Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pfälzisch (Pfälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author SPS
12 * @author Xqt
13 */
14
15 $fallback = 'de';
16
17 $messages = array(
18 'underline-always' => 'Immer',
19 'underline-never' => 'Garnet',
20 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
21
22 # Dates
23 'january' => 'Jänner',
24 'february' => 'Fewwer',
25 'march' => 'März',
26 'april' => 'Abril',
27 'may_long' => 'Mai',
28 'june' => 'Juni',
29 'july' => 'Juli',
30 'august' => 'Auguscht',
31 'september' => 'Sebdember',
32 'october' => 'Ogdower',
33 'november' => 'November',
34 'december' => 'Dezember',
35 'january-gen' => 'Jänner',
36 'february-gen' => 'Fewwer',
37 'march-gen' => 'März',
38 'april-gen' => 'Abril',
39 'may-gen' => 'Mai',
40 'june-gen' => 'Juni',
41 'july-gen' => 'Juli',
42 'august-gen' => 'Auguscht',
43 'september-gen' => 'Sebdember',
44 'october-gen' => 'Ogdower',
45 'november-gen' => 'November',
46 'december-gen' => 'Dezember',
47 'jan' => 'Jän',
48 'feb' => 'Few',
49 'mar' => 'Mär',
50 'apr' => 'Abr',
51 'may' => 'Mai',
52 'jun' => 'Jun',
53 'jul' => 'Jul',
54 'aug' => 'Aug',
55 'sep' => 'Seb',
56 'oct' => 'Ogd',
57 'nov' => 'Nov',
58 'dec' => 'Dez',
59
60 # Categories related messages
61 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
62 'category_header' => 'Saire in de Kategorie "$1"',
63 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
64 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
65 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
66 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In derre Kategorie hot s numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saire}} gebbt s in derre Kategoriey, vun insgsamt $2.}}',
67 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
68
69 'about' => 'Iwwer',
70 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
71 'cancel' => 'Abbreche',
72 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir',
73 'navigation' => 'Navigation',
74
75 # Cologne Blue skin
76 'qbfind' => 'Finne',
77 'qbedit' => 'Bearwaide',
78 'qbmyoptions' => 'Mai Saire',
79
80 # Vector skin
81 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
82 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
83
84 'errorpagetitle' => 'Fehler',
85 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
86 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
87 'help' => 'Hilfe',
88 'search' => 'Suche',
89 'searchbutton' => 'Suche',
90 'go' => 'Adiggel',
91 'searcharticle' => 'Suche',
92 'history' => 'Sairegschicht',
93 'history_short' => 'Versione',
94 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
95 'permalink' => 'Permanentlink',
96 'print' => 'Ausdrugge',
97 'edit' => 'Bearwaide',
98 'create' => 'Aaleche',
99 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
100 'delete' => 'Lesche',
101 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
102 'protect' => 'schitze',
103 'protect_change' => 'ännere',
104 'unprotect' => 'Widder freigewwe',
105 'newpage' => 'Naie Said',
106 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
107 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
108 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
109 'talk' => 'Dischbediere',
110 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
111 'toolbox' => 'Werkzaich',
112 'otherlanguages' => 'In annere Sproche',
113 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
114 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
115 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.',
116 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
117 'jumpto' => 'Spring zu:',
118 'jumptonavigation' => 'Navigation',
119 'jumptosearch' => 'Suche',
120
121 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
122 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
123 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
124 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
125 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
126 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch',
127 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
128 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
129 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
130 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
131 'helppage' => 'Help:Inhalt',
132 'mainpage' => 'Hääptsaid',
133 'mainpage-description' => 'Startseid',
134 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
135 'privacy' => 'Dadeschutz',
136 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
137
138 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
139
140 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
141 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
142 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
143 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
144 'editsection' => 'bearwaide',
145 'editold' => 'bearwaide',
146 'editlink' => 'bearwaide',
147 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
148 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1',
149 'toc' => 'Inhald',
150 'showtoc' => 'zaiche',
151 'hidetoc' => 'versteggeln',
152 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
153 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
154 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
155 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
156 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)',
157
158 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
159 'nstab-main' => 'Said',
160 'nstab-user' => 'Benutzerseid',
161 'nstab-media' => 'Media',
162 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
163 'nstab-project' => 'Pordal',
164 'nstab-image' => 'Datei',
165 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
166 'nstab-template' => 'Vorlaach',
167 'nstab-help' => 'Hilfe',
168 'nstab-category' => 'Kadegorie',
169
170 # General errors
171 'missing-article' => 'De Text fer „$1 $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
172
173 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch.
