2d4547350eb056ef658b1146b55d650173fff870
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $skinNames = array(
19 'standard' => 'Класика',
20 'nostalgia' => 'Носталгија',
21 'cologneblue' => 'Келнско сино',
22 'monobook' => 'Monobook',
23 'myskin' => 'Моја маска',
24 'chick' => 'Шик'
25 );
26
27 $magicWords = array(
28 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
29 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
30 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
31 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
32 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
33 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
34 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
35 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
36 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
37 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
38 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
39 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
40 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
41 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
42 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
43 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
44 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
45 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
46 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
47 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
48 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
49 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
50 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
51 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
52 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
53 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
54 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
55 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
56 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
57 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
58 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
59 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
60 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
61 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
62 );
63
64 $namespaceNames = array(
65 NS_MEDIA => 'Медија',
66 NS_SPECIAL => 'Специјални',
67 NS_MAIN => '',
68 NS_TALK => 'Разговор',
69 NS_USER => 'Корисник',
70 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
71 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
72 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
73 NS_IMAGE => 'Слика',
74 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
75 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
76 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
77 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
78 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
79 NS_HELP => 'Помош',
80 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
81 NS_CATEGORY => 'Категорија',
82 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
83 );
84
85 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
86 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
87
88 $messages = array(
89 # User preference toggles
90 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
91 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
92 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
93 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
94 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
95 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
96 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
97 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
98 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
99 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
100 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
101 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
102 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
103 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
104 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
105 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
106 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
107 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
108 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
109 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
110 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
111 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
112 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
113 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
114 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
115 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
116 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
117 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
118 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
119 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
120 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
121 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
122 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
123 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
124 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
125 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
126 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
127 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
128 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
129 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
130 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
131 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
132 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
133
134 'underline-always' => 'Секогаш',
135 'underline-never' => 'Никогаш',
136 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
137
138 # Dates
139 'sunday' => 'Недела',
140 'monday' => 'Понеделник',
141 'tuesday' => 'Вторник',
142 'wednesday' => 'Среда',
143 'thursday' => 'Четврток',
144 'friday' => 'Петок',
145 'saturday' => 'Сабота',
146 'sun' => 'нед',
147 'mon' => 'пон',
148 'tue' => 'вто',
149 'wed' => 'сре',
150 'thu' => 'чет',
151 'fri' => 'пет',
152 'sat' => 'саб',
153 'january' => 'јануари',
154 'february' => 'февруари',
155 'march' => 'март',
156 'april' => 'април',
157 'may_long' => 'мај',
158 'june' => 'јуни',
159 'july' => 'јули',
160 'august' => 'август',
161 'september' => 'септември',
162 'october' => 'октомври',
163 'november' => 'ноември',
164 'december' => 'декември',
165 'january-gen' => 'јануари',
166 'february-gen' => 'февруари',
167 'march-gen' => 'март',
168 'april-gen' => 'април',
169 'may-gen' => 'мај',
170 'june-gen' => 'јуни',
171 'july-gen' => 'јули',
172 'august-gen' => 'август',
173 'september-gen' => 'септември',
174 'october-gen' => 'октомври',
175 'november-gen' => 'ноември',
176 'december-gen' => 'декември',
177 'jan' => 'јан',
178 'feb' => 'фев',
179 'mar' => 'мар',
180 'apr' => 'апр',
181 'may' => 'мај',
182 'jun' => 'јун',
183 'jul' => 'јул',
184 'aug' => 'авг',
185 'sep' => 'сеп',
186 'oct' => 'окт',
187 'nov' => 'ное',
188 'dec' => 'дек',
189
190 # Categories related messages
191 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
192 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
193 'subcategories' => 'Подкатегории',
194 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
195 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
196 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
197 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
198 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
199 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
200 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
201 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
202 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава податотека.|{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
203 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
204 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
205
206 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
207 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
208 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
209
210 ==Од каде да почнете==
211 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
212 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
213 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
214
215 'about' => 'Информации за',
216 'article' => 'Статија',
217 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
218 'cancel' => 'Откажи',
219 'qbfind' => 'Најди',
220 'qbbrowse' => 'Прелистај',
221 'qbedit' => 'Уреди',
222 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
223 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
224 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
225 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
226 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
227 'mypage' => 'Моја страница',
228 'mytalk' => 'Мои разговори',
229 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
230 'navigation' => 'Навигација',
231 'and' => 'и',
232
233 # Metadata in edit box
234 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
235
236 'errorpagetitle' => 'Грешка',
237 'returnto' => 'Врати се на $1.',
238 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
239 'help' => 'Помош',
240 'search' => 'Пребарај',
241 'searchbutton' => 'Пребарај',
242 'go' => 'Оди',
243 'searcharticle' => 'Оди',
244 'history' => 'Историја на страница',
245 'history_short' => 'Историја',
246 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
247 'info_short' => 'Информација',
248 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
249 'permalink' => 'Перманентна врска',
250 'print' => 'Печати',
251 'edit' => 'Уреди',
252 'create' => 'Креирај',
253 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
254 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
255 'delete' => 'Избриши',
256 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
257 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
258 'protect' => 'Заштити',
259 'protect_change' => 'промена',
260 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
261 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
262 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
263 'newpage' => 'Нова страница',
264 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
265 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
266 'specialpage' => 'Специјална страница',
267 'personaltools' => 'Лични алатки',
268 'postcomment' => 'Испрати коментар',
269 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
270 'talk' => 'Разговор',
271 'views' => 'Погледи',
272 'toolbox' => 'Алатник',
273 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
274 'projectpage' => 'Поглед на проект',
275 'imagepage' => 'Поглед на медија',
276 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
277 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
278 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
279 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
280 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
281 'otherlanguages' => 'Други јазици',
282 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
283 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
284 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
285 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
286 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
287 'jumpto' => 'Скокни на:',
288 'jumptonavigation' => 'навигација',
289 'jumptosearch' => 'барај',
290
291 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
292 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
293 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
294 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
295 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
296 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
297 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
298 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
299 'currentevents' => 'Тековни настани',
300 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
301 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
302 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
303 'edithelp' => 'Помош за уредување',
304 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
305 'faq' => 'ЧПП',
306 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
307 'helppage' => 'Help:Содржина',
308 'mainpage' => 'Главна страница',
309 'mainpage-description' => 'Главна страница',
310 'policy-url' => 'Project:Начела',
311 'portal' => 'Портал',
312 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
313 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
314 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
315
316 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
317 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
318 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
319
320 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
321 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
322 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
323
324 'ok' => 'ОК',
325 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
326 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
327 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
328 'newmessageslink' => 'нови пораки',
329 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
330 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
331 'editsection' => 'уреди',
