edycji strony, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2599 Wybiórcze odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając pola odpowiadające wersjom, które mają zostać odtworzone, a następnie klikając '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2600 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
2601 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
2602 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
2603 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
2604 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
2605 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
2606 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
2607 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
2608 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
2609 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
2610 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
2611 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
2612 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
2613 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
2614 'undeleteviewlink' => 'pokaż',
2615 'undeletereset' => 'Wyczyść',
2616 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
2617 'undeletecomment' => 'Powód',
2618 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
2619 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
2620 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
2621 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się:
2622 $1',
2623 'undeletedpage' => "'''Odtworzono stronę $1.'''
2624
2625 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
2626 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
2627 'undelete-search-title' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
2628 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
2629 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2630 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
2631 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
2632 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
2633 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
2634 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
2635 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
2636 Być może plik został już odtworzony.',
2637 'undelete-error' => 'Błąd odtwarzania usuniętej strony',
2638 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
2639 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
2640
2641 $1',
2642 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
2643 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
2644
2645 # Namespace form on various pages
2646 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
2647 'invert' => 'odwróć wybór',
2648 'tooltip-invert' => 'Zaznacz to pole, aby ukryć zmiany na stronach w wybranych przestrzeniach nazw (oraz związanych z nimi innymi przestrzeniami nazw, jeśli zaznaczono)',
2649 'namespace_association' => 'powiązana przestrzeń nazw',
2650 'tooltip-namespace_association' => 'Zaznacz to pole, aby uwzględnić strony dyskusji i tematu związane z wybranymi przestrzeniami nazw',
2651 'blanknamespace' => '(Główna)',
2652
2653 # Contributions
2654 'contributions' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}}',
2655 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
2656 'mycontris' => 'Edycje',
2657 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
2658 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
2659 'uctop' => '(ostatnia)',
2660 'month' => 'Do miesiąca (włącznie)',
2661 'year' => 'Do roku (włącznie)',
2662
2663 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
2664 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
2665 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
2666 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
2667 'sp-contributions-deleted' => 'usunięty wkład użytkownika',
2668 'sp-contributions-uploads' => 'przesłane pliki',
2669 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
2670 'sp-contributions-talk' => 'dyskusja',
2671 'sp-contributions-userrights' => 'zarządzanie uprawnieniami użytkownika',
2672 'sp-contributions-blocked-notice' => 'To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
2673 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Ten adres IP jest obecnie zablokowany.
2674 Poniżej znajduje się ostatni wpis w rejestrze blokowania.',
2675 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
2676 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2677 'sp-contributions-toponly' => 'Pokaż wyłącznie ostatnie wersje',
2678 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
2679
2680 # What links here
2681 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
2682 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
2683 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
2684 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
2685 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
2686 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
2687 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
2688 'istemplate' => 'dołączony szablon',
2689 'isimage' => 'link do pliku',
2690 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
2691 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
2692 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
2693 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
2694 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
2695 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
2696 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z plików',
2697 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
2698
2699 # Block/unblock
2700 'autoblockid' => 'automatyczna blokada nr $1',
2701 'block' => 'Zablokuj użytkownika',
2702 'unblock' => 'Odblokuj użytkownika',
2703 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
2704 'blockip-title' => 'Zablokowanie użytkownika',
2705 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
2706 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
2707 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
2708 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
2709 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2710 'ipbexpiry' => 'Upływa',
2711 'ipbreason' => 'Powód',
2712 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
2713 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
2714 ** Ataki na innych użytkowników
2715 ** Naruszenie praw autorskich
2716 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
2717 ** Open proxy lub Tor
2718 ** Spamowanie
2719 ** Usuwanie treści stron
2720 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
2721 ** Wulgaryzmy
2722 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
2723 'ipb-hardblock' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez zalogowanych użytkowników z tego adresu IP.',
2724 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
2725 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
2726 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
2727 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
2728 'ipbother' => 'Inny okres',
2729 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2730 'ipbotheroption' => 'inny okres',
2731 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowy powód',
2732 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
2733 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
2734 'ipb-disableusertalk' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez tego użytkownika własnej strony dyskusji w czasie trwania blokady.',
2735 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
2736 'ipb-confirm' => 'Potwierdzam blokadę',
2737 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
2738 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
2739 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
2740 Przejdź do [[Special:BlockList|listy blokad]], by przejrzeć blokady.',
2741 'ipb-blockingself' => 'Usiłujesz zablokować siebie samego! Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2742 'ipb-confirmhideuser' => 'Zamierzasz zablokować użytkownika z włączoną opcją „ukryj użytkownika”. Spowoduje to pominięcie nazwy użytkownika we wszystkich listach i rejestrach. Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2743 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj listę przyczyn blokady',
2744 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
2745 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
2746 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
2747 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
2748 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
2749 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
2750 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
2751 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|został odblokowany|została odblokowana|został odblokowany}}.',
2752 'unblocked-range' => '$1 został odblokowany',
2753 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
2754 'blocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2755 'ipblocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2756 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
2757 'blocklist-userblocks' => 'Ukryj blokady konta',
2758 'blocklist-tempblocks' => 'Ukryj tymczasowe blokady',
2759 'blocklist-addressblocks' => 'Ukryj blokady pojedynczych adresów IP',
2760 'blocklist-rangeblocks' => 'Ukryj blokady zakresów',
2761 'blocklist-timestamp' => 'Sygnatura czasowa',
2762 'blocklist-target' => 'Cel',
2763 'blocklist-expiry' => 'Upływa',
2764 'blocklist-by' => 'Zarządzanie blokowaniem',
2765 'blocklist-params' => 'Parametry blokad',
2766 'blocklist-reason' => 'Powód',
2767 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
2768 'ipblocklist-localblock' => 'Lokalna blokada',
2769 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2770 'infiniteblock' => 'na zawsze',
2771 'expiringblock' => 'wygasa $1 o $2',
2772 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
2773 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2774 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
2775 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
2776 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
2777 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
2778 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
2779 'blocklink' => 'zablokuj',
2780 'unblocklink' => 'odblokuj',
2781 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
2782 'contribslink' => 'edycje',
2783 'emaillink' => 'wyślij e‐mail',
2784 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
2785 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
2786 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
2787 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany|blokowana}}. Poniżej znajduje się rejestr blokad:',
2788 'blocklog-showsuppresslog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany oraz ukrywany|blokowana oraz ukrywana}}. Poniżej znajduje się rejestr ukrywania:',
2789 'blocklogentry' => 'zablokował(a) [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2790 'reblock-logentry' => '{{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2791 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
2792 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
2793 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:BlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
2794 'unblocklogentry' => 'zdjęto blokadę z $1',
2795 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
2796 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
2797 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2798 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
2799 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
2800 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
2801 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
2802 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
2803 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
2804 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
2805 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
2806 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
2807 'ipb-needreblock' => '$1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
2808 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2809 'unblock-hideuser' => 'Nie można odblokować użytkownika, jeśli jego nazwa została ukryta.',
2810 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
2811 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
2812 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
2813 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
2814 'ip_range_toolarge' => 'Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.',
2815 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
2816 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
2817 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
2818 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
2819 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
2820 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
2821 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
2822 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
2823 Nie możesz utworzyć konta',
2824 'xffblockreason' => 'Adres IP obecny w nagłówku X-Forwarded-For – twój lub serwera proxy, z którego korzystasz – został zablokowany. Powód blokady to: $1',
2825 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
2826 'cant-see-hidden-user' => 'Konto użytkownika, które próbujesz zablokować, zostało już zablokowane oraz ukryte. Bez uprawnienia do ukrywania kont nie możesz zobaczyć oraz modyfikować blokady tego użytkownika.',
2827 'ipbblocked' => 'Nie możesz blokować i odblokowywać innych użytkowników, ponieważ sam jesteś zablokowany',
2828 'ipbnounblockself' => 'Nie możesz odblokować samego siebie',
2829
2830 # Developer tools
2831 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
2832 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
2833 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
2834 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
2835 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
2836 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
2837 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
2838 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
2839 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
2840 'locknoconfirm' => 'Nie zaznacz{{GENDER:|yłeś|yłaś|ono}} potwierdzenia.',
2841 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
2842 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
2843 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
2844 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
2845 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
2846 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
2847 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
2848 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
2849 'lockedbyandtime' => '(przez $1 dnia $2 o $3)',
2850
2851 # Move page
2852 'move-page' => 'Przenieś $1',
2853 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
2854 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2855 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2856 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
2857 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2858 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu prowadziły tam, gdzie powinny.
