Localisation updates for core messages from Betawiki (2007-12-27 21:05 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLb.php
1 <?php
2 /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Siebrand
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Kaffi
10 * @author Robby
11 * @author Nike
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => 'Linken ënnersträichen:',
19 'tog-highlightbroken' => 'Format vu futtise Linken <a href="" class="new">esou</a> (alternativ: <a href="" class="internal">?</a>).',
20 'tog-justify' => "Ränner vum Text riten (''justify'')",
21 'tog-hideminor' => 'Verstopp kleng Ännerungen an de rezenten Ännerungen',
22 'tog-extendwatchlist' => 'Suivis-Lëscht op all Ännerungen ausbreeden',
23 'tog-usenewrc' => 'Mat JavaScript erweidert rezent Ännerungen (klappt net mat all Browser)',
24 'tog-numberheadings' => 'Iwwerschrëften automatesch numeréieren',
25 'tog-editondblclick' => 'Säite mat Duebelklick veränneren (JavaScript)',
26 'tog-editsection' => "Linken fir d'Verännere vun eenzelnen Abschnitten uweisen",
27 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeechniss uweisen bäi Säite matt méi wéi dräi Iwwerschreften',
28 'tog-rememberpassword' => 'Meng Umeldung op dësem Computer verhalen',
29 'tog-editwidth' => 'Verännerungskëscht iwwert déi ganz Breed vum Ecran',
30 'tog-watchcreations' => 'Säiten déi ech ufänken automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
31 'tog-watchdefault' => 'Säiten déi ech veränneren automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
32 'tog-watchmoves' => 'Säiten déi ech réckelen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
33 'tog-watchdeletion' => 'Säiten déi ech läschen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
34 'tog-minordefault' => "Alle Verännerungen déi ech maachen automatesch als 'Kleng Ännerungen' uweisen",
35 'tog-nocache' => 'Säitecache ausschalten',
36 'tog-fancysig' => 'Ënnerschrëft ouni automatesche Link op déi eege Benotzersäit',
37 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wa beim Späicheren de Résumé feelt',
38 'tog-ccmeonemails' => 'Schéck mir eng Kopie vun de Mailen, déi ech anere Benotzer schécken.',
39 'tog-diffonly' => "Weis bei Versiounevergläicher just d'Ënnerscheeder an net de ganzen Artikel",
40
41 'underline-always' => 'ëmmer',
42 'underline-never' => 'Ni',
43
44 # Dates
45 'sunday' => 'Sonndeg',
46 'monday' => 'Méindeg',
47 'tuesday' => 'Dënschdeg',
48 'wednesday' => 'Mëttwoch',
49 'thursday' => 'Donneschdeg',
50 'friday' => 'Freideg',
51 'saturday' => 'Samsdeg',
52 'sun' => 'Son',
53 'mon' => 'Méi',
54 'tue' => 'Dën',
55 'wed' => 'Mët',
56 'thu' => 'Don',
57 'fri' => 'Fre',
58 'sat' => 'Sam',
59 'january' => 'Januar',
60 'february' => 'Februar',
61 'march' => 'Mäerz',
62 'april' => 'Abrëll',
63 'may_long' => 'Mee',
64 'june' => 'Juni',
65 'july' => 'Juli',
66 'august' => 'August',
67 'september' => 'September',
68 'october' => 'Oktober',
69 'november' => 'November',
70 'december' => 'Dezember',
71 'january-gen' => 'Januar',
72 'february-gen' => 'Februar',
73 'march-gen' => 'Mäerz',
74 'april-gen' => 'Abrëll',
75 'may-gen' => 'Mee',
76 'june-gen' => 'Juni',
77 'july-gen' => 'Juli',
78 'august-gen' => 'August',
79 'september-gen' => 'September',
80 'october-gen' => 'Oktober',
81 'november-gen' => 'November',
82 'december-gen' => 'Dezember',
83 'jan' => 'Jan.',
84 'feb' => 'Feb.',
85 'mar' => 'Mäe.',
86 'apr' => 'Abr.',
87 'may' => 'Mee',
88 'jun' => 'Jun.',
89 'jul' => 'Jul.',
90 'aug' => 'Aug.',
91 'sep' => 'Sep.',
92 'oct' => 'Okt.',
93 'nov' => 'Nov.',
94 'dec' => 'Dez.',
95
96 # Bits of text used by many pages
97 'categories' => 'Kategorien',
98 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
99 'category_header' => 'Artikelen an der Kategorie "$1"',
100 'subcategories' => 'Ënnerkategorien',
101 'category-media-header' => 'Medien an der Kategorie "$1"',
102 'category-empty' => "''An dëser Kategorie gëtt et am Ament nach keng Artikelen oder Medien''",
103
104 'about' => 'A propos',
105 'article' => 'Artikel',
106 'newwindow' => '(geet an enger neier Fënster op)',
107 'cancel' => 'Zeréck',
108 'qbfind' => 'Fannen',
109 'qbedit' => 'Änneren',
110 'qbpageoptions' => 'Säitenoptiounen',
111 'qbmyoptions' => 'Meng Säiten',
112 'qbspecialpages' => 'Spezialsäiten',
113 'moredotdotdot' => 'Méi …',
114 'mypage' => 'meng Säit',
115 'mytalk' => 'meng Diskussioun',
116 'anontalk' => 'Diskussioun fir dës IP Adress',
117 'navigation' => 'Navigatioun',
118
119 # Metadata in edit box
120 'metadata_help' => 'Metadaten:',
121
122 'errorpagetitle' => 'Feeler',
123 'returnto' => 'Zréck op $1.',
124 'tagline' => 'Vu {{SITENAME}}',
125 'help' => 'Hëllef',
126 'search' => 'Sichen',
127 'searchbutton' => 'Volltext-Sich',
128 'go' => 'Lass',
129 'searcharticle' => 'Artikel',
130 'history' => 'Historique vun der Säit',
131 'history_short' => 'Historique',
132 'info_short' => 'Informatioun',