332 'editsection-brackets' => '[$1]',
333 'editold' => 'уреди',
334 'viewsourceold' => 'види код',
335 'editlink' => 'уреди',
336 'viewsourcelink' => 'види код',
337 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
338 'toc' => 'Содржина',
339 'showtoc' => 'прикажи',
340 'hidetoc' => 'сокриј',
341 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
342 'viewdeleted' => 'Види $1?',
343 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
344 'feedlinks' => 'Фид:',
345 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
346 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
347 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
348 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
349 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
350 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
351 'feed-atom' => 'Atom',
352 'feed-rss' => 'RSS',
353 'red-link-title' => '$1 (сеуште не е напишано)',
354
355 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
356 'nstab-main' => 'Страница',
357 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
358 'nstab-media' => 'Страница на медија',
359 'nstab-special' => 'Специјална',
360 'nstab-project' => 'Страница на проект',
361 'nstab-image' => 'Податотека',
362 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
363 'nstab-template' => 'Шаблон',
364 'nstab-help' => 'Страница за помош',
365 'nstab-category' => 'Категорија',
366
367 # Main script and global functions
368 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
369 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
370 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
371 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
372 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
373
374 # General errors
375 'error' => 'Грешка',
376 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
377 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
378 Ова може да значи грешка во софтверот.
379 Последниот прашалник кон базата беше:
380 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
381 од функцијата "<tt>$2</tt>".
382 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
383 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
384 Последниот прашалник кон базата беше:
385 "$1"
386 од функцијата "$2".
387 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
388 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
389 $1',
390 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
391 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
392 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
393 'readonly' => 'Базата е заклучена',
394 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
395 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
396 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
397
398 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
399
400 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
401 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
402 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
403 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
404 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
405 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
406 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
407 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
408 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
409 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
410 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
411 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
412 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
413 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
414 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
415 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
416 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
417 'badtitle' => 'Лош наслов',
418 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
419 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
420 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
421 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
422 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
423 'viewsource' => 'Видете го кодот',
424 'viewsourcefor' => 'за $1',
425 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
426 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
427 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
428 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
429 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
430 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
431 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
432 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
433 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk Betawiki], MediaWiki проект за локализација.",
434 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
435 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
436 $2',
437 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
438 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
439 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
440 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
441 Даденото образложение е ''$2''.",
442
443 # Virus scanner
444 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
445 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
446 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
447
448 # Login and logout pages
449 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
450 'logouttext' => '<strong>Сега сте одјавени.</strong>
451
452 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.',
453 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
454 Вашата корисничка сметка е креирана.
455 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
456 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
457 'yourname' => 'Корисничко име:',
458 'yourpassword' => 'Лозинка:',
459 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
460 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
461 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
462 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
463 'login' => 'Најавување',
464 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
465 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
466 'userlogin' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
467 'logout' => 'Одјавување',
468 'userlogout' => 'Одјавување',
469 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
470 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
471 'nologinlink' => 'Креирање нова корисничка сметка',
472 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
473 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
474 'gotaccountlink' => 'Најавување',
475 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
476 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
477 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
478 Ве молиме изберете друго име.',
479 'youremail' => 'Е-пошта:',
480 'username' => 'Корисничко име:',
481 'uid' => 'Кориснички ID:',
482 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
483 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
484 'yourlanguage' => 'Јазик:',
485 'yourvariant' => 'Варијанта:',
486 'yournick' => 'Потпис:',
487 'badsig' => 'Грешка во потписот.
488 Проверете ги HTML таговите.',
489 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
490 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
491 'email' => 'Е-пошта',
492 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
493 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
494 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
495 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
496 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
497 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
498 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
499 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
500 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
501 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
502 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
503 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
504 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
505 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
506 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
507 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
508 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
509 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|креирајте нова корисничка сметка]].',
510 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
511 Проверете дали правилно сте напишале.',
512 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
513 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
514 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
515 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
516 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
517 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
518 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
519 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
520 Креирана е привремена лозинка "$3". за корисничката сметка "$2".
521 Ако тоа беше вашата намера, потребно е да се најавите и да ја промените лозинката сега.
522
523 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
524 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
525 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
526 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
527 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
528 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
529 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
530 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
531 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
532 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
533 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
534 Не можете да создавате повеќе.',
535 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $2 во $3.',
536 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
537 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
538 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
539 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
540 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
541 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
542 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
543 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
544 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
545 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
546 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
547
548 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
549 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
550 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
551 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
552
553 # Password reset dialog
554 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
555 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
556 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
557 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
558 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
559 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
560 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
561 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
562 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
563 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
564 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
565
566 # Edit page toolbar
567 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
568 'bold_tip' => 'Замастен текст',
569 'italic_sample' => 'Закосен текст',
570 'italic_tip' => 'Закосен текст',
571 'link_sample' => 'Наслов на врска',
572 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
573 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
574 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
575 'headline_sample' => 'Наслов',
576 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
577 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
578 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
579 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
580 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
581 'image_sample' => 'пример.jpg',
582 'image_tip' => 'Вметната слика',
583 'media_sample' => 'Пример.mp3',
584 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
585 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
586 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
587
588 # Edit pages
589 'summary' => 'Опис',
590 'subject' => 'Наслов',
591 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
592 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
593 'savearticle' => 'Зачувај страница',
594 'preview' => 'Преглед',
595 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
596 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
597 'showdiff' => 'Прикажи промени',
598 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
599 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
600 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
601 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
602 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
603 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
604 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
605 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
606
607 Блокирањето е направено од страна на $1.
608 Даденото образложение е ''$2''.