2859
2860 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2861 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2862
2863 '''UWAGA!'''
2864 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2865 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2866 'movepagetext-noredirectfixer' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2867 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2868 Upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2869 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2870
2871 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2872 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2873
2874 '''UWAGA!'''
2875 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2876 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2877 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
2878 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
2879 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
2880
2881 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
2882 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
2883 'moveuserpage-warning' => "'''Uwaga!''' Masz zamiar przenieść stronę użytkownika. Miej na uwadze, że zostanie przeniesiona tylko strona, a '''nazwa użytkownika pozostanie niezmieniona'''.",
2884 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2885 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
2886 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
2887 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
2888 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
2889 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
2890 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
2891 'move-watch' => 'Obserwuj',
2892 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
2893 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
2894 'movepage-moved' => "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
2895 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
2896 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
2897 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
2898 Wybierz inną nazwę.',
2899 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem.',
2900 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie – strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
2901 'movedto' => 'przeniesiono do',
2902 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
2903 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
2904 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
2905 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
2906 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
2907 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
2908 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
2909 'movelogpage' => 'Przeniesione',
2910 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
2911 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
2912 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}:',
2913 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
2914 'movereason' => 'Powód:',
2915 'revertmove' => 'cofnij',
2916 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
2917 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
2918 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
2919 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
2920 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
2921 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony „[[$1]]”',
2922 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
2923 Strony nie można przenieść na nią samą.',
2924 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
2925 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
2926 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
2927 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
2928 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
2929 'bad-target-model' => 'Strona docelowa używa innego modelu zawartości. Konwersja $1 $2 nie jest możliwa.',
2930 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
2931 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nie można przenieść obiektu nie będącego plikiem do przestrzeni nazw „{{ns:file}}“',
2932 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
2933 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
2934 'fix-double-redirects' => 'Zaktualizuj wszystkie przekierowania wskazujące na stary tytuł',
2935 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
2936 'protectedpagemovewarning' => "'''UWAGA!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zmienić jej nazwę.
2937 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2938 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Uwaga!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmienić jej nazwę.
2939 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2940 'move-over-sharedrepo' => '== Plik istnieje ==
2941 [[:$1]] istnieje we wspólnym repozytorium. Zmiana nazwy pliku na tę spowoduje przesłonięcie współdzielonego pliku.',
2942 'file-exists-sharedrepo' => 'Plik o wybranej nazwie istnieje we wspólnym repozytorium.
2943 Wybierz inną nazwę.',
2944
2945 # Export
2946 'export' => 'Eksport stron',
2947 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
2948 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
2949
2950 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
2951
2952 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2953 'exportall' => 'Eksportuj wszystkie strony',
2954 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
2955 'exportnohistory' => "----
2956 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
2957 'exportlistauthors' => 'Dołącz pełną listę autorów dla każdej strony',
2958 'export-submit' => 'Eksportuj',
2959 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
2960 'export-addcat' => 'Dodaj',
2961 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
2962 'export-addns' => 'Dodaj',
2963 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
2964 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
2965 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
2966
2967 # Namespace 8 related
2968 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
2969 'allmessagesname' => 'Nazwa',
2970 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
2971 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
2972 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
2973 Odwiedź [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [//translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
2974 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
2975 'allmessages-filter-legend' => 'Filtr',
2976 'allmessages-filter' => 'Filtrowanie według stanu modyfikacji:',
2977 'allmessages-filter-unmodified' => 'Niezmodyfikowane',
2978 'allmessages-filter-all' => 'Wszystkie',
2979 'allmessages-filter-modified' => 'Zmodyfikowane',
2980 'allmessages-prefix' => 'Tytuły rozpoczynające się od',
2981 'allmessages-language' => 'Język:',
2982 'allmessages-filter-submit' => 'Pokaż',
2983
2984 # Thumbnails
2985 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
2986 'filemissing' => 'Brak pliku',
2987 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
2988 'thumbnail_error_remote' => 'Komunikat o błędzie z {{grammar:2sg|$1}}:
2989 $2',
2990 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
2991 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
2992 'thumbnail-temp-create' => 'Nie można utworzyć pliku tymczasowego miniatury',
2993 'thumbnail-dest-create' => 'Nie można zapisać miniatury do miejsca docelowego',
2994 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
2995 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
2996 'thumbnail_image-type' => 'Grafika tego typu nie jest obsługiwana',
2997 'thumbnail_gd-library' => 'Niekompletna konfiguracja biblioteki GD – brak funkcji $1',
2998 'thumbnail_image-missing' => 'Chyba brakuje pliku $1',
2999
3000 # Special:Import
3001 'import' => 'Import stron',
3002 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
3003 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
3004 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
3005 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
3006 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
3007 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
3008 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
3009 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
3010 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
3011 'import-interwiki-rootpage' => 'Docelowa strona główna (opcjonalna):',
3012 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
3013 'import-comment' => 'Komentarz:',
3014 'importtext' => 'Korzystając na źródłowej wiki z narzędzia [[Special:Export|eksportu]] wyeksportuj plik.
