Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-26 00:59 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNds.php
1 <?php
2 /** Low German (Plattdüütsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Slomox
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 * @author Nike
11 * @author Jon Harald Søby
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $magicWords = array(
17 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#wiederleiden' ),
18 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__KEENINHOLTVERTEKEN__' ),
19 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__WIESINHOLTVERTEKEN__' ),
20 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__INHOLTVERTEKEN__' ),
21 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__KEENÄNNERNLINK__' ),
22 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'AKTMAAND' ),
23 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTMAANDNAAM' ),
24 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTMAANDNAAMGEN' ),
25 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'AKTDAG' ),
26 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'AKTDAGNAAM' ),
27 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'AKTJOHR' ),
28 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'AKTTIED' ),
29 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'ARTIKELTALL' ),
30 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'SIETNAAM' ),
31 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'SIETNAAME' ),
32 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'NAAMRUUM' ),
33 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'duum' ),
34 'img_right' => array( '1', 'right', 'rechts' ),
35 'img_left' => array( '1', 'left', 'links' ),
36 'img_none' => array( '1', 'none', 'keen' ),
37 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1px' ),
38 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'merrn' ),
39 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'rahmt' ),
40 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'STEEDNAAM' ),
41 'ns' => array( '0', 'NS:', 'NR:' ),
42 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'STEEDURL:' ),
43 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'STEEDURLE:' ),
44 'server' => array( '0', 'SERVER', 'SERVER' ),
45 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIK:' ),
46 );
47
48 $skinNames = array(
49 'standard' => 'Klassik',
50 'nostalgia' => 'Nostalgie',
51 'cologneblue' => 'Kölsch Blau',
52 'chick' => 'Küken',
53 );
54
55 $bookstoreList = array(
56 'Verteken vun leverbore Böker' => 'http://www.buchhandel.de/sixcms/list.php?page=buchhandel_profisuche_frameset&suchfeld=isbn&suchwert=$1=0&y=0',
57 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
58 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
59 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1',
60 );
61
62 $namespaceNames = array(
63 NS_MEDIA => 'Media',
64 NS_SPECIAL => 'Spezial',
65 NS_MAIN => '',
66 NS_TALK => 'Diskuschoon',
67 NS_USER => 'Bruker',
68 NS_USER_TALK => 'Bruker_Diskuschoon',
69 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
70 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskuschoon',
71 NS_IMAGE => 'Bild',
72 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskuschoon',
73 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
74 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskuschoon',
75 NS_TEMPLATE => 'Vörlaag',
76 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vörlaag_Diskuschoon',
77 NS_HELP => 'Hülp',
78 NS_HELP_TALK => 'Hülp_Diskuschoon',
79 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
80 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskuschoon',
81 );
82
83 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
84 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
85
86 $dateFormats = array(
87 'mdy time' => 'H:i',
88 'mdy date' => 'M j., Y',
89 'mdy both' => 'H:i, M j., Y',
90
91 'dmy time' => 'H:i',
92 'dmy date' => 'j. M Y',
93 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
94
95 'ymd time' => 'H:i',
96 'ymd date' => 'Y M j.',
97 'ymd both' => 'H:i, Y M j.',
98 );
99
100 $specialPageAliases = array(
101 'DoubleRedirects' => array( 'Dubbelte_Redirects' ),
102 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Redirects' ),
103 'Disambiguations' => array( 'Mehrdüdige_Begrepen' ),
104 'Userlogin' => array( 'Anmellen' ),
105 'Userlogout' => array( 'Afmellen' ),
106 'Preferences' => array( 'Instellungen' ),
107 'Watchlist' => array( 'Oppasslist' ),
108 'Recentchanges' => array( 'Neeste_Ännern' ),
109 'Upload' => array( 'Hoochladen' ),
110 'Imagelist' => array( 'Dateilist' ),
111 'Newimages' => array( 'Nee_Datein' ),
112 'Listusers' => array( 'Brukers' ),
113 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
114 'Randompage' => array( 'Tofällige_Siet' ),
115 'Lonelypages' => array( 'Weetsieden' ),
116 'Uncategorizedpages' => array( 'Sieden_ahn_Kategorie' ),
117 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorien_ahn_Kategorie' ),
118 'Uncategorizedimages' => array( 'Datein_ahn_Kategorie' ),
119 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Vörlagen_ahn_Kategorie' ),
120 'Unusedcategories' => array( 'Nich_bruukte_Kategorien' ),
121 'Unusedimages' => array( 'Nich_bruukte_Datein' ),
122 'Wantedpages' => array( 'Wünschte_Sieden' ),
123 'Wantedcategories' => array( 'Wünschte_Kategorien' ),
124 'Mostlinked' => array( 'Veel_lenkte_Sieden' ),
125 'Mostlinkedcategories' => array( 'Veel_bruukte_Kategorien' ),
126 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Veel_bruukte_Vörlagen' ),
127 'Mostcategories' => array( 'Sieden_mit_vele_Kategorien' ),
128 'Mostimages' => array( 'Veel_bruukte_Datein' ),
129 'Mostrevisions' => array( 'Faken_ännerte_Sieden' ),
130 'Fewestrevisions' => array( 'Kuum_ännerte_Sieden' ),
131 'Shortpages' => array( 'Korte_Sieden' ),
132 'Longpages' => array( 'Lange_Sieden' ),
133 'Newpages' => array( 'Nee_Sieden' ),
134 'Ancientpages' => array( 'Ole_Sieden' ),
135 'Deadendpages' => array( 'Sackstraatsieden' ),
136 'Protectedpages' => array( 'Schuulte_Sieden' ),
137 'Allpages' => array( 'Alle_Sieden' ),
138 'Prefixindex' => array( 'Sieden_de_anfangt_mit' ),
139 'Ipblocklist' => array( 'List_vun_blockte_IPs' ),
140 'Specialpages' => array( 'Spezialsieden' ),
141 'Contributions' => array( 'Bidrääg' ),
142 'Emailuser' => array( 'E-Mail_an_Bruker' ),
143 'Confirmemail' => array( 'E-Mail_bestätigen' ),
144 'Whatlinkshere' => array( 'Wat_wiest_hier_hen' ),
145 'Recentchangeslinked' => array( 'Ännern_an_lenkte_Sieden' ),
146 'Movepage' => array( 'Schuven' ),
147 'Blockme' => array( 'Proxy-Sparr' ),
148 'Booksources' => array( 'ISBN-Söök' ),
149 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
150 'Export' => array( 'Exporteren' ),
151 'Version' => array( 'Version' ),
152 'Allmessages' => array( 'Systemnarichten' ),
153 'Log' => array( 'Logbook' ),
154 'Blockip' => array( 'Blocken' ),
155 'Undelete' => array( 'Wedderhalen' ),
156 'Import' => array( 'Importeren' ),
157 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sparren' ),
158 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_freegeven' ),
159 'Userrights' => array( 'Brukerrechten' ),
160 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Söök' ),
161 'Unwatchedpages' => array( 'Sieden_op_keen_Oppasslist' ),
162 'Listredirects' => array( 'List_vun_Redirects' ),
163 'Revisiondelete' => array( 'Versionen_wegsmieten' ),
164 'Unusedtemplates' => array( 'Nich_bruukte_Vörlagen' ),
165 'Randomredirect' => array( 'Tofällig_Redirect' ),
166 'Mypage' => array( 'Miene_Brukersiet' ),
167 'Mytalk' => array( 'Miene_Diskuschoonssiet' ),
168 'Mycontributions' => array( 'Miene_Bidrääg' ),
169 'Listadmins' => array( 'Administraters' ),
170 'Listbots' => array( 'Bots' ),
171 'Popularpages' => array( 'Veel_besöchte_Sieden' ),
172 'Search' => array( 'Söök' ),
173 'Resetpass' => array( 'Passwoort_trüchsetten' ),
174 'Withoutinterwiki' => array( 'Sieden_ahn_Spraaklenken' ),
175 'MergeHistory' => array( 'Versionshistorie_tohoopbringen' ),
176 );
177
178 $messages = array(
179 # User preference toggles
180 'tog-underline' => 'Verwies ünnerstrieken',
181 'tog-highlightbroken' => 'Verwies op leddige Sieten hervörheven',
182 'tog-justify' => 'Text as Blocksatz',
183 'tog-hideminor' => 'Kene lütten Ännern in letzte Ännern wiesen',
184 'tog-extendwatchlist' => 'Utwiedt Oppasslist',
185 'tog-usenewrc' => 'Erwiederte letzte Ännern (nich för alle Browser bruukbor)',
186 'tog-numberheadings' => 'Överschrieven automatsch nummereern',
187 'tog-showtoolbar' => 'Editeer-Warktüüchlist wiesen',
188 'tog-editondblclick' => 'Sieten mit Dubbelklick bearbeiden (JavaScript)',
189 'tog-editsection' => 'Links för dat Bearbeiden vun en Afsatz wiesen',
190 'tog-editsectiononrightclick' => 'En Afsatz mit en Rechtsklick bearbeiden (Javascript)',
191 'tog-showtoc' => "Wiesen vun'n Inholtsverteken bi Sieten mit mehr as dree Överschriften",
192 'tog-rememberpassword' => 'Duersam Inloggen',
193 'tog-editwidth' => 'Text-Ingaavfeld mit vulle Breed',
194 'tog-watchcreations' => 'Nee schrevene Sieden op miene Oppasslist setten',
195 'tog-watchdefault' => 'Op ne’e un ännerte Sieden oppassen',
196 'tog-watchmoves' => 'Sieden, de ik schuuv, to de Oppasslist todoon',
197 'tog-watchdeletion' => 'Sieden, de ik wegsmiet, to de Oppasslist todoon',
198 'tog-minordefault' => 'Alle Ännern as lütt markeern',
199 'tog-previewontop' => 'Vörschau vör dat Editeerfinster wiesen',
200 'tog-previewonfirst' => "Vörschau bi'n eersten Ännern wiesen",
201 'tog-nocache' => 'Sietencache deaktiveern',
202 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Schriev mi en Nettbreef, wenn ene Siet, op de ik oppass, ännert warrt',
203 'tog-enotifusertalkpages' => 'Schriev mi en Nettbreef, wenn ik ne’e Narichten heff',
204 'tog-enotifminoredits' => 'Schriev mi en Nettbreef, ok wenn dat blots en lütte Ännern weer',
205 'tog-enotifrevealaddr' => 'Miene Nettbreefadress in Bestätigungsnettbreven wiesen',
206 'tog-shownumberswatching' => 'Wies de Tall vun Brukers, de op disse Siet oppasst',
207 'tog-fancysig' => 'eenfache Signatur (ahn Lenk)',
208 'tog-externaleditor' => 'Jümmer extern Editor bruken',
209 'tog-externaldiff' => 'Extern Warktüüch to’n Wiesen vun Ünnerscheden as Standard bruken',
210 'tog-showjumplinks' => '„Wesseln-na“-Lenken tolaten',
211 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vörschau bruken (JavaScript) (Experimental)',
212 'tog-forceeditsummary' => 'Segg mi bescheid, wenn ik keen Tosamenfaten geven heff, wat ik allens ännert heff',
213 'tog-watchlisthideown' => 'Ännern vun mi sülvs op de Oppasslist nich wiesen',
214 'tog-watchlisthidebots' => 'Ännern vun Bots op de Oppasslist nich wiesen',
215 'tog-watchlisthideminor' => 'Lütte Ännern op de Oppasslist nich wiesen',
216 'tog-nolangconversion' => 'Variantenkonverschoon utschalten',
217 'tog-ccmeonemails' => 'vun Nettbreven, de ik wegschick, an mi sülvst Kopien schicken',
218 'tog-diffonly' => "Don't show page content below diffs
219 Na ''Ünnerscheed wiesen'' nich de kumplette Siet wiesen",
220 'tog-showhiddencats' => 'Wies verstekene Kategorien',
221
222 'underline-always' => 'Jümmer',
223 'underline-never' => 'Nienich',
224 'underline-default' => 'so as in’n Nettkieker instellt',
225
226 'skinpreview' => '(Vörschau)',
227
228 # Dates
229 'sunday' => 'Sünndag',
230 'monday' => 'Maandag',
231 'tuesday' => 'Dingsdag',
232 'wednesday' => 'Merrweek',
233 'thursday' => 'Dunnersdag',
234 'friday' => 'Freedag',
235 'saturday' => 'Sünnavend',
236 'sun' => 'Sü',
237 'mon' => 'Ma',
238 'tue' => 'Di',
239 'wed' => 'Mi',
240 'thu' => 'Du',
241 'fri' => 'Fr',
242 'sat' => 'Sa',
243 'january' => 'Januar',
244 'february' => 'Februar',
245 'march' => 'März',
246 'april' => 'April',
247 'may_long' => 'Mai',
248 'june' => 'Juni',
249 'july' => 'Juli',
250 'august' => 'August',
251 'september' => 'September',
252 'october' => 'Oktober',
253 'november' => 'November',
254 'december' => 'Dezember',
255 'january-gen' => 'Januar',
256 'february-gen' => 'Februar',
257 'march-gen' => 'März',
258 'april-gen' => 'April',
259 'may-gen' => 'Mai',
260 'june-gen' => 'Juni',
261 'july-gen' => 'Juli',
262 'august-gen' => 'August',
263 'september-gen' => 'September',
264 'october-gen' => 'Oktober',
265 'november-gen' => 'November',
266 'december-gen' => 'Dezember',
267 'jan' => 'Jan.',
268 'feb' => 'Feb.',
269 'mar' => 'Mär',
270 'apr' => 'Apr.',
271 'may' => 'Mai',
272 'jun' => 'Jun.',
273 'jul' => 'Jul.',
274 'aug' => 'Aug.',
275 'sep' => 'Sep.',
276 'oct' => 'Okt',
277 'nov' => 'Nov.',
278 'dec' => 'Dez',
279
280 # Categories related messages
281 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
282 'category_header' => 'Sieden in de Kategorie „$1“',
283 'subcategories' => 'Ünnerkategorien',
284 'category-media-header' => 'Mediendatein in de Kategorie „$1“',
285 'category-empty' => "''In disse Kategorie sünd aktuell kene Sieden.''",
286 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Verstekene Kategorie|Verstekene Kategorien}}',
287 'hidden-category-category' => 'Verstekene Kategorien', # Name of the category where hidden categories will be listed
288 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie hett disse Ünnerkategorie:|De Kategorie hett disse Ünnerkategorie{{PLURAL:$1||n}}, vun $2 Ünnerkategorien alltohoop:}}',
289 'category-subcat-count-limited' => 'De Kategorie hett disse {{PLURAL:$1|Ünnerkategorie|$1 Ünnerkategorien}}:',
290 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie bargt disse Siet:|De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}}, vun $2 Sieden alltohoop:}}',
291 'category-article-count-limited' => 'De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Siet|$1 Sieden}}:',
292 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie bargt disse Datei:|De Kategorie bargt disse Datei{{PLURAL:$1||n}}, vun $2 Datein alltohoop:}}',
293 'category-file-count-limited' => 'De Kategorie bargt disse {{PLURAL:$1|Datei|$1 Datein}}:',
294 'listingcontinuesabbrev' => 'wieder',
295
296 'mainpagetext' => 'De Wiki-Software is mit Spood installeert worrn.',
297 'mainpagedocfooter' => 'Kiek de [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentatschoon för dat Anpassen vun de Brukerböversiet]
298 un dat [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Brukerhandbook] för Hülp to de Bruuk un Konfiguratschoon.',
299
300 'about' => 'Över',
301 'article' => 'Artikel',
302 'newwindow' => '(apent sik in en nieg Finster)',
303 'cancel' => 'Afbreken',
304 'qbfind' => 'Finnen',
305 'qbbrowse' => 'Blädern',
306 'qbedit' => 'Ännern',
307 'qbpageoptions' => 'Siedenopschonen',
308 'qbpageinfo' => 'Sietendaten',
309 'qbmyoptions' => 'Instellen',
310 'qbspecialpages' => 'Spezialsieten',
311 'moredotdotdot' => 'Mehr...',
312 'mypage' => 'Mien Siet',
313 'mytalk' => 'Mien Diskuschoon',
314 'anontalk' => 'Diskuschoonssiet vun disse IP',
315 'navigation' => 'Navigatschoon',
316 'and' => 'un',
317
318 # Metadata in edit box
319 'metadata_help' => 'Metadaten:',
320
321 'errorpagetitle' => 'Fehler',
322 'returnto' => 'Trüch to $1.',
323 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
324 'help' => 'Hülp',
325 'search' => 'Söken',
326 'searchbutton' => 'Söken',
327 'go' => 'Gah',
328 'searcharticle' => 'Los',
329 'history' => 'Historie',
330 'history_short' => 'Historie',
331 'updatedmarker' => 'bearbeidt, in de Tiet sietdem ik toletzt dor weer',
332 'info_short' => 'Informatschoon',
333 'printableversion' => 'Druckversion',
334 'permalink' => 'Duurlenk',
335 'print' => 'Drucken',
336 'edit' => 'Ännern',
337 'create' => 'Opstellen',
338 'editthispage' => 'Disse Siet ännern',
339 'create-this-page' => 'Siet opstellen',
340 'delete' => 'Wegsmieten',
341 'deletethispage' => 'Disse Siet wegsmieten',
342 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}} wedderhalen',
343 'protect' => 'Schulen',
344 'protect_change' => 'Schuul-Status ännern',
345 'protectthispage' => 'Siet schulen',
346 'unprotect' => 'Freegeven',
347 'unprotectthispage' => 'Schuul opheben',
348 'newpage' => 'Ne’e Siet',
349 'talkpage' => 'Diskuschoon',
350 'talkpagelinktext' => 'Diskuschoon',
351 'specialpage' => 'Spezialsiet',
352 'personaltools' => 'Persönliche Warktüüch',
353 'postcomment' => 'Kommentar hentofögen',
354 'articlepage' => 'Artikel',
355 'talk' => 'Diskuschoon',
356 'views' => 'Ansichten',
357 'toolbox' => 'Warktüüch',
358 'userpage' => 'Brukersiet ankieken',
359 'projectpage' => 'Meta-Text',
360 'imagepage' => 'Bildsiet',
361 'mediawikipage' => 'Systemnaricht ankieken',
362 'templatepage' => 'Vörlaag ankieken',
363 'viewhelppage' => 'Helpsiet ankieken',
364 'categorypage' => 'Kategorie ankieken',
365 'viewtalkpage' => 'Diskuschoon ankieken',
366 'otherlanguages' => 'Annere Spraken',
367 'redirectedfrom' => '(Wiederleiden vun $1)',
368 'redirectpagesub' => 'Redirectsiet',
369 'lastmodifiedat' => 'Disse Siet is toletzt üm $2, $1 ännert worrn.', # $1 date, $2 time
370 'viewcount' => 'Disse Siet is {{PLURAL:$1|een|$1}} Maal opropen worrn.',
371 'protectedpage' => 'Schuulte Sieden',
372 'jumpto' => 'Wesseln na:',
373 'jumptonavigation' => 'Navigatschoon',
374 'jumptosearch' => 'Söök',
375
376 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
377 'aboutsite' => 'Över {{SITENAME}}',
378 'aboutpage' => 'Project:Över_{{SITENAME}}',
379 'bugreports' => 'Kontakt',
380 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
381 'copyright' => 'Inholt is verfögbor ünner de $1.',
382 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
383 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Lizenz',
384 'currentevents' => 'Aktuell Schehn',
385 'currentevents-url' => 'Project:Aktuell Schehn',
386 'disclaimers' => 'Impressum',
387 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
388 'edithelp' => 'Bearbeidenshülp',
389 'edithelppage' => 'Help:Ännern',
390 'faq' => 'Faken stellte Fragen',
391 'faqpage' => 'Project:Faken stellte Fragen',
392 'helppage' => 'Help:Hülp',
393 'mainpage' => 'Hööftsiet',
394 'mainpage-description' => 'Hööftsiet',
395 'policy-url' => 'Project:Richtlienen',
396 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
397 'portal-url' => 'Project:{{SITENAME}}-Portal',
398 'privacy' => 'Över Datenschutz',
399 'privacypage' => 'Project:Datenschutz',
400 'sitesupport' => 'Spennen',
401 'sitesupport-url' => 'Project:Spennen',
402
403 'badaccess' => 'Fehler bi de Rechten',
404 'badaccess-group0' => 'Du hest keen Verlööf för disse Akschoon.',
405 'badaccess-group1' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut de Brukergrupp $1.',
406 'badaccess-group2' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut een vun de Brukergruppen $1.',
407 'badaccess-groups' => 'Disse Akschoon is blots för Brukers ut een vun de Brukergruppen $1.',
408
409 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki nödig',
410 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki is nödig, disse Siet to bruken. Kiek op de Siet [[Special:Version|Version]].',
411
412 'ok' => 'OK',
413 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
414 'youhavenewmessages' => 'Du hest $1 ($2).',
415 'newmessageslink' => 'Ne’e Narichten',
416 'newmessagesdifflink' => 'Ünnerscheed to vörher',
417 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hest ne’e Narichten op $1',
418 'editsection' => 'ännern',
419 'editold' => 'bearbeiden',
420 'viewsourceold' => 'Borntext wiesen',
421 'editsectionhint' => 'Ännere Afsnitt: $1',
422 'toc' => 'Inholtsverteken',
423 'showtoc' => 'wiesen',
424 'hidetoc' => 'Nich wiesen',
425 'thisisdeleted' => 'Ankieken oder weerholen vun $1?',
426 'viewdeleted' => '$1 ankieken?',
427 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ene löschte Version|$1 löschte Versionen}}',
428 'feedlinks' => 'Feed:',
429 'feed-invalid' => 'Ungülligen Abo-Typ.',
430 'feed-unavailable' => 'För {{SITENAME}} gifft dat kene Feeds.',
431 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed för $1',
432 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed för $1',
433 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed för „$1“',
434 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed för „$1“',
435 'red-link-title' => '$1 (noch nich vörhannen)',
436
437 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
438 'nstab-main' => 'Artikel',
439 'nstab-user' => 'Siet vun den Bruker',
440 'nstab-media' => 'Media',
441 'nstab-special' => 'Spezial',
442 'nstab-project' => 'Över',
443 'nstab-image' => 'Bild',
444 'nstab-mediawiki' => 'Naricht',
445 'nstab-template' => 'Vörlaag',
446 'nstab-help' => 'Hülp',
447 'nstab-category' => 'Kategorie',
448
449 # Main script and global functions
450 'nosuchaction' => 'Disse Aktschoon gifft dat nich',
451 'nosuchactiontext' => 'Disse Aktschoon warrt vun de MediaWiki-Software nich ünnerstütt',
452 'nosuchspecialpage' => 'Disse Spezialsiet gifft dat nich',
453 'nospecialpagetext' => 'Disse Spezialsiet warrt vun de MediaWiki-Software nich ünnerstütt',
454
455 # General errors
456 'error' => 'Fehler',
457 'databaseerror' => 'Fehler in de Datenbank',
458 'dberrortext' => 'Dor weer en Syntaxfehler in de Datenbankaffraag.