174
175 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
176 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
177 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
178 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, orrer e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
179 S kann sai, dass es ää orrer meh Zaiche drin hot, wu in Sairetitel nid därfe gebraucht werre.',
180 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
181
182 # Login and logout pages
183 'yourname' => 'Benutzername:',
184 'yourpassword' => 'Passwort:',
185 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
186 'login' => 'Omelde',
187 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
188 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
189 'logout' => 'Abmelde',
190 'userlogout' => 'Abmelde',
191 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
192 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
193
194 # Edit page toolbar
195 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
196 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
197 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
198 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
199 'link_sample' => 'Stichwort',
200 'link_tip' => 'Interner Link',
201 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
202 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
203 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
204 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
205 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe',
206 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
207 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
208 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
209 'image_tip' => 'Bildverwais',
210 'media_tip' => 'Dateilink',
211 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
212 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
213
214 # Edit pages
215 'summary' => 'Zammefassung:',
216 'subject' => 'Betreff:',
217 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
218 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
219 'savearticle' => 'Seid schbeichere',
220 'preview' => 'Vorschau',
221 'showpreview' => 'Vorschau zeiche',
222 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
223 'showdiff' => 'Ännerunge zeiche',
224 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
225 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
226 'newarticle' => '(Nai)',
227 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
228 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
229 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
230 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt s noch ken Text. Du kannscht uff annere Saire [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
231 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
232 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.'''
233 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!",
234 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
235 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
236 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
237 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
238 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
239 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
240 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
241 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
242 'template-protected' => '(gschitzt)',
243 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
244 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
245 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
246 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre.
247 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.',
248
249 # History pages
250 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke',
251 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
252 'revisionasof' => 'Version vun $1',
253 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
254 'nextrevision' => 'Naier Version →',
255 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
256 'cur' => 'jetzert',
257 'last' => 'vorich',
258 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
259 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
260 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
261 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
262 'histfirst' => 'Ältschte',
263 'histlast' => 'Naischte',
264
265 # Revision deletion
266 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
267 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
268 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
269
270 # Merge log
271 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
272
273 # Diffs
274 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"',
275 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)',
276 'lineno' => 'Zail $1:',
277 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
278 'editundo' => 'zerick',
279
280 # Search results
281 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
282 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
283 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
284 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saire wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saire wo uf "$1" verlinkt sin]])',
285 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
286 'notitlematches' => 'Ken Sairetitel gfunne',
287 'notextmatches' => 'Ken Iwwerainstimmunge mit Inhalte',
288 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
289 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
290 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
291 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
292 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
293 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
294 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
295 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
296 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
297 'search-interwiki-more' => '(meh)',
298 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch',
299 'search-mwsuggest-disabled' => 'ke Vorschläch',
300 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saire (mit Dischbediersaire, Vorlache usw.) durchsuche orrer direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
301 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
302 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
303 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
304 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
305 'powersearch-field' => 'Suche noch',
306
307 # Preferences page
308 'preferences' => 'Optione',
309 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
310 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
311 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
312 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
313
314 # Groups
315 'group' => 'Grubb:',
316 'group-bot' => 'Bots',
317 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
318 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
319 'group-all' => '(alle)',
320
321 'group-bot-member' => 'Bot',
322 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
323 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
324
325 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
326
327 # User rights log
328 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
329
330 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
331 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
332
333 # Recent changes
334 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
335 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch',
336 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
337 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
338 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
339 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
340 'rcshowhideminor' => '$1 klenne Ännerunge',
341 'rcshowhidebots' => '$1 Bots',
342 'rcshowhideliu' => '$1 aagemeldte Benutzer',
343 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
344 'rcshowhidemine' => '$1 mai Bearwaidunge',
345 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
346 'diff' => 'Unnerschied',
347 'hist' => 'Gschicht',
348 'hide' => 'Versteckeln',
349 'show' => 'Zääche',
350 'minoreditletter' => 'k',
351 'newpageletter' => 'N',
352 'boteditletter' => 'b',
353 'rc-enhanced-expand' => 'Details zaiche (dodezu braucht s JavaScript)',
354 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
355
356 # Recent changes linked
357 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
358 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
359 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
360 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saire, wu „$1“ druf verlinkt',
361 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saire, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (orrer die wu zu ere bstimmte Kategorie ghere).