609
610 * Почеток на блокирањето: $8
611 * Истекување на блокирањето: $6
612 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
613
614 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
615 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
616 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
617 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
618 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
619 Даденото образложение е следново:
620
621 :''$2''
622
623 * Почеток на блокирањето: $8
624 * Истекување на блокирањето: $6
625 * Со намера да се блокира: $7
626
627 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
628
629 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
630
631 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
632 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
633 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
634 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
635 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
636 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
637 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
638 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
639 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
640 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
641 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
642 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
643 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
644 'loginreqlink' => 'најавување',
645 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
646 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
647 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
648 'newarticle' => '(нова)',
649 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
650 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
651 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|креирајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
652 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|побарате овој наслов]] во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредите оваа страница].',
653 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
654 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
655 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
656 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
657 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
658 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
659 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
660 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Совет:</strong> Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
661 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
662 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
663 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
664 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
665 'updated' => '(Ажурирано)',
666 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
667 'previewnote' => '<strong>Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
668 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
669 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
670 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
671 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.</strong>
672
673 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
674
675 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.</strong>",
676 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
677 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
678 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
679 'editing' => 'Уредување на $1',
680 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
681 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
682 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
683 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
684 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
685 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
686 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
687 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
688 'yourtext' => 'Вашиот текст',
689 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
690 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
691 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
692 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
693 'yourdiff' => 'Разлики',
694 'copyrightwarning' => 'Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
695 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
696 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
697 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong?',
698 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
699 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
700 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
701 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
702 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
703 Размислете за разделување на страницата на помали делови.</strong>',
704 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
705 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
706 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.</strong>
707
708 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1',
709 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
710 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
711 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
712 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
713 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
714 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
715 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
716 'template-protected' => '(заштитен)',
717 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
718 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
719 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
720 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
721 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за креирање нови страници.
722 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или креирајте нова корисничка сметка]].',
723 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
724 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
725 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
726 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
727 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
728
729 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
730 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
731 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
732 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
733 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
734 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
735 Не е дадено никакво објаснување.',
736 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
737 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
738 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
739 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
740 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
741 Таа веќе постои.',
742
743 # Parser/template warnings
744 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
745
746 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
747 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
748 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
749 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
750 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
751 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
752 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
753 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
754
755 # "Undo" feature
756 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
757 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
758 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
759 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
760 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
761
762 # Account creation failure
763 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
764 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
765
766 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
767
768 # History pages
769 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
770 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
771 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
772 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
773 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
774 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
775 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
776 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
777 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
778 'cur' => 'мом',
779 'next' => 'след',
780 'last' => 'посл',
781 'page_first' => 'прв',
782 'page_last' => 'последен',
783 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
784 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
785 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
786 'deletedrev' => '[избришано]',
787 'histfirst' => 'Први',
788 'histlast' => 'Последни',
789 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
790 'historyempty' => '(празно)',
791
792 # Revision feed
793 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
794 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
795 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
796 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
797 Може била избришана од викито или преименувана.
798 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
799
800 # Revision deletion
801 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
802 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
803 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
804 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
805 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
806 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
807 </div>',
808 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
809 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
810 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
811 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
812 </div>',
813 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
814 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
815 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
816 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
817 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:',
818 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:',
819 'revdelete-text' => 'Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.
820
821 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.',
822 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
823 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
824 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
825 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
826 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
827 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
828 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
829 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
830 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
831 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
832 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
833 'pagehist' => 'Историја на страница',
834 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
835 'revdelete-content' => 'содржина',
836 'revdelete-summary' => 'опис на уредувањето',
837 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
838 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на администратори',
839 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за администратори',
840 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
841 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
842 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
843 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
844
845 # History merging
846 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
847 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
848 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]',
849 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] со [[:$2]]: $3',
850 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
851
852 # Merge log
853 'mergelog' => 'Дневник на спојувања',
854 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] со [[$2]] (ревизии до $3)',
855 'revertmerge' => 'Одвојување',
856
857 # Diffs
858 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
859 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
860 'lineno' => 'Линија $1:',
861 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
862 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
863 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
864 'editundo' => 'откажи',
865 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
866 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
867 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
868 'diff-added' => '$1 додадено',
869 'diff-changedto' => 'променето во $1',
870 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
871 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
872 'diff-removed' => '$1 избришано',
873 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
874 'diff-src' => 'извор',
875 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
876 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
877 'diff-with-additional' => '$1 $2',
878 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
879 'diff-width' => 'ширина',
880 'diff-height' => 'висина',
881 'diff-p' => "'''параграф'''",
882 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
883 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
884 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
885 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
886 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
887 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
888 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
889 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
890 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
891 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
892 'diff-li' => "'''член на листа'''",
893 'diff-table' => "'''табела'''",
894 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
895 'diff-tr' => "'''редица'''",
896 'diff-td' => "'''клетка'''",
897 'diff-th' => "'''заглавје'''",
898 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
899 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
900 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
901 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
902 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
903 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
904 'diff-input' => "'''влез'''",
905 'diff-form' => "'''формулар'''",
906 'diff-img' => "'''слика'''",
907 'diff-span' => "'''span'''",
908 'diff-a' => "'''врска'''",
909 'diff-i' => "'''италик'''",
910 'diff-b' => "'''задебелено'''",
911 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
912 'diff-em' => "'''зголемено'''",
913 'diff-font' => "'''фонт'''",
914 'diff-big' => "'''големо'''",
915 'diff-del' => "'''избришано'''",
916 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
917 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
918
919 # Search results
920 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
921 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за $1',
922 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
923 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
924 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
925 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
926 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
927 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
928 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
929 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
930 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
931 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
932 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
933 'prevn' => 'претходни $1',
934 'nextn' => 'следни $1',
935 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
936 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
937 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
938 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
939 'search-section' => '(секција $1)',
940 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
941 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
942 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
943 'search-interwiki-more' => '(уште)',
944 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
945 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
946 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
947 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
948 'searchrelated' => 'поврзано',
949 'searchall' => 'се',
950 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
951 'showingresultsnum' => "Подлу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од бројот '''$2'''.",
952 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' од '''$3''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' реузултати}}",
953 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори.