133 'printableversion' => 'Printversioun',
134 'permalink' => 'Zitéierfäege Link',
135 'print' => 'Drécken',
136 'edit' => 'Änneren',
137 'editthispage' => 'Dës Säit änneren',
138 'delete' => 'Läschen',
139 'deletethispage' => 'Dës Säit läschen',
140 'undelete_short' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} restauréieren',
141 'protect' => 'Protegéieren',
142 'protectthispage' => 'Dës Säit schützen',
143 'unprotect' => 'Deprotegéieren',
144 'newpage' => 'Nei Säit',
145 'talkpage' => 'Diskussioun',
146 'talkpagelinktext' => 'Diskussioun',
147 'specialpage' => 'Spezialsäit',
148 'personaltools' => 'Perséinlech Tools',
149 'articlepage' => 'Artikel',
150 'talk' => 'Diskussioun',
151 'toolbox' => 'Geschirkëscht',
152 'userpage' => 'Benotzersäit',
153 'viewhelppage' => 'Hëllefsäit uweisen',
154 'categorypage' => 'Kategoriesäit uweisen',
155 'viewtalkpage' => 'Diskussioun weisen',
156 'otherlanguages' => 'Aner Sproochen',
157 'jumptonavigation' => 'Navigatioun',
158 'jumptosearch' => 'Sich',
159
160 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
161 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
162 'aboutpage' => 'Project:A propos_{{SITENAME}}',
163 'bugreports' => 'Feelermeldungen',
164 'bugreportspage' => 'Project:Feelermeldungen',
165 'copyright' => 'Inhalt ass zur Verfügung gestallt ënnert der $1.<br />',
166 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
167 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
168 'currentevents' => 'Aktualitéit',
169 'currentevents-url' => 'Project:Aktualitéit',
170 'disclaimers' => 'Impressum',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
172 'edithelp' => 'Hëllef beim Änneren',
173 'edithelppage' => 'Hëllef:Wéi änneren ech eng Säit',
174 'mainpage' => 'Haaptsäit',
175 'portal' => 'Kommunautéit',
176 'portal-url' => 'Project:Kommunautéit',
177 'privacy' => 'Dateschutz',
178 'privacypage' => 'Projet:Dateschutz',
179 'sitesupport' => 'Donatiounen',
180 'sitesupport-url' => 'Project:En Don maachen',
181
182 'badaccess' => 'Net genuch Rechter',
183 'badaccess-group0' => 'Dir hutt net déi néideg Rechter fir dës Aktioun duerchzeféieren.',
184 'badaccess-group1' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
185 'badaccess-group2' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus enger vun den $1 Gruppen duerchgefouert ginn.",
186 'badaccess-groups' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
187
188 'versionrequired' => 'Versioun $1 vu MediaWiki gëtt gebraucht',
189
190 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
191 'youhavenewmessages' => 'Dir hutt $2 op ärer $1.',
192 'newmessageslink' => 'nei Messagen',
193 'newmessagesdifflink' => 'Nei Messagen',
194 'editsection' => 'änneren',
195 'editold' => 'änneren',
196 'editsectionhint' => 'Abschnitt veränneren: $1',
197 'toc' => 'Inhaltsverzeechnis',
198 'showtoc' => 'weis',
199 'hidetoc' => 'verstoppen',
200 'viewdeleted' => '$1 uwesien?',
201 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
202 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed fir $1',
203 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed fir "$1"',
204
205 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
206 'nstab-main' => 'Säit',
207 'nstab-user' => 'Benotzersäit',
208 'nstab-special' => 'Spezialsäit',
209 'nstab-image' => 'Fichier',
210 'nstab-template' => 'Schabloun',
211 'nstab-help' => 'Hëllef-Säit',
212 'nstab-category' => 'Kategorie',
213
214 # Main script and global functions
215 'nosuchspecialpage' => 'Spezialsäit gëtt et net',
216 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dir hutt eng Spezialsäit ofgefrot déi et net gëtt.'''</big>
217
218 All Spezialsäiten déi et gëtt sinn op der [[{{ns:special}}:Specialpages|Lescht vun de Spezialsäiten]] ze fannen.",
219
220 # General errors
221 'error' => 'Feeler',
222 'databaseerror' => 'Datebank Feeler',
223 'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
224 'cachederror' => 'Folgend Säit ass eng Kopie aus dem Cache an net onbedéngt aktuell.',
225 'readonly' => "D'Datebank ass gespart",
226 'enterlockreason' => 'Gitt w.e.g. e Grond fir de Lock an, a wéilaang en ongeféier bestoe soll.',
227 'readonly_lag' => "D'Datebank gouf automatesch gespaart fir datt d'Zweetserveren (slaves) nees mat dem Haaptserver (master) synchron geschalt kënne ginn.",
228 'badarticleerror' => 'Dës Aktioun kann net op dëser Säit duerchgefouert ginn.',
229 'cannotdelete' => "D'Bild oder d'Säit kann net geläscht ginn (ass waarscheinlech schonns vun engem Anere geläscht ginn).",
230 'badtitle' => 'Schlechten Titel',
231 'badtitletext' => 'De gewënschten Titel ass invalid, eidel, oder een net korrekten Interwiki Link.',
232 'viewsource' => 'Source kucken',
233 'editinginterface' => "'''Opgepasst:''' Dir sidd am Gaang, eng Säit z'änneren, déi do ass, fir Interface-Text fir d'Software ze liwweren. Ännerungen op dëser Säit änneren den Interface-Text, dee jidderee liese kann.",
