bf482a1890cb62c877962263a41f8bc48c05dbc2
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLb.php
1 <?php
2 /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Siebrand
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Kaffi
10 * @author Robby
11 * @author Nike
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => 'Linken ënnersträichen:',
19 'tog-highlightbroken' => 'Format vu futtise Linken <a href="" class="new">esou</a> (alternativ: <a href="" class="internal">?</a>).',
20 'tog-justify' => "Ränner vum Text riten (''justify'')",
21 'tog-hideminor' => 'Verstopp kleng Ännerungen an de rezenten Ännerungen',
22 'tog-extendwatchlist' => 'Suivis-Lëscht op all Ännerungen ausbreeden',
23 'tog-usenewrc' => 'Mat JavaScript erweidert rezent Ännerungen (klappt net mat all Browser)',
24 'tog-numberheadings' => 'Iwwerschrëften automatesch numeréieren',
25 'tog-editondblclick' => 'Säite mat Duebelklick veränneren (JavaScript)',
26 'tog-editsection' => "Linke fir d'Verännere vun eenzelnen Abschnitten uweisen",
27 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeechniss weisen bäi Säite mat méi wéi dräi Iwwerschrëften',
28 'tog-rememberpassword' => 'Mäi Passwuert op dësem Computer verhalen',
29 'tog-editwidth' => 'Verännerungskëscht iwwert déi ganz Breed vum Ecran',
30 'tog-watchcreations' => 'Säiten déi ech nei uleeën automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
31 'tog-watchdefault' => 'Säiten déi ech veränneren automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
32 'tog-watchmoves' => 'Säiten déi ech réckelen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
33 'tog-watchdeletion' => 'Säiten déi ech läschen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
34 'tog-minordefault' => "Alles wat ech änneren automatesch als 'Kleng Ännerungen' weisen",
35 'tog-nocache' => 'Säitecache deaktivéieren',
36 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Schéck mer eng E-Mail wann eng vun de Säiten op menger Suivislëscht geännert ginn ass.',
37 'tog-enotifusertalkpages' => 'Schéckt mir E-Maile wa meng Diskussiounssäit geännert gëtt.',
38 'tog-shownumberswatching' => "D'Zuel vun de Benotzer déi dës Säit suivéiere weisen",
39 'tog-fancysig' => 'Ënnerschrëft ouni automatesche Link op déi eege Benotzersäit',
40 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benotzen',
41 'tog-externaldiff' => 'Externen Diff-Programm als Standard benotzen',
42 'tog-uselivepreview' => 'Live-Preview notzen (JavaScript) (experimentell)',
43 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wa beim Späicheren de Résumé feelt',
44 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleng Ännerungen op menger Suivi-Lëscht verstoppen',
45 'tog-ccmeonemails' => 'Schéck mir eng Kopie vun de Mailen, déi ech anere Benotzer schécken.',
46 'tog-diffonly' => "Weis bei Versiounevergläicher just d'Ënnerscheeder an net de ganzen Artikel",
47
48 'underline-always' => 'ëmmer',
49 'underline-never' => 'Ni',
50 'underline-default' => 'vun der Browserastellung ofhängeg',
51
52 'skinpreview' => '(Kucken)',
53
54 # Dates
55 'sunday' => 'Sonndeg',
56 'monday' => 'Méindeg',
57 'tuesday' => 'Dënschdeg',
58 'wednesday' => 'Mëttwoch',
59 'thursday' => 'Donneschdeg',
60 'friday' => 'Freideg',
61 'saturday' => 'Samsdeg',
62 'sun' => 'Son',
63 'mon' => 'Méi',
64 'tue' => 'Dën',
65 'wed' => 'Mët',
66 'thu' => 'Don',
67 'fri' => 'Fre',
68 'sat' => 'Sam',
69 'january' => 'Januar',
70 'february' => 'Februar',
71 'march' => 'Mäerz',
72 'april' => 'Abrëll',
73 'may_long' => 'Mee',
74 'june' => 'Juni',
75 'july' => 'Juli',
76 'august' => 'August',
77 'september' => 'September',
78 'october' => 'Oktober',
79 'november' => 'November',
80 'december' => 'Dezember',
81 'january-gen' => 'Januar',
82 'february-gen' => 'Februar',
83 'march-gen' => 'Mäerz',
84 'april-gen' => 'Abrëll',
85 'may-gen' => 'Mee',
86 'june-gen' => 'Juni',
87 'july-gen' => 'Juli',
88 'august-gen' => 'August',
89 'september-gen' => 'September',
90 'october-gen' => 'Oktober',
91 'november-gen' => 'November',
92 'december-gen' => 'Dezember',
93 'jan' => 'Jan.',
94 'feb' => 'Feb.',
95 'mar' => 'Mäe.',
96 'apr' => 'Abr.',
97 'may' => 'Mee',
98 'jun' => 'Jun.',
99 'jul' => 'Jul.',
100 'aug' => 'Aug.',
101 'sep' => 'Sep.',
102 'oct' => 'Okt.',
103 'nov' => 'Nov.',
104 'dec' => 'Dez.',
105
106 # Bits of text used by many pages
107 'categories' => 'Kategorien',
108 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
109 'category_header' => 'Artikelen an der Kategorie "$1"',
110 'subcategories' => 'Souskategorien',
111 'category-media-header' => 'Medien an der Kategorie "$1"',
112 'category-empty' => "''An dëser Kategorie gëtt et am Ament nach keng Artikelen oder Medien''",
113
114 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki gouf mat Succès installéiert.'''</big>",
115 'mainpagedocfooter' => "Kuckt w.e.g. [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents d'Benotzerhandbuch] fir den Interface ze personnaliséieren.
116
117 == Starthëllefen ==
118 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Hëllef bei der Konfiguratioun]
119 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
120 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailinglëscht vun neie MediaWiki-Versiounen]",
121
122 'about' => 'A propos',
123 'article' => 'Artikel',
124 'newwindow' => '(geet an enger neier Fënster op)',
125 'cancel' => 'Zeréck',
126 'qbfind' => 'Fannen',
127 'qbedit' => 'Änneren',
128 'qbpageoptions' => 'Säitenoptiounen',
129 'qbmyoptions' => 'Meng Säiten',
130 'qbspecialpages' => 'Spezialsäiten',
131 'moredotdotdot' => 'Méi …',
132 'mypage' => 'meng Säit',
133 'mytalk' => 'meng Diskussioun',
134 'anontalk' => 'Diskussioun fir dës IP Adress',
135 'navigation' => 'Navigatioun',
136
137 # Metadata in edit box
138 'metadata_help' => 'Metadaten:',
139
140 'errorpagetitle' => 'Feeler',
141 'returnto' => 'Zréck op $1.',
142 'tagline' => 'Vu {{SITENAME}}',
143 'help' => 'Hëllef',
144 'search' => 'Sichen',
145 'searchbutton' => 'Volltext-Sich',
146 'go' => 'Lass',
147 'searcharticle' => 'Artikel',
148 'history' => 'Historique vun der Säit',
149 'history_short' => 'Historique',
150 'updatedmarker' => "geännert zënter dat ech d'Säit fir d'lescht gekuckt hunn",
151 'info_short' => 'Informatioun',
152 'printableversion' => 'Printversioun',
153 'permalink' => 'Zitéierfäege Link',
154 'print' => 'Drécken',
155 'edit' => 'Änneren',
156 'editthispage' => 'Dës Säit änneren',
157 'delete' => 'Läschen',
158 'deletethispage' => 'Dës Säit läschen',
159 'undelete_short' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} restauréieren',
160 'protect' => 'Protegéieren',
161 'protect_change' => 'Protectioun änneren',
162 'protectthispage' => 'Dës Säit schützen',
163 'unprotect' => 'Deprotegéieren',
164 'newpage' => 'Nei Säit',
165 'talkpage' => 'Diskussioun',
166 'talkpagelinktext' => 'Diskussioun',
167 'specialpage' => 'Spezialsäit',
168 'personaltools' => 'Perséinlech Tools',
169 'postcomment' => 'Bemierkung derbäisetzen',
170 'articlepage' => 'Artikel',
171 'talk' => 'Diskussioun',
172 'views' => 'Offroen',
173 'toolbox' => 'Geschirkëscht',
174 'userpage' => 'Benotzersäit',
175 'projectpage' => 'Meta-Text',
176 'imagepage' => 'Bildsäit',
177 'templatepage' => 'Schabloune(säit) weisen',
178 'viewhelppage' => 'Hëllefsäit weisen',
179 'categorypage' => 'Kategoriesäit weisen',
180 'viewtalkpage' => 'Diskussioun weisen',
181 'otherlanguages' => 'Aner Sproochen',
182 'redirectedfrom' => '(Virugeleet vun $1)',
183 'redirectpagesub' => 'Redirectsäit',
184 'lastmodifiedat' => "Dës Säit gouf den $1 ëm $2 Auer fir d'lescht geännert.", # $1 date, $2 time
185 'viewcount' => 'Dës Säit gouf bis elo {{PLURAL:$1|emol|$1-mol}} ofgefrot.',
186 'protectedpage' => 'Geschützte Säit',
187 'jumptonavigation' => 'Navigatioun',
188 'jumptosearch' => 'Sich',
189
190 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
191 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
192 'aboutpage' => 'Project:A propos_{{SITENAME}}',
193 'bugreports' => 'Feelermeldungen',
194 'bugreportspage' => 'Project:Feelermeldungen',