3015 Zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
3016 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
3017 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
3018 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
3019 'imported-log-entries' => 'Zaimportowano $1 {{PLURAL:$1|wpis|wpisy|wpisów}} rejestru.',
3020 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
3021 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
3022 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
3023 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
3024 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
3025 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
3026 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
3027 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
3028 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
3029 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
3030 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
3031 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
3032 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
3033 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
3034 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
3035 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
3036 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
3037 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
3038 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
3039 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
3040 'import-error-edit' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej edytowania.',
3041 'import-error-create' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej utworzenia.',
3042 'import-error-interwiki' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest zarezerwowana do linków zewnętrznych (interwiki).',
3043 'import-error-special' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ należy do specjalnej przestrzeni nazw, która nie zezwala na strony.',
3044 'import-error-invalid' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest nieprawidłowa.',
3045 'import-error-unserialize' => 'Wersja $2 strony "$1" nie może zostać odserializowana. Wersja używa modelu treści $3 zserializowanego jako $4',
3046 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Niepoprawna opcja|Niepoprawne opcje}}: <nowiki>$1</nowiki>',
3047 'import-rootpage-invalid' => 'Wskazana strona główna jest niepoprawna.',
3048 'import-rootpage-nosubpage' => 'Przestrzeń nazw "$1" strony głównej nie dopuszcza stron podrzędnych.',
3049
3050 # Import log
3051 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
3052 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
3053 'import-logentry-upload' => 'Zaimportowano [[$1]] przez pobieranie plików',
3054 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
3055 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportowano $1 używając transwiki',
3056 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
3057
3058 # JavaScriptTest
3059 'javascripttest' => 'Testowanie JavaScript',
3060 'javascripttest-title' => 'Uruchamianie testów $1',
3061 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Ta strona jest zarezerwowana dla wykonywania testów JavaScript.',
3062 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Nieznany framework testowania „$1”.',
3063 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Wybierz jeden z następujących frameworków testowania: $1',
3064 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Wybierz skórkę, na której chcesz uruchomić testy:',
3065 'javascripttest-qunit-intro' => 'Zobacz [$1 dokumentację testów] na mediawiki.org.',
3066 'javascripttest-qunit-heading' => 'Pakiet testów JavaScriptu MediaWiki QUnit',
3067
3068 # Tooltip help for the actions
3069 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
3070 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
3071 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
3072 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
3073 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
3074 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
3075 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
3076 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
3077 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
3078 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
3079 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony',
3080 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
3081 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
3082 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
3083 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
3084 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
3085 'tooltip-ca-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
3086 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
3087 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
3088 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
3089 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
3090 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
3091 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
3092 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
3093 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
3094 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
3095 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
3096 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Przejdź na stronę główną',
3097 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
3098 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
3099 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
3100 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
3101 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się dowiedzieć wielu rzeczy.',
3102 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
3103 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
3104 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
3105 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
3106 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
3107 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
3108 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
3109 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
3110 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
3111 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
3112 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
3113 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
3114 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
3115 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
3116 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
3117 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
3118 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
3119 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
3120 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
3121 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
3122 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
3123 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
3124 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
3125 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
3126 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
3127 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
3128 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy obserwowanych',
3129 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę obserwowanych',
3130 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
3131 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
3132 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
3133 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
3134 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
3135 'tooltip-preferences-save' => 'Zapisz preferencje',
3136 'tooltip-summary' => 'Wpisz krótki opis',
3137
3138 # Stylesheets
3139 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
3140 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
3141 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
3142 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
3143 'vector.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Wektor */',
3144 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
3145 'noscript.css' => '/* Umieszczony tu arkusz stylów CSS będzie wykorzystywany dla użytkowników z wyłączoną obsługą JavaScript */',
3146 'group-autoconfirmed.css' => '/* CSS tutaj umieszczony będzie dotyczyć tylko automatycznie zatwierdzonych użytkowników */',
3147 'group-bot.css' => '/* CSS tutaj umieszczony będzie obowiązywał tylko dla botów */',
3148 'group-sysop.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS dotyczyć będzie tylko administratorów */',
3149 'group-bureaucrat.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS dotyczyć będzie tylko biurokratów */',
3150
3151 # Scripts
3152 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
3153 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
3154 'monobook.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
3155 'modern.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
3156 'vector.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Wektor */',
3157
3158 # Metadata
3159 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
3160
3161 # Attribution
3162 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
3163 'siteuser' => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3164 'anonuser' => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3165 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
3166 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
3167 'others' => 'inni',
3168 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|użytkownik|użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3169 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3170 'creditspage' => 'Autorzy',
3171 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
3172
3173 # Spam protection
3174 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
3175 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
3176 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
3177 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
3178 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
3179 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
3180 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
3181 'spam_deleting' => 'Wszystkie wersje zawierały linki do $1, usuwam.',
3182
3183 # Info page
3184 'pageinfo-title' => 'Informacje o „$1“',
3185 'pageinfo-not-current' => 'Niestety, te informacje nie są dostępne dla starych wersji stron.',
3186 'pageinfo-header-basic' => 'Podstawowe informacje',
3187 'pageinfo-header-edits' => 'Historia edycji',
3188 'pageinfo-header-restrictions' => 'Zabezpieczenie strony',
3189 'pageinfo-header-properties' => 'Właściwości strony',
3190 'pageinfo-display-title' => 'Wyświetlany tytuł',
3191 'pageinfo-default-sort' => 'Domyślny klucz sortowania',
3192 'pageinfo-length' => 'Długość strony (w bajtach)',
3193 'pageinfo-article-id' => 'Identyfikator strony',
3194 'pageinfo-language' => 'Język zawartości strony',
3195 'pageinfo-robot-policy' => 'Status w wyszukiwarce',
3196 'pageinfo-robot-index' => 'Indeksowalne',
3197 'pageinfo-robot-noindex' => 'Nieindeksowalne',
3198 'pageinfo-views' => 'Odsłon',
3199 'pageinfo-watchers' => 'Liczba obserwujących',
3200 'pageinfo-few-watchers' => 'Mniej niż $1 {{PLURAL:$1|obserwujący|obserwujących}}',
3201 'pageinfo-redirects-name' => 'Liczba przekierowań do tej strony',
3202 'pageinfo-subpages-name' => 'Liczba podstron tej strony',
3203 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|przekierowanie|przekierowania|przekierowań}}; $3 {{PLURAL:$3|bez przekierowania|bez przekierowań|bez przekierowań}})',
3204 'pageinfo-firstuser' => 'Twórca strony',
3205 'pageinfo-firsttime' => 'Data utworzenia strony',
3206 'pageinfo-lastuser' => 'Autor ostatniej edycji',
3207 'pageinfo-lasttime' => 'Data ostatniej edycji',
3208 'pageinfo-edits' => 'Liczba edycji',
3209 'pageinfo-authors' => 'Całkowita liczba autorów',
3210 'pageinfo-recent-edits' => 'Liczba ostatnich edycji (w przeciągu $1)',
3211 'pageinfo-recent-authors' => 'Liczba ostatnich autorów',
3212 'pageinfo-magic-words' => 'Magiczne {{PLURAL:$1|słowo|słowa|słowa}} ($1)',
3213 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie|Ukryte kategorie}} ($1)',
3214 'pageinfo-templates' => 'Wykorzystywan{{PLURAL:$1|y szablon|e szablony}} ($1)',
3215 'pageinfo-transclusions' => 'Dołączona na {{PLURAL:$1|stronie|stronach}} ($1)',
3216 'pageinfo-toolboxlink' => 'Informacje o tej stronie',
3217 'pageinfo-redirectsto' => 'Przekierowuje na',
3218 'pageinfo-redirectsto-info' => 'informacje',
3219 'pageinfo-contentpage' => 'Liczona jako artykuł',
3220 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Tak',
3221 'pageinfo-protect-cascading' => 'Zabezpieczona z włączoną opcją dziedziczenia',
3222 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Tak',
3223 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Zabezpieczenie dziedziczone z',
3224 'pageinfo-category-info' => 'Informacje o kategorii',
3225 'pageinfo-category-pages' => 'Liczba stron',
3226 'pageinfo-category-subcats' => 'Liczba podkategorii',
3227 'pageinfo-category-files' => 'Liczba plików',
3228
3229 # Skin names
3230 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
3231 'skinname-monobook' => 'Książka',
3232 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
3233 'skinname-vector' => 'Wektor',
3234
3235 # Patrolling
3236 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
3237 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
3238 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
3239 'markedaspatrolledtext' => 'Wybrana wersja [[:$1]] została oznaczona jako „sprawdzona”.',
3240 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcję patrolowania na stronie ostatnich zmian',
3241 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
3242 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
3243 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
3244 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
3245 'markedaspatrollednotify' => 'Ta zmiana na stronie «$1» została oznaczona jako sprawdzona.',
3246 'markedaspatrollederrornotify' => 'Oznaczenie strony jako sprawdzonej nie powiodło się.',
3247
3248 # Patrol log
3249 'patrol-log-page' => 'Rejestr patrolowania',
3250 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się rejestr patrolowania stron.',
3251 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
3252
3253 # Image deletion
3254 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
3255 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
3256 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
3257
3258 $1',
3259 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
3260 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
3261 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
3262 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
3263
3264 # Browsing diffs
3265 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
3266 'nextdiff' => 'następna edycja →',
3267
3268 # Media information
3269 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik w tym formacie może zawierać złośliwy kod.