954 Обидете се со додавање на префиксот ''се:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
955 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
956 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
957 'powersearch-ns' => 'Пребарување цо именски простори:',
958 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
959 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
960 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
961 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
962 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
963 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
964
965 # Preferences page
966 'preferences' => 'Нагодувања',
967 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
968 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
969 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
970 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
971 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
972 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
973 'qbsettings-none' => 'Без мени',
974 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
975 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
976 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
977 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
978 'changepassword' => 'Промени лозинка',
979 'skin' => 'Маска',
980 'skin-preview' => 'Прегледај',
981 'math' => 'Математика',
982 'dateformat' => 'Формат на датум',
983 'datedefault' => 'Небитно',
984 'datetime' => 'Датум и време',
985 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
986 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
987 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
988 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
989 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
990 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
991 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
992 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
993 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
994 погледнете math/README за подесувања.',
995 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
996 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
997 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
998 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
999 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1000 'prefs-misc' => 'Разно',
1001 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1002 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1003 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
1004 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
1005 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
1006 'textboxsize' => 'Уредување',
1007 'rows' => 'Редови:',
1008 'columns' => 'Колони:',
1009 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1010 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1011 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1012 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1013 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1014 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1015 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
1016 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1017 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1018 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1019 'localtime' => 'Локално време',
1020 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹',
1021 'servertime' => 'Серверско време',
1022 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1023 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1024 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1025 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1026 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1027 'default' => 'по основно',
1028 'files' => 'Податотеки',
1029
1030 # User rights
1031 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1032 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1033 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1034 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1035 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1036 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1037 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1038 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1039 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1040 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1041 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1042 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1043 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1044 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1045 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1046 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1047
1048 # Groups
1049 'group' => 'Група:',
1050 'group-user' => 'Корисници',
1051 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1052 'group-bot' => 'Ботови',
1053 'group-sysop' => 'Администратори',
1054 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1055 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1056 'group-all' => '(сите)',
1057
1058 'group-user-member' => 'Корисник',
1059 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1060 'group-bot-member' => 'Бот',
1061 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1062 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1063 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1064
1065 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1066 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1067 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1068 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1069 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1070 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1071
1072 # Rights
1073 'right-read' => 'Читање страници',
1074 'right-edit' => 'Уредување страници',
1075 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1076 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1077 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1078 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1079 'right-move' => 'Преместување страници',
1080 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1081 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1082 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1083 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1084 'right-delete' => 'Бришење страници',
1085 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1086 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1087 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1088 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Администратори',
1089 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1090 'right-block' => 'Оневозможи останати корисници да уредуваат',
1091 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1092 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1093 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1094 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1095 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1096 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1097 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1098 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1099
1100 # User rights log
1101 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
1102 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1103 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1104 'rightsnone' => '(нема)',
1105
1106 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1107 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1108 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1109 'action-createpage' => 'креирање страници',
1110 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1111 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1112 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1113 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1114 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1115 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1116 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1117 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1118 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1119 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1120 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1121 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1122 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1123 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1124 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1125 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1126 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1127 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1128 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1129 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1130 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1131
1132 # Recent changes
1133 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1134 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1135 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1136 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
1137 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1138 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1139 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1140 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1141 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1142 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1143 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1144 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1145 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1146 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1147 'diff' => 'разл',
1148 'hist' => 'ист',
1149 'hide' => 'Сокриј',
1150 'show' => 'Прикажи',
1151 'minoreditletter' => 'с',
1152 'newpageletter' => 'Н',
1153 'boteditletter' => 'б',
1154 'sectionlink' => '→',
1155 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1156 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1157 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1158 'rc-change-size' => '$1',
1159 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1160
1161 # Recent changes linked
1162 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1163 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1164 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1165 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1166 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1167 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1168 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1169 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1170
1171 # Upload
1172 'upload' => 'Подигни податотека',
1173 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1174 'reupload' => 'Повторно подигни',
1175 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1176 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1177 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1178 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1179 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1180 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1181 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1182 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:ImageList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1183
1184 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1185 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1186 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1187 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1188 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1189 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1190 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1191 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1192 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1193 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1194 Погледнете ја [[Special:NewImages|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1195 'filename' => 'Име на податотека',
1196 'filedesc' => 'Опис',
1197 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1198 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1199 'filesource' => 'Извор:',
1200 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1201 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1202 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1203 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1204 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1205 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1206 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1207 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1208 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1209 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1210 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1211 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1212 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1213 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1214 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1215 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1216 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1217 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1218 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1219 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1220 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1221 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1222 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1223 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1224 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1225 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1226 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1227 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1228 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1229 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1230 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1231 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1232 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1233 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1234 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1235 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1236 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1237 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1238 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1239 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1240 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1241 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1242 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1243 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1244 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1245 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1246 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1247 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1248 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1249 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1250 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1251 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1252 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1253 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1254 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1255 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1256 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1257
1258 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1259 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1260 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1261 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1262 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1263 # Syntax is as follows:
1264 # * Било што посче знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1265 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1266 CIMG # Casio