195 'copyright' => 'Inhalt ass zur Verfügung gestallt ënnert der $1.<br />',
196 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
197 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
198 'currentevents' => 'Aktualitéit',
199 'currentevents-url' => 'Project:Aktualitéit',
200 'disclaimers' => 'Impressum',
201 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
202 'edithelp' => 'Hëllef beim Änneren',
203 'edithelppage' => 'Hëllef:Wéi änneren ech eng Säit',
204 'faq' => 'FAQ',
205 'faqpage' => 'Project:FAQ',
206 'mainpage' => 'Haaptsäit',
207 'portal' => 'Kommunautéit',
208 'portal-url' => 'Project:Kommunautéit',
209 'privacy' => 'Dateschutz',
210 'privacypage' => 'Projet:Dateschutz',
211 'sitesupport' => 'Donatiounen',
212 'sitesupport-url' => 'Project:En Don maachen',
213
214 'badaccess' => 'Net genuch Rechter',
215 'badaccess-group0' => 'Dir hutt net déi néideg Rechter fir dës Aktioun duerchzeféieren.',
216 'badaccess-group1' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
217 'badaccess-group2' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus enger vun den $1 Gruppen duerchgefouert ginn.",
218 'badaccess-groups' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
219
220 'versionrequired' => 'Versioun $1 vu MediaWiki gëtt gebraucht',
221 'versionrequiredtext' => "D'Versioun $1 vu MediaWiki ass néideg, fir dës Säit ze notzen. Kuckt d'[[{{ns:special}}:Version|Versiounssäit]]",
222
223 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
224 'youhavenewmessages' => 'Dir hutt $2 op ärer $1.',
225 'newmessageslink' => 'nei Messagen',
226 'newmessagesdifflink' => 'Nei Messagen',
227 'editsection' => 'änneren',
228 'editold' => 'änneren',
229 'editsectionhint' => 'Abschnitt veränneren: $1',
230 'toc' => 'Inhaltsverzeechnis',
231 'showtoc' => 'weisen',
232 'hidetoc' => 'verstoppen',
233 'thisisdeleted' => '$1 kucken oder zerécksetzen?',
234 'viewdeleted' => '$1 weisen?',
235 'restorelink' => '$1 geläschte {{PLURAL:$1|Versioun|Versionen}}',
236 'feedlinks' => 'Feed:',
237 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
238 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed fir $1',
239 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed fir "$1"',
240 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed fir "$1"',
241
242 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
243 'nstab-main' => 'Säit',
244 'nstab-user' => 'Benotzersäit',
245 'nstab-media' => 'Media Säit',
246 'nstab-special' => 'Spezialsäit',
247 'nstab-image' => 'Fichier',
248 'nstab-mediawiki' => 'Systemmessage',
249 'nstab-template' => 'Schabloun',
250 'nstab-help' => 'Hëllef-Säit',
251 'nstab-category' => 'Kategorie',
252
253 # Main script and global functions
254 'nosuchaction' => 'Dës Aktioun gëtt et net',
255 'nosuchspecialpage' => 'Spezialsäit gëtt et net',
256 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dir hutt eng Spezialsäit ofgefrot déi et net gëtt.'''</big>
257
258 All Spezialsäiten déi et gëtt sinn op der [[{{ns:special}}:Specialpages|Lescht vun de Spezialsäiten]] ze fannen.",
259
260 # General errors
261 'error' => 'Feeler',
262 'databaseerror' => 'Datebank Feeler',
263 'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
264 'nodb' => "D'Datebank $1 konnt net gewielt ginn",
265 'cachederror' => 'Folgend Säit ass eng Kopie aus dem Cache an net onbedéngt aktuell.',
266 'laggedslavemode' => 'Opgepasst: Dës Säit ass net onbedingt um neiste Stand.',
267 'readonly' => "D'Datebank ass gespart",
268 'enterlockreason' => 'Gitt w.e.g. e Grond fir de Lock an, a wéilaang en ongeféier bestoe soll.',
269 'readonlytext' => 'Datebank ass am Moment fir all Ännerunge gespaart, wahrscheinlech wéinst Maintenance vun der Datebank, duerno ass erëm alles beim alen.
270
271 Den Administrateur huet folgend Erklärung uginn: $1',
272 'missingarticle' => 'D\'Datebank huet den Text vun enger Säit net fonnt deen hätt solle fonnt ginn, mam Numm "$1".
273
274 Dëst geschitt meeschtens andeems en alen diff oder Historique Link op eng Säit hiweist déi geläscht ginn ass.
275
276 Wann dëst net de Fall ass, hutt dir vläicht e Feeler an der Software fonnt. Sot w.e.g. engem Administrateur Bescheed an deelt him och d\'URL mat.',
277 'readonly_lag' => "D'Datebank gouf automatesch gespaart fir datt d'Zweetserveren (slaves) nees mat dem Haaptserver (master) synchron geschalt kënne ginn.",
278 'internalerror' => 'Interne Feeler',
279 'internalerror_info' => 'Interne Feeler: $1',
280 'filecopyerror' => 'De Fichier "$1" konnt net op "$2" kopéiert ginn.',
281 'filerenameerror' => 'De Fichier "$1" konnt net op "$2" ëmbenannt ginn.',
282 'filedeleteerror' => 'De Fichier "$1" konnt net geläscht ginn.',
283 'directorycreateerror' => 'De Repertoire "$1" konnt net geschafe ginn.',
284 'filenotfound' => 'De Fichier "$1" gouf net fonnt.',
285 'badarticleerror' => 'Dës Aktioun kann net op dëser Säit duerchgefouert ginn.',
286 'cannotdelete' => "D'Bild oder d'Säit kann net geläscht ginn (ass waarscheinlech schonns vun engem Anere geläscht ginn).",
287 'badtitle' => 'Schlechten Titel',
288 'badtitletext' => 'De gewënschten Titel ass invalid, eidel, oder een net korrekten Interwiki Link.',
289 'perfdisabled' => "'''Pardon!''' Dës Fonktioun gouf wéint Iwwerlaaschtung vum Server temporaire ausgeschalt.",
290 'querypage-no-updates' => "D'Aktualiséierung vun dëser Säit ass zur Zäit ausgeschalt. D'Daten gi bis op weideres net aktualiséiert.'''",
291 'viewsource' => 'Source kucken',
292 'viewsourcefor' => 'fir $1',
293 'actionthrottled' => 'Dës Aktioun gouf gebremst',
294 'editinginterface' => "'''Opgepasst:''' Dir sidd am Gaang, eng Säit z'änneren, déi do ass, fir Interface-Text fir d'Software ze liwweren. Ännerungen op dëser Säit änneren den Interface-Text, dee jidderee liese kann.",
295 'ns-specialprotected' => 'Säiten am {{ns:special}}-Nummraum kënnen net verännert ginn.',
296
297 # Login and logout pages
298 'logouttitle' => 'Benotzer-Ofmeldung',
299 'logouttext' => '<strong>Dir sidd elo ofgemeld.</strong>
300
301 Dir kënnt {{SITENAME}} elo anonym benotzen, oder Iech nacheemol als deeselwechten oder en anere Benotzer umelden.
302
303 Opgepasst: Op verschiddene Säite gesäit et nach esou aus, wéi wann Dir nach ugemeld wiert, bis Dir ärem Browser seng Cache eidelmaacht.',
304 'loginpagetitle' => 'Benotzer-Umeldung',
305 'yourname' => 'Benotzernumm:',
306 'yourpassword' => 'Passwuert:',
307 'yourpasswordagain' => 'Passwuert widderhuelen:',
308 'remembermypassword' => 'Meng Umeldung op dësem Computer verhalen',
309 'yourdomainname' => 'Ären Domain',
310 'login' => 'Umellen',
311 'userlogin' => 'Aloggen',
312 'logout' => 'Ofmellen',
313 'userlogout' => 'Ausloggen',
314 'notloggedin' => 'Net ugemellt',
315 'nologinlink' => 'Neie Benotzerkonto maachen',
316 'createaccount' => 'Neie Kont opmaachen',
317 'gotaccount' => 'Dier hutt schonn e Kont? $1.',
318 'gotaccountlink' => 'Umellen',
319 'createaccountmail' => 'Via Email',
320 'badretype' => 'Är Passwierder stëmmen net iwwerdeneen.',
321 'youremail' => 'E-Mail-Adress:',
322 'username' => 'Benotzernumm:',
323 'uid' => 'Benotzer-Nummer:',
324 'yourrealname' => 'Richtege Numm:',
325 'yourlanguage' => 'Sprooch:',
326 'yournick' => 'Äre Spëtznumm (fir Ënnerschrëften)',
327 'badsig' => "D'Syntax vun ärer Ënnerschëft ass net korrekt; iwwerpréift w.e.g. ären HTML Code.",
328 'badsiglength' => 'De gewielten Numm ass ze laang; e muss manner wéi $1 Zeechen hunn.',
329 'email' => 'E-Mail',
330 'loginerror' => 'Feeler bäi der Umeldung',
331 'prefs-help-email' => 'E-mail adress ass optional, awer si erméiglecht et anere Benotzer, per Mail Kontakt matt iech opzehuelen, ouni datt Dir är Identitéit musst präisginn, an erméiglecht et datt dir e neit Passwuert per Mail zougeschöckt kënnt kréien.',
332 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} benotzt Cookiën beim Umelle vun de Benotzer. Dir hutt Cookiën ausgeschalt, w.e.g aktivéiert d'Cookiën a versicht et nach eng Kéier.",
333 'noname' => 'Dir hutt kee gültege Benotzernumm uginn.',
334 'loginsuccesstitle' => 'Umeldung huet geklappt',