362 Saire uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
363 'recentchangeslinked-page' => 'Sairename:',
364 'recentchangeslinked-to' => 'Zeich Ännerunge uff Saire, wu do her verlinkt sinn',
365
366 # Upload
367 'upload' => 'Hochlade',
368 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
369 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
370 'savefile' => 'Datei schbeichere',
371 'uploadedimage' => 'hot "[[$1]]" hochglare',
372
373 # File description page
374 'file-anchor-link' => 'Datei',
375 'filehist' => 'Dateigschicht',
376 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
377 'filehist-current' => 'aktuell',
378 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
379 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
380 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
381 'filehist-user' => 'Benutzer',
382 'filehist-dimensions' => 'Moß',
383 'filehist-comment' => 'Kommentar',
384 'imagelinks' => 'Dateilinks',
385 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
386 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
387 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlare',
388
389 # File deletion
390 'filedelete-submit' => 'Lesche',
391
392 # Random page
393 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
394
395 # Statistics
396 'statistics' => 'Statischtike',
397
398 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
399 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
400
401 # Miscellaneous special pages
402 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
403 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
404 'prefixindex' => 'Alle Saire (mid Präfix)',
405 'newpages' => 'Naie Saire',
406 'move' => 'Verschiewe',
407 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
408 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
409 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
410
411 # Book sources
412 'booksources' => 'Buchquelle',
413 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
414 'booksources-go' => 'Geh',
415
416 # Special:Log
417 'log' => 'Logbiecher',
418
419 # Special:AllPages
420 'allpages' => 'Alle Saire',
421 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
422 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
423 'allpagesfrom' => 'Saire aazaiche wu aafange mid:',
424 'allpagesto' => 'Saire aazaiche wu ufhere mid:',
425 'allarticles' => 'Alle Saire',
426 'allpagessubmit' => 'Zeiche',
427
428 # Special:LinkSearch
429 'linksearch' => 'Externe Links',
430
431 # Special:Log/newusers
432 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
433 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto',
434
435 # Special:ListGroupRights
436 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
437
438 # E-mail user
439 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
440 'emailsend' => 'Abschigge',
441
442 # Watchlist
443 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
444 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
445 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche',
446 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
447 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
448 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme',
449 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
450 'watch' => 'Beowachde',
451 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
452 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
453 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saire}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaire zelle nid.',
454 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
455 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
456
457 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
458 'watching' => 'Beowachde ...',
459 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
460
461 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
462
463 # Delete
464 'deletepage' => 'Seid lesche',
465 'confirm' => 'Bestädiche',
466 'delete-legend' => 'Lesche',
467 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
468 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
469 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
470 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre.