459 De letzte Datenbankaffraag weer:
460
461 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
462
463 ut de Funktschoon <tt>$2</tt>.
464 MySQL mell den Fehler <tt>$3: $4</tt>.',
465 'dberrortextcl' => 'Dor weer en Syntaxfehler in de Datenbankaffraag.
466 De letzte Datenbankaffraag weer: $1 ut de Funktschoon <tt>$2</tt>.
467 MySQL mell den Fehler: <tt>$3: $4</tt>.',
468 'noconnect' => 'De Software kunn keen Verbinnen to de Datenbank op $1 opnehmen',
469 'nodb' => 'De Software kunn de Datenbank $1 nich utwählen',
470 'cachederror' => "Disse Siet is en Kopie ut'n Cache un is mööglicherwies nich aktuell.",
471 'laggedslavemode' => 'Wohrschau: Disse Siet is villicht nich mehr op den ne’esten Stand.',
472 'readonly' => 'Datenbank is sparrt',
473 'enterlockreason' => 'Giff den Grund an, worüm de Datenbank sparrt warrn schall un taxeer, wo lang de Sparr duert',
474 'readonlytext' => 'De Datenbank vun {{SITENAME}} is opstunns sparrt. Versöök dat later noch eenmal, duert meist nich lang, denn geiht dat wedder.
475
476 As Grund för de Sparr is angeven: $1',
477 'missingarticle' => "De Text för de Siet '$1' kunn nich in de Datenbank funnen warrn. Dat is wohrschienlich en Fehler in de Software. Bitte mell dat an enen Administrater un giff ok den Sietennaam an.",
478 'missingarticle-rev' => '(Versionsnr.: $1)',
479 'missingarticle-diff' => '(Ünnerscheed: $1, $2)',
480 'readonly_lag' => 'De Datenbank is automaatsch sperrt worrn, dat sik de opdeelten Datenbankservers mit den Hööft-Datenbankserver afglieken köönt.',
481 'internalerror' => 'Internen Fehler',
482 'internalerror_info' => 'Internen Fehler: $1',
483 'filecopyerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich na ‚$2‘ koperen.',
484 'filerenameerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich na ‚$2‘ ümnömen.',
485 'filedeleteerror' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich wegsmieten.',
486 'directorycreateerror' => 'Kunn Orner „$1“ nich anleggen.',
487 'filenotfound' => 'De Software kunn de Datei ‚$1‘ nich finnen.',
488 'fileexistserror' => 'Kunn de Datei „$1“ nich schrieven: de gifft dat al',
489 'unexpected' => 'Unvermoodten Weert: ‚$1‘=‚$2‘.',
490 'formerror' => 'Fehler: De Software kunn dat Formular nich verarbeiden',
491 'badarticleerror' => 'Disse Aktschoon kann op disse Siet nich anwennt warrn.',
492 'cannotdelete' => 'De Software kunn de angevene Siet nich wegsmieten. (Mööglicherwies is de al vun en annern wegsmeten worrn.)',
493 'badtitle' => 'Ungülligen Titel',
494 'badtitletext' => 'De Titel vun de opropene Siet weer ungüllig, leddig, oder en ungülligen Spraaklink vun en annern Wiki.',
495 'perfdisabled' => 'Disse Funktschoon is wegen Överlast vun de Servers för enige Tied deaktiveert. Versöök dat doch twüschen 02:00 un 14:00 UTC noch eenmal<br />(Aktuelle Servertied: 21:06:12 UTC).',
496 'perfcached' => 'Disse Daten kamen ut den Cache un sünd mööglicherwies nich aktuell:',
497 'perfcachedts' => 'Disse Daten sünd ut’n Cache, tolest aktuell maakt worrn sünd se $1.',
498 'querypage-no-updates' => "'''Dat aktuell Maken vun disse Siet is opstunns utstellt. De Daten warrt för’t Eerste veröllert blieven.'''",
499 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschen Parameter för wfQuery()<br />
500 Funktschoon: $1<br />
501 Query: $2',
502 'viewsource' => 'Dokmentborn ankieken',
503 'viewsourcefor' => 'för $1',
504 'actionthrottled' => 'Akschoon in de Tall begrenzt',
505 'actionthrottledtext' => 'Disse Akschoon kann blot en bestimmte Tall mal in en bestimmte Tiet utföhrt warrn. Du hest disse Grenz nu anreckt. Versöök dat later noch wedder.',
506 'protectedpagetext' => 'Disse Siet is sparrt, dat een se nich ännern kann.',
507 'viewsourcetext' => 'Kannst den Borntext vun disse Siet ankieken un koperen:',
508 'protectedinterface' => 'Op disse Siet staht Narichtentexte för dat System un de Siet is dorüm sparrt.',
509 'editinginterface' => "'''Wohrschau:''' Disse Siet bargt Text, de vun de MediaWiki-Software för ehr Böverflach bruukt warrt.
510 Wat du hier ännerst, warkt sik op dat kumplette Wiki ut.
511 Wenn du Text översetten wist, de betherto noch gornich översett is, denn maak dat opbest op [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=nds Betawiki], dat Översett-Projekt vun MediaWiki.",
512 'sqlhidden' => '(SQL-Affraag versteken)',
513 'cascadeprotected' => 'Disse Siet is sperrt un kann nich ännert warrn. Dat kummt dorvun dat se in disse {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}} inbunnen is, de över Kaskadensperr schuult {{PLURAL:$1|is|sünd}}:
514 $2',
515 'namespaceprotected' => "Du hest keen Rechten, Sieden in’n Naamruum '''$1''' to ännern.",
516 'customcssjsprotected' => 'Du hest keen Rechten, disse Siet to ännern. Dor sünd persönliche Instellungen vun en annern Bruker in.',
517 'ns-specialprotected' => 'Spezialsieden köönt nich ännert warrn.',
518 'titleprotected' => "Disse Siet is gegen dat nee Opstellen vun [[{{ns:user}}:$1]] schuult worrn.
519 As Grund is angeven: ''$2''.",
520
521 # Login and logout pages
522 'logouttitle' => 'Bruker-Afmellen',
523 'logouttext' => 'Du büst nu afmellt. Du kannst {{SITENAME}} nu anonym wiederbruken oder di ünner en annern Brukernaam wedder anmellen.',
524 'welcomecreation' => '<h2>Willkomen, $1!</h2><p>Dien Brukerkonto is nu inricht.
525 Vergeet nich, dien [[Special:Preferences|Instellen]] antopassen.',
526 'loginpagetitle' => 'Bruker-Anmellen',
527 'yourname' => 'Dien Brukernaam',
528 'yourpassword' => 'Dien Passwoort',
529 'yourpasswordagain' => 'Passwoort nochmal ingeven',
530 'remembermypassword' => 'Duersam inloggen',
531 'yourdomainname' => 'Diene Domään:',
532 'externaldberror' => 'Dat geev en Fehler bi de externe Authentifizerungsdatenbank oder du dröffst dien extern Brukerkonto nich ännern.',
533 'loginproblem' => '<b>Dor weer en Problem mit dien Anmellen.</b><br />Versöök dat noch eenmal!',
534 'login' => 'Anmellen',
535 'nav-login-createaccount' => 'Nee Konto anleggen oder anmellen',
536 'loginprompt' => 'Üm di bi {{SITENAME}} antomellen, musst du Cookies anstellt hebben.',
537 'userlogin' => 'Nee Konto anleggen oder anmellen',
538 'logout' => 'Afmellen',
539 'userlogout' => 'Afmellen',
540 'notloggedin' => 'Nich anmellt',
541 'nologin' => 'Wenn du noch keen Brukerkonto hest, denn kannst di anmellen: $1.',
542 'nologinlink' => 'Brukerkonto inrichten',
543 'createaccount' => 'Nieg Brukerkonto anleggen',
544 'gotaccount' => 'Hest Du al en Brukerkonto? $1.',
545 'gotaccountlink' => 'Anmellen',
546 'createaccountmail' => 'över E-Mail',
547 'badretype' => 'De beiden Passwöör stimmt nich övereen.',
548 'userexists' => 'Disse Brukernaam is al weg. Bitte söök di en annern ut.',
549 'youremail' => 'Dien E-Mail (kene Plicht) *',
550 'username' => 'Brukernaam:',
551 'uid' => 'Bruker-ID:',
552 'yourrealname' => 'Dien echten Naam (kene Plicht)',
553 'yourlanguage' => 'Snittstellenspraak',
554 'yourvariant' => 'Dien Spraak',
555 'yournick' => 'Dien Ökelnaam (för dat Ünnerschrieven)',
556 'badsig' => 'De Signatur is nich korrekt, kiek nochmal na de HTML-Tags.',
557 'badsiglength' => 'De Ünnerschrift is to lang; de schall weniger as $1 {{PLURAL:$1|Teken|Tekens}} hebben.',
558 'email' => 'Nettbreef',
559 'prefs-help-realname' => 'De echte Naam mutt nich angeven warrn. Wenn du em angiffst, warrt de Naam bruukt, dat diene Arbeit di torekent warrn kann.',
560 'loginerror' => 'Fehler bi dat Anmellen',
561 'prefs-help-email' => 'De E-Mail-Adress mutt nich angeven warrn. Aver so köönt annere Brukers di över E-Mail schrieven, ahn dat du dien Identität priesgiffst, un du kannst di ok en nee Passwoord toschicken laten, wenn du dien oold vergeten hest.',
562 'prefs-help-email-required' => 'E-Mail-Adress nödig.',
563 'nocookiesnew' => 'De Brukertogang is anleggt, aver du büst nich inloggt. {{SITENAME}} bruukt för disse Funktschoon Cookies, aktiveer de Cookies un logg di denn mit dien nieg Brukernaam un den Password in.',
564 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruukt Cookies för dat Inloggen vun de Bruker. Du hest Cookies deaktiveert, aktiveer de Cookies un versöök dat noch eenmal.',
565 'noname' => 'Du muttst en Brukernaam angeven.',
566 'loginsuccesstitle' => 'Anmellen hett Spood',
567 'loginsuccess' => 'Du büst nu as „$1“ bi {{SITENAME}} anmellt.',
568 'nosuchuser' => 'Den Brukernaam „$1“ gifft dat nich.
569 Kiek de Schrievwies na oder mell di as ne’en Bruker an.',
570 'nosuchusershort' => 'De Brukernaam „<nowiki>$1</nowiki>“ existeert nich. Prööv de Schrievwies.',
571 'nouserspecified' => 'Du musst en Brukernaam angeven',
572 'wrongpassword' => 'Dat Passwoort, wat du ingeven hest, is verkehrt. Kannst dat aver noch wedder versöken.',
573 'wrongpasswordempty' => 'Dat Passwoort, wat du ingeven hest, is leddig, versöök dat noch wedder.',
574 'passwordtooshort' => 'Dat Passwoort is to kort. Dat schall woll beter $1 Teken lang oder noch länger wesen.',
575 'mailmypassword' => 'En nieg Password sennen',
576 'passwordremindertitle' => 'Nee Passwoort för {{SITENAME}}',
577 'passwordremindertext' => 'Een (IP-Adress $1) hett för en nee Passwoort to’n Anmellen bi {{SITENAME}} beden ($4).
578 Dat Passwoort för Bruker „$2“ is nu „$3“. Bitte mell di nu an un änner dien Passwoort.
579
580 Wenn du nich sülvst för en nee Passwoort beden hest, denn bruukst di wegen disse Naricht nich to kümmern un kannst dien oolt Passwoort wiederbruken.',
581 'noemail' => 'Bruker „$1“ hett kene E-Mail-Adress angeven.',
582 'passwordsent' => 'En nee Passwoort is an de E-Mail-Adress vun Bruker „$1“ schickt worrn. Mell di an, wenn du dat Passwoort kregen hest.',
583 'eauthentsent' => 'Ene Bestätigungs-E-Mail is an de angevene Adress schickt worrn.
584 Ehrdat E-Mails vun annere Brukers över de E-Mail-Funkschoon kamen köönt, mutt de Adress eerst noch bestätigt warrn.
585 In de E-Mail steiht, wie dat geiht.',
586 'throttled-mailpassword' => 'Binnen de letzten $1 Stünnen is al mal en neet Passwoort toschickt worrn. Dat disse Funkschoon nich missbruukt warrt, kann blot alle $1 Stünnen en neet Passwoort toschickt warrn.',
587 'mailerror' => 'Fehler bi dat Sennen vun de E-Mail: $1',
588 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hest al $1 Brukerkontos anleggt. Du kannst nich noch mehr anleggen.',
589 'emailauthenticated' => 'Diene E-Mail-Adress is bestätigt worrn: $1.',
590 'noemailprefs' => 'Geev en E-Mail-Adress an, dat du disse Funkschonen bruken kannst.',
591 'emailconfirmlink' => 'Nettbreef-Adress bestätigen',
592 'invalidemailaddress' => 'Mit de E-Mail-Adress weer nix antofangen, dor stimmt wat nich mit dat Format. Geev en k’rekkte Adress in oder laat dat Feld leddig.',
593 'accountcreated' => 'Brukerkonto inricht',
594 'accountcreatedtext' => 'Dat Brukerkonto $1 is nee opstellt worrn.',
595 'createaccount-title' => 'Konto anleggen för {{SITENAME}}',
596 'createaccount-text' => 'Een hett för di op {{SITENAME}} ($4) en Brukerkonto "$2" nee opstellt. Dat automaatsch instellte Passwoort för "$2" is "$3". Du schullst di nu man anmellen un dat Passwoort ännern.
597
598 Wenn du dat Brukerkonto gor nich hebben wullst, denn is disse Naricht egaal för di. Kannst ehr eenfach ignoreren.',
599 'loginlanguagelabel' => 'Spraak: $1',
600
601 # Password reset dialog
602 'resetpass' => 'Passwoort vun dat Brukerkonto trüchsetten',
603 'resetpass_header' => 'Passwoort trüchsetten',
604 'resetpass_submit' => 'Passwoort instellen un inloggen',
605 'resetpass_success' => 'Dien Passwoort is mit Spood ännert worrn. Warrst nu anmellt …',
606 'resetpass_bad_temporary' => 'Passwoort op Tiet gellt nich mehr. Du hest al mit Spood dien Passwoort ännert oder en neet Passwoort op Tiet kregen.',
607 'resetpass_forbidden' => 'Dat Passwoort bi {{SITENAME}} kann nich ännert warrn.',
608 'resetpass_missing' => 'Formular leddig',
609
610 # Edit page toolbar
611 'bold_sample' => 'Fetten Text',
612 'bold_tip' => 'Fetten Text',
613 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
614 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
615 'link_sample' => 'Link-Text',
616 'link_tip' => 'Internen Link',
617 'extlink_sample' => 'http://www.bispeel.com Link-Text',
618 'extlink_tip' => 'Externen Link (http:// is wichtig)',
619 'headline_sample' => 'Evene 2 Överschrift',
620 'headline_tip' => 'Evene 2 Överschrift',
621 'math_sample' => 'Formel hier infögen',
622 'math_tip' => 'Mathematsche Formel (LaTeX)',
623 'nowiki_sample' => 'Unformateerten Text hier infögen',
624 'nowiki_tip' => 'Unformateerten Text',
625 'image_sample' => 'Bispeel.jpg',
626 'image_tip' => 'Bild-Verwies',
627 'media_sample' => 'Bispeel.mp3',
628 'media_tip' => 'Mediendatei-Verwies',
629 'sig_tip' => 'Diene Signatur mit Tietstempel',
630 'hr_tip' => 'Waagrechte Lien (sporsam bruken)',
631
632 # Edit pages
633 'summary' => 'Tosamenfaten',
634 'subject' => 'Bedrap',
635 'minoredit' => 'Blots lütte Ännern',
636 'watchthis' => 'Op disse Siet oppassen',
637 'savearticle' => 'Siet spiekern',
638 'preview' => 'Vörschau',
639 'showpreview' => 'Vörschau wiesen',
640 'showlivepreview' => 'Live-Vörschau',
641 'showdiff' => 'Ünnerscheed wiesen',
642 'anoneditwarning' => "'''Wohrschau:''' Du büst nich anmellt. Diene IP-Adress warrt in de Versionshistorie vun de Siet fasthollen.",
643 'missingsummary' => "'''Wohrschau:''' Du hest keen Tosamenfaten angeven, wat du ännert hest. Wenn du nu Spiekern klickst, warrt de Siet ahn Tosamenfaten spiekert.",
644 'missingcommenttext' => 'Geev ünnen en Tosamenfaten in.',
645 'missingcommentheader' => "'''WOHRSCHAU:''' Du hest keen Överschrift in dat Feld „{{MediaWiki:Subject/nds}}“ ingeven. Wenn du noch wedder op „{{MediaWiki:Savearticle/nds}}“ klickst, denn warrt dien Ännern ahn Överschrift spiekert.",
646 'summary-preview' => 'Vörschau vun’t Tosamenfaten',
647 'subject-preview' => "Vörschau vun de Reeg ''Tosamenfaten''",
648 'blockedtitle' => 'Bruker is blockt',
649 'blockedtext' => 'Dien Brukernaam oder diene IP-Adress is vun $1 blockt worrn.
650 As Grund is angeven: \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbookindrag]</span>, de Block-ID is $5).
651
652 Du dröffst aver jümmer noch lesen. Blot dat Schrieven geiht nich. Wenn du gor nix schrieven wullst, denn hest du villicht op en roden Lenk klickt, to en Artikel den dat noch nich gifft. blot blaue Lenken gaht na vörhannene Artikels.
653
654 Wenn du glöövst, dat Sparren weer unrecht, denn mell di bi een vun de [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administraters]]. Geev bi Fragen jümmer ok dien IP-Adress ($3) oder de ID vun dien Block (#$5) mit an.
655
656 * Anfang vun’n Block: $8
657 * Enn vun’n Block: $6
658 * Block vun: $7
659 * IP-Adress: $3
660 * Block-ID: #$5
661 * Wokeen hett blockt: $1',
662 'autoblockedtext' => 'Diene IP-Adress is blockt, denn en annern Bruker hett ehr vördem bruukt un is dör $1 blockt worrn.
663 As Grund is angeven: \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbookindrag]</span>, de Block-ID is $5).
664
665 Du dröffst aver jümmer noch lesen. Blot dat Schrieven geiht nich.
666
667 Wenn du över de Sperr snacken wist, denn mell di bi $1 oder een vun de [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administraters]]. Geev bi Fragen jümmer ok dien IP-Adress ($3) oder de ID vun den Block (#$5) mit an.