335 'loginsuccess' => "'''Dir sidd elo als \"\$1\" op {{SITENAME}} ugemellt.'''",
336 'nosuchuser' => 'De Benotzernumm "$1" gëtt et net. Kuckt w.e.g. op d\'Schreifweis richteg ass, oder meld iech als neie Benotzer un.',
337 'nosuchusershort' => 'De Benotzernumm "$1" gëtt et net. Kuckt w.e.g. op d\'Schreifweis richteg ass.',
338 'nouserspecified' => 'Gitt w.e.g. e Benotzernumm un.',
339 'wrongpassword' => 'Dir hutt e falscht (oder kee) Passwuert aginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.',
340 'wrongpasswordempty' => "D'Passwuert dat Dir aginn huet war eidel. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.",
341 'passwordtooshort' => 'Ärt Passwuert ass ongülteg oder ze kuerz: Et muss mindestens $1 Zeeche laang sinn an et däerf net matt dem Benotzernumm identesch sinn.',
342 'mailmypassword' => 'Neit Passwuert per mail kréien',
343 'passwordremindertitle' => 'Neit Passwuert fir ee {{SITENAME}}-Benotzerkonto',
344 'noemail' => 'De Benotzer „$1“ huet keng E-Mail-Adress uginn.',
345 'eauthentsent' => "Eng Confirmatiouns-Email gouf un déi uginnen Adress geschéckt.<br>Ier iergend eng Email vun anere Benotzer op dee Kont geschéckt ka ginn, muss der als éischt d'Instructiounen an der Confirmatiouns-Email befollegen, fir ze bestätegen datt de Kont wierklech ären eegenen ass.",
346 'mailerror' => 'Feeler beim Schécke vun der E-Mail: $1',
347 'acct_creation_throttle_hit' => 'Dir hutt schon $1 Konten. Dir kënnt keng weider kreéieren.',
348 'emailauthenticated' => 'Äer E-Mail-Adress gouf confirméiert: $1.',
349 'emailnotauthenticated' => 'Är Email Adress gouf <strong>nach net confirméiert</strong>.<br>Dowéinst ass et bis ewell net méiglech, fir déi folgend Funktiounen Emailen ze schécken oder ze kréien.',
350 'noemailprefs' => 'Gitt eng E-Mail-Adress un, fir datt déie folgend Funktiounen fonctionéieren.',
351 'emailconfirmlink' => 'Confirméiert äer E-Mail-Adress w.e.g..',
352 'accountcreated' => 'De Kont gouf geschaf',
353 'accountcreatedtext' => 'De Benotzerkont fir $1 gouf geschaf.',
354 'loginlanguagelabel' => 'Sprooch: $1',
355
356 # Password reset dialog
357 'resetpass' => 'Passwuert fir Benotzerkont zrécksetzen',
358 'resetpass_header' => 'Passwuert zrécksetzen',
359 'resetpass_forbidden' => 'Passwierder kënnen op {{SITENAME}} net geännert ginn.',
360 'resetpass_missing' => 'Eidelt Formular',
361
362 # Edit page toolbar
363 'bold_sample' => 'Fettgedréckten Text',
364 'bold_tip' => 'Fettgedréckten Text',
365 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
366 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
367 'link_sample' => 'Link-Text',
368 'link_tip' => 'Interne Link',
369 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link Titel',
370 'extlink_tip' => 'Externe Link (Vergiesst net den http:// Prefix)',
371 'headline_sample' => 'Titel Text',
372 'headline_tip' => 'Iwwerschrëft vum Niveau 2',
373 'math_sample' => 'Formel hei asetzen',
374 'math_tip' => 'Mathematesch Formel (LaTeX)',
375 'nowiki_tip' => 'Unformatéierten Text',
376 'image_tip' => 'Bildlink',
377 'media_tip' => 'Link op e Medien Fichier',
378 'sig_tip' => 'Är Ënnerschrëft matt Zäitstempel',
379 'hr_tip' => 'Horizontal Linn (mat Moosse gebrauchen)',
380
381 # Edit pages
382 'summary' => 'Résumé',
383 'subject' => 'Sujet/Iwwerschrëft',
384 'minoredit' => 'Kleng Ännerung',
385 'watchthis' => 'Dës Säit verfollegen',
386 'savearticle' => 'Säit späicheren',
387 'preview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
388 'showpreview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
389 'showlivepreview' => 'Live-Kucken ouni ofzespäicheren',
390 'showdiff' => 'Weis Ännerungen',
391 'anoneditwarning' => 'Dir sidd net ageloggt. Dowéinst gëtt amplaz vun engem Benotzernumm är IP Adress am Historique vun dëser Säit gespäichert.',
392 'missingsummary' => "'''Erënnerung:''' Dir hutt kee Résumé aginn. Wann Dir nachemol op \"Säit ofspäicheren\" klickt, gëtt är Ännerung ouni Résumé ofgespäichert.",
393 'missingcommenttext' => 'Gitt w.e.g. eng Bemierkung an.',
394 'summary-preview' => 'Résumé kucken ouni ofzespäicheren',
395 'blockedtitle' => 'Benotzer ass gespärt',
396 'blockedtext' => "<big>Äre Benotzernumm oder är IP Adress gouf gespaart.</big>
397
398 Dëse Spär gouf vum \$1 gemaach. Als Grond gouf ''\$2'' uginn.
399
400 * Ufank vun der Spär: \$8
401 * Ënn vun der Spär: \$6
402 * Spär betrefft: \$7
403
404 Dir kënnt den/d' \$1 kontaktéieren oder ee vun deenen aneren [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateuren]] fir d'Spär ze beschwetzen.
405
406 Dëst sollt Der besonnesch maachen, wann der d'Gefill hutt, dass de Grond fir d'Spären net bei Iech läit. D'Ursaach dofir ass an deem Fall, datt der eng dynamesch IP hutt, iwwert en Access-Provider, iwwert deen och aner Leit fueren. Aus deem Grond ass et recommandéiert, sech e Benotzernumm zouzeleeën, fir all Mëssverständnes z'évitéieren.
407
408 Dir kënnt d'Fonktioun \"Dësem Benotzer eng E-mail schécken\" nëmme benotzen, wann Dir eng gülteg Email Adress bei äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] aginn hutt. Är aktuell-IP Adress ass \$3 an d'Nummer vun der Spär ass #\$5. Schreift dës w.e.g. bei all Fro dobäi.",
409 'autoblockedtext' => 'Är IP-Adress gouf automatesch gespaart, well se vun engem anere Benotzer gebraucht gouf, an dëse vum $1 gespaart ginn ass. De Grond dofir war:
410
411 \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Mentioun am Logbuch]</span>)
412
413 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Dir kënnt d\'Säit weiderhi liesen,</b> nëmmen d\'Méiglechkeet, se ze änneren oder soss Säiten op der {{SITENAME}} unzeleeën oder ze änneren, gouf gespaart.
414 Wann der dësen Text gesitt, obwuel der just liese wollt, hutt der op e roude Link geklickt gehat, deen op eng Säit verknëppt, déi et nach net gëtt.</p>
415
416 Dir kënnt de(n) $1 oder soss een [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateur]] kontaktéieren, fir iwwer dës Spär ze diskutéieren.
417
418 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"> \'\'\'Gitt dofir w.e.gl. dës Donnéeën un:\'\'\'
419 *Administrateur dee gespaart huet: $1
420 *Grond fir d\'Spär: $2
421 *Ufank vun der Spär: $8
422 *Enn: $6
423 *IP-Adress: $3
424 *Spär-ID: #$5 </div>',
425 'blockednoreason' => 'Kee Grond uginn',
426 'whitelistedittext' => 'Dir musst iech $1, fir Säiten änneren ze kënnen.',
427 'whitelistreadtitle' => 'Fir ze liesen muss Dir ugemeld sinn',
428 'whitelistacctitle' => 'Dir däerft kee Benotzerkont uleeën.',
429 'loginreqlink' => 'umellen',
430 'accmailtitle' => 'Passwuert gouf geschéckt.',
431 'accmailtext' => "D'Passwuert fir „$1“ gouf op $2 geschéckt.",
432 'newarticle' => '(Nei)',
433 'anontalkpagetext' => "---- ''Dëst ass d'Diskussiounssäit fir en anonyme Benotzer deen nach kee Kont opgemaach huet oder en net benotzt. Dowéinster musse mer d'[[IP Adress]] benotzen fir hien/hatt z'identifizéieren. Sou eng IP Adress ka vun e puer Benotzer gedeelt gin. Wann Dir en anonyme Benotzer sidd an dir irrelevant Kommentäre krut, [[Special:Userlogin|maacht e Kont op oder loggt Iech an]] fir weider Verwiesselungen mat anonyme Benotzer ze verhënneren.''",
434 'userpage-userdoesnotexist' => 'De Benotzerkont "$1" gëtt et net. Iwwerpréift w.e.g. op Dir dës Säit erschafe/ännere wëllt.',
435 'clearyourcache' => "'''Opgepasst:''' Nom Späichere muss der Ärem Browser seng Cache eidel maachen, fir d'Ännerungen ze gesinn: '''Mozilla/Firefox:''' klickt ''reload'' (oder ''ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
436 'updated' => '(Geännert)',
437 'note' => '<strong>Notiz:</strong>',
438 'editing' => 'Ännere vun $1',
439 'editinguser' => 'Ännere vum Benotzer <b>$1</b>',
440 'editingsection' => 'Ännere vun $1 (Abschnitt)',
441 'editingcomment' => 'Ännere vun $1 (Kommentar)',
442 'editconflict' => 'Ännerungskonflikt: $1',
443 'explainconflict' => 'Een anere Benotzer huet un dëser Säit geschafft, während Dir amgaange waart, se ze änneren.
444
445 Dat iewegt Textfeld weist Iech den aktuellen Text.
446
447 Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld.