234
235 # Login and logout pages
236 'logouttitle' => 'Benotzer-Ofmeldung',
237 'logouttext' => '<strong>Dir sidd elo ofgemeld.</strong>
238
239 Dir kënnt {{SITENAME}} elo anonym benotzen, oder Iech nacheemol als deeselwechten oder en anere Benotzer umelden.
240
241 Opgepasst: Op verschiddene Säite gesäit et nach esou aus, wéi wann Dir nach ugemeld wiert, bis Dir ärem Browser seng Cache eidelmaacht.',
242 'yourname' => 'Benotzernumm:',
243 'yourpassword' => 'Passwuert:',
244 'yourpasswordagain' => 'Passwuert widderhuelen:',
245 'yourdomainname' => 'Ären Domain',
246 'login' => 'Umellen',
247 'userlogin' => 'Aloggen',
248 'logout' => 'Ofmellen',
249 'userlogout' => 'Ausloggen',
250 'notloggedin' => 'Net ugemellt',
251 'createaccount' => 'Neie Kont opmaachen',
252 'gotaccountlink' => 'Umellen',
253 'createaccountmail' => 'Via Email',
254 'badretype' => 'Är Passwierder stëmmen net iwwerdeneen.',
255 'youremail' => 'E-Mail-Adress:',
256 'username' => 'Benotzernumm:',
257 'uid' => 'Benotzer-Nummer:',
258 'yourrealname' => 'Richtege Numm:',
259 'yourlanguage' => 'Sprooch:',
260 'badsig' => "D'Syntax vun ärer Ënnerschëft ass net korrekt; iwwerpréift w.e.g. ären HTML Code.",
261 'badsiglength' => 'De gewielten Numm ass ze laang; e muss manner wéi $1 Zeechen hunn.',
262 'email' => 'E-Mail',
263 'prefs-help-email' => 'E-mail adress ass optional, awer si erméiglecht et anere Benotzer, per Mail Kontakt matt iech opzehuelen, ouni datt Dir är Identitéit musst präisginn, an erméiglecht et datt dir e neit Passwuert per Mail zougeschöckt kënnt kréien.',
264 'noname' => 'Dir hutt kee gültege Benotzernumm uginn.',
265 'loginsuccess' => "'''Dir sidd elo als \"\$1\" op {{SITENAME}} ugemellt.'''",
266 'nouserspecified' => 'Gitt w.e.g. e Benotzernumm un.',
267 'wrongpassword' => 'Dir hutt e falscht (oder kee) Passwuert aginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.',
268 'wrongpasswordempty' => "D'Passwuert dat Dir aginn huet war eidel. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.",
269 'mailmypassword' => 'Neit Passwuert per mail kréien',
270 'passwordremindertitle' => 'Neit Passwuert fir ee {{SITENAME}}-Benotzerkonto',
271 'noemail' => 'De Benotzer „$1“ huet keng E-Mail-Adress uginn.',
272 'eauthentsent' => "Eng Confirmatiouns-Email gouf un déi uginnen Adress geschéckt.<br>Ier iergend eng Email vun anere Benotzer op dee Kont geschéckt ka ginn, muss der als éischt d'Instructiounen an der Confirmatiouns-Email befollegen, fir ze bestätegen datt de Kont wierklech ären eegenen ass.",
273 'mailerror' => 'Feeler beim Schécke vun der E-Mail: $1',
274 'acct_creation_throttle_hit' => 'Dir hutt schon $1 Konten. Dir kënnt keng weider kreéieren.',
275 'emailauthenticated' => 'Äer E-Mail-Adress gouf confirméiert: $1.',
276 'emailnotauthenticated' => 'Är Email Adress gouf <strong>nach net confirméiert</strong>.<br>Dowéinst ass et bis ewell net méiglech, fir déi folgend Funktiounen Emailen ze schécken oder ze kréien.',
277 'emailconfirmlink' => 'Confirméiert äer E-Mail-Adress w.e.g..',
278 'accountcreated' => 'De Kont gouf geschaf',
279 'accountcreatedtext' => 'De Benotzerkont fir $1 gouf geschaf.',
280 'loginlanguagelabel' => 'Sprooch: $1',
281
282 # Edit page toolbar
283 'bold_sample' => 'Fettgedréckten Text',
284 'bold_tip' => 'Fettgedréckten Text',
285 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
286 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
287 'link_tip' => 'Interne Link',
288 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link Titel',
289 'math_sample' => 'Formel hei asetzen',
290 'sig_tip' => 'Är Ënnerschrëft matt Zäitstempel',
291
292 # Edit pages
293 'summary' => 'Résumé',
294 'minoredit' => 'Kleng Ännerung',
295 'watchthis' => 'Dës Säit verfollegen',
296 'savearticle' => 'Säit späicheren',
297 'preview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
298 'showpreview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
299 'showlivepreview' => 'Live-Kucken ouni ofzespäicheren',
300 'showdiff' => 'Weis Ännerungen',
301 'anoneditwarning' => 'Dir sidd net ageloggt. Dowéinst gëtt amplaz vun engem Benotzernumm är IP Adress am Historique vun dëser Säit gespäichert.',
302 'summary-preview' => 'Résumé kucken ouni ofzespäicheren',
303 'blockedtitle' => 'Benotzer ass gespärt',
304 'blockedtext' => "<big>Äre Benotzernumm oder är IP Adress gouf gespaart.</big>
305
306 Dëse Spär gouf vum \$1 gemaach. Als Grond gouf ''\$2'' uginn.
307
308 * Ufank vun der Spär: \$8
309 * Ënn vun der Spär: \$6
310 * Spär betrefft: \$7
311
312 Dir kënnt den/d' \$1 kontaktéieren oder ee vun deenen aneren [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateuren]] fir d'Spär ze beschwetzen.
313
314 Dëst sollt Der besonnesch maachen, wann der d'Gefill hutt, dass de Grond fir d'Spären net bei Iech läit. D'Ursaach dofir ass an deem Fall, datt der eng dynamesch IP hutt, iwwert en Access-Provider, iwwert deen och aner Leit fueren. Aus deem Grond ass et recommandéiert, sech e Benotzernumm zouzeleeën, fir all Mëssverständnes z'évitéieren.
315
316 Dir kënnt d'Fonktioun \"Dësem Benotzer eng E-mail schécken\" nëmme benotzen, wann Dir eng gülteg Email Adress bei äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] aginn hutt. Är aktuell-IP Adress ass \$3 an d'Nummer vun der Spär ass #\$5. Schreift dës w.e.g. bei all Fro dobäi.",
317 'autoblockedtext' => 'Är IP-Adress gouf automatesch gespaart, well se vun engem anere Benotzer gebraucht gouf, an dëse vum $1 gespaart ginn ass. De Grond dofir war:
318
319 \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Mentioun am Logbuch]</span>)
320
321 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Dir kënnt d\'Säit weiderhi liesen,</b> nëmmen d\'Méiglechkeet, se ze änneren oder soss Säiten op der {{SITENAME}} unzeleeën oder ze änneren, gouf gespaart.
322 Wann der dësen Text gesitt, obwuel der just liese wollt, hutt der op e roude Link geklickt gehat, deen op eng Säit verknëppt, déi et nach net gëtt.</p>
323
324 Dir kënnt de(n) $1 oder soss een [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateur]] kontaktéieren, fir iwwer dës Spär ze diskutéieren.