3270 Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.",
3271 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
3272 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
3273 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
3274 'file-info' => 'rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2',
3275 'file-info-size' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4',
3276 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|strona|strony|stron}}',
3277 'file-nohires' => 'Grafika w wyższej rozdzielczości nie jest dostępna.',
3278 'svg-long-desc' => 'Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
3279 'svg-long-desc-animated' => 'Animowany plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
3280 'svg-long-error' => 'Nieprawidłowy plik SVG:$1',
3281 'show-big-image' => 'Pełna rozdzielczość',
3282 'show-big-image-preview' => 'Rozmiar podglądu – $1.',
3283 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Inna rozdzielczość|Inne rozdzielczości}}: $1.',
3284 'show-big-image-size' => '$1 x $2 pikseli',
3285 'file-info-gif-looped' => 'zapętlony',
3286 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3287 'file-info-png-looped' => 'zapętlony',
3288 'file-info-png-repeat' => 'powtarzany $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
3289 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3290 'file-no-thumb-animation' => "'''Uwaga: z powodu ograniczeń technicznych miniaturki tego pliku nie bedą animowane.'''",
3291 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Uwaga: z powodu ograniczeń technicznych miniaturki plików GIF o wysokiej rozdzielczości – takich jak ten – nie bedą animowane.'''",
3292
3293 # Special:NewFiles
3294 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
3295 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
3296 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
3297 'newimages-legend' => 'Filtruj',
3298 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
3299 'showhidebots' => '($1 boty)',
3300 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
3301 'ilsubmit' => 'Szukaj',
3302 'bydate' => 'według daty',
3303 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
3304
3305 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3306 'seconds-abbrev' => '$1&nbsp;s',
3307 'minutes-abbrev' => '$1&nbsp;min',
3308 'hours-abbrev' => '$1&nbsp;godz.',
3309 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekundy|$1 sekund}}',
3310 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minuty|$1 minut}}',
3311 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 godzina|$1 godziny|$1 godzin}}',
3312 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 dzień|$1 dni}}',
3313 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 tydzień|$1 tygodnie|$1 tygodni}}',
3314 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 miesiąc|$1 miesiące|$1 miesięcy}}',
3315 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 rok|$1 lata|$1 lat}}',
3316 'ago' => '$1 temu',
3317 'just-now' => 'przed chwilą',
3318
3319 # Human-readable timestamps
3320 'hours-ago' => '{{PLURAL:$1|przed godziną|$1 godziny temu|$1 godzin temu}}',
3321 'minutes-ago' => '{{PLURAL:$1|przed minutą|$1 minuty temu|$1 minut temu}}',
3322 'seconds-ago' => '{{PLURAL:$1|przed sekundą|$1 sekundy temu|$1 sekund temu}}',
3323 'monday-at' => 'poniedziałek, $1',
3324 'tuesday-at' => 'wtorek, $1',
3325 'wednesday-at' => 'środa, $1',
3326 'thursday-at' => 'czwartek, $1',
3327 'friday-at' => 'piątek, $1',
3328 'saturday-at' => 'sobota, $1',
3329 'sunday-at' => 'niedziela, $1',
3330 'yesterday-at' => 'wczoraj, $1',
3331
3332 # Bad image list
3333 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
3334
3335 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
3336 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
3337 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
3338
3339 # Metadata
3340 'metadata' => 'Metadane',
3341 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
3342 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
3343 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
3344 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
3345 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola metadanych będą wyświetlane na stronie grafiki po zwinięciu tabeli metadanych.