448
449 Dir musst Är Ännerungen an dat iewegt Textfeld androen.
450
451 <b>Nëmmen</b> den Text aus dem iewegten Textfeld gëtt gehale wann Dir op "Säit späicheren" klickt. <br />',
452 'yourtext' => 'Ären Text',
453 'storedversion' => 'Gespäichert Versioun',
454 'editingold' => '<strong>OPGEPASST: Dir ännert eng al Versioun vun dëser Säit. Wann Dir späichert, sinn all rezent Versioune vun dëser Säit verluer.</strong>',
455 'yourdiff' => 'Ënnerscheeder',
456 'copyrightwarning2' => 'W.e.g. notéiert datt all Kontributiounen op {{SITENAME}} vun anere Matschaffer verännert oder geläscht kënne ginn. Wann dir dat net wëllt, da setzt näischt heihinner.<br /> Dir verspriecht ausserdeem datt dir dësen Text selwer verfaasst hutt, oder aus dem Domaine public oder ähnlecher Ressource kopéiert hutt. (cf. $1 fir méi Detailler). <strong>DROT KEE COPYRECHTLECH GESCHÜTZTE CONTENU AN!</strong>',
457 'protectedpagewarning' => '<strong>OPGEPASST: Dës Säit gouf gespaart a kann nëmme vun engem Administrateur geännert ginn.</strong>',
458 'templatesused' => 'Schablounen déi op dëser Säit am Gebrauch sinn:',
459 'templatesusedpreview' => 'Schablounen déi an dësem Preview am Gebrauch sinn:',
460 'templatesusedsection' => 'Schablounen déi an dësem Abschnitt am Gebrauch sinn:',
461 'template-protected' => '(protegéiert)',
462 'nocreate-loggedin' => 'Dir hutt keng Berechtigung fir nei Säiten op {{SITENAME}} unzeleeën.',
463 'permissionserrorstext' => 'Dir hutt net genuch Rechter fir déi Aktioun auszeféieren. {{PLURAL:$1|Grond|Grënn}}:',
464
465 # Account creation failure
466 'cantcreateaccount-text' => 'Dës IP Adress (<b>$1</b>) gouf vum [[User:$3|$3]] blokéiert fir Benotzer-Konten op der lëtzebuergescher Wikipedia opzemaachen. De Benotzer $3 huet "$2" als Ursaach uginn.',
467
468 # History pages
469 'revnotfound' => 'Dës Versioun gouf net fonnt.',
470 'currentrev' => 'Aktuell Versioun',
471 'revisionasof' => 'Versioun vum $1',
472 'previousrevision' => '← Méi al Versioun',
473 'nextrevision' => 'Méi rezent Ännerung→',
474 'currentrevisionlink' => 'aktuell Revisioun kucken',
475 'cur' => 'aktuell',
476 'next' => 'nächst',
477 'last' => 'lescht',
478 'orig' => 'Original',
479 'page_first' => 'éischt',
480 'histlegend' => "Fir d'Ännerungen unzeweisen: Klickt déi zwou Versiounen un déi verglach solle ginn.<br />
481 *(aktuell) = Ënnerscheed mat der aktueller Versioun,
482 *(lescht) = Ënnerscheed mat der aler Versioun, K = Kleng Ännerung.",
483 'deletedrev' => '[geläscht]',
484 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Byten}})',
485 'historyempty' => '(eidel)',
486
487 # Revision feed
488 'history-feed-title' => 'Historique vun de Versiounen',
489 'history-feed-description' => 'Versiounshistorique fir dës Säit op {{SITENAME}}',
490 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ëm $2', # user at time
491
492 # Revision deletion
493 'rev-deleted-comment' => '(Bemierkung geläscht)',
494 'rev-deleted-user' => '(Benotzernumm ewechgeholl)',
495 'rev-deleted-event' => '(Aktioun ewechgeholl)',
496 'rev-delundel' => 'weisen/verstoppen',
497 'revisiondelete' => 'Versioune läschen/restauréieren',
498 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Gewielte Versioun|Gewielte Versiounen}} vu(n) '''$1:'''",
499 'revdelete-hide-text' => 'Text vun der Versioun verstoppen',
500 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktioun verstoppen',
501 'revdelete-hide-comment' => 'Bemierkung verstoppen',
502 'revdelete-hide-user' => 'Dem Auteur säi Benotzernumm/IP verstoppen',
503 'revdelete-suppress' => 'Grond vum Läschen och fir Administrateure verstoppt',
504 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstoppen',
505 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} an de Modus $2 gesat',
506
507 # History merging
508 'mergehistory' => 'Historiquë fusionéieren',
509 'mergehistory-box' => 'Historiquë vun zwou Säite fusionéieren',
510 'mergehistory-into' => 'Zilsäit:',
511 'mergehistory-submit' => 'Versioune verschmelzen',
512
513 # Diffs
514 'history-title' => 'Versiounshistorique vun „$1“',
515 'difference' => '(Ennerscheed tëscht Versiounen)',
516 'lineno' => 'Linn $1:',
517 'compareselectedversions' => 'Ausgewielte Versioune vergläichen',
518 'editundo' => 'zréck',
519 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Eng Tëscheversioun gëtt net|$1 Tëscheversioune ginn net}} gewisen.',
520
521 # Search results
522 'searchresults' => 'Resultat vun der Sich',
523 'noexactmatch-nocreate' => "'''Et gëtt keng Säit mam Titel \"\$1\".'''",
524 'titlematches' => 'Artikeltitel Iwwerdeneestëmmungen',
525 'textmatches' => 'Säitentext Iwwerdeneestëmmungen',
526 'nextn' => 'nächst $1',
527 'showingresults' => "Hei gesitt der {{PLURAL:$1| '''1''' Resultat|'''$1''' Resultater}}, ugefaang mat #'''$2'''.",
528 'showingresultsnum' => "Hei gesitt der {{PLURAL:$3|'''1''' Resultat|'''$1''' Resultater}}, ugefaange mat #'''$2'''.",
529 'nonefound' => '<strong>Opgepasst</strong>: Net erfollegräich Siche geschéien dacks doduerch, datt zevill allgeméng Wierder benotzt ginn, wéi "an" oder "vun", déi net indexéiert sinn, oder wann dir méi wéi ee Wuert ugitt (dir kritt nëmmen déi Säiten ugewisen, an deenen all d\'Wierder stinn).',
530 'powersearch' => 'Sichen',
531
532 # Preferences page
533 'preferences' => 'Preferenzen',
534 'mypreferences' => 'Meng Preferenzen',
535 'prefs-edits' => 'Zuel vun den Ännerungen:',
536 'prefsnologin' => 'Net ugemeld',
537 'qbsettings-none' => 'Keen',
538 'qbsettings-fixedleft' => 'Lénks, fest',
539 'qbsettings-fixedright' => 'Riets, fest',
540 'changepassword' => 'Passwuert änneren',
541 'skin' => 'Skin',
542 'dateformat' => 'Datumsformat',
543 'datedefault' => 'Egal (Standard)',
544 'datetime' => 'Datum an Auerzäit',
545 'math_unknown_error' => 'Onbekannte Feeler',
546 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Feeler",
547 'math_syntax_error' => 'Syntaxfeeler',
548 'prefs-personal' => 'Benotzerprofil',
549 'prefs-rc' => 'Rezent Ännerungen',
550 'prefs-watchlist' => 'Suivi-Lëscht',
551 'prefs-watchlist-days' => 'Maximal Zuel vun den Deeg, déi an der Suivi-Lëscht ugewise solle ginn:',
552 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximal Zuel vun den Ännerungen déi an der erweiderter Suivi-Lëscht ugewise solle ginn:',
553 'prefs-misc' => 'Verschiddenes',
554 'saveprefs' => 'Späicheren',
555 'oldpassword' => 'Aalt Passwuert:',
556 'newpassword' => 'Neit Passwuert:',
557 'retypenew' => 'Neit Passwuert (nachemol):',
558 'textboxsize' => 'Änneren',
559 'rows' => 'Zeilen',
560 'columns' => 'Kolonnen',
561 'searchresultshead' => 'Sich',
562 'contextlines' => 'Zuel vun de Linnen:',
563 'contextchars' => 'Kontextcharactère pro Linn:',
564 'stub-threshold' => 'Maximum (a Byte) bei deem e Link nach ëmmer am <a href="#" class="stub">Skizze-Format</a> gewise gëtt:',
565 'recentchangesdays' => 'Deeg déi an de Rezenten Ännerungen ugewise ginn:',
566 'recentchangescount' => 'Zuel vun Titele bei de rezenten Ännerungen an den Neie Säiten:',
567 'savedprefs' => 'Är Preferenze goufe gespäichert.',
568 'timezonelegend' => 'Zäitzon',
569 'timezonetext' => "Gitt d'Zuel vun de Stonnen an, déi tëscht ärer Zäitzon an der Serverzäit (UTC) leien (A West- a Mëtteleuropa ass dat +1 Stonn am Wanter an +2 am Summer).",
570 'localtime' => 'Lokalzäit:',
571 'timezoneoffset' => 'Ënnerscheed¹:',
572 'servertime' => 'Serverzäit:',
573 'guesstimezone' => 'Vum Browser iwwerhuelen',
574 'allowemail' => 'Emaile vun anere Benotzer kréien.',
575 'defaultns' => 'Dës Nimmraim duerchsichen:',
576 'default' => 'Standard',
577 'files' => 'Fichieren',
578
579 # User rights
580 'userrights-lookup-user' => 'Benotzergruppe verwalten',
581 'userrights-user-editname' => 'Benotzernumm uginn:',
582 'editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
583 'userrights-editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
584 'saveusergroups' => 'Benotzergruppe späicheren',
585 'userrights-groupsmember' => 'Member vun:',
586 'userrights-groupsavailable' => "Et ginn d'Gruppen:",
587 'userrights-reason' => 'Grond:',
588 'userrights-available-none' => 'Dir däerft keng Benotzerrechter änneren.',
589 'userrights-available-add' => "Dir kënnt Benotzer an d'Grupppen $1 derbäisetzen.",
590 'userrights-nodatabase' => "D'Datebank $1 gëtt et net oder se ass net lokal.",
591
592 # Groups
593 'group' => 'Grupp:',
594 'group-bot' => 'Boten',
595 'group-sysop' => 'Administrateuren',
596 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
597 'group-all' => '(all)',
598
599 'group-bot-member' => 'Bot',
600 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
601 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
602
603 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botten',
604 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateuren',
605
606 # User rights log
607 'rightsnone' => '(keen)',
608
609 # Recent changes
610 'recentchanges' => 'Rezent Ännerungen',
611 'rcshowhideminor' => 'Kleng Ännerungen $1',
612 'rcshowhidebots' => 'Botten $1',
613 'rcshowhideliu' => 'Ugemellte Benotzer $1',
614 'rcshowhideanons' => 'Anonym Benotzer $1',
615 'rcshowhidepatr' => '$1 iwwerwaacht Ännerungen',
616 'rcshowhidemine' => 'Meng Ännerungen $1',
617 'rclinks' => 'Weis déi lescht $1 Ännerungen vun de leschten $2 Deeg.<br />$3',