668
669 * Anfang vun’n Block: $8
670 * Enn vun’n Block: $6
671 * Block vun: $7
672 * IP-Adress: $3
673 * Block-ID: #$5
674 * Wokeen hett blockt: $1',
675 'blockednoreason' => 'keen Grund angeven',
676 'blockedoriginalsource' => "De Borntext vun '''$1''' warrt hier wiest:",
677 'blockededitsource' => "De Text vun '''diene Ännern''' an '''$1''':",
678 'whitelistedittitle' => 'de Siet to ännern is dat nödig anmellt to wesen',
679 'whitelistedittext' => 'Du musst di $1, dat du Sieden ännern kannst.',
680 'whitelistreadtitle' => 'üm to Lesen is dat neudig anmellt to ween',
681 'whitelistreadtext' => 'Du musst di [[Special:Userlogin|hier anmellen]], dat du Sieden lesen kannst.',
682 'whitelistacctitle' => 'Du hest nich de Rechten en Konto antoleggen',
683 'whitelistacctext' => 'Dat du op {{SITENAME}} Brukerkontos anleggen kannst, musst du di [[Special:Userlogin|hier anmellen]] un de nödigen Rechten hebben.',
684 'confirmedittitle' => 'E-Mail-Adress mutt bestätigt wesen, dat du wat ännern kannst',
685 'nosuchsectiontitle' => 'Dissen Afsnitt gifft dat nich',
686 'nosuchsectiontext' => 'Du hest versöcht den Afsnitt „$1“ to ännern, den dat nich gifft. Du kannst blot Afsneed ännern, de al dor sünd.',
687 'loginreqtitle' => 'Anmellen nödig',
688 'loginreqlink' => 'anmellen',
689 'loginreqpagetext' => 'Du musst di $1, dat du annere Sieden ankieken kannst.',
690 'accmailtitle' => 'Passwoort is toschickt worrn.',
691 'accmailtext' => 'Dat Passwoort vun $1 is an $2 schickt worrn.',
692 'newarticle' => '(Nee)',
693 'newarticletext' => 'Hier den Text vun de ne’e Siet indregen. Jümmer in ganze Sätz schrieven un kene Texten vun Annern, de en Oorheverrecht ünnerliggt, hierher kopeern.',
694 'anontalkpagetext' => "---- ''Dit is de Diskuschoonssiet vun en nich anmellt Bruker. Wi mööt hier de numerische [[IP-Adress]]
695 verwennen, üm den Bruker to identifizeern. So en Adress kann vun verscheden Brukern bruukt warrn. Wenn du en anonymen Bruker büst un meenst,
696 dat disse Kommentaren nich an di richt sünd, denn [[Special:Userlogin|mell di doch an]], dormit dat Problem nich mehr besteiht.''",
697 'noarticletext' => 'Dor is opstunns keen Text op disse Siet. Du kannst [[Special:Search/{{PAGENAME}}|na dissen Utdruck in annere Sieden söken]] oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} disse Siet ännern].',
698 'userpage-userdoesnotexist' => 'Dat Brukerkonto „$1“ gifft dat noch nich. Överlegg, wat du disse Siet würklich nee opstellen/ännern wullt.',
699 'clearyourcache' => "'''Denk doran:''' No den Spiekern muttst du dien Browser noch seggen, de niege Version to laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
700 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Bruuk den Vörschau-Knoop, üm dien nieg CSS/JS vör dat Spiekern to testen.',
701 'usercsspreview' => "'''Denk doran, dat du blots en Vörschau vun dien CSS ankiekst, dat is noch nich spiekert!'''",
702 'userjspreview' => "'''Denk doran, dat du blots en Vörschau vun dien JS ankiekst, dat is noch nich spiekert!'''",
703 'userinvalidcssjstitle' => "'''Wohrschau:''' Dat gifft keen Skin „$1“. Denk dor an, dat .css- un .js-Sieden för Brukers mit en lütten Bookstaven anfangen mööt, to’n Bispeel ''{{ns:user}}:Brukernaam/monobook.css'' un nich ''{{ns:user}}:Brukernaam/Monobook.css''.",
704 'updated' => '(Ännert)',
705 'note' => '<strong>Wohrschau:</strong>',
706 'previewnote' => '<strong>Dit is blots en Vörschau, de Siet is noch nich spiekert!</strong>',
707 'previewconflict' => 'Disse Vörschau wiest den Inholt vun dat Textfeld baven; so warrt de Siet utseihn, wenn du nu spiekerst.',
708 'session_fail_preview' => '<strong>Deit uns leed! Wi kunnen dien Ännern nich spiekern. Diene Sitzungsdaten weren weg.
709 Versöök dat noch wedder. Wenn dat noch jümmer nich geiht, denn versöch di af- un denn wedder antomellen.</strong>',
710 'editing' => 'Ännern vun $1',
711 'editingsection' => 'Ännern vun $1 (Afsatz)',
712 'editingcomment' => 'Ännern vun $1 (Kommentar)',
713 'editconflict' => 'Konflikt bi dat Bearbeiden: $1',
714 'explainconflict' => 'En anner Bruker hett disse Siet ännert, no de Tied dat du anfungen hest, de Siet to bearbeiden.
715 Dat Textfeld baven wiest de aktuelle Siet.
716 Dat Textfeld nerrn wiest diene Ännern.
717 Föög diene Ännern in dat Textfeld baven in.
718
719 <b>Blots</b> de Text in dat Textfeld baven warrt spiekert, wenn du op Spiekern klickst!<br />',
720 'yourtext' => 'Dien Text',
721 'storedversion' => 'Spiekerte Version',
722 'nonunicodebrowser' => "'''Wohrschau: Dien Browser kann keen Unicode, bruuk en annern Browser, wenn du en Siet ännern wist.'''",
723 'editingold' => '<strong>Wohrscho: Du bearbeidst en ole Version vun disse Siet.
724 Wenn du spiekerst, warrn alle niegeren Versionen överschrieven.</strong>',
725 'yourdiff' => 'Ünnerscheed',
726 'copyrightwarning' => 'Bitte pass op, dat all diene Bidrääg to de Wikipedia so ansehn warrt, dat se ünner de $2 staht (kiek op $1 för de Details). Wenn du nich willst, dat diene Bidrääg ännert un verdeelt warrt, denn schallst du hier man nix bidragen. Du seggst ok to, dat du dat hier sülvst schreven hest, oder dat du dat ut en fre’e Born (to’n Bispeel Gemeenfree oder so wat in disse Oort) kopeert hest.
727 <strong>Stell hier nix rin, wat ünner Oorheverrecht steiht, wenn de, de dat Oorheverrecht hett, di dorto keen Verlööf geven hett!</strong>',
728 'copyrightwarning2' => "Dien Text, de du op {{SITENAME}} stellen wullst, könnt vun elkeen ännert oder wegmaakt warrn.
729 Wenn du dat nich wullst, dröffst du dien Text hier nich apentlich maken.<br />
730
731 Du bestätigst ok, dat du den Text sülvst schreven hest oder ut en „Public Domain“-Born oder en annere fre'e Born kopeert hest (Kiek ok $1 för Details).
732 <strong>Kopeer kene Warken, de enen Oorheverrecht ünnerliggt, ahn Verlööv vun de Copyright-Inhebbers!</strong>",
733 'longpagewarning' => '<strong>Wohrscho: Disse Siet is $1 KB groot; en poor Browser köönt Probleme hebben, Sieten to bearbeiden, de grötter as 32 KB sünd.
734 Bedenk of disse Siet vilicht in lüttere Afsnitten opdeelt warrn kann.</strong>',
735 'longpageerror' => "'''Fehler: Dien Text is $1 Kilobytes lang. Dat is länger as dat Maximum vun $2 Kilobytes. Kann den Text nich spiekern.'''",
736 'readonlywarning' => '<strong>Wohrscho: De Datenbank is wiel dat Ännern vun de
737 Siet för Pleegarbeiden sparrt worrn, so dat du de Siet en Stoot nich
738 spiekern kannst. Seker di den Text un versöök later weer de Ännern to spiekern.</strong>',
739 'protectedpagewarning' => '<strong>Wohrscho: Disse Siet is sparrt worrn, so dat blots
740 Bruker mit Sysop-Rechten doran arbeiden könnt.</strong>',
741 'semiprotectedpagewarning' => "'''Henwies:''' Disse Siet is sparrt. Blots anmellt Brukers köönt de Siet ännern.",
742 'cascadeprotectedwarning' => "'''Wohrschau:''' Disse Siet is so sparrt, dat blot Brukers mit Admin-Status ehr ännern köönt. Dat liggt dor an, dat se in disse {{PLURAL:$1|kaskadensparrte Siet|kaskadensparrten Sieden}} inbunnen is:",
743 'titleprotectedwarning' => '<strong>WOHRSCHAU: Disse Siet is schuult, dat blot welk Brukergruppen ehr anleggen köönt.</strong>',
744 'templatesused' => 'Vörlagen de in disse Siet bruukt warrt:',
745 'templatesusedpreview' => 'Vörlagen de in disse Vörschau bruukt warrt:',
746 'templatesusedsection' => 'Vörlagen de in dissen Afsnitt bruukt warrt:',
747 'template-protected' => '(schuult)',
748 'template-semiprotected' => '(half-schuult)',
749 'hiddencategories' => 'Disse Siet steiht in {{PLURAL:$1|ene verstekene Kategorie|$1 verstekene Kategorien}}:',
750 'edittools' => '<!-- Disse Text warrt ünner de Finstern för dat Ännern un Hoochladen wiest. -->',
751 'nocreatetitle' => 'Opstellen vun ne’e Sieden is inschränkt.',
752 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} verlööft di dat Opstellen vun ne’e Sieden nich. Du kannst blot Sieden ännern, de al dor sünd, oder du musst di [[Special:Userlogin|anmellen]].',
753 'nocreate-loggedin' => 'Du hest keen Verlööf, op {{SITENAME}} ne’e Sieden antoleggen.',
754 'permissionserrors' => 'Fehlers mit de Rechten',
755 'permissionserrorstext' => 'Du hest keen Verlööf, dat to doon. De {{PLURAL:$1|Grund is|Grünn sünd}}:',
756 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du hest nich de Rechten üm $2. Dat hett {{PLURAL:$1|dissen Grund|disse Grünn}}:',
757 'recreate-deleted-warn' => "'''Wohrschau: Du stellst jüst en Siet wedder nee op, de vördem al mal wegsmeten worrn is.'''
758
759 Överlegg genau, wat du würklich de Siet nee opstellen wist.
760 Dat du bescheed weetst, worüm de Siet vörher wegsmeten worrn is, hier nu de Uttog ut dat Lösch-Logbook:",
761
762 # Parser/template warnings
763 'expensive-parserfunction-category' => 'Sieden, de toveel opwännige Parserfunkschonen bruukt',
764 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sieden, de över de Maximumgrött för inbunnene Sieden rövergaht',
765 'post-expand-template-argument-category' => 'Sieden mit utlaten Vörlaagargmenten',
766
767 # "Undo" feature
768 'undo-failure' => '<span class="error">Kunn de Siet nich op de vörige Version trüchdreihn. De Afsnitt is twischendör al wedder ännert worrn.</span>',
769 'undo-norev' => 'De Ännern kunn nich trüchdreiht warrn, de gifft dat nich oder is wegsmeten worrn.',
770 'undo-summary' => 'Ännern $1 vun [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Diskuschoon]]) trüchdreiht.',
771
772 # Account creation failure
773 'cantcreateaccounttitle' => 'Brukerkonto kann nich anleggt warrn',
774 'cantcreateaccount-text' => "Dat Opstellen vun Brukerkonten vun de IP-Adress '''$1''' ut is vun [[User:$3|$3]] sperrt worrn.
775
776 De Grund weer: ''$2''",
777
778 # History pages
779 'viewpagelogs' => 'Logbook för disse Siet',
780 'nohistory' => 'Disse Siet hett keen Vörgeschicht.',
781 'revnotfound' => 'Kene fröheren Versionen funnen',
782 'revnotfoundtext' => 'De Version vun disse Siet, no de du söökst, kunn nich funnen warrn. Prööv de URL vun disse Siet.',
783 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
784 'revisionasof' => 'Version vun’n $1',
785 'revision-info' => '<div id="viewingold-warning" style="background: #ffbdbd; border: 1px solid #BB7979; font-weight: bold; padding: .5em 1em;">
786 Dit is en ole Version vun disse Siet, so as <span id="mw-revision-name">$2</span> de <span id="mw-revision-date">$1</span> ännert hett. De Version kann temlich stark vun de <a href="{{FULLURL:{{FULLPAGENAME}}}}" title="{{FULLPAGENAME}}">aktuelle Version</a> afwieken.
787 </div>',
788 'previousrevision' => 'Nächstöllere Version→',
789 'nextrevision' => 'Ne’ere Version →',
790 'currentrevisionlink' => 'aktuelle Version',
791 'cur' => 'Aktuell',
792 'next' => 'tokamen',
793 'last' => 'vörige',
794 'page_first' => 'Anfang',
795 'page_last' => 'Enn',
796 'histlegend' => "Ünnerscheed-Utwahl: De Boxen vun de wünschten
797 Versionen markeern un 'Enter' drücken oder den Knoop nerrn klicken/alt-v.<br />
798 Legende:
799 (Aktuell) = Ünnerscheed to de aktuelle Version,
800 (Letzte) = Ünnerscheed to de vörige Version,
801 L = Lütte Ännern",
802 'deletedrev' => '[wegsmeten]',
803 'histfirst' => 'Öllste',
804 'histlast' => 'Ne’este',
805 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
806 'historyempty' => '(leddig)',
807
808 # Revision feed
809 'history-feed-title' => 'Versionsgeschicht',
810 'history-feed-description' => 'Versionsgeschicht för disse Siet',
811 'history-feed-item-nocomment' => '$1 üm $2', # user at time
812 'history-feed-empty' => 'De angevene Siet gifft dat nich.
813 Villicht is se löscht worrn oder hett en annern Naam kregen.
814 Versöök [[Special:Search|dat Söken]] na annere relevante Sieden.',
815
816 # Revision deletion
817 'rev-deleted-comment' => '(Kommentar rutnahmen)',
818 'rev-deleted-user' => '(Brukernaam rutnahmen)',
819 'rev-deleted-event' => '(Logbook-Indrag rutnahmen)',
820 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
821 Disse Version is wegsmeten worrn un is nich mehr apen to sehn.
822 As Administrater op {{SITENAME}} kannst du ehr aver noch jümmer sehn.
823 Mehr över dat Wegsmieten is in dat [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbook] to finnen.</div>',
824 'rev-delundel' => 'wiesen/versteken',
825 'revisiondelete' => 'Versionen wegsmieten/wedderhalen',
826 'revdelete-nooldid-title' => 'kene Versionen dor, de passt',
827 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Wählte Version|Wählte Versionen}} vun [[:$1]]:',
828 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Wählt Logbook-Indrag|Wählte Logbook-Indrääg}}:',
829 'revdelete-legend' => 'Inschränkungen för de Sichtborkeit setten',
830 'revdelete-hide-text' => 'Versiontext versteken',
831 'revdelete-hide-name' => 'Akschoon un Teel versteken',
832 'revdelete-hide-comment' => 'Kommentar versteken',
833 'revdelete-hide-user' => 'Brukernaam/IP vun’n Schriever versteken',
834 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse Inschränkungen ok för Administraters gellen laten un dit Formular sperrn',
835 'revdelete-suppress' => 'Grund för dat Wegsmieten ok för Administraters versteken',
836 'revdelete-hide-image' => 'Dateiinholt versteken',
837 'revdelete-unsuppress' => 'Inschränkungen för wedderhaalte Versionen wegdoon',
838 'revdelete-log' => 'Kommentar:',
839 'revdelete-submit' => 'Op utwählte Version anwennen',
840 'revdelete-logentry' => 'Sichtborkeit vun Version för [[$1]] ännert',
841 'logdelete-logentry' => 'Sichtborkeit vun Begeevnis för [[$1]] ännert',
842 'revdelete-success' => "'''Sichtborkeit vun Version mit Spood ännert.'''",
843 'logdelete-success' => "'''Sichtborkeit in Logbook mit Spood ännert.'''",
844 'revdel-restore' => 'Sichtborkeit ännern',
845 'pagehist' => 'Versionshistorie',
846 'deletedhist' => 'wegsmetene Versionen',
847 'revdelete-content' => 'Inholt',
848 'revdelete-summary' => 'Tosamenfaten',
849 'revdelete-uname' => 'Brukernaam',
850 'revdelete-restricted' => 'Inschränkungen för Administraters instellt',
851 'revdelete-unrestricted' => 'Inschränkungen för Administraters rutnahmen',
852 'revdelete-hid' => 'hett $1 versteken',
853 'revdelete-unhid' => 'hett $1 wedder sichtbor maakt',
854 'revdelete-log-message' => '$1 för $2 {{PLURAL:$2|Version|Versionen}}',
855 'logdelete-log-message' => '$1 för $2 {{PLURAL:$2|Logbook-Indrag|Logbook-Indrääg}}',
856
857 # Suppression log
858 'suppressionlog' => 'Oversight-Logbook',
859
860 # History merging
861 'mergehistory' => 'Versionshistorien tohoopföhren',
862 'mergehistory-box' => 'Versionshistorien vun twee Sieden tohoopföhren',
863 'mergehistory-from' => 'Bornsiet:',
864 'mergehistory-into' => 'Teelsiet:',
865 'mergehistory-list' => 'Versionen, de tohoopföhrt warrn köönt',
866 'mergehistory-go' => 'Wies Versionen, de tohoopföhrt warrn köönt',
867 'mergehistory-submit' => 'Versionen tohoopbringen',
868 'mergehistory-empty' => 'Köönt kene Versionen tohoopföhrt warrn.',
869 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Ene Version|$3 Versionen}} vun „[[:$1]]“ mit Spood tohoopföhrt mit „[[:$2]]“.',
870 'mergehistory-fail' => 'Tohoopföhren geiht nich, kiek na, wat de Siet un de Tietangaven ok passen doot.',
871 'mergehistory-no-source' => 'Utgangssiet „$1“ gifft dat nich.',
872 'mergehistory-no-destination' => 'Teelsiet „$1“ gifft dat nich.',
873 'mergehistory-invalid-source' => 'Utgangssiet mutt en gülligen Siedennaam wesen.',
874 'mergehistory-invalid-destination' => 'Zielsiet mutt en gülligen Siedennaam wesen.',
875 'mergehistory-autocomment' => '„[[:$1]]“ tohoopföhrt mit „[[:$2]]“',
876 'mergehistory-comment' => '„[[:$1]]“ tohoopföhrt mit „[[:$2]]“: $3',
877
878 # Merge log
879 'mergelog' => 'Tohoopföhr-Logbook',
880 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] mit [[$2]] tohoopföhrt (Versionen bet $3)',
881 'revertmerge' => 'Tohoopbringen trüchdreihn',
882 'mergelogpagetext' => 'Dit is dat Logbook över de tohoopföhrten Versionshistorien.',
883
884 # Diffs
885 'history-title' => 'Versionshistorie vun „$1“',
886 'difference' => '(Ünnerscheed twischen de Versionen)',
887 'lineno' => 'Reeg $1:',
888 'compareselectedversions' => 'Ünnerscheed twischen den utwählten Versionen wiesen',
889 'editundo' => 'rutnehmen',
890 'diff-multi' => '(Twischen de beiden Versionen {{plural:$1|liggt noch ene Twischenversion|doot noch $1 Twischenversionen liggen}}.)',
891
892 # Search results
893 'searchresults' => 'Söökresultaten',
894 'searchresulttext' => 'För mehr Informatschonen över {{SITENAME}}, kiek [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{SITENAME}} dörsöken]].',
895 'searchsubtitle' => 'För de Söökanfraag „[[:$1]]“',
896 'searchsubtitleinvalid' => 'För de Söökanfraag „$1“',
897 'noexactmatch' => 'Gifft kene Siet mit dissen Naam. Bruuk de Vulltextsöök oder legg de Siet [[:$1|nee]] an.',
898 'noexactmatch-nocreate' => "'''Gifft kene Siet mit’n Titel „$1“.'''",
899 'toomanymatches' => 'To veel Sieden funnen för de Söök, versöök en annere Affraag.',
900 'titlematches' => 'Övereenstimmen mit Överschriften',
901 'notitlematches' => 'Kene Övereenstimmen',
902 'textmatches' => 'Övereenstimmen mit Texten',
903 'notextmatches' => 'Kene Övereenstimmen',
904 'prevn' => 'vörige $1',
905 'nextn' => 'tokamen $1',
906 'viewprevnext' => 'Wies ($1) ($2) ($3).',
907 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|een Woort|$2 Wöör}})',
908 'search-result-score' => 'Relevanz: $1 %',
909 'search-redirect' => '(Redirect $1)',
910 'search-section' => '(Afsnitt $1)',
911 'search-suggest' => 'Hest du „$1“ meent?',
912 'search-interwiki-caption' => 'Süsterprojekten',
913 'search-interwiki-default' => '$1 Resultaten:',
914 'search-interwiki-more' => '(mehr)',
915 'search-mwsuggest-enabled' => 'mit Vörslääg',
916 'search-mwsuggest-disabled' => 'kene Vörslääg',
917 'search-relatedarticle' => 'Verwandt',
918 'mwsuggest-disable' => 'Vörslääg per Ajax utstellen',
919 'searchrelated' => 'verwandt',
920 'searchall' => 'all',
921 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|is een Resultat|sünd '''$1''' Resultaten}}, anfungen mit #'''$2'''.",
922 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|is een Resultat|sünd '''$3''' Resultaten}}, anfungen mit #'''$2'''.",
923 'showingresultstotal' => "Dit sünd de Fundstellen '''$1$2''' vun '''$3'''",
924 'nonefound' => '<strong>Henwies</strong>:
925 Söökanfragen ahn Spood hebbt faken de Oorsaak, dat no kotte oder gemeene Wöör söökt warrt, de nich indizeert sünd.',
926 'powersearch' => 'Betere Söök',
927 'powersearch-legend' => 'Betere Söök',
928 'powersearch-ns' => 'Söök in Naamrüüm:',
929 'powersearch-redir' => 'Redirects wiesen',
930 'powersearch-field' => 'Söök na:',
931 'search-external' => 'Externe Söök',
932 'searchdisabled' => '<p>De Vulltextsöök is wegen Överlast en Stoot deaktiveert. In disse Tied kannst du disse Google-Söök verwennen,
933 de aver nich jümmer den aktuellsten Stand weerspegelt.<p>',
934
935 # Preferences page
936 'preferences' => 'Instellen',
937 'mypreferences' => 'För mi Instellen',
938 'prefs-edits' => 'Wo faken du in dit Wiki Sieden ännert hest:',
939 'prefsnologin' => 'Nich anmellt',
940 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, üm dien Instellen to ännern.',
941 'prefsreset' => 'Instellen sünd op Standard trüchsett.',
942 'qbsettings' => 'Siedenliest',
943 'qbsettings-none' => 'Keen',
944 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fast',
945 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fast',
946 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, sweven',
947 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, sweven',
948 'changepassword' => 'Passwoort ännern',
949 'skin' => 'Utsehn vun de Steed',
950 'math' => 'TeX',
951 'dateformat' => 'Datumsformat',
952 'datedefault' => 'Standard',
953 'datetime' => 'Datum un Tiet',
954 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
955 'math_unknown_error' => 'Unbekannten Fehler',
956 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktschoon',
957 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
958 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
959 'math_image_error' => 'dat Konverteren na PNG harr keen Spood.',
960 'math_bad_tmpdir' => 'Kann dat Temporärverteken för mathematsche Formeln nich anleggen oder beschrieven.',
961 'math_bad_output' => 'Kann dat Teelverteken för mathematsche Formeln nich anleggen oder beschrieven.',
962 'math_notexvc' => 'Dat texvc-Programm kann nich funnen warrn. Kiek ok math/README.',
963 'prefs-personal' => 'Brukerdaten',
964 'prefs-rc' => 'Letzte Ännern un Wiesen vun kotte Sieten',
965 'prefs-watchlist' => 'Oppasslist',
966 'prefs-watchlist-days' => 'Maximumtall Daag, de in de Oppasslist wiest warrt:',
967 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximumtall Daag, de in de verwiederte Oppasslist wiest warrt:',
968 'prefs-misc' => 'Verscheden Instellen',
969 'saveprefs' => 'Instellen spiekern',
970 'resetprefs' => 'Instellen trüchsetten',
971 'oldpassword' => 'Oolt Passwoort:',
972 'newpassword' => 'Nee Passwoort',
973 'retypenew' => 'Nee Passwoort (nochmal)',
974 'textboxsize' => 'Grött vun’t Textfeld',
975 'rows' => 'Regen',
976 'columns' => 'Spalten',
977 'searchresultshead' => 'Söökresultaten',
978 'resultsperpage' => 'Treffer pro Siet',
979 'contextlines' => 'Lienen pro Treffer',
980 'contextchars' => 'Teken je Reeg',
981 'stub-threshold' => 'Grött ünner de Lenken op <a href="#" class="stub">Stubbens un lütte Sieden</a> farvlich kenntekent warrn schöölt (in Bytes):',
982 'recentchangesdays' => 'Daag, de de List vun de „Ne’esten Ännern“ wiesen schall:',
983 'recentchangescount' => 'Antall „Letzte Ännern“',
984 'savedprefs' => 'Dien Instellen sünd spiekert.',
985 'timezonelegend' => 'Tietrebeet',
986 'timezonetext' => 'Giff de Antall vun de Stünnen an, de twüschen dien Tiedrebeet un UTC liggen.',
987 'localtime' => 'Oortstied',
988 'timezoneoffset' => 'Ünnerscheed',
989 'servertime' => 'Tiet op den Server',
990 'guesstimezone' => 'Ut den Browser övernehmen',
991 'allowemail' => 'Nettbreven vun annere Brukers annehmen',
992 'defaultns' => 'In disse Naamrüüm schall standardmatig söökt warrn:',
993 'default' => 'Standard',
994 'files' => 'Datein',
995
996 # User rights
997 'userrights' => 'Brukerrechten inrichten', # Not used as normal message but as header for the special page itself
998 'userrights-lookup-user' => 'Brukergruppen verwalten',
999 'userrights-user-editname' => 'Brukernaam ingeven:',
1000 'editusergroup' => 'Brukergruppen bearbeiden',
1001 'editinguser' => "Ännern vun Brukerrechten vun '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1002 'userrights-editusergroup' => 'Brukergruppen ännern',
1003 'saveusergroups' => 'Brukergruppen spiekern',
1004 'userrights-groupsmember' => 'Liddmaat vun:',
1005 'userrights-groupsremovable' => 'Gruppen, de wegnahmen warrn köönt:',
1006 'userrights-groupsavailable' => 'vörhannene Gruppen:',
1007 'userrights-groups-help' => 'Du kannst de Gruppen för dissen Bruker ännern:
1008 * En ankrüüzt Kasten bedüüdt, dat de Bruker Maat vun de Grupp is.