3346 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
3347 * make
3348 * model
3349 * datetimeoriginal
3350 * exposuretime
3351 * fnumber
3352 * isospeedratings
3353 * focallength
3354 * artist
3355 * copyright
3356 * imagedescription
3357 * gpslatitude
3358 * gpslongitude
3359 * gpsaltitude',
3360
3361 # Exif tags
3362 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
3363 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
3364 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
3365 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
3366 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
3367 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
3368 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
3369 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
3370 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
3371 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
3372 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
3373 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
3374 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
3375 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
3376 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
3377 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
3378 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
3379 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
3380 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
3381 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
3382 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
3383 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
3384 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
3385 'exif-make' => 'Producent aparatu',
3386 'exif-model' => 'Model aparatu',
3387 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
3388 'exif-artist' => 'Autor',
3389 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
3390 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
3391 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
3392 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
3393 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
3394 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
3395 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
3396 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
3397 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
3398 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
3399 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
3400 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
3401 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
3402 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
3403 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
3404 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
3405 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
3406 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
3407 'exif-fnumber-format' => 'f&nbsp;/&nbsp;$1',
3408 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
3409 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
3410 'exif-isospeedratings' => 'Czułość aparatu zgodnie z&nbsp;normą ISO&nbsp;12232',
3411 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
3412 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
3413 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
3414 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
3415 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
3416 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
3417 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
3418 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
3419 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
3420 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
3421 'exif-focallength-format' => '$1&nbsp;mm',
3422 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
3423 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
3424 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3425 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3426 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3427 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
3428 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
3429 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
3430 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
3431 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
3432 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
3433 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
3434 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
3435 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
3436 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
3437 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
3438 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
3439 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
3440 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
3441 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
3442 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
3443 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
3444 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
3445 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
3446 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
3447 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
3448 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
3449 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
3450 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
3451 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
3452 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
3453 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
3454 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
3455 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
3456 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
3457 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
3458 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
3459 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
3460 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
3461 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
3462 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
3463 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
3464 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
3465 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
3466 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
3467 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
3468 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
3469 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
3470 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
3471 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
3472 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
3473 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
3474 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
3475 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
3476 'exif-jpegfilecomment' => 'Komentarz pliku JPEG',
3477 'exif-keywords' => 'Słowa kluczowe',
3478 'exif-worldregioncreated' => 'Region świata, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3479 'exif-countrycreated' => 'Kraj, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3480 'exif-countrycodecreated' => 'Kod kraju, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3481 'exif-provinceorstatecreated' => 'Województwo, prowincja lub stan, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3482 'exif-citycreated' => 'Miasto, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3483 'exif-sublocationcreated' => 'Lokalizacja w mieście, w której zdjęcie zostało wykonane',
3484 'exif-worldregiondest' => 'Ukazany region świata',
3485 'exif-countrydest' => 'Ukazany kraj',
3486 'exif-countrycodedest' => 'Kod ukazanego kraju',
3487 'exif-provinceorstatedest' => 'Ukazane województwo, prowincja lub stan',
3488 'exif-citydest' => 'Ukazane miasto',
3489 'exif-sublocationdest' => 'Ukazana lokalizacja w mieście',
3490 'exif-objectname' => 'Krótki tytuł',
3491 'exif-specialinstructions' => 'Specjalne instrukcje',
3492 'exif-headline' => 'Nagłówek',
3493 'exif-credit' => 'Dostawca',
3494 'exif-source' => 'Źródło',
3495 'exif-editstatus' => 'Stan w procesie edycji obrazu',
3496 'exif-urgency' => 'Pilność',
3497 'exif-fixtureidentifier' => 'Tytuł działu',
3498 'exif-locationdest' => 'Pełna nazwa prezentowanej lokalizacji',
3499 'exif-locationdestcode' => 'Kod prezentowanej lokalizacji',
3500 'exif-objectcycle' => 'Pora dnia, w której wolno mediom prezentować zawartość',
3501 'exif-contact' => 'Kontakt',
3502 'exif-writer' => 'Autor',
3503 'exif-languagecode' => 'Język',
3504 'exif-iimversion' => 'Wersja IIM',
3505 'exif-iimcategory' => 'Kategoria',
3506 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Dodatkowe kategorie',
3507 'exif-datetimeexpires' => 'Nie należy używać po',
3508 'exif-datetimereleased' => 'Wydany',
3509 'exif-originaltransmissionref' => 'Kod lokalizacji pierwotnej transmisji',
3510 'exif-identifier' => 'Identyfikator',
3511 'exif-lens' => 'Użyty obiektyw',
3512 'exif-serialnumber' => 'Numer seryjny aparatu',
3513 'exif-cameraownername' => 'Właściciel aparatu',
3514 'exif-label' => 'Etykieta',
3515 'exif-datetimemetadata' => 'Data ostatniej modyfikacji metadanych',
3516 'exif-nickname' => 'Nieformalna nazwa obrazu',
3517 'exif-rating' => 'Ocena (od 1 do 5)',
3518 'exif-rightscertificate' => 'Certyfikat zarządzania prawami autorskimi',
3519 'exif-copyrighted' => 'Ochrona prawem autorskim',
3520 'exif-copyrightowner' => 'Właściciel praw autorskich',
3521 'exif-usageterms' => 'Warunki wykorzystania',
3522 'exif-webstatement' => 'Szczegółowe informacje o prawach autorskich dostępne online',
3523 'exif-originaldocumentid' => 'Unikalny identyfikator oryginalnego dokumentu',
3524 'exif-licenseurl' => 'Adres URL licencji',
3525 'exif-morepermissionsurl' => 'Informacja o użyciu na zasadach innych licencji',
3526 'exif-attributionurl' => 'Wykorzystując tę pracę należy zamieścić link do',
3527 'exif-preferredattributionname' => 'Wykorzystując tę pracę należy wskazać autora',
3528 'exif-pngfilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie PNG',
3529 'exif-disclaimer' => 'Zrzeczenie się odpowiedzialności',
3530 'exif-contentwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące zawartości',
3531 'exif-giffilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie GIF',
3532 'exif-intellectualgenre' => 'Typ elementu',
3533 'exif-subjectnewscode' => 'Kod IPTC tematu',
3534 'exif-scenecode' => 'Kod IPTC sceny',
3535 'exif-event' => 'Przedstawione wydarzenie',
3536 'exif-organisationinimage' => 'Przedstawiona organizacja',
3537 'exif-personinimage' => 'Przedstawiona osoba',
3538 'exif-originalimageheight' => 'Wysokość obrazu zanim został przycięty',
3539 'exif-originalimagewidth' => 'Szerokość obrazu zanim został przycięty',
3540
3541 # Exif attributes
3542 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
3543 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupa 3 Jednowymiarowe zmodyfikowane kodowanie długości algorytmem Huffmana',
3544 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupa 3 kodowanie faksowe',
3545 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupa 4 kodowanie faksowe',
3546
3547 'exif-copyrighted-true' => 'Chronione prawem autorskim',
3548 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publiczna',
3549
3550 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
3551
3552 'exif-orientation-1' => 'normalna',
3553 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie',
3554 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°',
3555 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie',
3556 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3557 'exif-orientation-6' => 'Obrócony o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
3558 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3559 'exif-orientation-8' => 'Obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara',
3560
3561 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
3562 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
3563
3564 'exif-xyresolution-i' => '$1&nbsp;punktów na cal',
3565 'exif-xyresolution-c' => '$1&nbsp;punktów na centymetr',
3566
3567 'exif-colorspace-65535' => 'Nie skalibrowano',
3568
3569 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
3570
3571 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
3572 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
3573 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
3574 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
3575 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
3576 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
3577 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
3578 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
3579 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
3580
3581 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
3582
3583 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
3584 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
3585 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
3586 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
3587 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
3588 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
3589 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
3590 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
3591
3592 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
3593 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
3594 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
3595 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
3596 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
3597 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
3598 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
3599 'exif-lightsource-11' => 'cień',
3600 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
3601 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
3602 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
3603 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