618 'diff' => 'Ënnerscheed',
619 'hist' => 'Versiounen',
620 'hide' => 'verstoppen',
621 'show' => 'weisen',
622 'minoreditletter' => 'k',
623 'newpageletter' => 'N',
624 'boteditletter' => 'B',
625 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 Benotzer {{PLURAL:$1|suivéiert|suivéieren}}]',
626 'rc_categories' => 'Nëmme Säiten aus de Kategorien (getrennt mat "|"):',
627 'rc_categories_any' => 'All',
628 'newsectionsummary' => 'Neien Abschnitt /* $1 */',
629
630 # Recent changes linked
631 'recentchangeslinked' => 'Ännerungen op verlinkte Säiten',
632 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerungen op Säiten, déi vun "$1" verlinkt sinn',
633
634 # Upload
635 'upload' => 'Eroplueden',
636 'uploadnologin' => 'Net ugemellt',
637 'filename' => 'Numm vum Fichier',
638 'filedesc' => 'Résumé',
639 'fileuploadsummary' => 'Résumé/Source:',
640 'filestatus' => 'Copyright Status',
641 'filesource' => 'Source',
642 'ignorewarning' => 'Warnung ignoréieren an de Fichier nawell späicheren.',
643 'ignorewarnings' => 'Ignoréier all Iwwerschreiwungswarnungen',
644 'illegalfilename' => 'Am Fichiernumm "$1" sti Schrëftzeechen, déi net am Numm vun enger Säit erlaabt sinn. W.e.g. nennt de Fichier anescht, a probéiert dann nach eng Kéier.',
645 'badfilename' => 'Den Numm vum Fichier gouf an "$1" ëmgeännert.',
646 'emptyfile' => 'De Fichier deen Dir eropgelueden hutt, schéngt eidel ze sinn. Dëst kann duerch en Tippfeeler am Numm vum Fichier kommen. Préift w.e.g. no, op Dir dëse Fichier wierklech eropluede wëllt.',
647 'fileexists' => 'Et gëtt schonn e Fichier mat dësem Numm, kuckt w.e.g. $1 wann Dir net sécher sidd, op Dir den Numm ännere wëllt.',
648 'successfulupload' => 'Eroplueden erfollegräich',
649 'savefile' => 'Fichier späicheren',
650 'sourcefilename' => 'Numm vum Sourcefichier',
651 'destfilename' => 'Numm op der Wiki',
652 'watchthisupload' => 'Dës Säit verfollegen',
653 'filename-bad-prefix' => 'Den Numm vum Fichier fänkt mat <strong>„$1“</strong> un. Dësen Numm ass automatesch vun der Kamera gi ginn a seet näischt iwwert dat aus, wat drop ass. Gitt dem Fichier w.e.gl. en Numm, deen den Inhalt besser beschreift, an deen net verwiesselt ka ginn.',
654
655 'upload-proto-error' => 'Falsche Protokoll',
656 'upload-file-error' => 'Interne Feeler',
657 'upload-misc-error' => 'Onbekannte Feeler beim Eroplueden',
658
659 'upload_source_file' => ' (e Fichier op Ärem Computer)',
660
661 # Image list
662 'imagelist' => 'Lëscht vun de Fichieren',
663 'imagelisttext' => "Hei ass eng Lëscht vun '''$1''' {{PLURAL:$1|Fichier|Fichieren}}, zortéiert $2.",
664 'getimagelist' => 'Billerlëscht gëtt opgestallt',
665 'ilsubmit' => 'Sichen',
666 'showlast' => 'Weis déi lescht $1 Fichieren, no $2 zortéiert.',
667 'byname' => 'no Numm',
668 'bydate' => 'no Datum',
669 'bysize' => 'no Gréisst',
670 'filehist' => 'Versiounen',
671 'filehist-help' => 'Klickt op e bestëmmten Zäitpunkt fir déi respektiv Versioun vum Fichier ze kucken.',
672 'filehist-deleteall' => 'All Versioune läschen',
673 'filehist-deleteone' => 'Dës Versioun läschen',
674 'filehist-revert' => 'zrécksetzen',
675 'filehist-current' => 'aktuell',
676 'filehist-datetime' => 'Versioun vum',
677 'filehist-user' => 'Benotzer',
678 'filehist-dimensions' => 'Dimesiounen',
679 'filehist-filesize' => 'Gréisst vum Fichier',
680 'filehist-comment' => 'Bemierkung',
681 'imagelinks' => 'Biller Linken',
682 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreiwungssäit',
683 'imagelist_date' => 'Datum',
684 'imagelist_name' => 'Numm',
685 'imagelist_user' => 'Benotzer',
686 'imagelist_size' => 'Gréisst',
687 'imagelist_description' => 'Beschreiwung',
688 'imagelist_search_for' => 'Sicht nom Fichier:',
689
690 # File reversion
691 'filerevert' => '„$1“ zerécksetzen',
692 'filerevert-legend' => 'De Fichier zerécksetzen.',
693 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setz de Fichier \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' op d\'[$4 Versioun vum $2, $3 Auer] zeréck.</span>',
694 'filerevert-comment' => 'Grond:',
695 'filerevert-defaultcomment' => "zeréckgesat op d'Versioun vum $1, $2 Auer",
696 'filerevert-submit' => 'Zerécksetzen',
697 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' gouf op d\'[$4 Versioun vum $2, $3 Auer] zeréckgesat.</span>',
698
699 # File deletion
700 'filedelete' => 'Läsch "$1"',
701 'filedelete-legend' => 'Fichier läschen',
702 'filedelete-intro' => "Dir läscht de Fichier '''[[Media:$1|$1]]'''.",
703 'filedelete-comment' => 'Grond:',
704 'filedelete-submit' => 'Läschen',
705 'filedelete-success' => "'''$1''' gouf geläscht.",
706
707 # MIME search
708 'download' => 'eroflueden',
709
710 # Unused templates
711 'unusedtemplates' => 'Onbenotzte Schablounen',
712 'unusedtemplateswlh' => 'Aner Linken',
713
714 # Random page
715 'randompage' => 'Zoufallssäit',
716
717 # Random redirect
718 'randomredirect' => 'Zoufälleg Weiderleedung',
719
720 # Statistics
721 'statistics' => 'Statistik',
722 'sitestats' => '{{SITENAME}}-Statistik',
723 'userstats' => 'Benotzerstatistik',
724 'sitestatstext' => "Et sinn am Ganzen '''\$1''' {{PLURAL:\$1|Artikel|Artikelen}} an der Datebank.
725 Dozou zielen d'\"Diskussiounssäiten\", Säiten iwwert {{SITENAME}}, kuerz Artikelen, Redirecten an anerer déi eventuell net als Artikele gezielt kënne ginn.
726
727 Déi ausgeschloss ginn et {{PLURAL:\$2|Artikel den|Artikelen déi}} als Artikel betruecht {{PLURAL:\$2|ka|kënne}} ginn.
728
729 Am ganzen {{PLURAL:\$8|gouf '''1''' Fichier|goufen '''\$8''' Fichieren}} eropgelueden.
730
731 Am ganze gouf '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Artikeloffro|Artikeloffroen}} ann '''\$4''' {{PLURAL:\$4|Artikelbearbechtung|Artikelbearbechtungen}} zënter datt {{SITENAME}} ageriicht gouf.
732 Doraus ergi sech '''\$5''' Bearbechtungen pro Artikel an '''\$6''' Artikeloffroen pro Bearbechtung.
733
734 Längt vun der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''\$7'''",
735 'userstatstext' => "Et gi '''$1''' {{PLURAL:$1|registréierten|registréiert}} [[Special:Listusers|Benotzer]]. '''$2''' (oder '''$4%''') vun dëse {{PLURAL:$2|ass|sinn}} $5.",
736 'statistics-mostpopular' => 'Am meeschte gekuckte Säiten',
737
738 'disambiguations' => 'Homonymie Säiten',
739 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
740
741 'doubleredirects' => 'Duebel Redirecten',
742 'doubleredirectstext' => '<b>Opgepasst:</b> An dëser Lëscht kënne falsch Positiver stoen. Dat heescht meeschtens datt et nach Text zu de Linke vum éischte #REDIRECT gëtt.<br /> An all Rei sti Linken zum éischten an zweete Redirect, souwéi déi éischt Zeil vum Text vum zweete Redirect, wou normalerweis déi "richteg" Zilsäit drasteet, op déi den éischte Redirect hilinke soll.',
743
744 'brokenredirects' => 'Futtise Redirect',
745 'brokenredirectstext' => 'Folgend Redirects linken op Säiten déi et net gëtt.',
746 'brokenredirects-edit' => '(änneren)',
747 'brokenredirects-delete' => '(läschen)',
748
749 'withoutinterwiki' => 'Säiten ouni Interwiki-Linken',
750
751 'fewestrevisions' => 'Säite mat de mannsten Ännerungen',
752
753 # Miscellaneous special pages
754 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byten}}',
755 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
756 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Link|Linken}}',
757 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Member|Memberen}}',
758 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revisioun|Revisiounen}}',
759 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Offro|Offroen}}',
760 'specialpage-empty' => 'Dës Säit ass eidel.',
761 'lonelypages' => 'Weesesäiten',
762 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ouni Kategorie',
763 'uncategorizedimages' => 'Biller ouni Kategorie',
764 'uncategorizedtemplates' => 'Schablounen ouni Kategorie',
765 'unusedcategories' => 'Onbenotzt Kategorien',
766 'unusedimages' => 'Unbenotzt Biller',
767 'popularpages' => 'Populär Säiten',
768 'wantedcategories' => 'Gewënschte Kategorien',
769 'wantedpages' => 'Gewënschte Säiten',
770 'mostlinkedtemplates' => 'Dack benotzte Schablounen',
771 'mostcategories' => 'Säite mat de meeschte Kategorien',
772 'mostrevisions' => 'Säite mat de meeschten Versiounen',
773 'allpages' => 'All Säiten',
774 'shortpages' => 'Kuurz Säiten',
775 'longpages' => 'Laang Säiten',
776 'deadendpages' => 'Sakgaasse-Säiten',
777 'deadendpagestext' => 'Dës Säite si mat kenger anerer Säit op {{SITENAME}} verlinkt.',
778 'protectedtitles' => 'Gespaarten Titel',
779 'specialpages' => 'Spezialsäiten',
780 'spheading' => 'Spezialsäite fir all Benotzer',
781 'newpages' => 'Nei Säiten',
782 'newpages-username' => 'Benotzernumm:',
783 'ancientpages' => 'Al Säiten',
784 'move' => 'Réckelen',
785 'movethispage' => 'Dës Säit réckelen',
786 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächsten|nächst $1}}',
787 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|virëschten|virëscht $1}}',
788
789 # Book sources
790 'booksources' => 'Bicherressourcen',
791
792 'categoriespagetext' => 'Et existéiere folgend Kategorien op {{SITENAME}}:',
793 'userrights' => 'Benotzerrechterverwaltung',
794 'groups' => 'Benotzergruppen',