325
326 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"> \'\'\'Gitt dofir w.e.gl. dës Donnéeën un:\'\'\'
327 *Administrateur dee gespaart huet: $1
328 *Grond fir d\'Spär: $2
329 *Ufank vun der Spär: $8
330 *Enn: $6
331 *IP-Adress: $3
332 *Spär-ID: #$5 </div>',
333 'whitelistreadtitle' => 'Fir ze liesen muss Dir ugemeld sinn',
334 'loginreqlink' => 'umellen',
335 'accmailtitle' => 'Passwuert gouf geschéckt.',
336 'accmailtext' => "D'Passwuert fir „$1“ gouf op $2 geschéckt.",
337 'newarticle' => '(Nei)',
338 'anontalkpagetext' => "---- ''Dëst ass d'Diskussiounssäit fir en anonyme Benotzer deen nach kee Kont opgemaach huet oder en net benotzt. Dowéinster musse mer d'[[IP Adress]] benotzen fir hien/hatt z'identifizéieren. Sou eng IP Adress ka vun e puer Benotzer gedeelt gin. Wann Dir en anonyme Benotzer sidd an dir irrelevant Kommentäre krut, [[Special:Userlogin|maacht e Kont op oder loggt Iech an]] fir weider Verwiesselungen mat anonyme Benotzer ze verhënneren.''",
339 'clearyourcache' => "'''Opgepasst:''' Nom Späichere muss der Ärem Browser seng Cache eidel maachen, fir d'Ännerungen ze gesinn: '''Mozilla/Firefox:''' klickt ''reload'' (oder ''ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
340 'editing' => 'Ännere vun $1',
341 'editinguser' => 'Ännere vum Benotzer <b>$1</b>',
342 'editingsection' => 'Ännere vun $1 (Abschnitt)',
343 'editingcomment' => 'Ännere vun $1 (Kommentar)',
344 'editconflict' => 'Ännerungskonflikt: $1',
345 'explainconflict' => 'Een anere Benotzer huet un dëser Säit geschafft, während Dir amgaange waart, se ze änneren.
346
347 Dat iewegt Textfeld weist Iech den aktuellen Text.
348
349 Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld.
350
351 Dir musst Är Ännerungen an dat iewegt Textfeld androen.
352
353 <b>Nëmmen</b> den Text aus dem iewegten Textfeld gëtt gehale wann Dir op "Säit späicheren" klickt. <br />',
354 'yourtext' => 'Ären Text',
355 'storedversion' => 'Gespäichert Versioun',
356 'editingold' => '<strong>OPGEPASST: Dir ännert eng al Versioun vun dëser Säit. Wann Dir späichert, sinn all rezent Versioune vun dëser Säit verluer.</strong>',
357 'yourdiff' => 'Ënnerscheeder',
358 'copyrightwarning2' => 'W.e.g. notéiert datt all Kontributiounen op {{SITENAME}} vun anere Matschaffer verännert oder geläscht kënne ginn. Wann dir dat net wëllt, da setzt näischt heihinner.<br /> Dir verspriecht ausserdeem datt dir dësen Text selwer verfaasst hutt, oder aus dem Domaine public oder ähnlecher Ressource kopéiert hutt. (cf. $1 fir méi Detailler). <strong>DROT KEE COPYRECHTLECH GESCHÜTZTE CONTENU AN!</strong>',
359 'templatesused' => 'Schablounen déi an dësem Artikel gebraucht ginn:',
360 'templatesusedsection' => 'Schablounen déi an dësem Abschnitt benotzt ginn:',
361 'template-protected' => '(schreiwgeschützt)',
362 'nocreate-loggedin' => 'Dir hutt keng Berechtigung fir nei Säiten op {{SITENAME}} unzeleeën.',
363
364 # Account creation failure
365 'cantcreateaccount-text' => 'Dës IP Adress (<b>$1</b>) gouf vum [[User:$3|$3]] blokéiert fir Benotzer-Konten op der lëtzebuergescher Wikipedia opzemaachen. De Benotzer $3 huet "$2" als Ursaach uginn.',
366
367 # History pages
368 'currentrev' => 'Aktuell Versioun',
369 'revisionasof' => 'Versioun vum $1',
370 'previousrevision' => '← Méi al Versioun',
371 'nextrevision' => 'Méi rezent Ännerung→',
372 'currentrevisionlink' => 'aktuell Revisioun kucken',
373 'cur' => 'aktuell',
374 'next' => 'nächst',
375 'last' => 'lescht',
376 'orig' => 'Original',
377 'page_first' => 'éischt',
378 'histlegend' => "Fir d'Ännerungen unzeweisen: Klickt déi zwou Versiounen un déi verglach solle ginn.<br />
379 *(aktuell) = Ënnerscheed mat der aktueller Versioun,
380 *(lescht) = Ënnerscheed mat der aler Versioun, K = Kleng Ännerung.",
381 'deletedrev' => '[geläscht]',
382 'historyempty' => '(eidel)',
383
384 # Revision feed
385 'history-feed-title' => 'Historique vun de Versiounen',
386
387 # Revision deletion
388 'revisiondelete' => 'Versiounen läschen/restauréieren',
389
390 # Diffs
391 'difference' => '(Ennerscheed tëscht Versiounen)',
392 'lineno' => 'Linn $1:',
393 'compareselectedversions' => 'Ausgewielte Versioune vergläichen',
394 'editundo' => 'zréck',
395 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Eng Tëscheversioun gëtt net|$1 Tëscheversioune ginn net}} gewisen.',
396
397 # Search results
398 'nextn' => 'nächst $1',
399 'powersearch' => 'Sichen',
400
401 # Preferences page
402 'preferences' => 'Preferenzen',
403 'mypreferences' => 'Meng Preferenzen',
404 'prefs-edits' => 'Zuel vun den Ännerungen:',
405 'prefsnologin' => 'Net ugemeld',
406 'qbsettings-none' => 'Keen',
407 'changepassword' => 'Passwuert änneren',
408 'dateformat' => 'Datumsformat',
409 'datedefault' => 'Egal (Standard)',
410 'datetime' => 'Datum an Auerzäit',
411 'math_unknown_error' => 'Onbekannte Feeler',
412 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Feeler",
413 'math_syntax_error' => 'Syntaxfeeler',
414 'prefs-personal' => 'Benotzerprofil',
415 'prefs-rc' => 'Rezent Ännerungen',
416 'prefs-watchlist' => 'Suivi-Lëscht',
417 'saveprefs' => 'Späicheren',
418 'oldpassword' => 'Aalt Passwuert:',
419 'newpassword' => 'Neit Passwuert:',