3604 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
3605 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
3606 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
3607 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
3608 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
3609
3610 # Flash modes
3611 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
3612 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
3613 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
3614 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
3615 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
3616 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
3617 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
3618 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
3619 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
3620 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
3621
3622 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
3623
3624 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
3625 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3626 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3627 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3628 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3629 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
3630 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3631
3632 'exif-filesource-3' => 'Cyfrowy aparat fotograficzny',
3633
3634 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
3635
3636 'exif-customrendered-0' => 'nie',
3637 'exif-customrendered-1' => 'tak',
3638
3639 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
3640 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
3641 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
3642
3643 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
3644 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
3645
3646 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
3647 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
3648 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
3649 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
3650
3651 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
3652 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
3653 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
3654 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
3655 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
3656
3657 'exif-contrast-0' => 'normalny',
3658 'exif-contrast-1' => 'niski',
3659 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
3660
3661 'exif-saturation-0' => 'normalne',
3662 'exif-saturation-1' => 'niskie',
3663 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
3664
3665 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
3666 'exif-sharpness-1' => 'niska',
3667 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
3668
3669 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
3670 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
3671 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
3672 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
3673
3674 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3675 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
3676 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
3677
3678 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3679 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
3680 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
3681
3682 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3683 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} nad poziomem morza',
3684 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} poniżej poziomu morza',
3685
3686 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
3687 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
3688
3689 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
3690 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
3691
3692 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3693 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
3694 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
3695 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
3696
3697 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3698 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometrów',
3699 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Mil',
3700 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Mil morskich',
3701
3702 'exif-gpsdop-excellent' => 'Doskonała ($1)',
3703 'exif-gpsdop-good' => 'Dobra ($1)',
3704 'exif-gpsdop-moderate' => 'Umiarkowana ($1)',
3705 'exif-gpsdop-fair' => 'Akceptowalna ($1)',
3706 'exif-gpsdop-poor' => 'Słaba ($1)',
3707
3708 'exif-objectcycle-a' => 'Tylko rano',
3709 'exif-objectcycle-p' => 'Tylko wieczorem',
3710 'exif-objectcycle-b' => 'Zarówno rano i wieczorem',
3711
3712 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3713 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
3714 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
3715
3716 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Wyśrodkowane',
3717 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Zbliżone',
3718
3719 'exif-dc-contributor' => 'Autorzy',
3720 'exif-dc-coverage' => 'Przestrzenny lub czasowy zakres utworu',
3721 'exif-dc-date' => 'Data(-y)',
3722 'exif-dc-publisher' => 'Wydawca',
3723 'exif-dc-relation' => 'Podobne multimedia',
3724 'exif-dc-rights' => 'Prawa autorskie',
3725 'exif-dc-source' => 'Oryginalny utwór',
3726 'exif-dc-type' => 'Typ utworu',
3727
3728 'exif-rating-rejected' => 'Odrzucony',
3729
3730 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Więcej niż 65535',
3731
3732 'exif-iimcategory-ace' => 'Sztuka, kultura i rozrywka',
3733 'exif-iimcategory-clj' => 'Przestępczość i prawo',
3734 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofy i wypadki',
3735 'exif-iimcategory-fin' => 'Gospodarka i biznes',
3736 'exif-iimcategory-edu' => 'Edukacja',
3737 'exif-iimcategory-evn' => 'Środowisko',
3738 'exif-iimcategory-hth' => 'Zdrowie',
3739 'exif-iimcategory-hum' => 'Zainteresowania',
3740 'exif-iimcategory-lab' => 'Praca',
3741 'exif-iimcategory-lif' => 'Styl życia i czas wolny',
3742 'exif-iimcategory-pol' => 'Polityka',
3743 'exif-iimcategory-rel' => 'Religia i wiara',
3744 'exif-iimcategory-sci' => 'Nauka i technologia',
3745 'exif-iimcategory-soi' => 'Zagadnienia społeczne',
3746 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3747 'exif-iimcategory-war' => 'Wojny, konflikty i zamieszki',
3748 'exif-iimcategory-wea' => 'Pogoda',
3749
3750 'exif-urgency-normal' => 'Normalny ($1)',
3751 'exif-urgency-low' => 'Niski ($1)',
3752 'exif-urgency-high' => 'Wysoki ($1)',
3753 'exif-urgency-other' => 'Priorytet zdefiniowany przez użytkownika ($1)',
3754
3755 # External editor support
3756 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
3757 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
3758
3759 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3760 'watchlistall2' => 'wszystkie',
3761 'namespacesall' => 'wszystkie',
3762 'monthsall' => 'wszystkie',
3763 'limitall' => 'wszystkie',
3764
3765 # Email address confirmation
3766 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
3767 'confirmemail_noemail' => 'Nie podał{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
3768 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
3769 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
3770 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
3771 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
3772 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
3773 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
3774 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
3775 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
3776 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
3777 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
3778 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
3779
3780 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
3781 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
3782 Kod może być przedawniony.',
3783 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
3784 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
3785 Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki.',
3786 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
3787 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
3788 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
3789 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3790 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2”, podając niniejszy adres e‐mail.
3791
3792 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} to konto i włączyć
3793 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej otwórz w swojej
3794 przeglądarce ten link:
3795
3796 $3
3797
3798 Jeśli to *nie* Ty zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce
3799 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3800
3801 $5
3802
3803 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3804 'confirmemail_body_changed' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3805 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3806
3807 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej
3808 przeglądarce ten link:
3809
3810 $3
3811
3812 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3813 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3814
3815 $5
3816
3817 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3818 'confirmemail_body_set' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3819 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3820
3821 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej
3822 przeglądarce ten link:
3823
3824 $3
3825
3826 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3827 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3828
3829 $5
3830
3831 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3832 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
3833 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
3834
3835 # Scary transclusion
3836 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
3837 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
3838 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się: HTTP $2]',
3839 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
3840
3841 # Delete conflict
3842 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!",
3843 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia:
3844 : ''$2''
3845 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
3846 'confirmrecreate-noreason' => 'Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po rozpoczęciu przez Ciebie edycji. Potwierdź, czy naprawdę chcesz, ponownie utworzyć tę stronę.',
3847 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
3848
3849 # action=purge
3850 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
3851 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
3852 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
3853
3854 # action=watch/unwatch
3855 'confirm-watch-button' => 'OK',
3856 'confirm-watch-top' => 'Dodać tę stronę do listy obserwowanych?',
3857 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3858 'confirm-unwatch-top' => 'Usunąć tę stronę z listy obserwowanych?',
3859
3860 # Separators for various lists, etc.
3861 'percent' => '$1&nbsp;%',
3862
3863 # Multipage image navigation
3864 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
3865 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
3866 'imgmultigo' => 'Przejdź',
3867 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
3868
3869 # Table pager
3870 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
3871 'descending_abbrev' => 'mal.',
3872 'table_pager_next' => 'Następna strona',
3873 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
3874 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
3875 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
3876 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
3877 'table_pager_limit_label' => 'Pozycji na stronie',
3878 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
3879 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
3880
3881 # Auto-summaries
3882 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
3883 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
3884 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
3885 'autosumm-new' => 'Utworzono nową stronę "$1"',
3886
3887 # Size units
3888 'size-bytes' => '$1&nbsp;B',
3889 'size-kilobytes' => '$1&nbsp;KB',
3890 'size-megabytes' => '$1&nbsp;MB',
3891 'size-gigabytes' => '$1&nbsp;GB',
3892
3893 # Live preview
3894 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
3895 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
3896 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
3897 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 $2” Spróbuj podglądu standardowego.',
3898
3899 # Friendlier slave lag warnings
3900 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3901 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3902
3903 # Watchlist editor
3904 'watchlistedit-numitems' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|1 stronę|$1 strony|$1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
3905 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
3906 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
3907 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
3908 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
3909 Aby usunąć stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.
3910 Możesz także skorzystać z [[Special:EditWatchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
3911 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy',
3912 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
3913 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3914 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3915 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej wypisane zostały tytuły stron znajdujących się na Twojej liście obserwowanych. Możesz dodać lub usunąć dowolny tytuł z tej listy – jeden wiersz to jeden tytuł.