795 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
796 'version' => 'Versioun',
797
798 # Special:Log
799 'specialloguserlabel' => 'Benotzer:',
800 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
801 'log' => 'Logbicher',
802 'all-logs-page' => "All d'Logbicher",
803 'log-search-submit' => 'Sichen',
804 'alllogstext' => 'Dëst ass eng kombinéiert Lëscht vu [[Special:Log/block|Benotzerblockaden-]], [[Special:Log/protect|Säiteschutz-]], [[Special:Log/rights|Bürokraten-]], [[Special:Log/delete|Läsch-]], [[Special:Log/upload|Datei-]], [[Special:Log/move|Réckelen-]], [[Special:Log/newusers|Neiumellungs-]] a [[Special:Log/renameuser|Benotzerännerungs-]]Logbicher.',
805 'logempty' => 'Näischt fonnt.',
806 'log-title-wildcard' => 'Titel fänkt u matt …',
807
808 # Special:Allpages
809 'nextpage' => 'Nächst Säit ($1)',
810 'prevpage' => 'Virescht Säit ($1)',
811 'allpagesfrom' => 'Säite weisen, ugefaange mat:',
812 'allarticles' => "All d'Artikelen",
813 'allinnamespace' => "All d'Säiten ($1 Nummraum)",
814 'allnotinnamespace' => "All d'Säiten (net am $1 Nummraum)",
815 'allpagesprev' => 'Virescht',
816 'allpagesnext' => 'Nächst',
817 'allpagessubmit' => 'Lass',
818 'allpagesprefix' => 'Säite mat Präfix weisen:',
819 'allpagesbadtitle' => 'Den Titel vun dëser Säit ass net valabel oder hat en Interwiki-Prefix. Et ka sinn datt een oder méi Zeechen drasinn, déi net an Titele benotzt kënne ginn.',
820 'allpages-bad-ns' => 'De Nummraum „$1“ gëtt et net op {{SITENAME}}.',
821
822 # Special:Listusers
823 'listusers-submit' => 'Weis',
824 'listusers-noresult' => 'Kee Benotzer fonnt.',
825
826 # E-mail user
827 'mailnologintext' => 'Dir musst [[Special:Userlogin|ugemellt]] sinn an eng gülteg Email Adress an äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] agestallt hunn, fir engem anere Benotzer eng E-mail ze schécken.',
828 'emailuser' => 'Dësem Benotzer eng Email schécken',
829 'emailpage' => 'Dem Benotzer eng Email schécken',
830 'emailpagetext' => 'Wann dëse Benotzer eng valid Email Adress a senge Preferenzen agestallt huet, kënnt Dir mat dësem Formulaire e Message schécken. Déi Email Adress déi dir an Äre Preferenzen aginn hutt, steet an der "From" Adress vun der Mail, sou datt den Destinataire Iech och äntwerte kann.',
831 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
832 'noemailtitle' => 'Keng E-Mail-Adress',
833 'emailfrom' => 'Vum',
834 'emailto' => 'Fir',
835 'emailsubject' => 'Sujet',
836 'emailmessage' => 'Message',
837 'emailsend' => 'Schécken',
838 'emailccme' => 'Eng E-mail-Kopie vum Message fir mech',
839 'emailccsubject' => 'Kopie vun denger Noriicht un $1: $2',
840 'emailsent' => 'Email geschéckt',
841 'emailsenttext' => 'Är Email gouf fortgeschéckt.',
842
843 # Watchlist
844 'watchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
845 'mywatchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
846 'addedwatch' => "An d'Suivilëscht derbäigesat.",
847 'addedwatchtext' => "D'Säit \"\$1\" gouf bei är [[Special:Watchlist|Suivi-Lëscht]] bäigefügt. All weider Ännerungen op dëser Säit an/oder der Diskussiounssäit gin hei opgelëscht, an d'Säit gesäit '''fettgedréckt''' bei de [[Special:Recentchanges|rezenten Ännerungen]] aus fir se méi schnell erëmzefannen. <p>Wann dir dës Säit nëmmi verfollege wëllt, klickt op \"Nëmmi verfollegen\" op der Säit.",
848 'watch' => 'Verfollegen',
849 'watchthispage' => 'Dës Säit verfollegen',
850 'unwatch' => 'Net méi verfollegen',
851 'watchlistcontains' => 'Op ärer Suivi-Lëscht $1 {{PLURAL:$1|steet $1 Säit|stinn $1 Säiten}}.',
852 'wlshowlast' => "Weis d'Ännerunge vun de leschte(n) $1 Stonnen, $2 Deeg oder $3 (an de leschten 30 Deeg).",
853 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Ännerunge weisen',
854 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Ännerunge verstoppen',
855 'watchlist-show-own' => 'Meng Ännerunge weisen',
856 'watchlist-hide-own' => 'Meng Ännerunge verstoppen',
857 'watchlist-show-minor' => 'Kleng Ännerunge weisen',
858 'watchlist-hide-minor' => 'kleng Ännerungen verstoppen',
859
860 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
861 'watching' => 'Suivéieren …',
862 'unwatching' => 'Net suivéieren …',
863
864 'enotif_newpagetext' => 'Dëst ass eng nei Säit.',
865 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benotzer',
866 'changed' => 'geännert',
867 'enotif_lastvisited' => 'All Ännerungen op ee Bléck: $1',
868 'enotif_lastdiff' => 'Kuckt $1 fir dës Ännerung.',
869 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benotzer $1',
870
871 # Delete/protect/revert
872 'deletepage' => 'Läschungssäit',
873 'confirm' => 'Konfirméieren',
874 'excontent' => "Inhalt war: '$1'",
875 'excontentauthor' => "Am Artikel stung: '$1' (An als eenzegen dru geschriwwen hat den '$2')",
876 'exbeforeblank' => "Den Inhalt virum Läsche wor: '$1'",
877 'exblank' => "D'Säit wor eidel",
878 'confirmdelete' => "Konfirméiert d'Läschen",
879 'deletesub' => '("$1" gëtt geläscht)',
880 'historywarning' => 'Opgepasst: Déi Säit déi dir läsche wëllt huet en Historique.',
881 'confirmdeletetext' => "Dir sidd am Gaang, eng Säit mat hirem kompletten Historique vollstänneg aus der Datebank ze läschen. W.e.g. konfirméiert, datt Dir dëst wierklech wëllt, datt Dir d'Konsequenze verstitt, an datt dat Ganzt en accordance mat de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] geschitt.",
882 'actioncomplete' => 'Aktioun ofgeschloss',
883 'deletedtext' => '"$1" gouf geläscht. Kuckt $2 fir eng Lëscht vu rezent geläschte Säiten.',
884 'deletedarticle' => '"$1" gouf geläscht',
885 'dellogpage' => 'Läschungslog',
886 'dellogpagetext' => 'Hei fannt dir eng Lëscht mat rezent geläschte Säiten. All Auerzäiten sinn déi vum Server (UTC).',
887 'deletionlog' => 'Läschungslog',
888 'deletecomment' => "Grond fir d'Läschen",
889 'deleteotherreason' => 'Aneren/ergänzende Grond:',
890 'deletereasonotherlist' => 'Anere Grond',
891 'rollbacklink' => 'Zrécksetzen',
892 'cantrollback' => 'Lescht Ännerung kann net zeréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.',
893 'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]]) kann net zeréckgesat ginn; een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen. Lescht Ännerung vum [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussioun]]).',
894 'editcomment' => 'Ännerungskommentar: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
895 'modifiedarticleprotection' => 'huet d\'Protectioun vun "[[$1]]" geännert',
896 'confirmprotect' => "Konfirméiert d'Protectioun",
897 'protect_expiry_old' => "D'Spärzäit läit an der Vergaangenheet.",
898 'protect-unchain' => 'Réckel-Protectioun änneren',
899 'protect-text' => "Hei kënnt Dir de Protectiounsstatus fir d'Säit <strong>$1</strong> kucken an änneren.",
900 'protect-default' => 'Alleguer (Standard)',
901 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spär fir net ugemellte Benotzer',
902 'protect-level-sysop' => 'Nëmmen Administrateuren',
903 'protect-cascade' => "Kaskade-Spär – alleguerten d'Schablounen déi an dës Säit agebonne si ginn och gespaart.",
904 'minimum-size' => 'Mindestgréisst:',
905 'maximum-size' => 'Maximalgréisst:',
906
907 # Restriction levels
908 'restriction-level-all' => 'alleguerten',
909
910 # Undelete
911 'undelete' => 'Geläschte Säit restauréieren',
912 'undeletehistorynoadmin' => "Dësen Artikel gouf geläscht. De Grond fir d'Läschen gesitt der ënnen, zesumme mat der Iwwersiicht vun den eenzele Versioune vun der Säit an hiren Auteuren. De Contenu vun dësen Textversioune kann awer just vun Administrateuren gekuckt a restauréiert ginn.",
913 'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
914 'undeletebtn' => 'Restauréieren',
915 'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
916 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
917 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
918 'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
919 'undelete-search-submit' => 'Sichen',
920
921 # Namespace form on various pages
922 'namespace' => 'Nummraum:',
923 'invert' => 'Auswiel umdréinen',
924 'blanknamespace' => '(Haapt)',
925
926 # Contributions
927 'contributions' => 'Kontributiounen',
928 'mycontris' => 'Meng Kontributiounen',
929 'uclinks' => 'Weis déi läscht $1 Kontributiounen; weis déi läscht $2 Deeg.',
930 'uctop' => ' (aktuell)',
931
932 'sp-contributions-newbies' => 'Nëmme Kontributioune vun neie Mataarbechter weisen',
933 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fir déi Nei',
934 'sp-contributions-blocklog' => 'Block Log',
935 'sp-contributions-search' => 'No Kontributioune sichen',
936 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
937 'sp-contributions-submit' => 'Sichen',
938
939 'sp-newimages-showfrom' => 'Nei Biller weisen, ugefaange mat $1',
940
941 # What links here
942 'whatlinkshere' => 'Linken op dës Säit',
943 'whatlinkshere-title' => 'Säiten, déi mat „$1“ verlinkt sinn',
944 'whatlinkshere-page' => 'Säit:',
945 'linklistsub' => '(Lëscht vun de Linken)',
946 'nolinkshere' => "Keng Säit ass mat '''[[:$1]]''' verlinkt.",
947 'nolinkshere-ns' => "Keng Säite linken op '''[[:$1]]''' am gewielten Nummraum.",
948 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächsten|nächst $1}}',
949 'whatlinkshere-links' => '← Linken',
