Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-08 17:05 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Carmine Colacino
7 * @author E. abu Filumena
8 * @author SabineCretella
9 * @author Cryptex
10 * @author SPQRobin
11 * @author G - ג
12 * @author Nike
13 */
14
15 $fallback = 'it';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
20 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
21 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
22 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
23 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
24 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
25 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
26 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
27 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
28 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
29 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
30 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
31 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
32 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
33
34 'underline-always' => 'Sèmpe',
35 'underline-never' => 'Màje',
36
37 # Dates
38 'sunday' => 'dumméneca',
39 'monday' => 'lunnerì',
40 'tuesday' => 'marterì',
41 'wednesday' => 'miercurì',
42 'thursday' => 'gioverì',
43 'friday' => 'viernarì',
44 'saturday' => 'sàbbato',
45 'january' => 'jennaro',
46 'february' => 'frevàro',
47 'march' => 'màrzo',
48 'april' => 'abbrile',
49 'may_long' => 'màjo',
50 'june' => 'giùgno',
51 'july' => 'luglio',
52 'august' => 'aústo',
53 'september' => 'settembre',
54 'october' => 'ottobbre',
55 'november' => 'nuvembre',
56 'december' => 'dicèmbre',
57 'jan' => 'jen',
58 'feb' => 'fre',
59 'mar' => 'mar',
60 'apr' => 'abb',
61 'may' => 'maj',
62 'jun' => 'giu',
63 'jul' => 'lug',
64 'aug' => 'aus',
65 'sep' => 'set',
66 'oct' => 'ott',
67 'nov' => 'nuv',
68 'dec' => 'dic',
69
70 # Bits of text used by many pages
71 'categories' => '{{PLURAL:$1|Categurìa|Categurìe}}',
72 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
73 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
74
75 'about' => 'Nfromma',
76 'article' => 'Articulo',
77 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
78 'cancel' => 'Scancèlla',
79 'qbfind' => 'Truòva',
80 'qbedit' => 'Càgna',
81 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
82 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
83 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
84 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
85 'mypage' => "'A paggena mia",
86 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
87 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
88
89 'help' => 'Ajùto',
90 'search' => 'Truova',
91 'searchbutton' => 'Truova',
92 'go' => 'Vàje',
93 'history' => "Verziune 'e primma",
94 'history_short' => 'Cronologgia',
95 'info_short' => 'Nfurmazzione',
96 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
97 'permalink' => 'Jonta permanente',
98 'edit' => 'Càgna',
99 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
100 'delete' => 'Scancèlla',
101 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
102 'protect' => 'Ferma',
103 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
104 'unprotect' => 'Sferma',
105 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
106 'newpage' => 'Paggena nòva',
107 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
108 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
109 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
110 'talk' => 'Chiàcchiera',
111 'toolbox' => 'Strumiente',
112 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
113 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
114 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
115 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
116 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{plural:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
117 'jumpto' => 'Vaje a:',
118 'jumptonavigation' => 'navigazione',
119 'jumptosearch' => 'truova',
120
121 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
122 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
123 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
124 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
125 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
126 'edithelp' => 'Guida',
127 'helppage' => 'Help:Ajùto',
128 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
129 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
130 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
131 'sitesupport' => 'Donazzione',
132 'sitesupport-url' => 'Project:Donazzione',
133
134 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
135
136 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
137 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
138 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
139 'editsection' => 'càgna',
140 'editold' => 'càgna',
141 'toc' => 'Énnece',
142 'showtoc' => 'faje vedé',
143 'hidetoc' => 'annascunne',
144 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
145
146 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
147 'nstab-main' => 'Articulo',
148 'nstab-user' => 'Paggena utente',
149 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
150 'nstab-image' => 'Fiura',
151 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
152 'nstab-help' => 'Ajùto',
153 'nstab-category' => 'Categurìa',
154
155 # General errors
156 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
157 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
158 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
159
160 # Login and logout pages
161 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
162 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
163 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
164
165 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
166 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
167 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
168 'loginproblem' => "<b>È capetato nu sbaglio a ll'acciesso.</b><br />Pruvate n'ata vota.",
169 'login' => 'Tràse',
170 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
171 'logout' => 'Jèsce',
172 'userlogout' => 'Jèsce',
173 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
174 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
175 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
176 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
177 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
178 'gotaccountlink' => 'Tràse',
179 'username' => 'Nomme utente',
180 'yourlanguage' => 'Lengua:',
181 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
182 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
183 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
184 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
185 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
186 'accountcreated' => 'Cunto criato',
187 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
188
189 # Edit page toolbar
190 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
191 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
192
193 # Edit pages
194 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
195 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
196 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
197 'preview' => 'Anteprimma',
198 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
199 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
200 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
201 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
202 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
203 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
204 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
205 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
206 'previewnote' => "Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!",
207 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
208 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
209
210 # "Undo" feature
211 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
212
213 # History pages
214 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
215 'deletedrev' => '[scancellata]',
216
217 # Revision deletion
218 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
