2 /** Pälzisch (Pälzisch)
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
20 # User preference toggles
21 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
23 'underline-always' => 'Immer',
24 'underline-never' => 'Garnet',
25 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
28 'sunday' => 'Sundaach',
29 'monday' => 'Mondaach',
30 'tuesday' => 'Dienschdaach',
31 'wednesday' => 'Midwoch',
32 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
33 'friday' => 'Fraidaach',
34 'saturday' => 'Somschdaach',
42 'january' => 'Jänner',
43 'february' => 'Fewwer',
49 'august' => 'Auguschd',
50 'september' => 'Sebdember',
51 'october' => 'Ogdower',
52 'november' => 'November',
53 'december' => 'Dezember',
54 'january-gen' => 'Jänner',
55 'february-gen' => 'Fewwer',
56 'march-gen' => 'März',
57 'april-gen' => 'Abril',
61 'august-gen' => 'Auguscht',
62 'september-gen' => 'Sebdember',
63 'october-gen' => 'Ogdower',
64 'november-gen' => 'November',
65 'december-gen' => 'Dezember',
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
81 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
82 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
83 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
84 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
85 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
86 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
87 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
90 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
91 'cancel' => 'Abbreche',
92 'mytalk' => 'Dischbediere',
93 'navigation' => 'Nawigadzion',
97 'qbedit' => 'Bearwaide',
98 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
99 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
102 'vector-action-delete' => 'Lesche',
103 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
104 'vector-action-protect' => 'Schitze',
105 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
106 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
107 'vector-view-view' => 'Lese',
108 'actions' => 'Agzione',
110 'errorpagetitle' => 'Fehler',
111 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
112 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
115 'searchbutton' => 'Suche',
117 'searcharticle' => 'Suche',
118 'history' => 'Gschicht vun de Said',
119 'history_short' => 'Versione',
120 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
121 'permalink' => 'Permanentlink',
122 'print' => 'Ausdrugge',
123 'edit' => 'Bearwaide',
124 'create' => 'Aaleche',
125 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
126 'delete' => 'Lesche',
127 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
128 'protect' => 'schitze',
129 'protect_change' => 'ännere',
130 'unprotect' => 'Saideschudz änare',
131 'newpage' => 'Naie Said',
132 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
133 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
134 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
135 'talk' => 'Dischbediere',
136 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
137 'toolbox' => 'Werkzaisch',
138 'otherlanguages' => 'In annere Schbroche',
139 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
140 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
141 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret worre am $1, am $2.',
142 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
143 'jumpto' => 'Spring zu:',
144 'jumptonavigation' => 'Navigation',
145 'jumptosearch' => 'Suche',
147 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
148 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
149 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
150 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
151 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
152 'currentevents' => 'Was grad so bassierd isch',
153 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Eraigniss',
154 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
155 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
156 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
157 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
158 'helppage' => 'Help:Inhalt',
159 'mainpage' => 'Hääptsaid',
160 'mainpage-description' => 'Startseid',
161 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
162 'privacy' => 'Dadeschuds',
163 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
165 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
167 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
168 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
169 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
170 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
171 'editsection' => 'bearwaide',
172 'editold' => 'bearwaide',
173 'editlink' => 'bearwaide',
174 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
175 'editsectionhint' => 'Abschnidd ännere: $1',
177 'showtoc' => 'zaiche',
178 'hidetoc' => 'versteggeln',
179 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
180 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
181 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
182 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
183 'red-link-title' => '$1 (Said gebbds nid)',
185 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
186 'nstab-main' => 'Said',
187 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
188 'nstab-media' => 'Media',
189 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
190 'nstab-project' => 'Pordal',
191 'nstab-image' => 'Datei',
192 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
193 'nstab-template' => 'Vorlaach',
194 'nstab-help' => 'Hilfe',
195 'nstab-category' => 'Kadegorie',
198 'missing-article' => "De Text fer „$1“ $2 isch inde Daadebong'g nit gfunne worre.
200 Normalerwais hääßd des, dass die Said gleschd worre isch.
202 Wenns des nit isch, hoschd villaischd en Fehler in de Daadebong'g gfunne.
203 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebb d URL dezu aa.",
204 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
205 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
206 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
207 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
208 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
210 # Login and logout pages
211 'yourname' => 'Benutzername:',
212 'yourpassword' => 'Passwort:',
213 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
215 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
216 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
217 'logout' => 'Abmelde',
218 'userlogout' => 'Abmelde',
219 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
220 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
223 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
224 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
225 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
226 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
227 'link_sample' => 'Stichwort',
228 'link_tip' => 'Interner Link',
229 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
230 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
231 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
232 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
233 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
234 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
235 'image_tip' => 'Bildverwais',
236 'media_tip' => 'Dateilink',
237 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrifd mid ener Zaidaagab',
238 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
241 'summary' => 'Zammefassung:',
242 'subject' => 'Betreff:',
243 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
244 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
245 'savearticle' => 'Said schbeichere',
246 'preview' => 'Voaschau',
247 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
248 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
249 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
250 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
251 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
252 'newarticle' => '(Nai)',
253 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
254 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
255 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
256 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
257 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
258 'previewnote' => "'''Deng'g droa, dass des numme e Vorschau isch.'''