1267 DSC_ # Nikon
1268 DSCF # Fuji
1269 DSCN # Nikon
1270 DUW # некои мобилни телефони
1271 IMG # генерички
1272 JD # Jenoptik
1273 MGP # Pentax
1274 PICT # misc.
1275 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1276
1277 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1278 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1279 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1280
1281 'license' => 'Лиценца:',
1282 'nolicense' => 'Нема',
1283 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1284 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1285 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1286
1287 # Special:ImageList
1288 'imagelist-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1289 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1290 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1291 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1292 'imgfile' => 'податотека',
1293 'imagelist' => 'Листа на слики',
1294 'imagelist_date' => 'Датум',
1295 'imagelist_name' => 'Име',
1296 'imagelist_user' => 'Корисник',
1297 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
1298 'imagelist_description' => 'Опис',
1299
1300 # Image description page
1301 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1302 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1303 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1304 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1305 'filehist-revert' => 'врати',
1306 'filehist-current' => 'моментална',
1307 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1308 'filehist-thumb' => 'мини-слика',
1309 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1310 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1311 'filehist-user' => 'Корисник',
1312 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1313 'filehist-filesize' => 'Големина',
1314 'filehist-comment' => 'Коментар',
1315 'imagelinks' => 'Врски',
1316 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1317 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1318 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1319 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1320 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1321 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1322 'sharedupload' => 'Оваа податотека е во заедничката ризница и може да се користи во други проекти.',
1323 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1324 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на заедничката ризница е прикажан подолу.',
1325 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на податотека',
1326 'shareduploadduplicate' => 'Оваа податотека е дупликат на $1 од заедничката ризница.',
1327 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга податотека',
1328 'shareduploadconflict' => 'Оваа податотека има исто име како $1 од заедничката ризница.',
1329 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга податотека',
1330 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1331 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1332 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1333 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1334
1335 # File reversion
1336 'filerevert' => 'Врати $1',
1337 'filerevert-backlink' => '← $1',
1338 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1339 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1340 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1341 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1342 'filerevert-submit' => 'Врати',
1343 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1344 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1345
1346 # File deletion
1347 'filedelete' => 'Бриши $1',
1348 'filedelete-backlink' => '← $1',
1349 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1350 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1351 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1352 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1353 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1354 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1355 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1356 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1357 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1358 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1359 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1360 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1361 ** Прекршување на Copyright
1362 ** Дуплирање на податотеки',
1363 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1364
1365 # MIME search
1366 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1367 'mimetype' => 'MIME тип:',
1368 'download' => 'преземи',
1369
1370 # Unwatched pages
1371 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1372
1373 # List redirects
1374 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1375
1376 # Unused templates
1377 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1378 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1379 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1380
1381 # Random page
1382 'randompage' => 'Случајна страница',
1383 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
1384
1385 # Random redirect
1386 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1387 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
1388
1389 # Statistics
1390 'statistics' => 'Статистики',
1391 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1392 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1393 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1394 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1395 'statistics-articles' => 'Статии',
1396 'statistics-pages' => 'Страници',
1397 'statistics-pages-tooltip' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1398 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1399 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1400 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1401 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1402 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1403 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1404 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1405 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1406 'statistics-users-active-tooltip' => 'Корисници кои имаат извршено некоја активност во последниот месец',
1407 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1408
1409 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1410 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1411 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''.
1412 Тие треба да покажуваат кон соодветната тема.<br />
1413 Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1414
1415 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1416 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1417
1418 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1419 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1420 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1421 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1422
1423 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1424 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1425 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1426
1427 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1428
1429 # Miscellaneous special pages
1430 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1431 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1432 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1433 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1434 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1435 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1436 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1437 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
1438 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1439 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1440 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1441 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1442 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1443 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1444 'popularpages' => 'Популарни страници',
1445 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1446 'wantedpages' => 'Барани страници',
1447 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1448 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1449 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1450 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1451 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1452 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1453 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1454 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1455 'shortpages' => 'Кратки страници',
1456 'longpages' => 'Долги страници',
1457 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1458 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1459 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1460 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1461 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1462 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1463 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1464 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1465 'listusers' => 'Листа на корисници',
1466 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1467 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1468 'newpages' => 'Нови страници',
1469 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1470 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1471 'move' => 'Премести',
1472 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1473 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1474 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1475 'notargettitle' => 'Нема цел',
1476 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1477 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1478 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1479
1480 # Book sources
1481 'booksources' => 'Печатени извори',
1482 'booksources-go' => 'Оди',
1483 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1484 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1485
1486 # Special:Log
1487 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1488 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1489 'log' => 'Дневници',
1490 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1491 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1492 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1493 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1494 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1495
1496 # Special:AllPages
1497 'allpages' => 'Сите страници',
1498 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1499 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1500 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1501 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1502 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1503 'allarticles' => 'Сите страници',
1504 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1505 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1506 'allpagesprev' => 'Претходна',
1507 'allpagesnext' => 'Следна',
1508 'allpagessubmit' => 'Оди',
1509 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1510 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1511 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1512
1513 # Special:Categories
1514 'categories' => 'Категории',
1515 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1516 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1517 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1518 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1519 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1520 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1521
1522 # Special:DeletedContributions
1523 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1524
1525 # Special:LinkSearch
1526 'linksearch' => 'Пребарај веб врски',
1527 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1528 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1529 'linksearch-ok' => 'Барај',
1530 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1531 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1532 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1533 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1534
1535 # Special:ListUsers
1536 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1537 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1538 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1539
1540 # Special:Log/newusers
1541 'newuserlogpage' => 'Дневник на скоро регистрирани корисници',
1542 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на скоро регистрирани корисници.',
1543 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1544 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1545 'newuserlog-create2-entry' => 'Направено корисничка сметка за $1',
1546 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1547
1548 # Special:ListGroupRights
1549 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1550 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1551 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1552 'listgrouprights-group' => 'Група',
1553 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1554 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1555 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1556 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1557 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1558 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1559 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1560 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1561
1562 # E-mail user
1563 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1564 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1565 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1566 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1567 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник навел валидна е-поштенска адреса во своите нагодувања, долниот формулар ќе прати една порака.
1568 Е-поштенската адреса внесена во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1569 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1570 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1571 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1572 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1573 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1574 'emailfrom' => 'Од:',
1575 'emailto' => 'До:',
1576 'emailsubject' => 'Предмет:',
1577 'emailmessage' => 'Порака:',
1578 'emailsend' => 'Прати',
1579 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1580 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1581 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1582 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1583 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1584
1585 # Watchlist
1586 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1587 'mywatchlist' => 'Набљудувања',
1588 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1589 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1590 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1591 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1592 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1593 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1594 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1595 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1596 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1597 'watch' => 'Набљудувај',
1598 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1599 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1600 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1601 'notanarticle' => 'Не е статија',
1602 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1603 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1604 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1605 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1606 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1607 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1608 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1609 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1610 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1611 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1612 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1613 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1614 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1615 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1616 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1617 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1618 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1619 'watchlist-show-anons' => 'Прикажи анонимни уредувања',
1620 'watchlist-hide-anons' => 'Сокриј анонимни уредувања',
1621 'watchlist-show-liu' => 'Прикажи уредувања на најавени корисници',
1622 'watchlist-hide-liu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници',
1623 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1624
1625 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1626 'watching' => 'Набљудување...',
1627 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1628
1629 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1630 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1631 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1632 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1633 'changed' => 'променет',
1634 'created' => 'создадена',
1635 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1636 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1637 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1638 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1639 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1640
1641 Страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од страна на $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1642
1643 $NEWPAGE
1644
1645 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1646
1647 Контактирајте го уредувачот:
1648 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1649 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1650
1651 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во вашата листа на набљудувања.