219
220 # Diffs
221 'editcurrent' => "Cagna 'a verzione 'e mmo 'e chesta paggena",
222
223 # Search results
224 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
225 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
226 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
227 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
228 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
229 'powersearch' => 'Truova',
230
231 # Preferences page
232 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
233 'changepassword' => 'Cagna password',
234 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
235 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
236 'columns' => 'Culonne:',
237
238 # User rights log
239 'rightsnone' => '(nisciuno)',
240
241 # Recent changes
242 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
243 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
244 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
245 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
246 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
247 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
248 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
249 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
250 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
251 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
252 'hide' => 'annascunne',
253 'show' => 'faje vedé',
254 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
255
256 # Recent changes linked
257 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
258
259 # Upload
260 'upload' => 'Careca file',
261 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
262 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
263
264 # Image list
265 'ilsubmit' => 'Truova',
266 'byname' => 'nomme',
267 'imgdelete' => 'scanc',
268 'filehist-user' => 'Utente',
269 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
270 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
271 'imagelist_name' => 'Nomme',
272
273 # Random page
274 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
275 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
276
277 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
278
279 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
280
281 # Miscellaneous special pages
282 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
283 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
284 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
285 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
286 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
287 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
288 'shortpages' => 'Paggene curte',
289 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
290 'specialpages' => 'Paggene speciale',
291 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
292 'move' => 'Spusta',
293 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
294
295 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
296
297 # Special:Allpages
298 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
299 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
300
301 # Watchlist
302 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
303 'watch' => 'Secuta',
304 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
305
306 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
307 'changed' => 'cagnata',
308
309 # Delete/protect/revert
310 'deletepage' => 'Scancella paggena',
311 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
312 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
313 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
314 'exblank' => "'a paggena era vacante",
315 'deletesub' => '(Scancellazione \'e "$1")',
316 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
317 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
318 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
319 'dellogpage' => 'Scancellazione',
320 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
321 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
322 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
323 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
324
325 # Undelete
326 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
327
328 # Namespace form on various pages
329 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
330
331 # Contributions
332 'contributions' => 'Contribbute utente',
333 'mycontris' => 'Mie contribbute',
334
335 'sp-contributions-newest' => 'Urdeme',
336 'sp-contributions-newer' => '$1 cchiù frische',
337
338 # What links here
339 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
340 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
341 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
342
343 # Block/unblock
344 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
345 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
346 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
347 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
348 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
349 'blocklink' => 'ferma',
350 'blocklogpage' => 'Blocche',
351 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
352 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
353
354 # Move page
355 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
356 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
357 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
358 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
359 'movedto' => 'spustata a',
360 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
361 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
362 'movereason' => 'Raggióne',
363 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
364 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
365
366 # Export
367 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
368
369 # Namespace 8 related
370 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
371 'allmessagesname' => 'Nomme',
372 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
373 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
374 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
375
376 # Special:Import
377 'import' => 'Mpurta paggene',
378 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
379
380 # Import log
381 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
382
383 # Tooltip help for the actions
384 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
385 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
386 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
387
388 # Attribution
389 'others' => 'ate',
390
391 # Spam protection
392 'subcategorycount' => "Ce {{PLURAL:$1|sta n'ata categurìa|stanno ate $1 categurìe}} rìnt'a chésta categurìa.",
393 'categoryarticlecount' => 'Nce {{PLURAL:$1|sta na voce|stanno $1 voce}} intâ sta categoria.',
394
395 # Info page
396 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
397 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
398
399 # Special:Newimages
400 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
401
402 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
403
404 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
405 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
406
407 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
408 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
409 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
410
411 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
412
413 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
414
415 # External editor support
416 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors struzione] ('n ngrese)",
417
418 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
419 'namespacesall' => 'Tutte',
420
421 # E-mail address confirmation
422 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
423 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
424
425 # Trackbacks
426 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
427
428 # Delete conflict
429 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
430
431 # AJAX search
432 'hideresults' => "Annasconne 'e risultate",
433
434 # Auto-summaries
435 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
436 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
437
438 );