420 'retypenew' => 'Neit Passwuert (nachemol):',
421 'textboxsize' => 'Änneren',
422 'columns' => 'Kolonnen',
423 'contextlines' => 'Zuel vun de Linnen:',
424 'contextchars' => 'Kontextcharactère pro Linn:',
425 'recentchangesdays' => 'Deeg déi an de Rezenten Ännerungen ugewise ginn:',
426 'recentchangescount' => 'Zuel vun Titelen bei de rezenten Ännerungen an den Neie Säiten:',
427 'savedprefs' => 'Är Preferenze goufe gespäichert.',
428 'timezonelegend' => 'Zäitzon',
429 'timezonetext' => "Gitt d'Zuel vun de Stonnen an, déi tëscht ärer Zäitzon an der Serverzäit (UTC) leien (A West- a Mëtteleuropa ass dat +1 Stonn am Wanter an +2 am Summer).",
430 'localtime' => 'Lokalzäit:',
431 'servertime' => 'Serverzäit:',
432 'guesstimezone' => 'Vum Browser iwwerhuelen',
433 'allowemail' => 'Emaile vun anere Benotzer kréien.',
434 'defaultns' => 'Dës Nimmraim duerchsichen:',
435 'default' => 'Standard',
436
437 # User rights
438 'userrights-user-editname' => 'Benotzernumm uginn:',
439 'editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
440 'userrights-groupsmember' => 'Member vun:',
441
442 # Groups
443 'group' => 'Grupp:',
444 'group-bot' => 'Boten',
445 'group-sysop' => 'Administrateuren',
446 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
447 'group-all' => '(all)',
448
449 'group-bot-member' => 'Bot',
450 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
451 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
452
453 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botten',
454 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateuren',
455
456 # User rights log
457 'rightsnone' => '(keen)',
458
459 # Recent changes
460 'recentchanges' => 'Rezent Ännerungen',
461 'rcshowhideminor' => 'Kleng Ännerungen $1',
462 'rcshowhidebots' => 'Botten $1',
463 'rcshowhideliu' => 'Ugemellte Benotzer $1',
464 'rcshowhideanons' => 'Anonym Benotzer $1',
465 'rcshowhidepatr' => '$1 iwwerwaacht Ännerungen',
466 'rcshowhidemine' => 'Meng Ännerungen $1',
467 'rclinks' => 'Weis déi lescht $1 Ännerungen vun de leschten $2 Deeg.<br />$3',
468 'diff' => 'Ënnerscheed',
469 'hist' => 'Versiounen',
470 'hide' => 'verstoppen',
471 'show' => 'weisen',
472 'minoreditletter' => 'k',
473 'newpageletter' => 'N',
474 'boteditletter' => 'B',
475 'rc_categories_any' => 'All',
476
477 # Recent changes linked
478 'recentchangeslinked' => 'Ännerungen op verlinkte Säiten',
479 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerungen op Säiten, déi vun "$1" verlinkt sinn',
480
481 # Upload
482 'upload' => 'Eroplueden',
483 'filedesc' => 'Résumé',
484 'fileuploadsummary' => 'Résumé/Quell:',
485 'filesource' => 'Quell',
486 'badfilename' => 'Den Numm vum Fichier gouf an "$1" ëmgeännert.',
487 'emptyfile' => 'De Fichier deen Dir eropgelueden hutt, schéngt eidel ze sinn. Dëst kann duerch en Tippfeeler am Numm vum Fichier kommen. Préift w.e.g. no, op Dir dëse Fichier wierklech eropluede wëllt.',
488 'savefile' => 'Fichier späicheren',
489 'destfilename' => 'Numm op der Wiki',
490 'watchthisupload' => 'Dës Säit verfollegen',
491
492 'upload-file-error' => 'Interne Feeler',
493
494 # Image list
495 'ilsubmit' => 'Sichen',
496 'byname' => 'no Numm',
497 'bydate' => 'no Datum',
498 'bysize' => 'no Gréisst',
499 'filehist' => 'Versiounen',
500 'filehist-deleteall' => 'All Versioune läschen',
501 'filehist-deleteone' => 'Dës Versioun läschen',
502 'filehist-revert' => 'zrécksetzen',
503 'filehist-current' => 'aktuell',
504 'filehist-datetime' => 'Versioun vum',
505 'filehist-user' => 'Benotzer',
506 'filehist-dimensions' => 'Dimesiounen',
507 'filehist-filesize' => 'Gréisst vum Fichier',
508 'filehist-comment' => 'Bemierkung',
509 'imagelist_date' => 'Datum',
510 'imagelist_name' => 'Numm',
511 'imagelist_user' => 'Benotzer',
512 'imagelist_description' => 'Beschreiwung',
513
514 # File reversion
515 'filerevert-comment' => 'Grond:',
516
517 # File deletion
518 'filedelete-legend' => 'Fichier läschen',
519 'filedelete-submit' => 'Läschen',
520 'filedelete-success' => "'''$1''' gouf geläscht.",
521
522 # MIME search
523 'download' => 'eroflueden',
524
525 # Unused templates
526 'unusedtemplates' => 'Onbenotzte Schablounen',
527 'unusedtemplateswlh' => 'Aner Linken',
528
529 # Random page
530 'randompage' => 'Zoufallssäit',
531
532 # Random redirect
533 'randomredirect' => 'Zoufälleg Weiderleedung',
534
535 # Statistics
536 'statistics' => 'Statistik',
537 'sitestats' => '{{SITENAME}}-Statistik',
538 'userstats' => 'Benotzerstatistik',
539 'sitestatstext' => "Et sinn am Ganzen '''\$1''' {{PLURAL:\$1|Artikel|Artikelen}} an der Datebank.
540 Dozou zielen d'\"Diskussiounssäiten\", Säiten iwwert {{SITENAME}}, kuerz Artikelen, Redirecten an anerer déi eventuell net als Artikele gezielt kënne ginn.
541
542 Déi ausgeschloss ginn et {{PLURAL:\$2|Artikel den|Artikelen déi}} als Artikel betruecht {{PLURAL:\$2|ka|kënne}} ginn.
543
544 Am ganzen {{PLURAL:\$8|gouf '''1''' Fichier|goufen '''\$8''' Fichieren}} eropgelueden.
545
546 Am ganze gouf '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Artikeloffro|Artikeloffroen}} ann '''\$4''' {{PLURAL:\$4|Artikelbearbechtung|Artikelbearbechtungen}} zënter datt {{SITENAME}} ageriicht gouf.