1009 * En * bedüüdt, dat du dat Brukerrecht na dat Tokennen nich wedder trüchnehmen kannst (un annersrüm).',
1010 'userrights-reason' => 'Grund:',
1011 'userrights-available-none' => 'Du dröffst kene Brukerrechten ännern.',
1012 'userrights-available-add' => 'Du kannst Brukers to disse Grupp{{PLURAL:$2||en}} tofögen: $1.',
1013 'userrights-available-remove' => 'Du kannst Brukers ut disse Grupp{{PLURAL:$2||en}} rutnehmen: $1.',
1014 'userrights-available-add-self' => 'Du kannst di sülvst to {{PLURAL:$2|disse Grupp|disse Gruppen}} tofögen: $1.',
1015 'userrights-available-remove-self' => 'Du kannst di sülvst ut {{PLURAL:$2|disse Grupp|disse Gruppen}} rutnehmen: $1.',
1016 'userrights-no-interwiki' => 'Du hest nich de Rechten, Brukerrechten in annere Wikis to setten.',
1017 'userrights-nodatabase' => 'Datenbank $1 gifft dat nich oder is nich lokal.',
1018 'userrights-nologin' => 'Du musst mit en Administrater-Brukerkonto [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, dat du Brukerrechten ännern kannst.',
1019 'userrights-notallowed' => 'Du hest nich de Rechten, Brukerrechten to setten.',
1020 'userrights-changeable-col' => 'Gruppen, de du ännern kannst',
1021 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppen, de du nich ännern kannst',
1022
1023 # Groups
1024 'group' => 'Grupp:',
1025 'group-user' => 'Brukers',
1026 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Brukers',
1027 'group-bot' => 'Bots',
1028 'group-sysop' => 'Admins',
1029 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
1030 'group-suppress' => 'Oversights',
1031 'group-all' => '(all)',
1032
1033 'group-user-member' => 'Bruker',
1034 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigt Bruker',
1035 'group-bot-member' => 'Bot',
1036 'group-sysop-member' => 'Admin',
1037 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokraat',
1038 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1039
1040 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brukers',
1041 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Brukers',
1042 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1043 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraters',
1044 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
1045 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1046
1047 # Rights
1048 'right-read' => 'Sieden lesen',
1049 'right-edit' => 'Sieden ännern',
1050 'right-createpage' => 'Sieden nee opstellen (annere as Diskuschoonssieden)',
1051 'right-createtalk' => 'Diskuschoonssieden nee opstellen',
1052 'right-createaccount' => 'Brukerkonten nee opstellen',
1053 'right-minoredit' => 'Ännern as lütt marken',
1054 'right-move' => 'Sieden schuven',
1055 'right-suppressredirect' => 'Bi dat Schuven keen Redirect maken',
1056 'right-upload' => 'Datein hoochladen',
1057 'right-reupload' => 'Datein Överschrieven',
1058 'right-reupload-own' => 'Överschrieven vun Datein, de een sülvst hoochlaadt hett',
1059 'right-reupload-shared' => 'Datein lokal hoochladen, de dat al op’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz gifft',
1060 'right-upload_by_url' => 'Datein vun en URL-Adress hoochladen',
1061 'right-purge' => 'Siedencache leddig maken ahn dat noch wedder fraagt warrt',
1062 'right-autoconfirmed' => 'Halfschuulte Sieden ännern',
1063 'right-bot' => 'Lieks as en automaatschen Prozess behannelt warrn',
1064 'right-apihighlimits' => 'Högere Limits in API-Affragen',
1065 'right-delete' => 'Sieden wegsmieten',
1066 'right-bigdelete' => 'Sieden mit grote Versionsgeschichten wegsmieten',
1067 'right-deleterevision' => 'Wegsmieten un Wedderhalen vun enkelte Versionen',
1068 'right-browsearchive' => 'Söök na wegsmetene Sieden',
1069 'right-undelete' => 'Sieden wedderhalen',
1070 'right-hiderevision' => 'Ankieken un wedderhalen vun Versionen, de ok för Administraters versteken sünd',
1071 'right-suppress' => 'Private Logböker ankieken',
1072 'right-block' => 'Brukers dat Schrieven sperren',
1073 'right-blockemail' => 'Brukers dat Schrieven vun E-Mails sperren',
1074 'right-hideuser' => 'Brukernaam sperrn un nich mehr apen wiesen',
1075 'right-proxyunbannable' => 'Utnahm vun automaatsche Proxysperren',
1076 'right-protect' => 'Schuulstatus vun Sieden ännern',
1077 'right-editprotected' => 'Schuulte Sieden ännern (ahn Kaskadensperr)',
1078 'right-editinterface' => 'Systemnarichten ännern',
1079 'right-editusercssjs' => 'Anner Lüüd ehr CSS- un JS-Datein ännern',
1080 'right-rollback' => 'Sieden gau trüchdreihn',
1081 'right-markbotedits' => 'Trüchdreihte Ännern as Bot-Ännern marken',
1082 'right-import' => 'Sieden ut annere Wikis importeren',
1083 'right-importupload' => 'Sieden över Datei hoochladen importeren',
1084 'right-patrol' => 'Anner Lüüd ehr Ännern as nakeken marken',
1085 'right-autopatrol' => 'Egene Ännern automaatsch as nakeken marken',
1086 'right-patrolmarks' => 'Nakeken-Teken in de Ne’esten Ännern ankieken',
1087 'right-unwatchedpages' => 'List mit Sieden, de op kene Oppasslist staht, ankieken',
1088 'right-trackback' => 'Trackback övermiddeln',
1089 'right-mergehistory' => 'Versionsgeschichten tohoopföhren',
1090 'right-userrights' => 'Brukerrechten ännern',
1091 'right-userrights-interwiki' => 'Brukerrechten op annere Wikis ännern',
1092 'right-siteadmin' => 'Datenbank sperren un wedder apen maken',
1093
1094 # User rights log
1095 'rightslog' => 'Brukerrechten-Logbook',
1096 'rightslogtext' => 'In dit Logbook staht Ännern an de Brukerrechten.',
1097 'rightslogentry' => 'Grupp bi $1 vun $2 op $3 ännert.',
1098 'rightsnone' => '(kene)',
1099
1100 # Recent changes
1101 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|Een Ännern|$1 Ännern}}',
1102 'recentchanges' => 'Niegest Ännern',
1103 'recentchangestext' => '
1104 Disse Siet warrt wiel dat Laden automatsch aktualiseert. Wiest warrn Sieten, de toletzt bearbeid worrn sünd, dorto de Tied un de Naam vun de Autor.',
1105 'recentchanges-feed-description' => 'Behool mit dissen Feed de ne’esten Ännern op dit Wiki in’t Oog.',
1106 'rcnote' => "Hier sünd de letzten '''$1''' Ännern vun de letzten {{PLURAL:$2|Dag|'''$2''' Daag}} (Stand $3). ('''N''' - Ne’e Sieden; '''L''' - Lütte Ännern)",
1107 'rcnotefrom' => 'Dit sünd de Ännern siet <b>$2</b> (bet to <b>$1</b> wiest).',
1108 'rclistfrom' => 'Wies ne’e Ännern siet $1',
1109 'rcshowhideminor' => '$1 lütte Ännern',
1110 'rcshowhidebots' => '$1 Bots',
1111 'rcshowhideliu' => '$1 inloggte Brukers',
1112 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme Brukers',
1113 'rcshowhidepatr' => '$1 nakekene Ännern',
1114 'rcshowhidemine' => '$1 miene Ännern',
1115 'rclinks' => "Wies de letzten '''$1''' Ännern vun de letzten '''$2''' Daag. ('''N''' - Ne’e Sieden; '''L''' - Lütte Ännern)<br />$3",
1116 'diff' => 'Ünnerscheed',
1117 'hist' => 'Versionen',
1118 'hide' => 'Nich wiesen',
1119 'show' => 'Wiesen',
1120 'minoreditletter' => 'L',
1121 'newpageletter' => 'N',
1122 'boteditletter' => 'B',
1123 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|Een Bruker|$1 Brukers}}, de oppasst]',
1124 'rc_categories' => 'Blot Sieden ut de Kategorien (trennt mit „|“):',
1125 'rc_categories_any' => 'All',
1126 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nee Afsnitt',
1127
1128 # Recent changes linked
1129 'recentchangeslinked' => 'Ännern an lenkte Sieden',
1130 'recentchangeslinked-title' => 'Ännern an Sieden, de vun „$1“ ut lenkt sünd',
1131 'recentchangeslinked-noresult' => 'In disse Tiet hett nüms de lenkten Sieden ännert.',
1132 'recentchangeslinked-summary' => "Disse List wiest de letzten Ännern an de Sieden, de vun en bestimmte Siet ut verlenkt oder in en bestimmte Kategorie in sünd. Sieden, de op diene [[Special:Watchlist|Oppasslist]] staht, sünd '''fett''' schreven.",
1133 'recentchangeslinked-page' => 'Siet:',
1134 'recentchangeslinked-to' => 'Wies Ännern op Sieden, de hierher wiest',
1135
1136 # Upload
1137 'upload' => 'Hoochladen',
1138 'uploadbtn' => 'Datei hoochladen',
1139 'reupload' => 'Nee hoochladen',
1140 'reuploaddesc' => 'Trüch to de Hoochladen-Siet.',
1141 'uploadnologin' => 'Nich anmellt',
1142 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt wesen]], dat du Datein hoochladen kannst.',
1143 'upload_directory_read_only' => 'De Server kann nich in’n Orner för dat Hoochladen vun Datein ($1) schrieven.',
1144 'uploaderror' => 'Fehler bi dat Hoochladen',
1145 'uploadtext' => "
1146 Üm hoochladene Biller to söken un antokieken,
1147 geih to de [[Special:Imagelist|List vun hoochladene Biller]].
1148
1149 Bruuk dat Formular, üm niege Biller hoochtoladen un disse in Sieten to bruken.
1150 In de mehrsten Browser warrt en „Durchsuchen“-Feld wiest, dat en Standard-Dateidialog apent.
1151 Wähl de Datei ut, de du hoochladen wullst. De Dateinaam warrt denn in dat Textfeld wiest.
1152 Bestätig dann den Copyright-Henwies.
1153 Toletzt muttst du den „Hoochladen“-Knopp klicken.
1154 Dat kann en Stoot duern, sünnerlich bi en langsamen Internet-Verbinnen.
1155
1156 För Fotos is dat JPEG-Format, för Grafiken un Symbolen dat PNG-Format best.
1157 Üm en Bild in en Siet to bruken, schriev an Stell vun dat Bild
1158 '''[[Image:datei.jpg]]''' oder
1159 '''[[Image:datei.jpg|Beschrieven]]'''.
1160
1161 Denk doran, dat, lieks as bi de annern Sieten, annere Bruker dien Datein löschen oder ännern könen.',
1162 'uploadlog' => 'Datei-Logbook',
1163 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbook',
1164 'uploadlogpagetext' => 'Hier is de List vun de letzten hoochladenen Datein.
1165 Alle Tieden sünd UTC.",
1166 'upload-permitted' => 'Verlöövte Dateitypen: $1.',
1167 'upload-preferred' => 'Vörtagene Dateitypen: $1.',
1168 'upload-prohibited' => 'Verbadene Dateitypen: $1.',
1169 'uploadlog' => 'Hoochlade-Logbook',
1170 'uploadlogpage' => 'Hoochlade-Logbook',
1171 'uploadlogpagetext' => 'Ünnen steiht de List vun de ne’esten hoochladenen Datein.',
1172 'filename' => 'Dateinaam',
1173 'filedesc' => 'Beschrieven',
1174 'fileuploadsummary' => 'Tosamenfaten:',
1175 'filestatus' => 'Copyright-Status:',
1176 'filesource' => 'Born:',
1177 'uploadedfiles' => 'Hoochladene Datein',
1178 'ignorewarning' => 'Schiet op dat Wohrschauel un Datei spiekern',
1179 'ignorewarnings' => 'Schiet op all Wohrschauen',
1180 'minlength1' => 'Dateinaams mööt opminnst een Teken lang wesen.',
1181 'illegalfilename' => 'In den Dateinaam „$1“ snd Teken in, de nich de Naams vun Sieden nich verlööft sünd. Söök di en annern Naam ut un denn versöök de Datei noch wedder hoochtoladen.',
1182 'badfilename' => 'De Bildnaam is na „$1“ ännert worrn.',
1183 'filetype-badmime' => 'Datein vun den MIME-Typ „$1“ dröfft nich hoochlaadt warrn.',
1184 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' as Dateiformat schall beter nich bruukt warrn. Verlöövt sünd: $2.",
1185 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' as Dateiformat is nich tolaten. Verlöövt sünd: $2.",
1186 'filetype-missing' => 'Disse Datei hett keen Ennen (so as „.jpg“).',
1187 'large-file' => 'Datein schöölt opbest nich grötter wesen as $1. Disse Datei is $2 groot.',
1188 'largefileserver' => 'De Datei is grötter as de vun’n Server verlöövte Bövergrenz för de Grött.',
1189 'emptyfile' => 'De hoochladene Datei is leddig. De Grund kann en Tippfehler in de Dateinaam ween. Kontrolleer, of du de Datei redig hoochladen wullst.',
1190 'fileexists' => 'En Datei mit dissen Naam existeert al, prööv <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du di nich seker büst of du dat ännern wullst.',
1191 'fileexists-extension' => 'Dat gifft al en Datei mit en ähnlichen Naam:<br />
1192 Naam vun diene Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1193 Naam vun de Datei, de al dor is: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1194 Blot dat Ennen vun de Datei is bi dat Groot-/Lütt-Schrieven anners. Kiek na, wat de Datein villicht desülven sünd.',
1195 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vörhannene Datei'''</center>",
1196 'fileexists-forbidden' => 'En Datei mit dissen Naam gifft dat al; gah trüch un laad de Datei ünner en annern Naam hooch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1197 'successfulupload' => 'Datei hoochladen hett Spood',
1198 'uploadwarning' => 'Wohrschau',
1199 'savefile' => 'Datei spiekern',
1200 'uploadedimage' => '„$1“ hoochladen',
1201 'overwroteimage' => 'Ne’e Version vun „[[$1]]“ hoochlaadt',
1202 'uploaddisabled' => 'Dat Hoochladen is deaktiveert.',
1203 'uploaddisabledtext' => 'Op {{SITENAME}} is dat Hoochladen vun Datein utschalt.',
1204 'uploadscripted' => 'In disse Datei steiht HTML- oder Skriptkood in, de vun welk Browsers verkehrt dorstellt oder utföhrt warrn kann.',
1205 'uploadcorrupt' => 'De Datei is korrupt oder hett en falsch Ennen. Datei pröven un nieg hoochladen.',
1206 'uploadvirus' => 'In de Datei stickt en Virus! Mehr: $1',
1207 'sourcefilename' => 'Dateinaam op dien Reekner:',
1208 'destfilename' => 'Dateinaam, so as dat hier spiekert warrn schall:',
1209 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrött: $1',
1210 'watchthisupload' => 'Op disse Siet oppassen',
1211 'filewasdeleted' => 'En Datei mit dissen Naam hett dat al mal geven un is denn wegsmeten worrn. Kiek doch toeerst in dat $1 na, ehrdat du de Datei afspiekerst.',
1212
1213 'upload-proto-error' => 'Verkehrt Protokoll',
1214 'upload-proto-error-text' => 'De URL mutt mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> anfangen.',
1215 'upload-file-error' => 'Internen Fehler',
1216 'upload-file-error-text' => 'An internal error occurred when attempting to create a temporary file on the server. Please contact a system administrator.
1217 Dat geev en internen Fehler bi dat Anleggen vun en temporäre Datei op’n Server. Segg man en System-Administrater bescheed.',
1218 'upload-misc-error' => 'Unbekannt Fehler bi dat Hoochladen',
1219
1220 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1221 'upload-curl-error6' => 'Kunn de URL nich kriegen',
1222 'upload-curl-error28' => 'Tied-Ut bi dat Hoochladen',
1223 'upload-curl-error28-text' => 'De Siet hett to lang bruukt för en Antwoort.