1652
1653 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1654
1655 --
1656 За да ги промените нагодувањата на вашата листа на набљудувања, посетете
1657 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1658
1659 Фидбек и помош:
1660 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1661
1662 # Delete
1663 'deletepage' => 'Избриши страница',
1664 'confirm' => 'Потврди',
1665 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1666 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1667 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1668 'exblank' => 'страницата беше празна',
1669 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1670 'delete-backlink' => '← $1',
1671 'delete-legend' => 'Бриши',
1672 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1673 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1674 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1675 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1676 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1677 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1678 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1679 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1680 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1681 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1682 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1683 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1684 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1685 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1686 ** На барање на авторот
1687 ** Прекршување на авторски права
1688 ** Страница создадена по грешка
1689 ** Несоодветен наслов
1690
1691 *Спам
1692 **Спам',
1693 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1694 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1695 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1696 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1697 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1698 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1699
1700 # Rollback
1701 'rollback' => 'Врати промени',
1702 'rollback_short' => 'Врати',
1703 'rollbacklink' => 'Врати',
1704 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1705 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1706 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1707
1708 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1709 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1710 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1711 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1712 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1713 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1714 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1715
1716 # Protect
1717 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1718 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1719 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1720 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1721 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1722 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1723 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1724 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1725 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1726 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1727 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1728 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1729 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1730 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1731 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1732 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1733 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1734 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1735 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1736 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1737 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
1738 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
1739 'protect-default' => '(по основно)',
1740 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
1741 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистрирани корисници',
1742 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1743 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
1744 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
1745 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
1746 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
1747 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
1748 'protect-othertime' => 'Друго време:',
1749 'protect-othertime-op' => 'друго време',
1750 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
1751 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
1752 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
1753 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
1754 ** Зачестен вандализам
1755 ** Зачестен спем
1756 ** Бескорисна уредувачка војна
1757 ** Страница со зачестена посета',
1758 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
1759 'protect-expiry-options' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1760 'restriction-type' => 'Пермисии:',
1761 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
1762 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1763 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1764 'pagesize' => '(бајти)',
1765
1766 # Restrictions (nouns)
1767 'restriction-edit' => 'Уреди',
1768 'restriction-move' => 'Премести',
1769 'restriction-create' => 'Креирање',
1770 'restriction-upload' => 'Подигнување',
1771
1772 # Restriction levels
1773 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
1774 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
1775 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
1776
1777 # Undelete
1778 'undelete' => 'Врати избришани страници',
1779 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
1780 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1781 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1782 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
1783 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1784 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1785 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1786 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1787 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1788 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
1789 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1790 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1791 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1792 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1793 'undeletelink' => 'врати',
1794 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1795 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
1796 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1797 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1798 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1799 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
1800 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
1801 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1802 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
1803
1804 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
1805 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
1806 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
1807 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
1808 'undelete-search-submit' => 'Барај',
1809 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
1810 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
1811 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
1812 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
1813 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
1814 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
1815
1816 $1',
1817
1818 # Namespace form on various pages
1819 'namespace' => 'Именски простор:',
1820 'invert' => 'Инверзна селекција',
1821 'blanknamespace' => '(Главна)',
1822
1823 # Contributions
1824 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
1825 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
1826 'mycontris' => 'Мои придонеси',
1827 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1828 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1829 'uctop' => ' (врв)',
1830 'month' => 'Од месец (и порано):',
1831 'year' => 'Од година (и порано):',
1832
1833 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
1834 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
1835 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
1836 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
1837 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1838 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1839 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1840
1841 # What links here
1842 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
1843 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
1844 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1845 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1846 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
1847 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
1848 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
1849 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1850 'istemplate' => 'вклучување',
1851 'isimage' => 'врска кон слика',
1852 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
1853 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
1854 'whatlinkshere-links' => '← врски',
1855 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
1856 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
1857 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
1858 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
1859 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1860
1861 # Block/unblock
1862 'blockip' => 'Блокирај корисник',
1863 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
1864 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
1865 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
1866 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
1867 'ipaddress' => 'IP адреса',
1868 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
1869 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
1870 'ipbreason' => 'Причина:',
1871 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1872 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
1873 ** Вметнување лажни информации
1874 ** Бришење на содржини од страниците
1875 ** Спем врски кон надворешни веб места
1876 ** Вметнување глупости во страниците
1877 ** Непристојно однесување
1878 ** Навредување на други корисници
1879 ** Неприфатливо корисничко име',
1880 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1881 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање кориснички сметки',
1882 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
1883 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1884 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1885 'ipbother' => 'Друг рок:',
1886 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1887 'ipbotheroption' => 'друго',
1888 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1889 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
1890 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
1891 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1892 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1893 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
1894 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1895 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1896 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1897 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1898 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
1899 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
1900 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
1901 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
1902 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1903 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1904 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
1905 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
1906 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1907 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1908 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1909 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1910 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 (блокиран до $4)',
1911 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1912 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1913 'anononlyblock' => 'само анон.',
1914 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
1915 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
1916 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
1917 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1918 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
1919 'blocklink' => 'блокирај',
1920 'unblocklink' => 'деблокирај',
1921 'contribslink' => 'придонеси',
1922 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
1923 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
1924 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1925 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
1926 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
1927 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, за овој корисник.