3916 Aby zatwierdzić zmiany kliknij „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3917 Możesz także użyć [[Special:EditWatchlist|standardowego edytora obserwowanych stron]].',
3918 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
3919 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
3920 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
3921 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
3922 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
3923
3924 # Watchlist editing tools
3925 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
3926 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
3927 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
3928
3929 # Iranian month names
3930 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
3931 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
3932 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
3933 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
3934 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
3935 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
3936 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
3937 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
3938
3939 # Hijri month names
3940 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
3941 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
3942 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
3943 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
3944 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
3945 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
3946 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
3947 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
3948 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
3949
3950 # Hebrew month names
3951 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
3952 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
3953 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
3954 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
3955 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
3956 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
3957 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
3958 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
3959 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
3960 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
3961 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
3962 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
3963 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
3964 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
3965 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
3966 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
3967
3968 # Signatures
3969 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|dyskusja]])',
3970
3971 # Core parser functions
3972 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
3973 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
3974
3975 # Special:Version
3976 'version' => 'Wersja oprogramowania',
3977 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
3978 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
3979 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
3980 'version-variables' => 'Zmienne',
3981 'version-antispam' => 'Ochrona przed spamem',
3982 'version-skins' => 'Skórki',
3983 'version-other' => 'Pozostałe',
3984 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
3985 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
3986 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
3987 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
3988 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
3989 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
3990 'version-version' => '(Wersja $1)',
3991 'version-license' => 'Licencja',
3992 'version-poweredby-credits' => "Ta wiki korzysta z oprogramowania '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001‐$1 $2.",
3993 'version-poweredby-others' => 'inni',
3994 'version-credits-summary' => 'Następujące osoby wniosły istotny wkład w rozwój oprogramowania [[Special:Version|MediaWiki]].',
3995 'version-license-info' => 'MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.
3996
3997 MediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI – nawet bez domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.
3998
3999 Powinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].',
4000 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
4001 'version-software-product' => 'Nazwa',
4002 'version-software-version' => 'Wersja',
4003 'version-entrypoints' => 'Adres URL punktu wejścia',
4004 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Punkt wejścia',
4005 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
4006
4007 # Special:Redirect
4008 'redirect' => 'Przekierowanie według pliku, użytkownika albo identyfikatora wersji',
4009 'redirect-legend' => 'Przekieruj do pliku lub strony',
4010 'redirect-summary' => 'Ta strona specjalna przekierowuje do pliku (wg nazwy pliku), do strony (wg numeru wersji) albo do strony użytkownika (wg liczbowego identyfikatora użytkownika)',
4011 'redirect-submit' => 'Przejdź',
4012 'redirect-lookup' => 'Wyszukaj:',
4013 'redirect-value' => 'Wartość:',
4014 'redirect-user' => 'ID użytkownika',
4015 'redirect-revision' => 'Wersja strony',
4016 'redirect-file' => 'Nazwa pliku',
4017 'redirect-not-exists' => 'Nie znaleziono wartości',
4018
4019 # Special:FileDuplicateSearch
4020 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
4021 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.',
4022 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
4023 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
4024 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
4025 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
4026 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
4027 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
4028 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Brak pliku o nazwie „$1”.',
4029
4030 # Special:SpecialPages
4031 'specialpages' => 'Strony specjalne',
4032 'specialpages-note' => '----
4033 * Normalne strony specjalne.
4034 * <span class="mw-specialpagerestricted">Zastrzeżone strony specjalne.</span>',
4035 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
4036 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
4037 'specialpages-group-login' => 'Zaloguj się / utwórz konto',
4038 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
4039 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
4040 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
4041 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
4042 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
4043 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
4044 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje i narzędzia',
4045 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
4046 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
4047
4048 # Special:BlankPage
4049 'blankpage' => 'Pusta strona',
4050 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
4051
4052 # External image whitelist
4053 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
4054 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
4055 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
4056 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
4057 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
4058 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
4059
4060 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
4061
4062 # Special:Tags
4063 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
4064 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
4065 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
4066 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Znacznik|Znaczniki}}]]: $2)',
4067 'tags-title' => 'Znaczniki',
4068 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
4069 'tags-tag' => 'Nazwa znacznika',
4070 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
4071 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
4072 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
4073 'tags-edit' => 'edytuj',
4074 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
4075
4076 # Special:ComparePages
4077 'comparepages' => 'Porównanie stron',
4078 'compare-selector' => 'Porównanie wersji stron',
4079 'compare-page1' => 'Strona 1',
4080 'compare-page2' => 'Strona 2',
4081 'compare-rev1' => 'Wersja 1',
4082 'compare-rev2' => 'Wersja 2',
4083 'compare-submit' => 'Porównaj',
4084 'compare-invalid-title' => 'Tytuł jest nieprawidłowy.',
4085 'compare-title-not-exists' => 'Podany tytuł nie istnieje.',
4086 'compare-revision-not-exists' => 'Wybrana wersja nie istnieje.',
4087
4088 # Database error messages
4089 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
4090 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
4091 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
4092 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
4093 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
4094 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
4095 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
4096
4097 # HTML forms
4098 'htmlform-invalid-input' => 'Wystąpił problem z wprowadzonymi danymi',
4099 'htmlform-select-badoption' => 'Podano nieprawidłową wartość.',
4100 'htmlform-int-invalid' => 'Podano wartość, która nie jest liczbą całkowitą.',
4101 'htmlform-float-invalid' => 'Podana wartość nie jest liczbą.',
4102 'htmlform-int-toolow' => 'Podana wartość jest poniżej dopuszczalnego minimum $1',
4103 'htmlform-int-toohigh' => 'Podana wartość jest powyżej dopuszczalnego maximum $1',
4104 'htmlform-required' => 'Podanie tej wartości jest wymagane',
4105 'htmlform-submit' => 'Zapisz',
4106 'htmlform-reset' => 'Cofnij zmiany',
4107 'htmlform-selectorother-other' => 'Inne',
4108 'htmlform-no' => 'Nie',
4109 'htmlform-yes' => 'Tak',
4110 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Wybierz opcję',
4111
4112 # SQLite database support
4113 'sqlite-has-fts' => '$1 z obsługą pełnotekstowego wyszukiwania',
4114 'sqlite-no-fts' => '$1 bez obsługi pełnotekstowego wyszukiwania',
4115
4116 # New logging system
4117 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|usunął|usunęła}} stronę $3',
4118 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|odtworzył|odtworzyła}} stronę $3',
4119 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w rejestrze $3, wykonano następujące operacje: $4',
4120 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
4121 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzeń w rejestrze strony $3',
4122 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
4123 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ukrył|ukryła}} stronę $3',
4124 'logentry-suppress-event' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w $3, wykonano następujące operacje: $4',
4125 'logentry-suppress-revision' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
4126 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzenia w rejestrze dla strony $3',
4127 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
4128 'revdelete-content-hid' => 'treść została ukryta',
4129 'revdelete-summary-hid' => 'opis zmian został ukryty',
4130 'revdelete-uname-hid' => 'nazwa użytkownika została ukryta',
4131 'revdelete-content-unhid' => 'wycofano ukrycie treści',
4132 'revdelete-summary-unhid' => 'wycofano ukrycie opisu zmian',
4133 'revdelete-uname-unhid' => 'wycofano ukrycie nazwy użytkownika',
4134 'revdelete-restricted' => 'ograniczono widoczność dla administratorów',
4135 'revdelete-unrestricted' => 'wycofano ograniczenie widoczności dla administratorów',
4136 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 do $4',
4137 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4, bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
4138 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania',
4139 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania i bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
4140 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
4141 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
4142 'logentry-newusers-newusers' => 'Konto {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}} $1 zostało utworzone',
4143 'logentry-newusers-create' => 'Konto {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}} $1 zostało utworzone',
4144 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|utworzył|utworzyła}} konto użytkownika $3',
4145 'logentry-newusers-byemail' => 'Konto $3 zostało utworzone przez użytkownika $1, hasło wysłano e-mailem',
4146 'logentry-newusers-autocreate' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|utworzył|utworzyła|utworzył}} konto użytkownika',
4147 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność $3 do grup ($4 $5)',
4148 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność $3 do grup',
4149 'logentry-rights-autopromote' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność ($4 $5)',
4150 'rightsnone' => 'brak',
4151
4152 # Feedback
4153 'feedback-bugornote' => 'Jeśli jesteś w stanie szczegółowo opisać problem techniczny, proszę [$1 zgłoś błąd].