1224 Kiek na, wat de Siet ok online is, tööv en Stoot un versöök dat denn noch wedder.
1225 Kann angahn, dat dat beter geiht, wenn du dat to en Tiet versöchst, to de op de Siet nich ganz so veel los is.',
1226
1227 'license' => 'Lizenz:',
1228 'nolicense' => 'nix utwählt',
1229 'license-nopreview' => '(Vörschau nich mööglich)',
1230 'upload_source_url' => ' (gellen, apen togängliche URL)',
1231 'upload_source_file' => ' (en Datei op dien Reekner)',
1232
1233 # Special:Imagelist
1234 'imagelist_search_for' => 'Söök na Datei:',
1235 'imgfile' => 'Datei',
1236 'imagelist' => 'Billerlist',
1237 'imagelist_date' => 'Datum',
1238 'imagelist_name' => 'Naam',
1239 'imagelist_user' => 'Bruker',
1240 'imagelist_size' => 'Grött (Bytes)',
1241 'imagelist_description' => 'Beschrieven',
1242
1243 # Image description page
1244 'filehist' => 'Datei-Historie',
1245 'filehist-help' => 'Klick op de Tiet, dat du de Datei ankieken kannst, so as se do utseeg.',
1246 'filehist-deleteall' => 'all wegsmieten',
1247 'filehist-deleteone' => 'wegsmieten',
1248 'filehist-revert' => 'Trüchsetten',
1249 'filehist-current' => 'aktuell',
1250 'filehist-datetime' => 'Datum/Tiet',
1251 'filehist-user' => 'Bruker',
1252 'filehist-dimensions' => 'Grött',
1253 'filehist-filesize' => 'Dateigrött',
1254 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1255 'imagelinks' => 'Bildverwiesen',
1256 'linkstoimage' => 'Disse Sieden bruukt dit Bild:',
1257 'nolinkstoimage' => 'Kene Siet bruukt dat Bild.',
1258 'morelinkstoimage' => '[[Special:Whatlinkshere/$1|Mehr Verwiesen]] för disse Datei.',
1259 'redirectstofile' => 'Disse Datein sünd en Redirect op disse Datei:',
1260 'duplicatesoffile' => 'Disse Datein sünd jüst de glieken as disse Datei:',
1261 'sharedupload' => 'Disse Datei is as gemeensam bruukte Datei hoochlaadt un warrt mööglicherwies ok vun annere Wikis bruukt.',
1262 'shareduploadwiki' => 'Kiek bi $1 för mehr Informatschoon.',
1263 'shareduploadwiki-desc' => 'Wat nu kummt is de Text vun de $1 op den gemeensamen Datei-Spiekerplatz.',
1264 'shareduploadwiki-linktext' => 'Siet mit de Datei-Beschrievung',
1265 'shareduploadduplicate' => 'Disse Datei is desülve as $1 vun’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz.',
1266 'shareduploadduplicate-linktext' => 'disse annere Datei',
1267 'shareduploadconflict' => 'Disse Datei hett densülven Naam as $1 vun’n gemeensam bruukten Datei-Spiekerplatz.',
1268 'shareduploadconflict-linktext' => 'disse annere Datei',
1269 'noimage' => 'Ene Datei mit dissen Naam gifft dat nich, du kannst ehr $1.',
1270 'noimage-linktext' => 'Hoochladen',
1271 'uploadnewversion-linktext' => 'Ne’e Version vun disse Datei hoochladen',
1272 'imagepage-searchdupe' => 'Söök na dubbelte Datein',
1273
1274 # File reversion
1275 'filerevert' => '„$1“ Trüchsetten',
1276 'filerevert-legend' => 'Datei trüchsetten',
1277 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du settst de Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' op de [$4 Version vun $2, $3] trüch.</span>',
1278 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1279 'filerevert-defaultcomment' => 'trüchsett op de Version vun’n $1, $2',
1280 'filerevert-submit' => 'Trüchsetten',
1281 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' is op de [$4 Version vun $2, $3] trüchsett worrn.</span>',
1282 'filerevert-badversion' => 'Gifft keen vörige lokale Version vun de Datei to disse Tied.',
1283
1284 # File deletion
1285 'filedelete' => '$1 wegsmieten',
1286 'filedelete-legend' => 'Datei wegsmieten',
1287 'filedelete-intro' => "Du smittst '''[[Media:$1|$1]]''' weg.",
1288 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du smittst vun de Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' de [$4 Version vun $2, $3] weg.</span>',
1289 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1290 'filedelete-submit' => 'Wegsmieten',
1291 'filedelete-success' => "'''$1''' wegsmeten.",
1292 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">De Version vun de Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' vun $2, $3 is wegsmeten worrn.</span>',
1293 'filedelete-nofile' => "'''$1''' gifft dat nich op {{SITENAME}}.",
1294 'filedelete-nofile-old' => "Gifft keen Version vun '''„$1“''' in’t Archiv mit disse Egenschoppen.",
1295 'filedelete-otherreason' => 'Annern/tosätzlichen Grund:',
1296 'filedelete-reason-otherlist' => 'Annern Grund',
1297 'filedelete-reason-dropdown' => '* Faken bruukte Grünn
1298 ** Verstoot gegen Oorheverrecht
1299 ** dubbelt vörhannen',
1300 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Grünn för’t Wegsmieten bearbeiden',
1301
1302 # MIME search
1303 'mimesearch' => 'MIME-Söök',
1304 'mimesearch-summary' => 'Disse Sied verlööft dat Filtern vun Datein na’n MIME-Typ. Du musst jümmer den Medien- un den Subtyp ingeven, to’n Bispeel: <tt>image/jpeg</tt>.',
1305 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1306 'download' => 'Dalladen',
1307
1308 # Unwatched pages
1309 'unwatchedpages' => 'Sieden, de op kene Oppasslist staht',
1310
1311 # List redirects
1312 'listredirects' => 'List vun Redirects',
1313
1314 # Unused templates
1315 'unusedtemplates' => 'Nich bruukte Vörlagen',
1316 'unusedtemplateswlh' => 'Annere Lenken',
1317
1318 # Random page
1319 'randompage' => 'Tofällige Siet',
1320 'randompage-nopages' => 'Gifft kene Sieden in dissen Naamruum.',
1321
1322 # Random redirect
1323 'randomredirect' => 'Tofällig Redirect',
1324 'randomredirect-nopages' => 'Gifft kene Redirects in dissen Naamruum.',
1325
1326 # Statistics
1327 'statistics' => 'Statistik',
1328 'sitestats' => 'Sietenstatistik',
1329 'userstats' => 'Brukerstatistik',
1330 'sitestatstext' => "Dat gifft allens tosamen {{PLURAL:$1|ene Siet|'''$1''' Sieden}} in de Datenbank.
1331 Dat slött Diskuschoonsieden, Sieden över {{SITENAME}}, bannig korte Sieden, Wiederleiden un annere Sieden in, de nich as richtige Sieden gellen köönt.
1332 Disse utnahmen, gifft dat {{PLURAL:$2|ene Siet, de as Artikel gellen kann|'''$2''' Sieden, de as Artikels gellen köönt}}.
1333
1334 '''$8''' hoochladene {{PLURAL:$8|Datei|Datein}} gifft dat.
1335
1336 De Lüüd hebbt {{PLURAL:$3|ene Siet|'''$3'''× Sieden}} opropen, un {{PLURAL:$4|ene Siet ännert|'''$4'''× Sieden ännert}}.
1337 Dat heet, jede Siet is '''$5''' Maal ännert un '''$6''' maal ankeken worrn.
1338
1339 De List, mit de Opgaven, de de Software noch maken mutt, hett {{PLURAL:$7|een Indrag|'''$7''' Indrääg}}.",
1340 'userstatstext' => "Dat gifft {{PLURAL:$1|'''een''' anmellt Bruker|'''$1''' anmellt Brukers}}.
1341 Dorvun {{PLURAL:$2|hett '''een'''|hebbt '''$2'''}} {{PLURAL:$1||($4 %)}} $5-Rechten (kiek $3).",
1342 'statistics-mostpopular' => 'opmehrst ankekene Sieden',
1343
1344 'disambiguations' => 'Mehrdüdige Begrepen',
1345 'disambiguationspage' => 'Template:Mehrdüdig_Begreep',
1346 'disambiguations-text' => 'Disse Sieden wist na Sieden för mehrdüdige Begrepen. Se schöölt lever op de Sieden wiesen, de egentlich meent sünd.<br />Ene Siet warrt as Siet för en mehrdüdigen Begreep ansehn, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] na ehr wiest.<br />Lenken ut annere Naamrüüm sünd nich mit in de List.',
1347
1348 'doubleredirects' => 'Dubbelte Wiederleiden',
1349 'doubleredirectstext' => '<b>Wohrscho:</b> Disse List kann „falsche Positive“ bargen.
1350 Dat passeert denn, wenn en Wiederleiden blangen de Wiederleiden-Verwies noch mehr Text mit annere Verwiesen hett.
1351 De schallen denn löscht warrn. Elk Reeg wiest de eerste un tweete Wiederleiden un de eerste Reeg Text ut de Siet,
1352 to den vun den tweeten Wiederleiden wiest warrt, un to den de eerste Wiederleiden mehrst wiesen schall.',
1353
1354 'brokenredirects' => 'Kaputte Wiederleiden',
1355 'brokenredirectstext' => 'Disse Wiederleiden wiest na en Siet, de dat nich gifft.',
1356 'brokenredirects-edit' => '(ännern)',
1357 'brokenredirects-delete' => '(wegsmieten)',
1358
1359 'withoutinterwiki' => 'Sieden ahn Spraaklenken',
1360 'withoutinterwiki-summary' => 'Disse Sieden hebbt keen Lenken na annere Spraakversionen:',
1361 'withoutinterwiki-legend' => 'Präfix',
1362 'withoutinterwiki-submit' => 'Wies',
1363
1364 'fewestrevisions' => 'Sieden mit de wenigsten Versionen',
1365
1366 # Miscellaneous special pages
1367 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1368 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1369 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Verwies|Verwiesen}}',
1370 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Maat|Maten}}',
1371 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1372 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Affraag|Affragen}}',
1373 'specialpage-empty' => 'Disse Siet is leddig.',
1374 'lonelypages' => 'Weetsieden',
1375 'lonelypagestext' => 'Op disse Sieden wiest kene annern Sieden vun {{SITENAME}}.',
1376 'uncategorizedpages' => 'Sieden ahn Kategorie',
1377 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ahn Kategorie',
1378 'uncategorizedimages' => 'Datein ahn Kategorie',
1379 'uncategorizedtemplates' => 'Vörlagen ahn Kategorie',
1380 'unusedcategories' => 'Kategorien ahn insorteerte Artikels oder Ünnerkategorien',
1381 'unusedimages' => 'Weetbiller',
1382 'popularpages' => 'Faken opropene Sieden',
1383 'wantedcategories' => 'Kategorien, de veel bruukt warrt, aver noch keen Text hebbt (nich anleggt sünd)',
1384 'wantedpages' => 'Sieden, de noch fehlt',
1385 'mostlinked' => 'Sieden, op de vele Lenken wiest',
1386 'mostlinkedcategories' => 'Kategorien, op de vele Lenken wiest',
1387 'mostlinkedtemplates' => 'Vörlagen, op de vele Lenken wiest',
1388 'mostcategories' => 'Artikels mit vele Kategorien',
1389 'mostimages' => 'Datein, de veel bruukt warrt',
1390 'mostrevisions' => 'Sieden mit de mehrsten Versionen',
1391 'prefixindex' => 'All Sieden (mit Präfix)',
1392 'shortpages' => 'Korte Sieden',
1393 'longpages' => 'Lange Sieden',
1394 'deadendpages' => 'Sackstraatsieden',
1395 'deadendpagestext' => 'Disse Sieden wiest op kene annern Sieden vun {{SITENAME}}.',
1396 'protectedpages' => 'Schuulte Sieden',
1397 'protectedpages-indef' => 'Blot unbeschränkt schuulte Sieden wiesen',
1398 'protectedpagestext' => 'Disse Sieden sünd vör dat Schuven oder Ännern schuult',
1399 'protectedpagesempty' => 'Opstunns sünd kene Sieden schuult',
1400 'protectedtitles' => 'Sparrte Sieden',
1401 'protectedtitlestext' => 'Disse Sieden sünd för dat nee Opstellen sperrt',
1402 'protectedtitlesempty' => 'Opstunns sünd mit disse Parameters kene Sieden sperrt.',
1403 'listusers' => 'Brukerlist',
1404 'specialpages' => 'Sünnerliche Sieden',
1405 'spheading' => 'Spezialsieden för all Brukers',
1406 'restrictedpheading' => 'Spezialsieden mit inschränkt Togang',
1407 'newpages' => 'Ne’e Sieden',
1408 'newpages-username' => 'Brukernaam:',
1409 'ancientpages' => 'Öllste Sieden',
1410 'move' => 'Schuven',
1411 'movethispage' => 'Siet schuven',
1412 'unusedimagestext' => 'Denk doran, dat annere Wikis mööglicherwies en poor vun disse Biller bruken.',
1413 'unusedcategoriestext' => 'Disse Kategorien sünd leddig, keen Artikel un kene Ünnerkategorie steiht dor in.',
1414 'notargettitle' => 'Kene Siet angeven',
1415 'notargettext' => 'Du hest nich angeven, op welke Siet du disse Funktschoon anwennen willst.',
1416 'nopagetitle' => 'Teelsiet gifft dat nich',
1417 'nopagetext' => 'De angevene Teelsiet gifft dat nich.',
1418 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächste|nächste $1}}',
1419 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vörige|vörige $1}}',
1420 'suppress' => 'Oversight',
1421
1422 # Book sources
1423 'booksources' => 'Bookhannel',
1424 'booksources-search-legend' => 'Na Böker bi Bookhökers söken',
1425 'booksources-go' => 'Los',
1426 'booksources-text' => 'Hier staht Lenken na Websteden, woneem dat Böker to köpen gifft, de mitünner ok mehr Informatschonen to dat Book anbeden doot:',
1427
1428 # Special:Log
1429 'specialloguserlabel' => 'Bruker:',
1430 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1431 'log' => 'Logböker',
1432 'all-logs-page' => 'All Logböker',
1433 'log-search-legend' => 'Na Logbook-Indrääg söken',
1434 'log-search-submit' => 'Los',
1435 'alllogstext' => 'Kombineerte Ansicht vun all Logböker bi {{SITENAME}}.
1436 Du kannst de List körter maken, wenn du den Logbook-Typ, den Brukernaam oder de Siet angiffst.',
1437 'logempty' => 'In’e Logböker nix funnen, wat passt.',
1438 'log-title-wildcard' => 'Titel fangt an mit …',
1439
1440 # Special:Allpages
1441 'allpages' => 'Alle Sieden',
1442 'alphaindexline' => '$1 bet $2',
1443 'nextpage' => 'tokamen Siet ($1)',
1444 'prevpage' => 'Vörige Siet ($1)',
1445 'allpagesfrom' => 'Sieden wiesen, de mit disse Bookstaven anfangt:',
1446 'allarticles' => 'Alle Artikels',
1447 'allinnamespace' => 'Alle Sieden (Naamruum $1)',
1448 'allnotinnamespace' => 'Alle Sieden (nich in Naamruum $1)',
1449 'allpagesprev' => 'vörig',
1450 'allpagesnext' => 'tokamen',
1451 'allpagessubmit' => 'Los',
1452 'allpagesprefix' => 'Sieden wiesen, de anfangt mit:',
1453 'allpagesbadtitle' => 'De ingevene Siedennaam gellt nich: Kann angahn, dor steiht en Afkörten för en annere Spraak oder en anneret Wiki an’n Anfang oder dor sünd Tekens binnen, de in Siedennaams nich bruukt warrn dröfft.',
1454 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} hett keen Naamruum „$1“.',
1455
1456 # Special:Categories
1457 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1458 'categoriespagetext' => 'In disse Kategorien staht Sieden oder Mediendatein.',
1459 'categoriesfrom' => 'Wies Kategorien anfungen mit:',
1460 'special-categories-sort-count' => 'na Tall sorteren',
1461 'special-categories-sort-abc' => 'alphabeetsch sorteren',
1462
1463 # Special:Listusers
1464 'listusersfrom' => 'Wies de Brukers, de anfangt mit:',
1465 'listusers-submit' => 'Wiesen',
1466 'listusers-noresult' => 'Keen Bruker funnen.',
1467
1468 # Special:Listgrouprights
1469 'listgrouprights' => 'Brukergruppen-Rechten',
1470 'listgrouprights-group' => 'Grupp',
1471 'listgrouprights-rights' => 'Rechten',
1472 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Gruppenrechten',
1473 'listgrouprights-members' => '(Matenlist)',
1474
1475 # E-mail user
1476 'mailnologin' => 'Du büst nich anmellt.',
1477 'mailnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|anmellt wesen]] un in diene [[Special:Preferences|Instellungen]] en güllige E-Mail-Adress hebben, dat du annere Brukers E-Mails schicken kannst.',
1478 'emailuser' => 'E-Mail an dissen Bruker',
1479 'emailpage' => 'E-Mail an Bruker',
1480 'emailpagetext' => 'Wenn disse Bruker en güllige E-Mail-Adress angeven hett, kannst du em mit den nerrn stahn Formular en E-Mail sennen. As Afsenner warrt de E-Mail-Adress ut dien Instellen indregen, dormit de Bruker di antern kann.',
1481 'usermailererror' => 'Dat Mail-Objekt hett en Fehler trüchgeven:',
1482 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} E-Mail',
1483 'noemailtitle' => 'Kene E-Mail-Adress',
1484 'noemailtext' => 'Disse Bruker hett kene güllige E-Mail-Adress angeven, oder will kene E-Mail vun annere Bruker sennt kriegen.',
1485 'emailfrom' => 'Vun',
1486 'emailto' => 'An',
1487 'emailsubject' => 'Bedrap',
1488 'emailmessage' => 'Naricht',
1489 'emailsend' => 'Sennen',
1490 'emailccme' => 'Ik will en Kopie vun mien Naricht an mien egen E-Mail-Adress hebben.',
1491 'emailccsubject' => 'Kopie vun diene Naricht an $1: $2',
1492 'emailsent' => 'E-Mail afsennt',
1493 'emailsenttext' => 'Dien E-Mail is afsennt worrn.',
1494
1495 # Watchlist
1496 'watchlist' => 'Mien Oppasslist',
1497 'mywatchlist' => 'Mien Oppasslist',
1498 'watchlistfor' => "(för '''$1''')",
1499 'nowatchlist' => 'Du hest kene Indreeg op dien Oppasslist.',
1500 'watchlistanontext' => '$1, dat du dien Oppasslist ankieken oder ännern kannst.',
1501 'watchnologin' => 'Du büst nich anmellt',
1502 'watchnologintext' => 'Du must [[Special:Userlogin|anmellt]] wesen, wenn du dien Oppasslist ännern willst.',
1503 'addedwatch' => 'To de Oppasslist toföögt',
1504 'addedwatchtext' => 'De Siet „<nowiki>$1</nowiki>“ is to diene [[Special:Watchlist|Oppasslist]] toföögt worrn.
1505 Ännern, de in Tokumst an disse Siet un an de tohörige Diskuschoonssiet maakt warrt, sünd dor op oplist un de Siet is op de [[Special:Recentchanges|List vun de letzten Ännern]] fett markt. Wenn du de Siet nich mehr op diene Oppasslist hebben willst, klick op „Nich mehr oppassen“.',
1506 'removedwatch' => 'De Siet is nich mehr op de Oppasslist',
1507 'removedwatchtext' => 'De Siet „<nowiki>$1</nowiki>“ is nich mehr op de Oppasslist.',
1508 'watch' => 'Oppassen',
1509 'watchthispage' => 'Op disse Siet oppassen',
1510 'unwatch' => 'nich mehr oppassen',
1511 'unwatchthispage' => 'Nich mehr oppassen',
1512 'notanarticle' => 'Keen Artikel',
1513 'notvisiblerev' => 'Version wegsmeten',
1514 'watchnochange' => 'Kene Siet op dien Oppasslist is in den wiesten Tietruum ännert worrn.',
1515 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet is|$1 Sieden sünd}} op de Oppasslist (ahn Diskuschoonssieden).',
1516 'wlheader-enotif' => 'Benarichtigen per E-Mail is anstellt.',
1517 'wlheader-showupdated' => "* Sieden, de ännert worrn sünd siet dien letzten Besöök, warrt '''fett''' dorstellt.",
1518 'watchmethod-recent' => 'letzte Ännern no Oppasslist pröven',
1519 'watchmethod-list' => 'Oppasslist na letzte Ännern nakieken',
1520 'watchlistcontains' => 'Diene Oppasslist bargt {{PLURAL:$1|ene Siet|$1 Sieden}}.',
1521 'iteminvalidname' => "Problem mit den Indrag '$1', ungülligen Naam...",
1522 'wlnote' => "Ünnen {{PLURAL:$1|steiht de letzte Ännern|staht de letzten $1 Ännern}} vun de {{PLURAL:$2|letzte Stünn|letzten '''$2''' Stünnen}}.",
1523 'wlshowlast' => 'Wies de letzten $1 Stünnen $2 Daag $3',
1524 'watchlist-show-bots' => 'Ännern vun Bots wiesen',
1525 'watchlist-hide-bots' => 'Ännern vun Bots versteken',
1526 'watchlist-show-own' => 'Miene Ännern wiesen',
1527 'watchlist-hide-own' => 'Miene Ännern versteken',
1528 'watchlist-show-minor' => 'Lütte Ännern wiesen',
1529 'watchlist-hide-minor' => 'Lütte Ännern versteken',
1530
1531 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1532 'watching' => 'warrt op de Oppasslist ropsett...',
1533 'unwatching' => 'warrt vun de Oppasslist rünnernahmen...',
1534
1535 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Bescheedgeevdeenst',
1536 'enotif_reset' => 'All Sieden as besöcht marken',
1537 'enotif_newpagetext' => 'Dit is en ne’e Siet.',
1538 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Bruker',
1539 'changed' => 'ännert',
1540 'created' => 'opstellt',
1541 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] De Siet „$PAGETITLE“ is vun $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED worrn',
1542 'enotif_lastvisited' => 'All Ännern siet dien letzten Besöök op een Blick: $1',
1543 'enotif_lastdiff' => 'Kiek bi $1 för dit Ännern.',
1544 'enotif_anon_editor' => 'Anonymen Bruker $1',
1545 'enotif_body' => 'Leve/n $WATCHINGUSERNAME,
1546
1547 de {{SITENAME}}-Siet „$PAGETITLE“ is vun $PAGEEDITOR an’n $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED ännert worrn.