259 Doi Ännerunge sinn no nid gschbaichert worre!",
260 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
261 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
262 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
263 'yourdiff' => 'Unaschied',
264 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
265 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
266 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
267 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
268 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
269 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
270 'template-protected' => '(gschitzt)',
271 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
272 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
273 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
274 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
275 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
278 'viewpagelogs' => 'Lochbicher fer die Said aagucke',
279 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
280 'revisionasof' => 'Version vun $1',
281 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
282 'nextrevision' => 'Naier Version →',
283 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
285 'next' => 'Negschte',
287 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
288 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
289 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
290 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
291 'histfirst' => 'Ältschte',
292 'histlast' => 'Naischte',
295 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
296 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
297 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
298 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
299 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
300 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännere',
301 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Änarunge',
302 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Änarunge',
305 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
308 'history-title' => 'Änarungsgschischd vun "$1"',
309 'lineno' => 'Zail $1:',
310 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
311 'editundo' => 'zerick',
314 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
315 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
316 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
317 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
318 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
319 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
320 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
321 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
322 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
323 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
324 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
325 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
326 'searchprofile-everything' => 'Alles',
327 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
328 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
329 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
330 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
331 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
332 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
333 'search-interwiki-more' => '(meh)',
334 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
335 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
336 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
337 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
338 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
339 'powersearch-field' => 'Suche noch',
340 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
343 'qbsettings-none' => 'Kään',
346 'preferences' => 'Optione',
347 'mypreferences' => 'Oistellunge',
348 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
349 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
350 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
351 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
355 'group-bot' => 'Bots',
356 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
357 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
358 'group-all' => '(alle)',
360 'group-bot-member' => 'Bot',
361 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
362 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
364 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
367 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
368 'rightsnone' => '(-)',
370 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
371 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
374 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
375 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemachd worre isch',
376 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
377 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
378 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glänni Beawaidung",
379 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
380 'rclistfrom' => 'Zeich die ledschde Ännerunge ab $1',
381 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
382 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
383 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
384 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
385 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
386 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
387 'diff' => 'Unnerschied',
388 'hist' => 'Gschicht',
389 'hide' => 'vaschdeggle',
391 'minoreditletter' => 'k',
392 'newpageletter' => 'N',
393 'boteditletter' => 'B',
394 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
395 'rc-enhanced-hide' => 'Dedails versdeckle',
397 # Recent changes linked
398 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
399 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
400 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
401 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
402 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
403 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
404 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
405 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
408 'upload' => 'Nufflade',
409 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
410 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
411 'filedesc' => 'Zommefassung',
412 'savefile' => 'Datei schbeichere',
413 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
416 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, die isch ganed gschberd gwesd.',
417 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
418 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
419 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
420 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
421 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
423 # File description page
424 'file-anchor-link' => 'Datei',
425 'filehist' => 'Dateigschicht',
426 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
427 'filehist-revert' => 'zuriggsedze',
428 'filehist-current' => 'aktuell',
429 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
430 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
431 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
432 'filehist-user' => 'Benutzer',
433 'filehist-dimensions' => 'Moß',
434 'filehist-comment' => 'Kommentar',
435 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
436 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
437 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
438 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
441 'filedelete-submit' => 'Lesche',
444 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
447 'statistics' => 'Statischtike',
449 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
450 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
452 # Miscellaneous special pages
453 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
454 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
455 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
456 'newpages' => 'Naie Saide',
457 'move' => 'Verschiewe',
458 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
459 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
460 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
463 'booksources' => 'Buchqwelle',
464 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
465 'booksources-go' => 'Geh',
468 'log' => 'Logbicher',
471 'allpages' => 'Alle Saide',
472 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
473 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
474 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
475 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
476 'allarticles' => 'Alle Saide',
477 'allpagesprev' => 'Voriche',
478 'allpagesnext' => 'Negschte',
479 'allpagessubmit' => 'Zaische',
482 'linksearch' => 'Externe Links',
484 # Special:Log/newusers
485 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
487 # Special:ListGroupRights
488 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
491 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
492 'emailsend' => 'Abschigge',
495 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
496 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
497 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
498 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
499 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
500 'watch' => 'Beowachde',
501 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
502 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
503 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
504 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
505 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
507 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
508 'watching' => 'Beowachde ...',
509 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
511 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
514 'deletepage' => 'Said lesche',
515 'confirm' => 'Bestädiche',
516 'delete-legend' => 'Lesche',
517 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
518 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
519 'actioncomplete' => 'Agtion ferdisch',
520 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
521 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
522 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
523 'deletecomment' => 'Grund:',
524 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
525 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
528 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
531 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
532 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
533 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
534 'protectcomment' => 'Grund:',
535 'protectexpiry' => 'Bis:',
536 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
537 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
538 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
539 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