950
951 # Block/unblock
952 'blockip' => 'Benotzer blockéieren',
953 'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze blockéieren. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat der [[Wikipedia:Vandalismus|Wikipedia Policy]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
954 'ipbreason-dropdown' => "*Heefeg Ursaache fir Benotzer ze spären:
955 **Bewosst falsch Informatiounen an een oder méi Artikele gesat
956 **Ouni Grond Inhalt vun Artikelen/Säite geläscht
957 **Spam-Verknëppunge mat externe Säiten
958 **Topereien an d'Artikele gesat
959 **Beleidegt oder bedréit aner Mataarbechter
960 **Mëssbrauch vu verschiddene Benotzernimm
961 **Net akzeptabele Benotzernumm",
962 'ipboptions' => '1 Stonn:1 hour,2 Stonen:2 hours,6 Stonnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Deeg:3 days,1 Woch:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Mount:1 month,3 Méint:3 months,1 Joer:1 year,Onbegrenzt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
963 'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
964 'blockipsuccesssub' => 'Mat Succès gespaart',
965 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf gespaart. <br />
966
967 Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP Spär-Lëscht]] fir all Spären ze gesin.",
968 'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
969 'ipblocklist-username' => 'Benotzernumm oder IP-Adress:',
970 'ipblocklist-submit' => 'Sichen',
971 'blocklistline' => '$1, $2 blockéiert $3 (gülteg bis $4)',
972 'infiniteblock' => 'onbegrenzt',
973 'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
974 'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
975 'emailblock' => 'E-Maile schécke gespaart',
976 'blocklink' => 'spären',
977 'contribslink' => 'Kontributiounen',
978 'autoblocker' => 'Dir sidd autoblockéiert well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
979 'blocklogpage' => 'Block Log',
980 'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
981 'blocklogtext' => "Dëst ass e Log vu Blockéieren an Deblockéieren. Automatesch blockéiert IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir déi aktuell Blockagen.",
982 'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
983 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
984 'range_block_disabled' => 'Dem Administrateur seng Fähegkeet fir ganz Adressberäicher ze spären ass ausser Kraaft.',
985 'ipb_already_blocked' => '„$1“ ass scho gespaart',
986 'proxyblocker-disabled' => 'Dës Funktioun ass ausgeschalt.',
987 'sorbsreason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwoarzer Lëscht (DNSBL) vu [http://www.sorbs.net SORBS].',
988 'sorbs_create_account_reason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwoarzer Lëscht (DNSBL) vu [http://www.sorbs.net SORBS]. Där kënnt kee Kont opmaachen',
989
990 # Developer tools
991 'lockdbtext' => "Wann d'Datebank gespaart ass, ka kee Benotzer méi Säiten änneren, seng Preferenzen änneren, seng Suivi-Lëscht änneren, an all aner Aarbecht, déi op d'Datebank zréckgräift.
992
993 W.e.g. konfirméiert, datt dir dëst wierklech maache wëllt, an datt dir d'Spär ewechhuelt soubal d'Maintenance-Aarbechten eriwwer sinn.",
994 'lockconfirm' => "Jo, ech wëll d'Datebank wierklech spären.",
995 'lockdbsuccesstext' => "D'{{SITENAME}}-Datebank gouf gespaart. <br />
996 Denkt drun [[Special:Unlockdb|d'Spär erëm ewechzehuele]] soubaal d'Maintenance-Aarbechte fäerdeg sinn.",
997
998 # Move page
999 'movepage' => 'Säit réckelen',
1000 'movepagetext' => "Wann der folgende Formulaire benotzt, réckelt dir eng komplett Säit mat hirem Historique op en neien Numm. Den alen Titel déngt als Redirect op déi nei Säit. Linken op déi aal Säit ginn net ëmgeännert; passt op datt keng duebel oder feelerhaft Redirecten am Spill sinn. Dir sidd responsabel datt d'Linke weiderhinn dohinner pointéieren, wou se hisollen.
1001
1002 Beuecht w.e.g. datt d'Säit '''net''' geréckelt gëtt, wann ët schonn eng Säit mat deem neien Titel gëtt, ausser dës ass eidel, e Redirect oder huet keen Historique. Dëst bedeit datt dir eng Säit kennt ëmbenennen an datt dir keng existent Säit iwwerschreiwe kënnt.
1003
1004 <b>OPGEPASST!</b>
1005 Dëst kann en drastesche Changement fir eng populär Säit bedeiten; verstitt w.e.g. d'Konsequenze vun ärer Handlung éier Dir d'Säit réckelt.",
1006 'movearticle' => 'Säit réckelen:',
1007 'newtitle' => 'Op neien Titel:',
1008 'move-watch' => 'Dës Säit verfollegen',
1009 'movepagebtn' => 'Säit réckelen',
1010 'pagemovedsub' => 'Mat Succès geréckelt',
1011 'articleexists' => 'Eng Säit mat dësem Numm gëtt et schonns, oder den Numm deen Dir gewielt hutt gëtt net akzeptéiert. Wielt w.e.g. en aneren Numm.',
1012 'talkexists' => "D'Säit selwer gouf erfollegräich geréckelt, mee d'Diskussiounssäit konnt net mat eriwwergeholl gi well et schonns eng ënnert deem neien Titel gëtt. W.e.g. setzt dës manuell zesummen.",
1013 'movedto' => 'geréckelt op',
1014 'talkpagemoved' => "D'Diskussiounssäit gouf mat eriwwergeholl.",
1015 'talkpagenotmoved' => "D'Diskussiounssäit gouf <strong>net</strong> mat eriwwergeholl.",
1016 '1movedto2' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt',
1017 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt, dobäi gouf eng Weiderleedung iwwerschriwwen.',
1018 'movelogpage' => 'Réckel-Logbuch',
1019 'movereason' => 'Grond:',
1020 'revertmove' => 'zréck réckelen',
1021 'delete_and_move' => 'Läschen a réckelen',
1022 'delete_and_move_text' => '== Läsche vum Destinatiounsartikel néideg == Den Artikel "[[$1]]" existéiert schonn. Wëll der e läsche fir d\'Réckelen ze erméiglechen?',
1023 'delete_and_move_confirm' => "Jo, läsch d'Destinatiounssäit",
1024 'delete_and_move_reason' => 'Geläscht fir Plaz ze maache fir eng Säit heihin ze réckelen',
1025
1026 # Export
1027 'export' => 'Säiten exportéieren',
1028 'exporttext' => "Dir kënnt den Text an den Historique vun enger bestëmmter Säit, oder engem Set vu Säiten, an XML agepakt, exportéieren. An Zukunft kann dat dann an eng aner Wiki mat MediaWiki Software agedroë ginn, mee dat gëtt mat der aktueller Versioun nach net ënnerstëtzt. Fir en Artikel z'exportéieren, gitt den Titel an d'Textkëscht heidrënner an, een Titel pro Linn, a wielt aus op Dir nëmmen déi aktuell Versioun oder all Versioune mam ganzen Historique exportéiere wëllt. Wann nëmmen déi aktuell Versioun exportéiert soll ginn, kënnt Dir och e Link benotze wéi z.B [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] fir d'[[{{Mediawiki:Mainpage}}]].",
1029 'exportcuronly' => 'Nëmmen déi aktuell Versioun exportéieren an net de ganzen Historique',
1030 'exportnohistory' => "----
1031 '''Hiwäis:''' Den Export vu komplette Versiounshistoriquen ass aus Performancegrënn bis op weideres net méiglech.",
1032 'export-submit' => 'Exportéieren',
1033 'export-addcattext' => 'Säiten aus Kategorie derbäisetzen:',
1034 'export-addcat' => 'Derbäisetzen',
1035 'export-download' => 'Als XML-Datei späicheren',
1036
1037 # Namespace 8 related
1038 'allmessages' => 'All Systemmessagen',
1039 'allmessagesname' => 'Numm',
1040 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1041 'allmessagescurrent' => 'Aktuellen Text',
1042 'allmessagestext' => "Dëst ass eng Lëscht vun alle '''Messagen am MediaWiki:namespace''', déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun [[Wikipedia:Administrators|Administrateure]] geännert ginn.",
1043 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:AllMessages''' gëtt den Ament net ënnertstëtzt well d'Datebank ''offline'' ass.",
1044 'allmessagesfilter' => 'Noriichtennummfilter:',
1045 'allmessagesmodified' => 'Nëmme geännerter weisen',
1046
1047 # Thumbnails
1048 'thumbnail-more' => 'vergréisseren',
1049 'filemissing' => 'Fichier feelt',
1050 'djvu_page_error' => 'DjVu-Säit baussent dem Säiteberäich',
1051
1052 # Special:Import
1053 'import-interwiki-history' => "Importéier all d'Versioune vun dëser Säit",
1054 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1055 'importstart' => 'Importéier Säiten …',
1056 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
1057 'importunknownsource' => 'Onbekannt Importquell',
1058 'importbadinterwiki' => 'Falschen Interwiki-Link',
1059 'importnotext' => 'Eidel oder keen Text',
1060
1061 # Import log
1062 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1063 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
1064 'import-logentry-interwiki' => 'huet $1 importéiert (Transwiki)',
1065
1066 # Tooltip help for the actions
1067 'tooltip-pt-userpage' => 'Meng Benotzersäit',
1068 'tooltip-pt-mytalk' => 'Meng Diskussioun',
1069 'tooltip-pt-preferences' => 'Meng Preferenzen',
1070 'tooltip-pt-login' => 'Sech unzemellen gëtt gäre gesinn, Dir musst et awer net maachen.',
1071 'tooltip-pt-logout' => 'Ofmellen',
1072 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussioun iwwert de Säiteninhalt',
1073 'tooltip-ca-edit' => 'Dës Säit ka geännert ginn. Maacht vum Preview Gebrauch a kuckt ob alles an der Rei ass ier der ofspäichert.',
1074 'tooltip-ca-viewsource' => 'Dës Säit ass protegéiert. Nëmmen de Quelltext ka gewise ginn.',
1075 'tooltip-ca-history' => 'Virescht Versioune vun dëser Säit',
1076 'tooltip-ca-protect' => 'Dës Säit protegéieren',
1077 'tooltip-ca-delete' => 'Dës Säit läschen',