1548
1549 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1550
1551 $NEWPAGE
1552
1553 Kommentar vun’n Bruker: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1554
1555 Kuntakt to’n Bruker:
1556 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1557 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1558
1559 Du kriggst solang keen Bescheedgeev-E-Mails mehr, bet dat du de Siet wedder besöcht hest. Op diene Oppasslist kannst du ok all Bescheedgeevmarker trüchsetten.
1560
1561 Dien fründlich {{SITENAME}}-Bescheedgeevsystem
1562
1563 --
1564 De Instellungen vun dien Oppasslist to ännern, gah na: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1565
1566 # Delete/protect/revert
1567 'deletepage' => 'Siet wegsmieten',
1568 'confirm' => 'Bestätigen',
1569 'excontent' => 'Olen Inholt: ‚$1‘',
1570 'excontentauthor' => 'Inholt weer: ‚$1‘ (un de eenzige Autor weer ‚[[Special:Contributions/$2|$2]]‘)',
1571 'exbeforeblank' => 'Inholt vör dat Leddigmaken vun de Siet: ‚$1‘',
1572 'exblank' => 'Siet weer leddig',
1573 'delete-confirm' => '„$1“ wegsmieten',
1574 'delete-legend' => 'Wegsmieten',
1575 'historywarning' => 'Wohrschau: De Siet, de du bi büst to löschen, hett en Versionshistorie:',
1576 'confirmdeletetext' => 'Du büst dorbi, en Siet oder en Bild un alle ölleren Versionen duersam ut de Datenbank to löschen.
1577 Segg to, dat du över de Folgen Bescheed weetst un dat du in Övereenstimmen mit uns [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leidlienen]] hannelst.',
1578 'actioncomplete' => 'Akschoon trech',
1579 'deletedtext' => 'De Artikel „<nowiki>$1</nowiki>“ is nu wegsmeten. Op $2 gifft dat en Logbook vun de letzten Löschakschonen.',
1580 'deletedarticle' => '„$1“ wegsmeten',
1581 'suppressedarticle' => 'hett „[[$1]]“ versteken',
1582 'dellogpage' => 'Lösch-Logbook',
1583 'dellogpagetext' => 'Hier is en List vun de letzten Löschen (UTC).',
1584 'deletionlog' => 'Lösch-Logbook',
1585 'reverted' => 'Op en ole Version trüchsett',
1586 'deletecomment' => 'Grund för dat Wegsmieten:',
1587 'deleteotherreason' => 'Annere/tosätzliche Grünn:',
1588 'deletereasonotherlist' => 'Annern Grund',
1589 'deletereason-dropdown' => '* Grünn för dat Wegsmieten
1590 ** op Wunsch vun’n Schriever
1591 ** gegen dat Oorheverrecht
1592 ** Vandalismus',
1593 'delete-edit-reasonlist' => 'Grünn för’t Wegsmieten ännern',
1594 'delete-toobig' => 'Disse Siet hett en temlich lange Versionsgeschicht vun mehr as $1 Versionen. Dat Wegsmieten kann de Datenbank vun {{SITENAME}} för längere Tiet utlasten un den Bedriev vun dat Wiki stöörn.',
1595 'delete-warning-toobig' => 'Disse Siet hett en temlich lange Versionsgeschicht vun mehr as $1 Versionen. Dat Wegsmieten kann de Datenbank vun {{SITENAME}} för längere Tiet utlasten un den Bedriev vun dat Wiki stöörn.',
1596 'rollback' => 'Trüchnahm vun de Ännern',
1597 'rollback_short' => 'Trüchnehmen',
1598 'rollbacklink' => 'Trüchnehmen',
1599 'rollbackfailed' => 'Trüchnahm hett kenen Spood',
1600 'cantrollback' => 'De Ännern kann nich trüchnahmen warrn; de letzte Autor is de eenzige.',
1601 'alreadyrolled' => 'Dat Trüchnehmen vun de Ännern an de Siet [[:$1]] vun [[User:$2|$2]]
1602 ([[User_talk:$2|Diskuschoonssiet]]) is nich mööglich, vun wegen dat dor en annere Ännern oder Trüchnahm ween is.
1603
1604 De letzte Ännern is vun [[User:$3|$3]]
1605 ([[User talk:$3|Diskuschoon]])',
1606 'editcomment' => "De Ännerkommentar weer: ''$1''.", # only shown if there is an edit comment
1607 'revertpage' => 'Ännern vun [[Special:Contributions/$2|$2]] rut un de Version vun [[User:$1]] wedderhaalt', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1608 'rollback-success' => 'Ännern vun $1 trüchsett op letzte Version vun $2.',
1609 'protectlogpage' => 'Sietenschuul-Logbook',
1610 'protectlogtext' => 'Dit is en List vun de blockten Sieten. Kiek [[Special:Protectedpages|Schulte Sieten]] för mehr Informatschonen.',
1611 'protectedarticle' => 'Siet $1 schuult',
1612 'modifiedarticleprotection' => 'Schuul op „[[$1]]“ sett',
1613 'unprotectedarticle' => 'Siet $1 freegeven',
1614 'protect-title' => 'Sparren vun „$1“',
1615 'protect-legend' => 'Sparr bestätigen',
1616 'protectcomment' => 'Grund för de Sparr',
1617 'protectexpiry' => 'Löppt ut:',
1618 'protect_expiry_invalid' => 'Utlooptiet ungüllig',
1619 'protect_expiry_old' => 'Utlooptiet al vörbi.',
1620 'protect-unchain' => 'Schuul vör dat Schuven ännern',
1621 'protect-text' => "Hier kannst du den Schuulstatus för de Siet '''<nowiki>$1</nowiki>''' ankieken un ännern.",
1622 'protect-locked-access' => 'Du hest nich de nödigen Rechten, den Schuulstatus vun de Siet to ännern. Dit sünd de aktuellen Instellungen för de Siet <strong>„$1“:</strong>',
1623 'protect-cascadeon' => 'Disse Siet is aktuell dör ene Kaskadensparr schuult. Se is in de nakamen {{PLURAL:$1|Siet|Sieden}} inbunnen, de dör Kaskadensparr schuult {{PLURAL:$1|is|sünd}}. De Schuulstatus kann för disse Siet ännert warrn, dat hett aver keen Effekt op de Kaskadensparr:',
1624 'protect-default' => '(normal)',
1625 'protect-fallback' => '„$1“-Rechten nödig.',
1626 'protect-level-autoconfirmed' => 'nich registreerte Brukers blocken',
1627 'protect-level-sysop' => 'Blots Admins',
1628 'protect-summary-cascade' => 'Kaskadensparr',
1629 'protect-expiring' => 'bet $1 (UTC)',
1630 'protect-cascade' => 'Kaskadensparr – in disse Siet inbunnene Vörlagen warrt ok schuult.',
1631 'protect-cantedit' => 'Du kannst de Sparr vun disse Siet nich ännern, du hest dor nich de nödigen Rechten för.',
1632 'restriction-type' => 'Schuulstatus',
1633 'restriction-level' => 'Schuulhööchd',
1634 'minimum-size' => 'Minimumgrött',
1635 'maximum-size' => 'Maximumgrött:',
1636 'pagesize' => '(Bytes)',
1637
1638 # Restrictions (nouns)
1639 'restriction-edit' => 'Ännern',
1640 'restriction-move' => 'Schuven',
1641 'restriction-create' => 'Anleggen',
1642 'restriction-upload' => 'Hoochladen',
1643
1644 # Restriction levels
1645 'restriction-level-sysop' => 'vull schuult',
1646 'restriction-level-autoconfirmed' => 'deelwies schuult',
1647 'restriction-level-all' => 'all',
1648
1649 # Undelete
1650 'undelete' => 'Wegsmetene Siet wedderhalen',
1651 'undeletepage' => 'Wegsmetene Sieden wedderhalen',
1652 'undeletepagetitle' => "'''Dit sünd de wegsmetenen Versionen vun [[:$1|$1]]'''.",
1653 'viewdeletedpage' => 'Wegsmetene Sieden ankieken',
1654 'undeletepagetext' => 'Disse Sieden sünd wegsmeten worrn, aver jümmer noch spiekert un köönt wedderhaalt warrn.',
1655 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Ene Version|$1 Versionen}} archiveert',
1656 'undeletehistory' => 'Wenn du disse Siet weerholst, warrt ok alle olen Versionen weerholt. Wenn siet dat Löschen en nieg Siet mit lieken
1657 Naam schreven worrn is, warrt de weerholten Versionen as ole Versionen vun disse Siet wiest.',
1658 'undelete-revision' => 'Wegsmetene Version vun $1 - $2, $3:',
1659 'undelete-nodiff' => 'Gifft kene öllere Version.',
1660 'undeletebtn' => 'Wedderhalen!',
1661 'undeletelink' => 'wedderhalen',
1662 'undeletereset' => 'Afbreken',
1663 'undeletecomment' => 'Grund:',
1664 'undeletedarticle' => '„$1“ wedderhaalt',
1665 'undeletedrevisions' => '{{Plural:$1|ene Version|$1 Versionen}} wedderhaalt',
1666 'undeletedrevisions-files' => '{{Plural:$1|Ene Version|$1 Versionen}} un {{Plural:$2|ene Datei|$2 Datein}} wedderhaalt',
1667 'undeletedfiles' => '{{Plural:$1|ene Datei|$1 Datein}} wedderhaalt',
1668 'cannotundelete' => 'Wedderhalen güng nich; en annern hett de Siet al wedderhaalt.',
1669 'undeletedpage' => "<big>'''$1''' wedderhaalt.</big>
1670
1671 In dat [[Special:Log/delete|Lösch-Logbook]] steiht en Översicht över de wegsmetenen un wedderhaalten Sieden.",
1672 'undelete-header' => 'Kiek in dat [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbook]] för Sieden, de nuletzt wegsmeten worrn sünd.',
1673 'undelete-search-box' => 'Wegsmetene Sieden söken',
1674 'undelete-search-prefix' => 'Wies Sieden, de anfangt mit:',
1675 'undelete-search-submit' => 'Söken',
1676 'undelete-no-results' => 'Kene Sieden in’t Archiv funnen, de passt.',
1677 'undelete-filename-mismatch' => 'De Dateiversion vun de Tied $1 kunn nich wedderhaalt warrn: De Dateinaams passt nich tohoop.',
1678 'undelete-bad-store-key' => 'De Dateiversion vun de Tied $1 kunn nich wedderhaalt warrn: De Datei weer al vör dat Wegsmieten nich mehr dor.',
1679 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler bi dat Wegsmieten vun de nich bruukte Archiv-Version $1.',
1680 'undelete-error-short' => 'Fehler bi dat Wedderhalen vun de Datei $1',
1681 'undelete-error-long' => 'Fehlers bi dat Wedderhalen vun de Datei:
1682
1683 $1',
1684
1685 # Namespace form on various pages
1686 'namespace' => 'Naamruum:',
1687 'invert' => 'Utwahl ümkehren',
1688 'blanknamespace' => '(Hööft-)',
1689
1690 # Contributions
1691 'contributions' => 'Bidrääg vun den Bruker',
1692 'mycontris' => 'Mien Arbeid',
1693 'contribsub2' => 'För $1 ($2)',
1694 'nocontribs' => 'Kene Ännern för disse Kriterien funnen.',
1695 'uctop' => ' (aktuell)',
1696 'month' => 'bet Maand:',
1697 'year' => 'Bet Johr:',
1698
1699 'sp-contributions-newbies' => 'Wies blot Bidrääg vun ne’e Brukers',
1700 'sp-contributions-newbies-sub' => 'För ne’e Kontos',
1701 'sp-contributions-blocklog' => 'Sparr-Logbook',
1702 'sp-contributions-search' => 'Na Brukerbidrääg söken',
1703 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Brukernaam:',
1704 'sp-contributions-submit' => 'Söken',
1705
1706 # What links here
1707 'whatlinkshere' => 'Wat wiest na disse Siet hen',
1708 'whatlinkshere-title' => 'Sieden, de na „$1“ wiest',
1709 'whatlinkshere-page' => 'Siet:',
1710 'linklistsub' => '(List vun de Verwiesen)',
1711 'linkshere' => "Disse Sieden wiest na '''„[[:$1]]“''':",
1712 'nolinkshere' => "Kene Siet wiest na '''„[[:$1]]“'''.",
1713 'nolinkshere-ns' => "Kene Sieden wiest na '''[[:$1]]''' in’n utwählten Naamruum.",
1714 'isredirect' => 'Wiederleiden',
1715 'istemplate' => 'inbunnen dör Vörlaag',
1716 'isimage' => 'Dateilenk',
1717 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vörige|vörige $1}}',
1718 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächste|nächste $1}}',
1719 'whatlinkshere-links' => '← Lenken',
1720 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Redirects $1',
1721 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vörlageninbinnungen $1',
1722 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Lenken $1',
1723 'whatlinkshere-hideimages' => 'Dateilenken $1',
1724 'whatlinkshere-filters' => 'Filters',
1725
1726 # Block/unblock
1727 'blockip' => 'IP-Adress blocken',
1728 'blockip-legend' => 'Bruker blocken',
1729 'blockiptext' => 'Bruuk dat Formular, ene IP-Adress to blocken.
1730 Dit schall blots maakt warrn, Vandalismus to vermasseln, aver jümmer in Övereenstimmen mit uns [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leidlienen]].
1731 Ok den Grund för dat Blocken indregen.',
1732 'ipaddress' => 'IP-Adress',
1733 'ipadressorusername' => 'IP-Adress oder Brukernaam:',
1734 'ipbexpiry' => 'Aflooptiet',
1735 'ipbreason' => 'Grund',
1736 'ipbreasonotherlist' => 'Annern Grund',
1737 'ipbreason-dropdown' => '* Allgemene Sperrgrünn
1738 ** Tofögen vun verkehrte Infos
1739 ** Leddigmaken vun Sieden
1740 ** Schrifft Tüdelkraam in Sieden
1741 ** Bedroht annere
1742 ** Brukernaam nich akzeptabel',
1743 'ipbanononly' => 'Blot anonyme Brukers blocken',
1744 'ipbcreateaccount' => 'Anleggen vun Brukerkonto verhinnern',
1745 'ipbemailban' => 'E-Mail schrieven sperren',
1746 'ipbenableautoblock' => 'Sperr de aktuell vun dissen Bruker bruukte IP-Adress un automaatsch all de annern, vun de ut he Sieden ännern oder Brukers anleggen will',
1747 'ipbsubmit' => 'Adress blocken',
1748 'ipbother' => 'Annere Tiet:',
1749 'ipboptions' => '1 Stünn:1 hour,2 Stünnen:2 hours,6 Stünnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Daag:3 days,1 Week:1 week,2 Weken:2 weeks,1 Maand:1 month,3 Maand:3 months,1 Johr:1 year,ahn Enn:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1750 'ipbotheroption' => 'Annere Duer',
1751 'ipbotherreason' => 'Annern Grund:',
1752 'ipbhidename' => 'Brukernaam in dat Sperr-Logbook, de List vun de aktiven Sperren un de Brukerlist versteken.',
1753 'ipbwatchuser' => 'Op Brukersiet un Brukerdiskuschoon oppassen',
1754 'badipaddress' => 'De IP-Adress hett en falsch Format.',
1755 'blockipsuccesssub' => 'Blocken hett Spood',
1756 'blockipsuccesstext' => 'De IP-Adress „$1“ is nu blockt.
1757
1758 <br />Op de [[Special:Ipblocklist|IP-Blocklist]] is en List vun alle Blocks to finnen.',
1759 'ipb-edit-dropdown' => 'Blockgrünn bearbeiden',
1760 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freegeven',
1761 'ipb-unblock' => 'IP-Adress/Bruker freegeven',
1762 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperren för „$1“ wiesen',
1763 'ipb-blocklist' => 'Aktuelle Sperren wiesen',
1764 'unblockip' => 'IP-Adress freegeven',
1765 'unblockiptext' => 'Bruuk dat Formular, üm en blockte IP-Adress freetogeven.',
1766 'ipusubmit' => 'Disse Adress freegeven',
1767 'unblocked' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] freegeven',
1768 'unblocked-id' => 'Sperr $1 freegeven',
1769 'ipblocklist' => 'List vun blockte IP-Adressen',
1770 'ipblocklist-legend' => 'Blockten Bruker finnen',
1771 'ipblocklist-username' => 'Brukernaam oder IP-Adress:',
1772 'ipblocklist-submit' => 'Söken',
1773 'blocklistline' => '$1, $2 hett $3 blockt ($4)',
1774 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1775 'expiringblock' => 'löppt $1 af',
1776 'anononlyblock' => 'blot Anonyme',
1777 'noautoblockblock' => 'Autoblock afstellt',
1778 'createaccountblock' => 'Brukerkonten opstellen sperrt',
1779 'emailblock' => 'E-Mail schrieven sperrt',
1780 'ipblocklist-empty' => 'De List is leddig.',
1781 'ipblocklist-no-results' => 'De söchte IP-Adress/Brukernaam is nich sperrt.',
1782 'blocklink' => 'blocken',
1783 'unblocklink' => 'freegeven',
1784 'contribslink' => 'Bidrääg',
1785 'autoblocker' => 'Automatisch Block, vun wegen dat du en IP-Adress bruukst mit „$1“. Grund: „$2“.',
1786 'blocklogpage' => 'Brukerblock-Logbook',
1787 'blocklogentry' => 'block [[User:$1|$1]] - ([[Special:Contributions/$1|Bidreeg]]) för en Tiedruum vun: $2 $3',
1788 'blocklogtext' => 'Dit is en Logbook över Blocks un Freegaven vun Brukern. Automatisch blockte IP-Adressen sünd nich opföhrt.
1789 Kiek [[Special:Ipblocklist|IP-Blocklist]] för en List vun den blockten Brukern.',
1790 'unblocklogentry' => 'Block vun [[User:$1]] ophoven',
1791 'block-log-flags-anononly' => 'blots anonyme Brukers',
1792 'block-log-flags-nocreate' => 'Brukerkonten opstellen sperrt',
1793 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock utschalt',
1794 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail schrieven sperrt',
1795 'range_block_disabled' => 'De Mööglichkeit, ganze Adressrüüm to sparren, is nich aktiveert.',
1796 'ipb_expiry_invalid' => 'De angeven Aflooptiet is nich güllig.',
1797 'ipb_already_blocked' => '„$1“ is al blockt',
1798 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Block-ID $1 nich funnen. De Sperr is villicht al wedder ophoven.',
1799 'ipb_blocked_as_range' => 'Fehler: De IP-Adress $1 is as Deel vun de IP-Reeg $2 indirekt sperrt worrn. De Sperr trüchnehmen för $1 alleen geiht nich.',
1800 'ip_range_invalid' => 'Ungüllig IP-Addressrebeet.',
1801 'blockme' => 'Sperr mi',
1802 'proxyblocker' => 'Proxyblocker',
1803 'proxyblocker-disabled' => 'Disse Funkschoon is afstellt.',
1804 'proxyblockreason' => 'Dien IP-Adress is blockt, vun wegen dat se en apenen Proxy is.
1805 Kontakteer dien Provider oder diene Systemtechnik un informeer se över dat möögliche Sekerheitsproblem.',
1806 'proxyblocksuccess' => 'Trech.',
1807 'sorbsreason' => 'Diene IP-Adress steiht in de DNSBL vun {{SITENAME}} as apen PROXY.',
1808 'sorbs_create_account_reason' => 'Diene IP-Adress steiht in de DNSBL vun {{SITENAME}} as apen PROXY. Du kannst keen Brukerkonto nee opstellen.',
1809
1810 # Developer tools
1811 'lockdb' => 'Datenbank sparren',
1812 'unlockdb' => 'Datenbank freegeven',
1813 'lockdbtext' => 'Mit de Sparr vun de Datenbank warrt alle Ännern an de Brukerinstellen, Oppasslisten, Sieten un so wieder verhinnert.
1814 Schall de Datenbank redig sparrt warrn?',
1815 'unlockdbtext' => 'Dat Beennen vun de Datenbank-Sparr maakt alle Ännern weer mööglich.
1816 Schall de Datenbank-Sparr redig beennt warrn?',
1817 'lockconfirm' => 'Ja, ik will de Datenbank sparren.',
1818 'unlockconfirm' => 'Ja, ik will de Datenbank freegeven.',
1819 'lockbtn' => 'Datenbank sparren',
1820 'unlockbtn' => 'Datenbank freegeven',
1821 'locknoconfirm' => 'Du hest dat Bestätigungsfeld nich markeert.',
1822 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbanksparr hett Spood',
1823 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbankfreegaav hett Spood',
1824 'lockdbsuccesstext' => 'De {{SITENAME}}-Datenbank is sparrt.
1825 <br />Du muttst de Datenbank weer freegeven, wenn de Pleegarbeiden beennt sünd.',
1826 'unlockdbsuccesstext' => 'De {{SITENAME}}-Datenbank is weer freegeven.',
1827 'lockfilenotwritable' => 'De Datenbank-Sperrdatei geiht nich to schrieven. För dat Sperren oder Freegeven vun de Datenbank mutt disse Datei för den Webserver to schrieven gahn.',
1828 'databasenotlocked' => 'De Datenbank is nich sparrt.',
1829
1830 # Move page
1831 'move-page' => 'Schuuv „$1“',
1832 'move-page-legend' => 'Siet schuven',
1833 'movepagetext' => "Mit dit Formular kannst du en Siet en ne’en Naam geven, tohoop mit all Versionen.