1928 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
1929 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1930 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1931 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1932 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1933 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1934 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1935 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
1936 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1937 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
1938 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
1939 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
1940 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
1941 Можеби веќе е одблокиран.',
1942 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
1943 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
1944 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
1945 'blockme' => 'Блокирај ме',
1946 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1947 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
1948 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
1949 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1950 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1951 'sorbs' => 'DNSBL',
1952 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
1953 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
1954 Не можете да креирате корисничка сметка.',
1955
1956 # Developer tools
1957 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
1958 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
1959 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1960 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1961 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
1962 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1963 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
1964 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
1965 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
1966 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
1967 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1968 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
1969 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1970 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
1971 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1972 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1973 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
1974 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
1975 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1976
1977 # Move page
1978 'move-page' => 'Премести $1',
1979 'move-page-backlink' => '← $1',
1980 'move-page-legend' => 'Премести страница',
1981 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
1982 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
1983 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
1984 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
1985 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1986
1987 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
1988
1989 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
1990 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
1991 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1992 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1993 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1994 *Не сте го одштиклирале долното поле.
1995
1996 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1997 'movearticle' => 'Премести страница:',
1998 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1999 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2000 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2001 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2002 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2003 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2004 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2005 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2006 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2007 Ве молиме изберете друго име.',
2008 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2009 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2010 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2011 'movedto' => 'преместена како',
2012 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2013 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
2014 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
2015 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2016 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2017 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2018 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2019 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2020 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2021 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2022 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2023 'movereason' => 'Причина:',
2024 'revertmove' => 'врати',
2025 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2026 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2027 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2028 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2029 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2030 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2031 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2032 не може да се премести страница во самата себе.',
2033 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се преместува податотека во именски простор кој не е наменет за податотеки',
2034 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип.',
2035 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2036 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2037
2038 # Export
2039 'export' => 'Извезување на страници',
2040 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2041 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2042
2043 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2044
2045 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2046 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2047 'exportnohistory' => "----
2048 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2049 'export-submit' => 'Извези',
2050
2051 # Namespace 8 related
2052 'allmessages' => 'Системски пораки',
2053 'allmessagesname' => 'Име',
2054 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2055 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2056 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2057 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2058 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2059 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2060 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2061
2062 # Thumbnails
2063 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2064 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
2065 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2066
2067 # Special:Import
2068 'import' => 'Увезување на страници',
2069 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2070 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
2071 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
2072 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
2073 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2074 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
2075 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
2076 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2077 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2078 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2079 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2080 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2081 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2082 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2083 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
2084 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2085 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2086 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
2087 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2088 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2089 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2090 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека .
2091 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2092 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2093 Податотеката е парцијално подигната.',
2094 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2095 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2096 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2097 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2098 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2099 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2100 'import-upload' => 'Подигнување на XML податок',
2101
2102 # Import log
2103 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2104 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2105 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2106 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2107 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2108 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2109
2110 # Tooltip help for the actions
2111 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
2112 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2113 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
2114 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2115 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2116 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2117 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
2118 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2119 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2120 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2121 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2122 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2123 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
2124 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2125 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2126 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2127 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2128 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2129 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2130 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2131 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2132 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2133 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2134 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2135 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2136 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2137 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2138 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2139 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2140 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2141 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2142 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2143 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2144 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2145 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2146 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2147 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2148 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2149 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2150 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2151 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2152 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2153 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2154 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2155 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2156 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2157 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2158 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2159 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2160 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2161 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2162 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2163 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2164 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2165 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2166 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2167 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2168 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
2169 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2170
2171 # Stylesheets
2172 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2173 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа податотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
2174 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2175 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2176 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2177 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2178 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2179
2180 # Metadata
2181 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2182 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2183 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2184
2185 # Attribution
2186 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2187 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2188 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $1:$2 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2189 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
2190 'others' => 'други',
2191 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2192 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
2193 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
2194
2195 # Spam protection
2196 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2197 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2198 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2199 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2200 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2201 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2202 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2203
2204 # Info page
2205 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2206 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2207 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2208 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2209 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2210 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2211
2212 # Math options
2213 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2214 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2215 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2216 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2217 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2218 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2219
2220 # Patrolling
2221 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2222 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2223 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2224 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2225 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2226 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2227 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2228 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2229 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2230
2231 # Patrol log
2232 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2233
2234 # Image deletion
2235 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
2236 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2237 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2238
2239 $1',
2240 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2241 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2242 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2243
2244 # Browsing diffs
2245 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2246 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2247
2248 # Visual comparison
2249 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2250
2251 # Media information
2252 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2253 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2254 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2255 'widthheight' => '$1×$2',
2256 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2257 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2258 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2259 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2260 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
2261 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2262 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2263
2264 # Special:NewImages
2265 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
2266 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2267 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2268 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2269 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2270 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2271 'noimages' => 'Нема ништо.',
2272 'ilsubmit' => 'Барај',
2273 'bydate' => 'по датум',
2274 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2275
2276 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2277 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2278 'seconds-abbrev' => 's',
2279 'minutes-abbrev' => 'm',
2280 'hours-abbrev' => 'h',
2281
2282 # Bad image list
2283 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2284
2285 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2286 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