471 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
472 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht',
473 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
474 'deletecomment' => 'Grund:',
475 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
476 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
477
478 # Rollback
479 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
480
481 # Protect
482 'protectlogpage' => 'Saireschutz-Logbuch',
483 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
484 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
485 'protectcomment' => 'Grund:',
486 'protectexpiry' => 'Bis:',
487 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
488 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
489 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.",
490 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
491 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
492 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saire ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
493 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot ken Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
494 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
495 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
496 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
497 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
498 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
499 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
500 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
501 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
502 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
503 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
504
505 # Restrictions (nouns)
506 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
507 'restriction-move' => 'Verschiewe',
508
509 # Undelete
510 'undelete' => 'Widderherschdelle',
511 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
512 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
513 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
514 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt',
515
516 # Namespace form on various pages
517 'namespace' => 'Nomensraum',
518 'invert' => 'Auswahl umkehre',
519 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
520
521 # Contributions
522 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
523 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
524 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.',
525 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
526 'uctop' => '(aktuell)',
527 'month' => 'un Monet (un frieher):',
528 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
529
530 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
531 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
532 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
533 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
534 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
535 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
536
537 # What links here
538 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
539 'whatlinkshere-title' => 'Saire wu uff "$1" verlinke',
540 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
541 'linkshere' => "Die Saire verlinke zu '''[[:$1]]''':",
542 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
543 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
544 'isimage' => 'Bildlink',
545 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
546 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
547 'whatlinkshere-links' => '← Links',
548 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
549 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
550 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
551 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
552
553 # Block/unblock
554 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
555 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
556 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
557 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
558 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername',
559 'blocklink' => 'sperre',
560 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe',
561 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
562 'contribslink' => 'Baidräch',
563 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
564 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
565 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
566 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
567
568 # Developer tools
569 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
570 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
571
572 # Move page
573 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
574 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
575 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
576 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
577 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saire fiehre.
578
579 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
580 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
581
582 '''WARNUNG!'''
583 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saire;
584 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
585 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
586 *Du verschiebsch die Saire in e annere Nasmensraum, orrer
587 *s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
588 *Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
589
590 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
591 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
592 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
593 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
594 'movepagebtn' => 'Seid verschiewe',
595 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
596 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
597 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
598 Bitte nemm e annere Name.',
599 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
600 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
601 'movedto' => 'verschowe uff',
602 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
603 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe',
604 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe',
605 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
606 'movereason' => 'Grund:',
607 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
608 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
609
610 # Export
611 'export' => 'Saire exportiere',
612 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
613
614 # Thumbnails
615 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
616
617 # Special:Import
618 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
619
620 # Tooltip help for the actions
621 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
622 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
623 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
624 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saire, die wu du beowachde dusch',
625 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
626 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
627 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
628 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
629 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
630 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Spaichere',
631 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
632 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
633 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
634 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
635 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
636 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
637 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
638 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
639 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
640 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
641 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
642 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Saire noch dem Text',
643 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
644 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Hauptseide angucke',
645 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht',
646 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
647 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki',
648 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
649 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
650 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaire, wo do her verlinkt sin',
651 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saire, wu vun do verlinkt sin',
652 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
653 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
654 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
655 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
656 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade',
657 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaire',
658 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
659 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
660 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
661 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
662 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
663 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
664 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
665 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
666 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
667 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
668 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
669 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
670 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
671 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
672 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
673 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
674 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
675 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
676
677 # Browsing diffs
678 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
679 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
680
681 # Media information
682 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)',
683 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>',
684 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)',
685 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
686 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>',
687
688 # Special:NewFiles
689 'ilsubmit' => 'Such',
690
691 # Bad image list
692 'bad_image_list' => 'Format:
693
694 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht.
695 De erscht Link muss e Link zu ere unerwisc nhte Datei sai.
696 Annere Links in derglaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saire, wu d Datei drin vorkumme därft',
697
698 # Metadata
699 'metadata' => 'Metadata',
700 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
701 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
702 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
703 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
704 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch.
705 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt.
706 * make
707 * model
708 * datetimeoriginal
709 * exposuretime
710 * fnumber
711 * isospeedratings
712 * focallength',
713
714 # External editor support
715 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
716 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
717
718 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
719 'recentchangesall' => 'alle',
720 'imagelistall' => 'alle',
721 'watchlistall2' => 'alle',
722 'namespacesall' => 'alle',
723 'monthsall' => 'alle',
724
725 # Watchlist editing tools
726 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
727 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
728 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
729
730 # Special:SpecialPages
731 'specialpages' => 'Spezialsaire',
732
733 # Special:Tags
734 'tags-edit' => 'bearwaide',
735
736 );