1834 De ole Titel wiest denn achterna na den ne’en.
1835 Verwiesen op den olen Titel warrt nich ännert.
1836 Kiek also na, wat dor kene dubbelten un kaputten Redirects nablifft.
1837 Dat is dien Opgaav, optopassen, dat de Lenken all dorhen wiest, wo se hen wiesen schöölt.
1838
1839 De Siet warrt '''nich''' schaven, wenn dat al en Siet mit’n ne’en Naam gifft. Utnahmen vun disse Regel sünd blot leddige Sieden un Redirects, wenn disse Sieden kene öllern Versionen hebbt.
1840 Dat bedüüdt, dat du ene jüst verschavene Siet na’n olen Titel trüchschuven kannst, wenn du en Fehler maakt hest, un dat du kene vörhannenen Sieden överschrieven kannst.",
1841 'movepagetalktext' => "De tohören Diskuschoonssiet warrt, wenn een dor is, mitverschaven, ''mit disse Utnahmen:''
1842 * Du schuffst de Siet in en annern Naamruum oder
1843 * dat gifft al en Diskuschoonssiet mit dissen Naam, oder
1844 * du wählst de nerrn stahn Opschoon af
1845
1846 In disse Fäll musst du de Siet, wenn du dat willst, vun Hand schuven.",
1847 'movearticle' => 'Siet schuven',
1848 'movenologin' => 'Du büst nich anmellt',
1849 'movenologintext' => 'Du muttst en registreert Bruker un
1850 [[Special:Userlogin|anmellt]] ween,
1851 üm en Siet to schuven.',
1852 'movenotallowed' => 'Du hest nich de Rechten, op {{SITENAME}} Sieden to schuven.',
1853 'newtitle' => 'To ne’en Titel',
1854 'move-watch' => 'Op disse Siet oppassen',
1855 'movepagebtn' => 'Siet schuven',
1856 'pagemovedsub' => 'Schuven hett Spood',
1857 'movepage-moved' => "<big>'''„$1“ is nu na „$2“ schaven.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1858 'articleexists' => 'Ünner dissen Naam gifft dat al ene Siet.
1859 Bitte söök en annern Naam ut.',
1860 'cantmove-titleprotected' => 'Du kannst de Siet nich na dissen ne’en Naam schuven. De Naam is gegen dat nee Opstellen schuult.',
1861 'talkexists' => 'Dat Schuven vun de Siet sülvst hett Spood, aver dat Schuven vun de
1862 Diskuschoonssiet nich, vun wegen dat dat dor al ene Siet mit dissen Titel gifft. De Inholt mutt vun Hand anpasst warrn.',
1863 'movedto' => 'schaven na',
1864 'movetalk' => 'De Diskuschoonssiet ok schuven, wenn mööglich.',
1865 'movepage-page-moved' => 'De Siet „$1“ is nu schaven na „$2“.',
1866 'movepage-page-unmoved' => 'De Siet „$1“ kunn nich na „$2“ schaven warrn.',
1867 'movepage-max-pages' => 'De Maximaltall vun $1 Sieden is schaven. All de annern Sieden köönt nich automaatsch schaven warrn.',
1868 '1movedto2' => '[[$1]] is nu na [[$2]] verschaven.',
1869 '1movedto2_redir' => '[[$1]] is nu na [[$2]] verschaven un hett den olen Redirect överschreven.',
1870 'movelogpage' => 'Schuuv-Logbook',
1871 'movelogpagetext' => 'Dit is ene List vun all schavene Sieden.',
1872 'movereason' => 'Grund',
1873 'revertmove' => 'trüchschuven',
1874 'delete_and_move' => 'Wegsmieten un Schuven',
1875 'delete_and_move_text' => '== Siet gifft dat al, wegsmieten? ==
1876
1877 De Siet „[[$1]]“ gifft dat al. Wullt du ehr wegsmieten, dat disse Siet schaven warrn kann?',
1878 'delete_and_move_confirm' => 'Jo, de Siet wegsmieten',
1879 'delete_and_move_reason' => 'wegsmeten, Platz to maken för Schuven',
1880 'selfmove' => 'Utgangs- un Teelnaam sünd desülve; en Siet kann nich över sik sülvst röver schaven warrn.',
1881 'immobile_namespace' => 'De Utgangs- oder Teelnaamruum is schuult; Schuven na oder ut dissen Naamruum geiht nich.',
1882 'imagenocrossnamespace' => 'Datein köönt nich na buten den {{ns:image}}-Naamruum schaven warrn',
1883 'imagetypemismatch' => 'De ne’e Dateiennen passt nich to de ole',
1884
1885 # Export
1886 'export' => 'Sieden exporteren',
1887 'exporttext' => 'Du kannst de Text un de Bearbeidenshistorie vun een oder mehr Sieten no XML exporteern. Dat Resultat kann in en annern Wiki mit Mediawiki-Software inspeelt warrn, bearbeid oder archiveert warrn.',
1888 'exportcuronly' => 'Blots de aktuelle Version vun de Siet exporteern',
1889 'exportnohistory' => "----
1890 '''Henwies:''' Exporteren vun hele Versionsgeschichten över dit Formular geiht nich, wegen de Performance.",
1891 'export-submit' => 'Export',
1892 'export-addcattext' => 'Sieden ut Kategorie tofögen:',
1893 'export-addcat' => 'Tofögen',
1894 'export-download' => 'As XML-Datei spiekern',
1895 'export-templates' => 'mit Vörlagen',
1896
1897 # Namespace 8 related
1898 'allmessages' => 'Alle Systemnarichten',
1899 'allmessagesname' => 'Naam',
1900 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1901 'allmessagescurrent' => 'Text nu',
1902 'allmessagestext' => 'Dit is de List vun all de Systemnarichten, de dat in den Mediawiki-Naamruum gifft.',
1903 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages is nich ünnerstütt, vun wegen dat wgUseDatabaseMessages utstellt is.',
1904 'allmessagesfilter' => 'Narichtennaamfilter:',
1905 'allmessagesmodified' => 'Blot ännerte wiesen',
1906
1907 # Thumbnails
1908 'thumbnail-more' => 'grötter maken',
1909 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1910 'thumbnail_error' => 'Fehler bi dat Maken vun’t Duumnagel-Bild: $1',
1911 'djvu_page_error' => 'DjVu-Siet buten de verföögboren Sieden',
1912 'djvu_no_xml' => 'kunn de XML-Daten för de DjVu-Datei nich afropen',
1913 'thumbnail_invalid_params' => 'Duumnagelbild-Parameter passt nich',
1914 'thumbnail_dest_directory' => 'Kann Zielorner nich anleggen',
1915
1916 # Special:Import
1917 'import' => 'Import vun Sieden',
1918 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1919 'import-interwiki-text' => 'Wähl en Wiki un en Siet för dat Importeren ut.
1920 De Versionsdaten un Brukernaams blievt dor bi vörhannen.
1921 All Transwiki-Import-Akschonen staht later ok in dat [[Special:Log/import|Import-Logbook]].',
1922 'import-interwiki-history' => 'Importeer all Versionen vun disse Siet',
1923 'import-interwiki-submit' => 'Rinhalen',
1924 'import-interwiki-namespace' => 'Siet in Naamruum halen:',
1925 'importtext' => 'Exporteer de Siet vun dat Utgangswiki mit Special:Export un laad de Datei denn över disse Siet weer hooch.',
1926 'importstart' => 'Sieden warrt rinhaalt...',
1927 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}',
1928 'importnopages' => 'Gifft kene Sieden to’n Rinhalen.',
1929 'importfailed' => 'Import hett kenen Spood: $1',
1930 'importunknownsource' => 'Unbekannten Typ för den Importborn',
1931 'importcantopen' => 'Kunn de Import-Datei nich apen maken',
1932 'importbadinterwiki' => 'Verkehrt Interwiki-Lenk',
1933 'importnotext' => 'Leddig oder keen Text',
1934 'importsuccess' => 'Import hett Spood!',
1935 'importhistoryconflict' => 'Dor sünd al öllere Versionen, de mit dissen kollideert. (Mööglicherwies is de Siet al vörher importeert worrn)',
1936 'importnofile' => 'Kene Import-Datei hoochladen.',
1937 'importuploaderrorsize' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. De Datei is grötter as de verlöövte Maximumgrött för Datein.',
1938 'importuploaderrorpartial' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. De Datei weer blot to’n Deel hoochlaadt.',
1939 'importuploaderrortemp' => 'Hoochladen vun de Importdatei güng nich. En temporär Mapp fehlt.',
1940 'import-parse-failure' => 'Fehler bi’n XML-Import:',
1941 'import-noarticle' => 'Kene Siet to’n Rinhalen angeven!',
1942 'import-nonewrevisions' => 'Gifft kene ne’en Versionen to importeren, all Versionen sünd al vördem importeert worrn.',
1943 'xml-error-string' => '$1 Reeg $2, Spalt $3, (Byte $4): $5',
1944 'import-upload' => 'XML-Daten hoochladen',
1945
1946 # Import log
1947 'importlogpage' => 'Import-Logbook',
1948 'importlogpagetext' => 'Administrativen Import vun Sieden mit Versionsgeschicht vun annere Wikis.',
1949 'import-logentry-upload' => 'hett „[[$1]]“ ut Datei importeert',
1950 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}}',
1951 'import-logentry-interwiki' => 'hett „[[$1]]“ importeert (Transwiki)',
1952 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|ene Version|$1 Versionen}} vun $2',
1953
1954 # Tooltip help for the actions
1955 'tooltip-pt-userpage' => 'Mien Brukersiet',
1956 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'De Brukersiet för de IP-Adress ünner de du schriffst',
1957 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mien Diskuschoonssiet',
1958 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuschoon över Ännern vun disse IP-Adress',
1959 'tooltip-pt-preferences' => 'Mien Instellen',
1960 'tooltip-pt-watchlist' => 'Mien Oppasslist',
1961 'tooltip-pt-mycontris' => 'List vun mien Bidreeg',
1962 'tooltip-pt-login' => 'Du kannst di geern anmellen, dat is aver nich neudig, üm Sieten to bearbeiden.',
1963 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du kannst di geern anmellen, dat is aver nich neudig, üm Sieten to bearbeiden.',
1964 'tooltip-pt-logout' => 'Afmellen',
1965 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuschoon över disse Siet',
1966 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannst disse Siet ännern. Bruuk dat vör dat Spiekern.',
1967 'tooltip-ca-addsection' => 'En Kommentar to disse Diskuschoonssiet hentofögen.',
1968 'tooltip-ca-viewsource' => 'Disse Siet is schuult. Du kannst den Borntext ankieken.',
1969 'tooltip-ca-history' => 'Historie vun disse Siet.',
1970 'tooltip-ca-protect' => 'Disse Siet schulen',
1971 'tooltip-ca-delete' => 'Disse Siet löschen',
1972 'tooltip-ca-undelete' => 'Weerholen vun de Siet, so as se vör dat löschen ween is',
1973 'tooltip-ca-move' => 'Disse Siet schuven',
1974 'tooltip-ca-watch' => 'Disse Siet to de Oppasslist hentofögen',
1975 'tooltip-ca-unwatch' => 'Disse Siet vun de Oppasslist löschen',
1976 'tooltip-search' => 'Söken in dit Wiki',
1977 'tooltip-search-go' => 'Gah na de Siet, de jüst dissen Naam driggt, wenn dat een gifft.',
1978 'tooltip-search-fulltext' => 'Söök na Sieden, op de disse Text steiht',
1979 'tooltip-p-logo' => 'Hööftsiet',
1980 'tooltip-n-mainpage' => 'Besöök de Hööftsiet',
1981 'tooltip-n-portal' => 'över dat Projekt, wat du doon kannst, woans du de Saken finnen kannst',
1982 'tooltip-n-currentevents' => 'Achtergrünn to aktuellen Schehn finnen',
1983 'tooltip-n-recentchanges' => 'List vun de letzten Ännern in dissen Wiki.',
1984 'tooltip-n-randompage' => 'Tofällige Siet',
1985 'tooltip-n-help' => 'Hier kriegst du Hülp.',
1986 'tooltip-n-sitesupport' => 'Gaven',
1987 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Wat wiest hierher',
1988 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Verlinkte Sieden',
1989 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed för disse Siet',
1990 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed för disse Siet',
1991 'tooltip-t-contributions' => 'List vun de Bidreeg vun dissen Bruker',
1992 'tooltip-t-emailuser' => 'En E-Mail an dissen Bruker sennen',
1993 'tooltip-t-upload' => 'Biller oder Mediendatein hoochladen',
1994 'tooltip-t-specialpages' => 'List vun alle Spezialsieden',
1995 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun disse Siet',
1996 'tooltip-t-permalink' => 'Permanentlenk na disse Version vun de Siet',
1997 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Siet ankieken',
1998 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Brukersiet ankieken',
1999 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediensiet ankieken',
2000 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dit is en Spezialsiet, du kannst disse Siet nich ännern.',
2001 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalsiet ankieken',
2002 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bildsiet ankieken',
2003 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Systemnarichten ankieken',
2004 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vörlaag ankieken',
2005 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hülpsiet ankieken',
2006 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategoriesiet ankieken',
2007 'tooltip-minoredit' => 'Dit as en lütt Ännern markeern',
2008 'tooltip-save' => 'Sekern, wat du ännert hest',
2009 'tooltip-preview' => 'Vörschau för dien Ännern, bruuk dat vör dat Spiekern.',
2010 'tooltip-diff' => 'Den Ünnerscheed to vörher ankieken.',
2011 'tooltip-compareselectedversions' => 'De Ünnerscheed twüschen de twee wählten Versionen vun disse Siet ankieken.',
2012 'tooltip-watch' => 'Op disse Siet oppassen.',
2013 'tooltip-recreate' => 'Siet wedder nee anleggen, ok wenn se wegsmeten worrn is',
2014 'tooltip-upload' => 'Hoochladen',
2015
2016 # Stylesheets
2017 'common.css' => '/** CSS-Kood hier binnen warrt för all Stilvörlagen (Skins) inbunnen */',
2018 'monobook.css' => '/* disse Datei ännern üm de Monobook-Stilvörlaag för de ganze Siet antopassen */',
2019
2020 # Metadata
2021 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sünd för dissen Server nich aktiveert.',
2022 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sünd för dissen Server nich aktiveert.',
2023 'notacceptable' => 'Dat Wiki-Server kann kene Daten in enen Format levern, dat dien Klient lesen kann.',
2024
2025 # Attribution
2026 'anonymous' => 'Anonyme Bruker vun {{SITENAME}}',
2027 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Bruker $1',
2028 'lastmodifiedatby' => 'Disse Siet weer dat letzte Maal $2, $1 vun $3 ännert.', # $1 date, $2 time, $3 user
2029 'othercontribs' => 'Grünnt op Arbeid vun $1.',
2030 'others' => 'annere',
2031 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Bruker $1',
2032 'creditspage' => 'Sieten-Autoren',
2033 'nocredits' => 'Dor is keen Autorenlist för disse Siet verfögbor.',
2034
2035 # Spam protection
2036 'spamprotectiontitle' => 'Spamschild',
2037 'spamprotectiontext' => 'De Siet, de du spiekern wullst, weer vun de Spamschild blockt. Dat kann vun en Link to en externe Siet kamen.',
2038 'spamprotectionmatch' => 'Dit Text hett den Spamschild utlöst: $1',
2039 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Oprümen',
2040 'spam_reverting' => 'Trüchdreiht na de letzte Version ahn Lenken na $1.',
2041 'spam_blanking' => 'All Versionen harrn Lenken na $1, rein maakt.',
2042
2043 # Info page
2044 'infosubtitle' => 'Informatschonen för de Siet',
2045 'numedits' => 'Antall vun Ännern (Siet): $1',
2046 'numtalkedits' => 'Antall vun Ännern (Diskuschoonssiet): $1',
2047 'numwatchers' => 'Antall vun Oppassers: $1',
2048 'numauthors' => 'Antall vun verschedene Autoren (Siet): $1',
2049 'numtalkauthors' => 'Antall vun verschedene Autoren (Diskuschoonssiet): $1',
2050
2051 # Math options
2052 'mw_math_png' => 'Jümmer as PNG dorstellen',
2053 'mw_math_simple' => 'Eenfach TeX as HTML dorstellen, sünst PNG',
2054 'mw_math_html' => 'Wenn mööglich as HTML dorstellen, sünst PNG',
2055 'mw_math_source' => 'As TeX laten (för Textbrowser)',
2056 'mw_math_modern' => 'Anratenswert för moderne Browser',
2057 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
2058
2059 # Patrolling
2060 'markaspatrolleddiff' => 'As nakeken marken',
2061 'markaspatrolledtext' => 'Disse Siet as nakeken marken',
2062 'markedaspatrolled' => 'As nakeken marken',
2063 'markedaspatrolledtext' => 'Disse Version is as nakeken markt.',
2064 'rcpatroldisabled' => 'Nakieken vun Letzte Ännern nich anstellt',
2065 'rcpatroldisabledtext' => 'Dat Nakieken vun de Letzten Ännern is in’n Momang nich anstellt.',
2066 'markedaspatrollederror' => 'As nakeken marken klappt nich',
2067 'markedaspatrollederrortext' => 'Du musst ene Version angeven, dat du de as nakeken marken kannst.',
2068 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du kannst de Saken, de du sülvst ännert hest, nich as nakeken marken.',
2069
2070 # Patrol log
2071 'patrol-log-page' => 'Nakiek-Logbook',
2072 'patrol-log-line' => '$1 vun $2 as nakeken markt $3',
2073 'patrol-log-auto' => '(automaatsch)',
2074
2075 # Image deletion
2076 'deletedrevision' => 'Löschte ole Version $1',
2077 'filedeleteerror-short' => 'Fehler bi dat Wegsmieten vun de Datei: $1',
2078 'filedeleteerror-long' => 'Dat geev Fehlers bi dat Wegsmieten vun de Datei:
2079
2080 $1',
2081 'filedelete-missing' => 'De Datei „$1“ kann nich wegsmeten warrn, de gifft dat gornich.',
2082 'filedelete-old-unregistered' => 'De angevene Datei-Version „$1“ is nich in de Datenbank.',
2083 'filedelete-current-unregistered' => 'De angevene Datei „$1“ is nich in de Datenbank.',
2084 'filedelete-archive-read-only' => 'De Archiv-Mapp „$1“ geiht för den Webserver nich to schrieven.',
2085
2086 # Browsing diffs
2087 'previousdiff' => '← Gah to den vörigen Ünnerscheed',
2088 'nextdiff' => 'Gah to den tokamen Ünnerscheed →',
2089
2090 # Media information
2091 'mediawarning' => "'''Wohrschau:''' Disse Soort Datein kann bööswilligen Programmkood bargen. Dör dat Rünnerladen un Opmaken vun de Datei kann dien Reekner Schaden nehmen.<hr />",
2092 'imagemaxsize' => 'Biller op de Bildbeschrievensiet begrenzen op:',
2093 'thumbsize' => 'Grött vun dat Duumnagel-Bild:',
2094 'widthheightpage' => '$1×$2, {{PLURAL:$3|Ene Siet|$3 Sieden}}',
2095 'file-info' => '(Grött: $1, MIME-Typ: $2)',
2096 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Grött: $3, MIME-Typ: $4)',
2097 'file-nohires' => '<small>Gifft dat Bild nich grötter.</small>',
2098 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Utgangsgrött: $1 × $2 Pixel, Dateigrött: $3)',
2099 'show-big-image' => 'Dat Bild wat grötter',
2100 'show-big-image-thumb' => '<small>Grött vun disse Vörschau: $1 × $2 Pixels</small>',
2101
2102 # Special:Newimages
2103 'newimages' => 'Ne’e Biller',
2104 'imagelisttext' => 'Hier is en List vun {{PLURAL:$1|een Bild|$1 Biller}}, sorteert $2.',
2105 'newimages-summary' => 'Disse Spezialsiet wiest de Datein, de toletzt hoochladen worrn sünd.',
2106 'showhidebots' => '($1 Bots)',
2107 'noimages' => 'Kene Biller.',
2108 'ilsubmit' => 'Söken',
2109 'bydate' => 'na Datum',
2110 'sp-newimages-showfrom' => 'Wies ne’e Datein vun $1, $2, af an',
2111
2112 # Bad image list
2113 'bad_image_list' => 'Format:
2114
2115 Blot na Regen, de mit en * anfangt, warrt keken. Na dat Teken * mutt toeerst en Lenk op dat Bild stahn, dat nich bruukt warrn dröff.
2116 Wat denn noch an Lenken kummt in de Reeg, dat sünd Utnahmen, bi de dat Bild liekers noch bruukt warrn dröff.',
2117
2118 # Metadata
2119 'metadata' => 'Metadaten',
2120 'metadata-help' => 'Disse Datei bargt noch mehr Informatschonen, de mehrsttiets vun de Digitalkamera oder den Scanner kaamt. Dör Afännern vun de Originaldatei köönt welk Details nich mehr ganz to dat Bild passen.',
2121 'metadata-expand' => 'Wies mehr Details',
2122 'metadata-collapse' => 'Wies minner Details',
2123 'metadata-fields' => 'De Feller vun de EXIF-Metadaten, de hier indragen sünd, warrt op Bildsieden glieks wiest. De annern Feller sünd versteken.