2287 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
2288
2289 /*
2290 Short names for language variants used for language conversion links.
2291 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2292 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2293 Variants for Chinese language
2294 */
2295 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2296 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2297 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2298 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2299 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2300 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2301 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2302 'variantname-zh-my' => 'my',
2303 'variantname-zh' => 'zh',
2304
2305 # Variants for Serbian language
2306 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2307 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2308 'variantname-sr' => 'sr',
2309
2310 # Variants for Kazakh language
2311 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2312 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2313 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2314 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2315 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2316 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2317 'variantname-kk' => 'kk',
2318
2319 # Variants for Kurdish language
2320 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2321 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2322 'variantname-ku' => 'ku',
2323
2324 # Variants for Tajiki language
2325 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2326 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2327
2328 # Metadata
2329 'metadata' => 'Метаподатоци',
2330 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нивното креирање или дигитализација. Ако датотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствувата во целост после премената на податотеката.',
2331 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2332 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2333 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2334 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2335 * make
2336 * model
2337 * datetimeoriginal
2338 * exposuretime
2339 * fnumber
2340 * focallength', # Do not translate list items
2341
2342 # EXIF tags
2343 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2344 'exif-imagelength' => 'Висина',
2345 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2346 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2347 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2348 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2349 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2350 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2351 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2352 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
2353 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2354 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2355 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2356 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2357 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2358 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2359 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2360 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2361 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2362 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2363 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2364 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2365 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2366 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
2367 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2368 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2369 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2370 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2371 'exif-artist' => 'Автор',
2372 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2373 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2374 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2375 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2376 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2377 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2378 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2379 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2380 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2381 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2382 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2383 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2384 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2385 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2386 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2387 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2388 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2389 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2390 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
2391 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2392 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2393 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2394 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2395 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2396 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2397 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2398 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2399 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2400 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2401 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2402 'exif-flash' => 'Блиц',
2403 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2404 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2405 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2406 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2407 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2408 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2409 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2410 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2411 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2412 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2413 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
2414 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2415 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2416 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
2417 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2418 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2419 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2420 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2421 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2422 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2423 'exif-contrast' => 'Контраст',
2424 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2425 'exif-sharpness' => 'Острина',
2426 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2427 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2428 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2429 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2430 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2431 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2432 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2433 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2434 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2435 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2436 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2437 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2438 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2439 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2440 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2441 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2442 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2443 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2444 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2445 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2446 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2447 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2448 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2449 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2450 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2451 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2452 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2453 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2454 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2455 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2456 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2457 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2458 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2459 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2460
2461 # EXIF attributes
2462 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2463
2464 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2465 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
2466 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2467 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
2468 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
2469 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2470 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
2471 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2472
2473 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2474 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2475
2476 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2477
2478 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2479 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2480 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2481 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2482 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2483 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2484 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2485 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
2486 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
2487
2488 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2489
2490 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2491 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2492 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2493 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2494 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2495 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2496 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2497 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2498
2499 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2500 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2501 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2502 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2503 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2504 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2505 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2506 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2507 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2508 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2509 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2510 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2511 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2512 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2513 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2514 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2515 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2516
2517 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2518
2519 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2520 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2521 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2522 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2523 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2524 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2525 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
2526
2527 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2528
2529 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2530
2531 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2532 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2533
2534 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2535 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
2536 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2537
2538 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
2539 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
2540
2541 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2542 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2543 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2544 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2545
2546 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2547 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2548 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2549 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2550 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2551
2552 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2553 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2554 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2555
2556 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2557 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2558 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2559
2560 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2561 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2562 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2563
2564 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2565 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2566 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2567 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2568
2569 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2570 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2571 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2572
2573 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2574 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2575 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2576
2577 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2578 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2579
2580 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2581 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2582
2583 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2584 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2585 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2586 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2587
2588 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2589 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2590 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2591
2592 # External editor support
2593 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
2594 'edit-externally-help' => 'Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
2595
2596 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2597 'recentchangesall' => 'сите',
2598 'imagelistall' => 'сите',
2599 'watchlistall2' => 'сите',
2600 'namespacesall' => 'сите',
2601 'monthsall' => 'сите',
2602
2603 # E-mail address confirmation
2604 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
2605 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
2606 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2607 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2608 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2609 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
2610 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
2611 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
2612 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
2613 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
2614 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
2615 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
2616 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
2617
2618 Вратена е следнава грешка: $1',
2619 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
2620 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
2621 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
2622 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
2623 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
2624 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
2625 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
2626 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
2627
2628 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
2629 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
2630
2631 $3
2632
2633 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
2634 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
2635
2636 $5
2637
2638 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
2639
2640 # Scary transclusion
2641 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
2642 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
2643 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
2644
2645 # Trackbacks
2646 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2647 Враќања за оваа статија:<br />
2648 $1
2649 </div>',
2650 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
2651 'trackbacklink' => 'Враќање',
2652 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2653
2654 # Delete conflict
2655 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
2656 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
2657 : ''$2''
2658 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
2659 'recreate' => 'Повторно направи',
2660
2661 'unit-pixel' => 'п',
2662
2663 # action=purge
2664 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
2665
2666 $1',
2667 'confirm_purge_button' => 'Да',
2668
2669 # Multipage image navigation
2670 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2671 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2672 'imgmultigo' => 'Оди!',
2673 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
2674
2675 # Table pager
2676 'ascending_abbrev' => 'раст',
2677 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2678 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2679 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2680 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2681 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2682 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2683 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2684 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2685
2686 # Auto-summaries
2687 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2688 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2689 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2690 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2691
2692 # Size units
2693 'size-bytes' => '$1 B',
2694 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2695 'size-megabytes' => '$1 MB',
2696 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2697
2698 # Live preview
2699 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2700 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2701 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2702 Пробајте со нормален преглед.',
2703 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2704 Пробај со нормален преглед.',
2705
2706 # Friendlier slave lag warnings
2707 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2708 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
2709 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2710
2711 # Watchlist editor
2712 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
2713 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
2714 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2715 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
2716 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
2717 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
2718 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
2719 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
2720 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
2721 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
2722 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2723 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
2724 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
2725 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2726 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
2727 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
2728 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
2729 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
2730
2731 # Watchlist editing tools
2732 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
2733 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
2734 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
2735
2736 # Iranian month names
2737 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2738
2739 # Special:Version
2740 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2741 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
2742 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
2743 'version-variables' => 'Променливи',
2744 'version-other' => 'Друго',
2745 'version-version' => 'Верзија',
2746 'version-license' => 'Лиценца',
2747 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
2748 'version-software-product' => 'Производ',
2749 'version-software-version' => 'Верзија',
2750
2751 # Special:FilePath
2752 'filepath' => 'Патека до податотека',
2753 'filepath-page' => 'Податотека:',
2754 'filepath-submit' => 'Пат',
2755 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
2756 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
2757
2758 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:image}}:".',
2759
2760 # Special:FileDuplicateSearch
2761 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
2762 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
2763
2764 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:image}}:".',
2765 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
2766 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
2767 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
2768 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
2769 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
2770 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
2771
2772 # Special:SpecialPages
2773 'specialpages' => 'Специјални страници',
2774 'specialpages-note' => '----
2775 * Нормални специјални страници.
2776 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
2777 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
2778 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
2779 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
2780 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
2781 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
2782 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
2783 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
2784 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
2785
2786 );