547 Doraus ergi sech '''\$5''' Bearbechtungen pro Artikel an '''\$6''' Artikeloffroen pro Bearbechtung.
548
549 Längt vun der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''\$7'''",
550
551 'disambiguations' => 'Homonymie Säiten',
552 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
553
554 'doubleredirects' => 'Duebel Redirecten',
555 'doubleredirectstext' => '<b>Opgepasst:</b> An dëser Lëscht kënne falsch Positiver stoen. Dat heescht meeschtens datt et nach Text zu de Linke vum éischte #REDIRECT gëtt.<br /> An all Rei sti Linken zum éischten an zweete Redirect, souwéi déi éischt Zeil vum Text vum zweete Redirect, wou normalerweis déi "richteg" Zilsäit drasteet, op déi den éischte Redirect hilinke soll.',
556
557 'brokenredirects' => 'Futtise Redirect',
558 'brokenredirectstext' => 'Folgend Redirects linken op Säiten déi et net gëtt.',
559 'brokenredirects-edit' => '(änneren)',
560 'brokenredirects-delete' => '(läschen)',
561
562 'withoutinterwiki' => 'Säiten ouni Interwiki-Linken',
563
564 # Miscellaneous special pages
565 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byten}}',
566 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
567 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Link|Linken}}',
568 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Member|Memberen}}',
569 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revisioun|Revisiounen}}',
570 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Offro|Offroen}}',
571 'lonelypages' => 'Weesesäiten',
572 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ouni Kategorie',
573 'uncategorizedimages' => 'Biller ouni Kategorie',
574 'uncategorizedtemplates' => 'Schablounen ouni Kategorie',
575 'unusedcategories' => 'Onbenotzt Kategorien',
576 'unusedimages' => 'Unbenotzt Biller',
577 'popularpages' => 'Populär Säiten',
578 'wantedcategories' => 'Gewënschte Kategorien',
579 'wantedpages' => 'Gewënschte Säiten',
580 'mostcategories' => 'Säite mat de meeschte Kategorien',
581 'mostrevisions' => 'Säite mat de meeschten Versiounen',
582 'allpages' => 'All Säiten',
583 'shortpages' => 'Kuurz Säiten',
584 'longpages' => 'Laang Säiten',
585 'deadendpages' => 'Sakgaasse-Säiten',
586 'deadendpagestext' => 'Dës Säite si mat kenger anerer Säit op {{SITENAME}} verlinkt.',
587 'specialpages' => 'Spezialsäiten',
588 'newpages' => 'Nei Säiten',
589 'newpages-username' => 'Benotzernumm:',
590 'ancientpages' => 'Al Säiten',
591 'move' => 'Réckelen',
592 'movethispage' => 'Dës Säit réckelen',
593
594 # Book sources
595 'booksources' => 'Bicherressourcen',
596
597 'categoriespagetext' => 'Et existéiere folgend Kategorien op {{SITENAME}}:',
598 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
599 'version' => 'Versioun',
600
601 # Special:Log
602 'specialloguserlabel' => 'Benotzer:',
603 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
604 'log' => 'Logbicher',
605 'all-logs-page' => "All d'Logbicher",
606 'alllogstext' => 'Dëst ass eng kombinéiert Lëscht vu [[Special:Log/block|Benotzerblockaden-]], [[Special:Log/protect|Säiteschutz-]], [[Special:Log/rights|Bürokraten-]], [[Special:Log/delete|Läsch-]], [[Special:Log/upload|Datei-]], [[Special:Log/move|Réckelen-]], [[Special:Log/newusers|Neiumellungs-]] a [[Special:Log/renameuser|Benotzerännerungs-]]Logbicher.',
607 'logempty' => 'Näischt fonnt.',
608
609 # Special:Allpages
610 'nextpage' => 'Nächst Säit ($1)',
611 'prevpage' => 'Virescht Säit ($1)',
612 'allpagesfrom' => 'Säite weisen, ugefaange mat:',
613 'allarticles' => "All d'Artikelen",
614 'allinnamespace' => "All d'Säiten ($1 Nummraum)",
615 'allnotinnamespace' => "All d'Säiten (net am $1 Nummraum)",
616 'allpagesprev' => 'Virescht',
617 'allpagesnext' => 'Nächst',
618 'allpagessubmit' => 'Lass',
619 'allpagesprefix' => 'Säite mat Präfix weisen:',
620 'allpagesbadtitle' => 'Den Titel vun dëser Säit ass net valabel oder hat en Interwiki-Prefix. Et ka sinn datt een oder méi Zeechen drasinn, déi net an Titele benotzt kënne ginn.',
621 'allpages-bad-ns' => 'De Nummraum „$1“ gëtt et net op {{SITENAME}}.',
622
623 # Special:Listusers
624 'listusers-noresult' => 'Kee Benotzer fonnt.',
625
626 # E-mail user
627 'emailuser' => 'Dësem Benotzer eng Email schécken',
628 'emailpage' => 'Dem Benotzer eng Email schécken',
629 'emailpagetext' => 'Wann dëse Benotzer eng valid Email Adress a senge Preferenzen agestallt huet, kënnt Dir mat dësem Formulaire e Message schécken. Déi Email Adress déi dir an Äre Preferenzen aginn hutt, steet an der "From" Adress vun der Mail, sou datt den Destinataire Iech och äntwerte kann.',
630 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
631 'noemailtitle' => 'Keng E-Mail-Adress',
632 'emailfrom' => 'Vum',
633 'emailto' => 'Fir',
634 'emailsubject' => 'Sujet',
635 'emailmessage' => 'Message',
636 'emailsend' => 'Schécken',
637 'emailccme' => 'Eng E-mail-Kopie vum Message fir mech',
638 'emailsent' => 'Email geschéckt',
639 'emailsenttext' => 'Är Email gouf fortgeschéckt.',
640
641 # Watchlist
642 'watchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
643 'mywatchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
644 'addedwatch' => "An d'Suivilëscht derbäigesat.",
645 'addedwatchtext' => "D'Säit \"\$1\" gouf bei är [[Special:Watchlist|Suivi-Lëscht]] bäigefügt. All weider Ännerungen op dëser Säit an/oder der Diskussiounssäit gin hei opgelëscht, an d'Säit gesäit '''fettgedréckt''' bei de [[Special:Recentchanges|rezenten Ännerungen]] aus fir se méi schnell erëmzefannen. <p>Wann dir dës Säit nëmmi verfollege wëllt, klickt op \"Nëmmi verfollegen\" op der Säit.",
646 'watch' => 'Verfollegen',
647 'watchthispage' => 'Dës Säit verfollegen',
648 'unwatch' => 'Net méi verfollegen',
649 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Ännerunge verstoppen',
650 'watchlist-hide-own' => 'Meng Ännerunge verstoppen',
651 'watchlist-hide-minor' => 'kleng Ännerungen verstoppen',
652
653 'enotif_newpagetext' => 'Dëst ass eng nei Säit.',
654 'changed' => 'geännert',
655 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benotzer $1',
656
657 # Delete/protect/revert
658 'deletepage' => 'Läschungssäit',
659 'confirm' => 'Konfirméieren',
660 'excontent' => "Inhalt war: '$1'",
661 'excontentauthor' => "Am Artikel stung: '$1' (An als eenzegen dru geschriwwen hat den '$2')",