4154 W przeciwnym wypadku można użyć prostego formularza poniżej. Komentarz zostanie dodany do strony "[$3 $2]", wraz z nazwą użytkownika.',
4155 'feedback-subject' => 'Temat',
4156 'feedback-message' => 'Wiadomość:',
4157 'feedback-cancel' => 'Anuluj',
4158 'feedback-submit' => 'Prześlij opinię',
4159 'feedback-adding' => 'Dodawanie opinii do strony...',
4160 'feedback-error1' => 'Błąd – nierozpoznana odpowiedź API',
4161 'feedback-error2' => 'Błąd – edycja nieudana',
4162 'feedback-error3' => 'Błąd – brak odpowiedzi API',
4163 'feedback-thanks' => 'Dziękujemy! Twoja opinia została opublikowana na stronie "[$2 $1]".',
4164 'feedback-close' => 'Gotowe',
4165 'feedback-bugcheck' => 'Świetnie! Tylko sprawdź, czy nie jest już jednym ze [$1 znanych błędów].',
4166 'feedback-bugnew' => '{{GENDER:|Sprawdziłem|Sprawdziłam}}. Zgłoś nowy błąd',
4167
4168 # Search suggestions
4169 'searchsuggest-search' => 'Szukaj',
4170 'searchsuggest-containing' => 'zawierające...',
4171
4172 # API errors
4173 'api-error-badaccess-groups' => 'Nie masz uprawnień aby przesyłać pliki do tej wiki.',
4174 'api-error-badtoken' => 'Błąd wewnętrzny – żeton wykorzystywany do identyfikacji użytkownika jest nieprawidłowy.',
4175 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adresu URL zostało na tym serwerze wyłączone.',
4176 'api-error-duplicate' => '{{PLURAL:$1|Jest już [$2 inny plik]|Są już [$2 inne pliki]}} o tej samej zawartości',
4177 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|Był już [$2 inny plik]|Były już [$2 inne pliki]}} o takiej samej zawartości, ale {{PLURAL:$1|został usunięty|zostały usunięte}}.',
4178 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik, który został już usunięty|Zdublowane pliki, które zostały już usunięte}}',
4179 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik|Zdublowane pliki}}',
4180 'api-error-empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
4181 'api-error-emptypage' => 'Tworzenie nowych, pustych stron jest niedozwolone.',
4182 'api-error-fetchfileerror' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie pobierania pliku.',
4183 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje i nie może być nadpisany.',
4184 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje we współdzielonym repozytorium i nie może być nadpisany.',
4185 'api-error-file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
4186 'api-error-filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
4187 'api-error-filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
4188 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.',
4189 'api-error-filetype-missing' => 'Brak rozszerzenia w nazwie pliku.',
4190 'api-error-hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
4191 'api-error-http' => 'Błąd wewnętrzny – brak połączenia z serwerem.',
4192 'api-error-illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
4193 'api-error-internal-error' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie przetwarzania przesłanego pliku.',
4194 'api-error-invalid-file-key' => 'Błąd wewnętrzny – nie można odnaleźć pliku w wśród plików tymczasowych.',
4195 'api-error-missingparam' => 'Błąd wewnętrzny – brak jest niektórych wymaganych informacji do realizacji przesłania.',
4196 'api-error-missingresult' => 'Błąd wewnętrzny – nie można określić czy kopiowanie się udało.',
4197 'api-error-mustbeloggedin' => 'Musisz się zalogować aby przesyłać pliki.',
4198 'api-error-mustbeposted' => 'Wystąpił błąd w oprogramowaniu. Nie użyto właściwej metody HTTP.',
4199 'api-error-noimageinfo' => 'Plik przesłano, ale serwer nie zwrócił informacji na jego temat.',
4200 'api-error-nomodule' => 'Błąd wewnętrzny – nie określono modułu przesyłania plików.',
4201 'api-error-ok-but-empty' => 'Błąd wewnętrzny – brak odpowiedzi od serwera.',
4202 'api-error-overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
4203 'api-error-stashfailed' => 'Błąd wewnętrzny – serwer nie mógł zapisać pliku tymczasowego.',
4204 'api-error-publishfailed' => 'Błąd wewnętrzny: serwer nie mógł zapisać pliku tymczasowego.',
4205 'api-error-timeout' => 'Serwer nie odpowiedział w oczekiwanym czasie.',
4206 'api-error-unclassified' => 'Wystąpił nieznany błąd',
4207 'api-error-unknown-code' => 'Błąd nieznany – „$1”',
4208 'api-error-unknown-error' => 'Błąd wewnętrzny – wysŧapił nierozpoznany błąd w trakcie próby przesłania pliku.',
4209 'api-error-unknown-warning' => 'Nieznane ostrzeżenie – $1',
4210 'api-error-unknownerror' => 'Nieznany błąd: „$1”',
4211 'api-error-uploaddisabled' => 'Na tej wiki przesyłanie zostało wyłączone.',
4212 'api-error-verification-error' => 'Plik może być uszkodzony lub nazwa pliku ma nieprawidłowe rozszerzenie.',
4213
4214 # Durations
4215 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}',
4216 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}}',
4217 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}}',
4218 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
4219 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}}',
4220 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}}',
4221 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}}',
4222 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}}',
4223 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}}',
4224
4225 # Image rotation
4226 'rotate-comment' => 'Obraz został odwrócony o $1 {{PLURAL:$1|stopień|stopnie|stopni}} (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara)',
4227
4228 );