2124 * make
2125 * model
2126 * datetimeoriginal
2127 * exposuretime
2128 * fnumber
2129 * focallength', # Do not translate list items
2130
2131 # EXIF tags
2132 'exif-imagewidth' => 'Breed',
2133 'exif-imagelength' => 'Hööchd',
2134 'exif-bitspersample' => 'Bits je Farvkomponent',
2135 'exif-compression' => 'Oort vun de Kompression',
2136 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixeltohoopsetzung',
2137 'exif-orientation' => 'Utrichtung',
2138 'exif-samplesperpixel' => 'Komponententall',
2139 'exif-planarconfiguration' => 'Datenutrichtung',
2140 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling-Rate vun Y bet C',
2141 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y un C Positionerung',
2142 'exif-xresolution' => 'Oplösen in de Breed',
2143 'exif-yresolution' => 'Oplösen in de Hööchd',
2144 'exif-resolutionunit' => 'Eenheit vun de Oplösen',
2145 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2146 'exif-rowsperstrip' => 'Tall Regen je Striepen',
2147 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes je kumprimeert Striepen',
2148 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset to JPEG SOI',
2149 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grött vun de JPEG-Daten in Bytes',
2150 'exif-transferfunction' => 'Transferfunkschoon',
2151 'exif-whitepoint' => 'Wittpunkt-Chromatizität',
2152 'exif-primarychromaticities' => 'Chromatizität vun de Grundfarven',
2153 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2154 'exif-referenceblackwhite' => 'Swart/Witt-Referenzpunkten',
2155 'exif-datetime' => 'Spiekertiet',
2156 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2157 'exif-make' => 'Kamera-Hersteller',
2158 'exif-model' => 'Kameramodell',
2159 'exif-software' => 'bruukte Software',
2160 'exif-artist' => 'Autor',
2161 'exif-copyright' => 'Oorheverrechten',
2162 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2163 'exif-flashpixversion' => 'ünnerstütt Flashpix-Version',
2164 'exif-colorspace' => 'Farvruum',
2165 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedüden vun elk Kumponent',
2166 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimeerte Bits je Pixel',
2167 'exif-pixelydimension' => 'Gellen Bildbreed',
2168 'exif-pixelxdimension' => 'Gellen Bildhööchd',
2169 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2170 'exif-usercomment' => 'Brukerkommentar',
2171 'exif-relatedsoundfile' => 'Tohörige Toondatei',
2172 'exif-datetimeoriginal' => 'Tiet vun de Opnahm',
2173 'exif-datetimedigitized' => 'Tiet vun dat digital Maken',
2174 'exif-subsectime' => 'Spiekertiet (1/100 s)',
2175 'exif-subsectimeoriginal' => 'Tiet vun de Opnahm (1/100 s)',
2176 'exif-subsectimedigitized' => 'Tiet digital maakt (1/100 s)',
2177 'exif-exposuretime' => 'Belichtungstiet',
2178 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sek. ($2)',
2179 'exif-fnumber' => 'F-Nummer',
2180 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2181 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektralsensitivität',
2182 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2183 'exif-oecf' => 'Optoelektroonsch Ümrekenfaktor',
2184 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichttiet',
2185 'exif-aperturevalue' => 'Blennweert',
2186 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeit',
2187 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvörgaav',
2188 'exif-subjectdistance' => 'wo wied weg',
2189 'exif-meteringmode' => 'Meetmethood',
2190 'exif-lightsource' => 'Lichtborn',
2191 'exif-flash' => 'Blitz',
2192 'exif-focallength' => 'Brennwied',
2193 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärk',
2194 'exif-subjectlocation' => 'Oort vun dat Motiv',
2195 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2196 'exif-sensingmethod' => 'Meetmethood',
2197 'exif-filesource' => 'Dateiborn',
2198 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2199 'exif-cfapattern' => 'CFA-Munster',
2200 'exif-customrendered' => 'Anpasst Bildverarbeidung',
2201 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2202 'exif-whitebalance' => 'Wittutgliek',
2203 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2204 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennwied (Kleenbildäquivalent)',
2205 'exif-scenecapturetype' => 'Opnahmoort',
2206 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2207 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2208 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2209 'exif-sharpness' => 'Schärp',
2210 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatinstellung',
2211 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2212 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2213 'exif-gpslatituderef' => 'Bredengraad Noord oder Süüd',
2214 'exif-gpslatitude' => 'Breed',
2215 'exif-gpslongituderef' => 'Längengraad Oost oder West',
2216 'exif-gpslongitude' => 'Läng',
2217 'exif-gpsaltituderef' => 'Betogshööchd',
2218 'exif-gpsaltitude' => 'Hööch',
2219 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Tiet (Atomklock)',
2220 'exif-gpsmeasuremode' => 'Meetverfohren',
2221 'exif-gpsdop' => 'Meetnauigkeit',
2222 'exif-gpsspeedref' => 'Tempo-Eenheit',
2223 'exif-gpsspeed' => 'Tempo vun’n GPS-Empfänger',
2224 'exif-gpstrackref' => 'Referenz för Bewegungsrichtung',
2225 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2226 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredengraad',
2227 'exif-gpsdestlongitude' => 'Längengraad',
2228 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2229 'exif-gpsdestdistance' => 'wo wied af vun dat Motiv',
2230 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Naam vun dat GPS-Verfohren',
2231 'exif-gpsareainformation' => 'Naam vun dat GPS-Rebeet',
2232 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2233 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2234
2235 # EXIF attributes
2236 'exif-compression-1' => 'Unkomprimeert',
2237
2238 'exif-unknowndate' => 'Unbekannt Datum',
2239
2240 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2241 'exif-orientation-2' => 'waagrecht kippt', # 0th row: top; 0th column: right
2242 'exif-orientation-3' => '180° dreiht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2243 'exif-orientation-4' => 'Vertikal kippt', # 0th row: bottom; 0th column: left
2244 'exif-orientation-5' => '90° gegen de Klock dreiht un vertikal kippt', # 0th row: left; 0th column: top
2245 'exif-orientation-6' => '90° mit de Klock dreiht', # 0th row: right; 0th column: top
2246 'exif-orientation-7' => '90° mit de Klock dreiht un vertikal kippt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2247 'exif-orientation-8' => '90° gegen de Klock dreiht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2248
2249 'exif-planarconfiguration-1' => 'Groffformat',
2250 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2251
2252 'exif-componentsconfiguration-0' => 'gifft dat nich',
2253
2254 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2255 'exif-exposureprogram-1' => 'vun Hand',
2256 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2257 'exif-exposureprogram-3' => 'Tietautomatik',
2258 'exif-exposureprogram-4' => 'Blennenautomatik',
2259 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit mehr hoge Schärpendeep',
2260 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit mehr korte Belichtungstiet',
2261 'exif-exposureprogram-7' => 'Porträt-Programm (för Biller vun dicht ahn Fokus op’n Achtergrund)',
2262 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschopsopnahm (mit Fokus op Achtergrund)',
2263
2264 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2265
2266 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2267 'exif-meteringmode-1' => 'Dörsnittlich',
2268 'exif-meteringmode-2' => 'Middzentreert',
2269 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2270 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2271 'exif-meteringmode-5' => 'Munster',
2272 'exif-meteringmode-6' => 'Bilddeel',
2273 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2274
2275 'exif-lightsource-0' => 'unbekannt',
2276 'exif-lightsource-1' => 'Daglicht',
2277 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszent',
2278 'exif-lightsource-3' => 'Glöhlamp',
2279 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2280 'exif-lightsource-9' => 'Good Weder',
2281 'exif-lightsource-10' => 'Wulkig',
2282 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2283 'exif-lightsource-12' => 'Daglicht fluoreszeren (D 5700–7100 K)',
2284 'exif-lightsource-13' => 'Dagwitt fluoreszeren (N 4600–5400 K)',
2285 'exif-lightsource-14' => 'Köhlwitt fluoreszeren (W 3900–4500 K)',
2286 'exif-lightsource-15' => 'Witt fluoreszeren (WW 3200–3700 K)',
2287 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2288 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2289 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2290 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2291 'exif-lightsource-255' => 'Annern Lichtborn',
2292
2293 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Toll',
2294
2295 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefineert',
2296 'exif-sensingmethod-2' => 'Een-Chip-Farvsensor',
2297 'exif-sensingmethod-3' => 'Twee-Chip-Farvsensor',
2298 'exif-sensingmethod-4' => 'Dree-Chip-Farvsensor',
2299 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear Sensor',
2300
2301 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2302
2303 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2304 'exif-customrendered-1' => 'Anpasst',
2305
2306 'exif-exposuremode-0' => 'Automaatsch Belichtung',
2307 'exif-exposuremode-1' => 'Belichtung vun Hand',
2308 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreeg',
2309
2310 'exif-whitebalance-0' => 'Automaatsch Wittutgliek',
2311 'exif-whitebalance-1' => 'Wittutgliek vun Hand',
2312
2313 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2314 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschop',
2315 'exif-scenecapturetype-2' => 'Porträt',
2316 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nacht',
2317
2318 'exif-gaincontrol-0' => 'Keen',
2319
2320 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2321 'exif-contrast-1' => 'Wiek',
2322 'exif-contrast-2' => 'Hart',
2323
2324 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2325 'exif-saturation-1' => 'Sied',
2326 'exif-saturation-2' => 'Hooch',
2327
2328 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2329 'exif-sharpness-1' => 'Wiek',
2330 'exif-sharpness-2' => 'Hart',
2331
2332 'exif-subjectdistancerange-0' => 'unbekannt',
2333 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2334 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nahopnahm',
2335 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Feernopnahm',
2336
2337 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2338 'exif-gpslatitude-n' => 'Breed Noord',
2339 'exif-gpslatitude-s' => 'Breed Süüd',
2340
2341 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2342 'exif-gpslongitude-e' => 'Läng Oost',
2343 'exif-gpslongitude-w' => 'Läng West',
2344
2345 'exif-gpsstatus-a' => 'Meten löppt',
2346 'exif-gpsstatus-v' => 'Meetinteroperabilität',
2347
2348 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional meet',
2349 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional meet',
2350
2351 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2352 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometers in’e Stünn',
2353 'exif-gpsspeed-m' => 'Mielen in’e Stünn',
2354 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2355
2356 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2357 'exif-gpsdirection-t' => 'Wohre Richtung',
2358 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneetsch Richtung',
2359
2360 # External editor support
2361 'edit-externally' => 'Änner disse Datei mit en extern Programm',
2362 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Lees de [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatschoonshelp] wenn du dor mehr to weten wist.</span>',
2363
2364 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2365 'recentchangesall' => 'all',
2366 'imagelistall' => 'all',
2367 'watchlistall2' => 'alle',
2368 'namespacesall' => 'alle',
2369 'monthsall' => 'alle',
2370
2371 # E-mail address confirmation
2372 'confirmemail' => 'Nettbreefadress bestätigen',
2373 'confirmemail_noemail' => 'Du hest kene bestätigte Nettbreefadress in diene [[Special:Preferences|Instellen]] angeven.',
2374 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} verlangt, dat du diene Nettbreefadress bestätigst, ehrder du de Nettbreeffunkschonen bruken kannst. Klick op den Knopp wieder ünnen, dat die en Bestätigungskood schickt warrt.',
2375 'confirmemail_send' => 'Bestätigungskood schicken.',
2376 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungsnettbreef afschickt.',
2377 'confirmemail_sendfailed' => 'Bestätigungsnettbreef kunn nich sennt warrn. Schasst man nakieken, wat de Adress ok nich verkehrt schreven is.
2378
2379 Fehler bi’t Versennen: $1',
2380 'confirmemail_invalid' => 'Bestätigungskood weer nich korrekt. De Kood is villicht to oolt.',
2381 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst $1, dat diene Nettbreefadress bestätigt warrt.',
2382 'confirmemail_success' => 'Diene Nettbreefadress is nu bestätigt.',
2383 'confirmemail_loggedin' => 'Diene Nettbreefadress is nu bestätigt.',
2384 'confirmemail_error' => 'Dat Spiekern vun diene Bestätigung hett nich klappt.',
2385 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Nettbreefadress-Bestätigung',
2386 'confirmemail_body' => 'Een, villicht du vun de IP-Adress $1 ut, hett dat Brukerkonto „$2“ mit disse Nettbreefadress op {{SITENAME}} anmellt.
2387
2388 Dat wi weet, dat dit Brukerkonto würklich di tohöört un dat wi de Nettbreeffunkschonen freeschalten köönt, roop dissen Lenk op:
2389
2390 $3
2391
2392 Wenn du dit Brukerkonto *nich* nee opstellt hest, denn klick op dissen Lenk, dat du dat Bestätigen afbrickst:
2393
2394 $5
2395
2396 Wenn du dat nich sülvst wesen büst, denn folg den Lenk nich. De Bestätigungskood warrt $4 ungüllig.',
2397 'confirmemail_invalidated' => 'E-Mail-Adressbestätigung afbraken',
2398 'invalidateemail' => 'E-Mail-Adressbestätigung afbreken',
2399
2400 # Scary transclusion
2401 'scarytranscludedisabled' => '[Dat Inbinnen vun Interwikis is nich aktiv]',
2402 'scarytranscludefailed' => '[Vörlaag halen för $1 hett nich klappt]',
2403 'scarytranscludetoolong' => '[URL is to lang]',
2404
2405 # Trackbacks
2406 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2407 Trackbacks för dissen Artikel:<br />
2408 $1
2409 </div>',
2410 'trackbackremove' => '([$1 wegsmieten])',
2411 'trackbacklink' => 'Trackback',
2412 'trackbackdeleteok' => 'Trackback mit Spood wegsmeten.',
2413
2414 # Delete conflict
2415 'deletedwhileediting' => 'Wohrschau: Disse Siet is wegsmeten worrn, as du se graad ännert hest!',
2416 'confirmrecreate' => "De Bruker [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) hett disse Siet wegsmeten, nadem du dat Ännern anfungen hest. He hett as Grund schreven:
2417 : ''$2''
2418 Wist du de Siet würklich nee anleggen?",
2419 'recreate' => 'wedder nee anleggen',
2420
2421 # HTML dump
2422 'redirectingto' => 'Redirect sett na [[$1]]...',
2423
2424 # action=purge
2425 'confirm_purge' => 'Den Cache vun disse Siet leddig maken?
2426
2427 $1',
2428 'confirm_purge_button' => 'Jo',
2429
2430 # AJAX search
2431 'searchcontaining' => "Na Artikels söken, in de ''$1'' binnen is.",
2432 'searchnamed' => "Na Artikels söken, de ''$1'' heten doot.",
2433 'articletitles' => 'Artikels, de mit „$1“ anfangt',
2434 'hideresults' => 'Resultaten verstecken',
2435 'useajaxsearch' => 'Bruuk de AJAX-Söök',
2436
2437 # Multipage image navigation
2438 'imgmultipageprev' => '← vörige Siet',
2439 'imgmultipagenext' => 'nächste Siet →',
2440 'imgmultigo' => 'Los!',
2441 'imgmultigoto' => 'Gah na de Siet $1',
2442
2443 # Table pager
2444 'ascending_abbrev' => 'op',
2445 'descending_abbrev' => 'dal',
2446 'table_pager_next' => 'Nächste Siet',
2447 'table_pager_prev' => 'Vörige Siet',
2448 'table_pager_first' => 'Eerste Siet',
2449 'table_pager_last' => 'Letzte Siet',
2450 'table_pager_limit' => 'Wies $1 Indrääg je Siet',
2451 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2452 'table_pager_empty' => 'nix funnen',
2453
2454 # Auto-summaries
2455 'autosumm-blank' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Siet leddig maakt',
2456 'autosumm-replace' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Siet leddig maakt un ‚$1‘ rinschreven',
2457 'autoredircomment' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Redirect sett na [[$1]]',
2458 'autosumm-new' => '[[{{ns:help}}:Autokommentar|AK]]: Ne’e Siet: ‚$1‘',
2459
2460 # Live preview
2461 'livepreview-loading' => 'Läädt…',
2462 'livepreview-ready' => 'Läädt… Trech!',
2463 'livepreview-failed' => 'Live-Vörschau klapp nich!
2464 Versöök de normale Vörschau.',
2465 'livepreview-error' => 'Verbinnen klapp nich: $1 $2
2466 Versöök de normale Vörschau.',
2467
2468 # Friendlier slave lag warnings
2469 'lag-warn-normal' => 'Ännern, de jünger as $1 Sekunnen sünd, warrt in de List noch nich wiest.',
2470 'lag-warn-high' => 'De Datenbank is temlich dull utlast. Ännern, de jünger as $1 Sekunnen sünd, warrt in de List noch nich wiest.',
2471
2472 # Watchlist editor
2473 'watchlistedit-numitems' => 'Du hest {{PLURAL:$1|ene Siet|$1 Sieden}} op diene Oppasslist, Diskuschoonssieden nich tellt.',
2474 'watchlistedit-noitems' => 'Diene Oppasslist is leddig.',
2475 'watchlistedit-normal-title' => 'Oppasslist ännern',
2476 'watchlistedit-normal-legend' => 'Sieden vun de Oppasslist rünnernehmen',
2477 'watchlistedit-normal-submit' => 'Sieden rutnehmen',
2478 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} vun de Oppasslist rünnernahmen:',
2479 'watchlistedit-raw-title' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2480 'watchlistedit-raw-legend' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2481 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dit sünd de Sieden op diene Oppasslist as List. Du kannst Sieden rutnehmen oder tofögen. Een Reeg för een Sied.
2482 Wenn du trech büst, denn klick op Oppasslist spiekern“.
2483 Du kannst ok de [[Special:Watchlist/edit|normale Sied to’n Ännern]] bruken.',
2484 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sieden:',
2485 'watchlistedit-raw-submit' => 'Oppasslist spiekern',
2486 'watchlistedit-raw-done' => 'Diene Oppasslist is spiekert worrn.',
2487 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} dorto:',
2488 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Ene Siet|$1 Sieden}} rünnernahmen:',
2489
2490 # Watchlist editing tools
2491 'watchlisttools-view' => 'Oppasslist ankieken',
2492 'watchlisttools-edit' => 'Oppasslist ankieken un ännern',
2493 'watchlisttools-raw' => 'Oppasslist as Textlist ännern',
2494
2495 # Core parser functions
2496 'unknown_extension_tag' => 'Unbekannt Extension-Tag „$1“',
2497
2498 # Special:Version
2499 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2500 'version-extensions' => 'Installeerte Extensions',
2501 'version-specialpages' => 'Spezialsieden',
2502 'version-parserhooks' => 'Parser-Hooks',
2503 'version-variables' => 'Variablen',
2504 'version-other' => 'Annern Kraam',
2505 'version-mediahandlers' => 'Medien-Handlers',
2506 'version-hooks' => 'Hooks',
2507 'version-extension-functions' => 'Extension-Funkschonen',
2508 'version-parser-extensiontags' => "Parser-Extensions ''(Tags)''",
2509 'version-parser-function-hooks' => 'Parser-Funkschonen',
2510 'version-skin-extension-functions' => 'Skin-Extension-Funkschonen',
2511 'version-hook-name' => 'Hook-Naam',
2512 'version-hook-subscribedby' => 'Opropen vun',
2513 'version-version' => 'Version',
2514 'version-license' => 'Lizenz',
2515 'version-software' => 'Installeerte Software',
2516 'version-software-product' => 'Produkt',
2517 'version-software-version' => 'Version',
2518
2519 # Special:Filepath
2520 'filepath' => 'Dateipadd',
2521 'filepath-page' => 'Datei:',
2522 'filepath-submit' => 'Padd',
2523 'filepath-summary' => 'Disse Spezialsiet gifft den kumpletten Padd för ene Datei trüch. Biller warrt in vull Oplösen wiest, annere Datein warrt glieks mit dat Programm opropen, dat för de Soort Datein instellt is.
2524
2525 Geev den Dateinaam ahn den Tosatz „{{ns:image}}:“ an.',
2526
2527 # Special:FileDuplicateSearch
2528 'fileduplicatesearch' => 'Söök na Datein, de jüst gliek sünd',
2529 'fileduplicatesearch-summary' => 'Söök na Datein, de na jemehr Hash-Tallen jüst gliek sünd.
2530
2531 Geev den Dateinaam ahn dat Präfix „{{ns:image}}:“ in.',
2532 'fileduplicatesearch-legend' => 'Söök na Datein, de jüst gliek sünd',
2533 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dateinaam:',
2534 'fileduplicatesearch-submit' => 'Söken',
2535 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrött: $3<br />MIME-Typ: $4',
2536 'fileduplicatesearch-result-1' => 'To de Datei „$1“ gifft dat keen Datei, de jüst gliek is.',
2537 'fileduplicatesearch-result-n' => 'To de Datei „$1“ gifft dat {{PLURAL:$2|ene Datei, de jüst gliek is|$2 Datein, de jüst gliek sünd}}.',
2538
2539 # Special:SpecialPages
2540 'specialpages-group-maintenance' => 'Pleeglisten',
2541 'specialpages-group-other' => 'Annere Spezialsieden',
2542 'specialpages-group-login' => 'Anmellen',
2543 'specialpages-group-changes' => 'Letzte Ännern un Logböker',
2544 'specialpages-group-media' => 'Medien',
2545 'specialpages-group-users' => 'Brukers un Rechten',
2546 'specialpages-group-needy' => 'Sieden, an de wat daan warrn mutt',
2547 'specialpages-group-highuse' => 'Veel bruukte Sieden',
2548
2549 );