662 'exbeforeblank' => "Den Inhalt virum Läsche wor: '$1'",
663 'exblank' => "D'Säit wor eidel",
664 'confirmdelete' => "Konfirméiert d'Läschen",
665 'deletesub' => '("$1" gëtt geläscht)',
666 'confirmdeletetext' => "Dir sidd am Gaang, eng Säit mat hirem kompletten Historique vollstänneg aus der Datebank ze läschen. W.e.g. konfirméiert, datt Dir dëst wierklech wëllt, datt Dir d'Konsequenze verstitt, an datt dat Ganzt en accordance mat de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] geschitt.",
667 'actioncomplete' => 'Aktioun ofgeschloss',
668 'deletedtext' => '"$1" gouf geläscht. Kuckt $2 fir eng Lëscht vu rezent geläschte Säiten.',
669 'deletedarticle' => '"$1" gouf geläscht',
670 'dellogpage' => 'Läschungslog',
671 'dellogpagetext' => 'Hei fannt dir eng Lëscht mat rezent geläschte Säiten. All Auerzäiten sinn déi vum Server (UTC).',
672 'deletionlog' => 'Läschungslog',
673 'deletecomment' => "Grond fir d'Läschen",
674 'deletereasonotherlist' => 'Anere Grond',
675 'rollbacklink' => 'Zrécksetzen',
676 'cantrollback' => 'Lescht Ännerung kann net zeréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.',
677 'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]]) kann net zeréckgesat ginn; een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen. Lescht Ännerung vum [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussioun]]).',
678 'editcomment' => 'Ännerungskommentar: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
679 'confirmprotect' => "Konfirméiert d'Protectioun",
680 'protect-level-sysop' => 'Nëmmen Administrateuren',
681
682 # Undelete
683 'undelete' => 'Geläschte Säit restauréieren',
684 'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
685 'undeletebtn' => 'Restauréieren',
686 'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
687 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
688 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
689 'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
690 'undelete-search-submit' => 'Sichen',
691
692 # Namespace form on various pages
693 'namespace' => 'Nummraum:',
694 'invert' => 'Auswiel umdréinen',
695 'blanknamespace' => '(Haapt)',
696
697 # Contributions
698 'contributions' => 'Kontributiounen',
699 'mycontris' => 'Meng Kontributiounen',
700 'uclinks' => 'Weis déi läscht $1 Kontributiounen; weis déi läscht $2 Deeg.',
701 'uctop' => ' (aktuell)',
702
703 'sp-contributions-newbies' => 'Nëmme Beiträg vun neie Mataarbechter weisen',
704 'sp-contributions-search' => 'No Beiträg sichen',
705 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
706 'sp-contributions-submit' => 'Sichen',
707
708 # What links here
709 'whatlinkshere' => 'Linken op dës Säit',
710 'whatlinkshere-title' => 'Säiten, déi mat „$1“ verlinkt sinn',
711 'whatlinkshere-page' => 'Säit:',
712 'linklistsub' => '(Lëscht vun de Linken)',
713 'nolinkshere' => "Keng Säit ass mat '''[[:$1]]''' verlinkt.",
714 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächsten|nächst $1}}',
715 'whatlinkshere-links' => '← Linken',
716
717 # Block/unblock
718 'blockip' => 'Benotzer blockéieren',
719 'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze blockéieren. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat der [[Wikipedia:Vandalismus|Wikipedia Policy]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
720 'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
721 'blockipsuccesssub' => 'Blockage erfollegräich',
722 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf blockéiert. <br />Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir all Blockage ze gesin.",
723 'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
724 'blocklistline' => '$1, $2 blockéiert $3 (gülteg bis $4)',
725 'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
726 'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
727 'blocklink' => 'blockéier',
728 'contribslink' => 'Kontributiounen',
729 'autoblocker' => 'Dir sidd autoblockéiert well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
730 'blocklogpage' => 'Block Log',
731 'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
732 'blocklogtext' => "Dëst ass e Log vu Blockéieren an Deblockéieren. Automatesch blockéiert IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir déi aktuell Blockagen.",
733 'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
734 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
735 'ipb_already_blocked' => '„$1“ ass scho gespaart',
736
737 # Move page
738 'movepage' => 'Säit réckelen',
739 'movearticle' => 'Säit réckelen:',
740 'newtitle' => 'Op neien Titel:',
741 'move-watch' => 'Dës Säit verfollegen',
742 'movepagebtn' => 'Säit réckelen',
743 'pagemovedsub' => 'Mat Succès geréckelt',
744 'articleexists' => 'Eng Säit mat dësem Numm gëtt et schonns, oder den Numm deen Dir gewielt hutt gëtt net akzeptéiert. Wielt w.e.g. en aneren Numm.',
745 'movedto' => 'geréckelt op',
746 '1movedto2' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt',
747 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt, dobäi gouf eng Weiderleedung iwwerschriwwen.',
748 'movelogpage' => 'Réckel-Logbuch',
749 'movereason' => 'Grond:',
750 'revertmove' => 'zréck réckelen',
751 'delete_and_move' => 'Läschen a réckelen',
752 'delete_and_move_text' => '== Läsche vum Destinatiounsartikel néideg == Den Artikel "[[$1]]" existéiert schonn. Wëll der e läsche fir d\'Réckelen ze erméiglechen?',
753 'delete_and_move_confirm' => "Jo, läsch d'Destinatiounssäit",
754 'delete_and_move_reason' => 'Geläscht fir Plaz ze maache fir eng Säit heihin ze réckelen',
755
756 # Export
757 'export' => 'Säiten exportéieren',
758 'exporttext' => "Dir kënnt den Text an den Historique vun enger bestëmmter Säit, oder engem Set vu Säiten, an XML agepakt, exportéieren. An Zukunft kann dat dann an eng aner Wiki mat MediaWiki Software agedroë ginn, mee dat gëtt mat der aktueller Versioun nach net ënnerstëtzt. Fir en Artikel z'exportéieren, gitt den Titel an d'Textkëscht heidrënner an, een Titel pro Linn, a wielt aus op Dir nëmmen déi aktuell Versioun oder all Versioune mam ganzen Historique exportéiere wëllt. Wann nëmmen déi aktuell Versioun exportéiert soll ginn, kënnt Dir och e Link benotze wéi z.B [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] fir d'[[{{Mediawiki:Mainpage}}]].",