540 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
541 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
542 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
543 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
544 'protect-fallback' => '«$1»-Berechdichung nedich',
545 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
546 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
547 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
548 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
549 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
550 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
551 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
552 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
554 # Restrictions (nouns)
555 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
556 'restriction-move' => 'Verschiewe',
559 'undelete' => 'Widderherschdelle',
560 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
561 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
562 'undeleteviewlink' => 'Ogugge',
563 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
564 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
566 # Namespace form on various pages
567 'namespace' => 'Nomensraum',
568 'invert' => 'Auswahl umkehre',
569 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
572 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
573 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
574 'mycontris' => 'Baidräsch',
575 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
576 'uctop' => '(aktuell)',
577 'month' => 'un Monet (un frieher):',
578 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
580 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
581 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
582 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
583 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
584 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
585 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
588 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
589 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
590 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
591 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
592 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
593 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
594 'isimage' => "Dadailing'g",
595 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
596 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
597 'whatlinkshere-links' => '← Links',
598 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
599 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
600 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
601 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
604 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
605 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
606 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
607 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
608 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernome',
609 'blocklink' => 'sperre',
610 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
611 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
612 'contribslink' => 'Baidräch',
613 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
614 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
615 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
616 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
619 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
620 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
623 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
624 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
625 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
626 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
627 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
628 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
630 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
631 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
634 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
635 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
636 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
637 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
638 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
639 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
641 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
642 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
643 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
644 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
645 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
646 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
647 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
648 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
649 Bitte nemm e annere Name.',
650 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
651 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
652 'movedto' => 'verschowe uff',
653 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
654 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
655 'movereason' => 'Grund:',
656 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
657 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
658 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
661 'export' => 'Saide exportiere',
662 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
665 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
668 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
670 # Tooltip help for the actions
671 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
672 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
673 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
674 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
675 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
676 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
677 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
678 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
679 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannschd die Said bearwaide.
680 Bidde nemmde Vorschau-Knobb vorm Schbaischere',
681 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
682 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
683 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
684 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
685 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
686 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
687 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
688 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
689 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
690 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
691 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mid genää dem Namme, wenn s se gebbt',
692 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said nochm Tegschd',
693 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
694 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
695 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
696 'tooltip-n-portal' => 'Iwwers Brojegd, wude duu kannschd, wu ebbes finne duschd',
697 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
698 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischd vun de ledschde Ännerunge in dem Wiki',
699 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
700 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
701 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wu do her verlinkt sinn',
702 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschde Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
703 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
704 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
705 'tooltip-t-contributions' => 'Die ledschde Baidräch vun däm Benudzer aagucke',
706 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
707 'tooltip-t-upload' => 'Dateije nufflade',
708 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vun alle Schbezialsaide',
709 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
710 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
711 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
712 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
713 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
714 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
715 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
716 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
717 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
718 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
719 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
720 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
721 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
722 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
723 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
724 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ machd alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
725 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
726 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
729 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
730 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
733 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
734 'file-nohires' => 'Ke hechere Ufflesung verfiechbar.',
735 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
736 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
739 'showhidebots' => '(Bots $1)',
740 'ilsubmit' => 'Such',
743 'bad_image_list' => 'Formad:
745 nur Zaile, wu mid eme * aafange werre bericksichdischd.
746 De erschd Link muss e Link zu ere unerwinschd Dadei sai.
747 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behanneld, d. h. Saide, wu d Dadei drin vorkumme därfd.',
750 'metadata' => 'Metadata',
751 'metadata-help' => 'Die Dadei hot waidere Informatione, wahrschainlich vun de Digidalkamera oder vum Scanner, mid dem wu sie gmacht worre sinn.
752 Wenn die Dadei verännerd worre isch, dann kann s sai, dass die zusädzlich Information fer die verännert Dadei nimmi richdisch isch.',
753 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
754 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
755 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
756 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
771 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
773 # External editor support
774 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
775 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
777 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
778 'watchlistall2' => 'alle',
779 'namespacesall' => 'alle',
780 'monthsall' => 'alle',
782 # Watchlist editing tools
783 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
784 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
785 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
787 # Special:SpecialPages
788 'specialpages' => 'Spezialsaide',
791 'tags-edit' => 'bearwaide',
794 'feedback-close' => 'Erledischd',
797 'searchsuggest-search' => 'Suche',