759 'exportcuronly' => 'Nëmmen déi aktuell Versioun exportéieren an net de ganzen Historique',
760 'export-submit' => 'Exportéieren',
761 'export-addcat' => 'Derbäisetzen',
762
763 # Namespace 8 related
764 'allmessages' => 'All Systemmessagen',
765 'allmessagesname' => 'Numm',
766 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
767 'allmessagescurrent' => 'Aktuellen Text',
768 'allmessagestext' => "Dëst ass eng Lëscht vun alle '''Messagen am MediaWiki:namespace''', déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun [[Wikipedia:Administrators|Administratore]] geännert ginn.",
769 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:AllMessages''' gëtt den Ament net ënnertstëtzt well d'Datebank ''offline'' ass.",
770 'allmessagesfilter' => 'Noriichtennummfilter:',
771 'allmessagesmodified' => 'Nëmme geännert uweisen',
772
773 # Thumbnails
774 'thumbnail-more' => 'vergréisseren',
775
776 # Special:Import
777 'import-interwiki-submit' => 'Import',
778 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
779
780 # Import log
781 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
782
783 # Tooltip help for the actions
784 'tooltip-pt-userpage' => 'Meng Benotzersäit',
785 'tooltip-pt-mytalk' => 'Meng Diskussioun',
786 'tooltip-pt-preferences' => 'Meng Preferenzen',
787 'tooltip-pt-login' => 'Sech unzemellen gëtt gäre gesinn, Dir musst et awer net maachen.',
788 'tooltip-pt-logout' => 'Ofmellen',
789 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussioun iwwert de Säiteninhalt',
790 'tooltip-ca-delete' => 'Dës Säit läschen',
791 'tooltip-ca-move' => 'Dës Säit réckelen',
792 'tooltip-ca-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
793 'tooltip-search' => 'Op {{SITENAME}} sichen',
794 'tooltip-n-mainpage' => "Besicht d'Haaptsäit",
795 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lëscht vun de rezenten Ännerungen op {{SITENAME}}.',
796 'tooltip-n-help' => 'Hëllefsäiten uweisen.',
797 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ënnerstetzt eis',
798 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lëscht vun alle Säiten, déi heihi linken',
799 'tooltip-t-emailuser' => 'Dësem Benotzer eng E-Mail schécken',
800 'tooltip-t-specialpages' => 'Lëscht vun alle Spezialsäiten',
801 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersäit weisen',
802 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hëllefesäiten uweisen',
803 'tooltip-minoredit' => 'Dës Ännerung als kleng markéieren.',
804 'tooltip-save' => 'Ännerungen späicheren',
805
806 # Attribution
807 'anonymous' => 'Anonym(e) Benotzer op {{SITENAME}}',
808 'creditspage' => 'Quellen',
809
810 # Spam protection
811 'categoryarticlecount' => 'An dëser Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et bis ewell 1 Artikel|ginn et bis ewell $1 Artikelen}}.',
812 'category-media-count' => 'Et {{PLURAL:$1|gëtt eng Datei|ginn $1 Dateien}} an dëser Kategorie',
813
814 # Image deletion
815 'deletedrevision' => 'Al Revisioun $1 läschen',
816
817 # Browsing diffs
818 'nextdiff' => 'Nächsten Ënnerscheed →',
819
820 # Media information
821 'show-big-image' => 'Versioun an enger méi héijer Opléisung',
822
823 # Metadata
824 'metadata' => 'Metadaten',
825
826 # External editor support
827 'edit-externally' => 'Dëse Fichier mat engem externe Programm veränneren',
828 'edit-externally-help' => "<small>Fir gewuer ze gi wéi dat genee geet liest d'[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatiounsinstruktiounen].</small>",
829
830 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
831 'recentchangesall' => 'all',
832 'imagelistall' => 'all',
833 'watchlistall2' => 'all',
834 'namespacesall' => 'all',
835 'monthsall' => 'all',
836
837 # E-mail address confirmation
838 'confirmemail' => 'Email-Adress bestätegen',
839 'confirmemail_text' => "Ier der d'Email-Funktioune vun der {{SITENAME}} notze kënnt musst der als éischt är Email-Adress bestätegen. Dréckt w.e.g. de Knäppchen hei ënnendrënner fir eng Confirmatiouns-Email op déi Adress ze schécken déi der uginn hutt. An deer Email steet e Link mat engem Code, deen der dann an ärem Browser opmaache musst fir esou ze bestätegen, datt är Adress och wierklech existéiert a valabel ass.",
840 'confirmemail_send' => 'Confirmatiouns-Email schécken',
841 'confirmemail_sent' => 'Confirmatiouns-Email gouf geschéckt.',
842 'confirmemail_sendfailed' => "D'Confirmatiouns-Email konnt net verschéckt ginn. Iwwerpréift w.e.g. är Adress op keng ongëlteg Zeechen dran enthale sinn.
843
844 Feelermeldung vum Mailserver: $1",
845 'confirmemail_invalid' => "Ongëltege Confirmatiounscode. Eventuell ass d'Gëltegkeetsdauer vum Code ofgelaf.",
846 'confirmemail_success' => 'Är Email Address gouf konfirméiert. Där kënnt iech elo aloggen an a vollem Ëmfang vun der Wiki profitéiren.',
847 'confirmemail_loggedin' => 'Är Email-Adress gouf elo confirméiert.',
848 'confirmemail_error' => 'Et ass eppes falsch gelaf bäim Späichere vun ärer Confirmatioun.',
849 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Email-Adress-Confirmatioun',
850 'confirmemail_body' => 'E User, waarscheinlech där selwer, huet mat der IP Adress $1 de Benotzerkont "$2" um Site {{SITENAME}} opgemaach. Fir ze bestätegen, datt dee Kont iech wierklech gehéiert a fir d\'Email-Funktiounen um Site {{SITENAME}} z\'aktivéieren, maacht w.e.g. de folgende Link an ärem Browser op: $3 Sollt et sech net ëm äre Benotzerkont handelen, da maacht de Link *net* op. De Confirmatiounscode gëtt den $4 ongëlteg.',
851
852 # Delete conflict
853 'deletedwhileediting' => 'Opgepasst: Dës Säit gouf geläscht nodeems datt der ugefaangen hutt se ze änneren!',
854 'confirmrecreate' => "De Benotzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussioun]]) huet dësen Artikel geläscht, nodeems datt där ugefaangen hutt drun ze schaffen. D'Begrënnung war: ''$2'' Bestätegt w.e.g., datt där dësen Artikel wierklich erëm nei opmaache wëllt.",
855
856 # AJAX search
857 'searchcontaining' => "No Artikelen siche mat ''$1''.",
858 'articletitles' => "Artikelen ugefaange mat ''$1''",
859
860 # Auto-summaries
861 'autosumm-blank' => 'All Inhalt vun der Säit gëtt geläscht',
862 'autosumm-replace' => "Säit gëtt ersat duerch '$1'",
863 'autoredircomment' => 'Virugeleet op [[$1]]',
864 'autosumm-new' => 'Nei Säit: $1',
865
866 );