1078 'tooltip-ca-move' => 'Dës Säit réckelen',
1079 'tooltip-ca-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
1080 'tooltip-ca-unwatch' => 'Dës Säit vun der Suivis-Lëscht erafhuelen',
1081 'tooltip-search' => 'Op {{SITENAME}} sichen',
1082 'tooltip-n-mainpage' => "Besicht d'Haaptsäit",
1083 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lëscht vun de rezenten Ännerungen op {{SITENAME}}.',
1084 'tooltip-n-help' => 'Hëllefsäiten weisen.',
1085 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ënnerstetzt eis',
1086 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lëscht vun alle Säiten, déi heihi linken',
1087 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed fir dës Säit',
1088 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fir dës Säit',
1089 'tooltip-t-emailuser' => 'Dësem Benotzer eng E-Mail schécken',
1090 'tooltip-t-specialpages' => 'Lëscht vun alle Spezialsäiten',
1091 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Contenu vun der Säit weisen',
1092 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benotzersäit weisen',
1093 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediesäit weisen',
1094 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dëst ass eng Spezialsäit. Si kann net geännert ginn.',
1095 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalsäit weisen',
1096 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Billersäit weisen',
1097 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Systemmessage weisen',
1098 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Schabloun weisen',
1099 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hëllefesäite weisen',
1100 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategoriesäit weisen',
1101 'tooltip-minoredit' => 'Dës Ännerung als kleng markéieren.',
1102 'tooltip-save' => 'Ännerungen späicheren',
1103 'tooltip-diff' => 'Weis wéi eng Ännerungen der beim Text gemaach hutt.',
1104 'tooltip-compareselectedversions' => "D'Ennerscheeder op dëser Säit tëscht den zwou gewielte Versioune weisen.",
1105 'tooltip-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
1106
1107 # Attribution
1108 'anonymous' => 'Anonym(e) Benotzer op {{SITENAME}}',
1109 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benotzer $1',
1110 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benotzer $1',
1111 'creditspage' => 'Quellen',
1112
1113 # Spam protection
1114 'spamprotectiontitle' => 'Spamfilter',
1115 'spamprotectiontext' => "D'Säit déi dir späichere wollt gouf vum Spamfilter blockéiert. Dëst wahrscheinlech duerch en externe Link.",
1116 'subcategorycount' => 'Fir dës Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et $1 Souskategorie| ginn et $1 Souskategorien}}.',
1117 'categoryarticlecount' => 'An dëser Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et bis ewell 1 Artikel|ginn et bis ewell $1 Artikelen}}.',
1118 'category-media-count' => 'Et {{PLURAL:$1|gëtt eng Datei|ginn $1 Dateien}} an dëser Kategorie',
1119
1120 # Math options
1121 'mw_math_html' => 'Wa méiglech als HTML duerstellen, soss PNG',
1122
1123 # Patrolling
1124 'markedaspatrollederrortext' => 'Dir musst eng Säitenännerung auswielen.',
1125
1126 # Patrol log
1127 'patrol-log-auto' => '(automatesch)',
1128
1129 # Image deletion
1130 'deletedrevision' => 'Al Revisioun $1 läschen',
1131 'filedeleteerror-short' => 'Feeler beim Läsche vum Fichier: $1',
1132
1133 # Browsing diffs
1134 'nextdiff' => 'Nächsten Ënnerscheed →',
1135
1136 # Media information
1137 'imagemaxsize' => 'Biller op de Billerbeschreiwungssäite limitéieren op:',
1138 'thumbsize' => 'Gréisst vun de Thumbnails:',
1139 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 Säiten',
1140 'file-info' => '(Dateigréisst: $1, MIME-Typ: $2)',
1141 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigréisst: $3, MIME-Typ: $4)',
1142 'file-nohires' => '<small>Et gëtt keng méi eng héich Opléisung.</small>',
1143 'show-big-image' => 'Versioun an enger méi héijer Opléisung',
1144
1145 # Metadata
1146 'metadata' => 'Metadaten',
1147 'metadata-expand' => 'Weis detailléiert Informatiounen',
1148 'metadata-collapse' => 'Verstopp detailléiert Informatiounen',
1149
1150 # EXIF tags
1151 'exif-imagewidth' => 'Breet',
1152 'exif-imagelength' => 'Längt',
1153 'exif-bitspersample' => 'Biten pro Farfkomponent',
1154 'exif-compression' => 'Aart vun der Kompressioun',
1155 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzesummesetzung',
1156 'exif-orientation' => 'Kameraausriichtung',
1157 'exif-samplesperpixel' => 'Zuel vun de Komponenten',
1158 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausriichtung',
1159 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y an C Positionéirung',
1160 'exif-xresolution' => 'Horizontal Opléisung',
1161 'exif-yresolution' => 'Vertikal Opléisung',
1162 'exif-resolutionunit' => 'Moosseenheet vun der Opléisung',
1163 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Gréisst vun de JPEG-Daten a Byten',
1164 'exif-whitepoint' => 'Manuell mat Miessung',
1165 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwoarz/Wäiss-Referenzpunkten',
1166 'exif-datetime' => 'Späicherzäitpunkt',
1167 'exif-make' => 'Fabrikant',
1168 'exif-copyright' => "Droits d'auteur",
1169 'exif-exifversion' => 'Exif-Versioun',
1170 'exif-colorspace' => 'Faarfraum',
1171 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeitung vun eenzelne Komponenten',
1172 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Kompriméiert Biten pro Pixel',
1173 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfaassungszäitpunkt',
1174 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliséierungszäitpunkt',
1175 'exif-subsectime' => 'Späicherzäitpunkt (1/100 s)',
1176 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliséirungszäitpunkt (1/100 s)',
1177 'exif-exposuretime' => 'Beliichtungsdauer',
1178 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekonnen ($2)',
1179 'exif-fnumber' => 'Blend',
1180 'exif-exposureprogram' => 'Beliichtungsprogramm',
1181 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlechkeet (ISO)',
1182 'exif-shutterspeedvalue' => 'Beliichtungszäitwäert',
1183 'exif-aperturevalue' => 'Blendewäert',
1184 'exif-brightnessvalue' => 'Hellegkeetswäert',
1185 'exif-lightsource' => 'Liichtquell',
1186 'exif-flash' => 'Blëtz',
1187 'exif-focallength' => 'Brennwäit',
1188 'exif-subjectarea' => 'Beräich',
1189 'exif-flashenergy' => 'Blëtzstäerkt',
1190 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensoropléisung horizontal',
1191 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensoropléisung vertikal',
1192 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Eenheet vun der Sensoropléisung',
1193 'exif-subjectlocation' => 'Motivstanduert',
1194 'exif-exposureindex' => 'Beliichtungsindex',
1195 'exif-exposuremode' => 'Beliichtungsmodus',
1196 'exif-whitebalance' => 'Wäissofgläich',
1197 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennwäit (Klengbildäquivalent)',
1198 'exif-scenecapturetype' => 'Opnameaart',
1199 'exif-gaincontrol' => 'Verstäerkung',
1200 'exif-sharpness' => 'Schäerft',
1201 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivdistanz',
1202 'exif-gpsaltitude' => 'Héicht',
1203 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zäit',
1204 'exif-gpsdestlatituderef' => "Referenz fir d'Breet",
1205 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breet',
1206 'exif-gpsdestlongituderef' => "Referenz fir d'Längt",
1207 'exif-gpsdestlongitude' => 'Längt',
1208 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivdistanz',
1209 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
1210
1211 # EXIF attributes
1212 'exif-compression-1' => 'Onkompriméiert',
1213
1214 'exif-unknowndate' => 'Onbekannten Datum',
1215
1216 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedréit', # 0th row: top; 0th column: right
1217 'exif-orientation-3' => 'Ëm 180° gedréit', # 0th row: bottom; 0th column: right
1218 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedréit', # 0th row: bottom; 0th column: left
1219
1220 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Gëtt et net',
1221
1222 'exif-exposureprogram-0' => 'Onbekannt',
1223 'exif-exposureprogram-3' => 'Zäitautomatik',
1224 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsopnamen',
1225
1226 'exif-meteringmode-0' => 'Onbekannt',
1227 'exif-meteringmode-1' => 'Duerchschnëttlech',
1228 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmiessung',
1229 'exif-meteringmode-4' => 'Méifachspotmiessung',
1230 'exif-meteringmode-6' => 'Bilddeel',
1231 'exif-meteringmode-255' => 'Onbekannt',
1232
1233 'exif-lightsource-0' => 'Onbekannt',
1234 'exif-lightsource-1' => 'Dageslut',
1235 'exif-lightsource-4' => 'Blëtz',
1236 'exif-lightsource-9' => 'Schéint Wieder',
1237 'exif-lightsource-10' => 'Wollekeg',
1238 'exif-lightsource-11' => 'Schiet',
1239
1240 'exif-sensingmethod-1' => 'Ondefinéiert',
1241 'exif-sensingmethod-2' => 'Een-Chip-Farfsensor',
1242 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwee-Chip-Farfsensor',
1243 'exif-sensingmethod-4' => 'Dräi-Chip-Farfsensor',
1244 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineare Sensor',
1245
1246 'exif-exposuremode-0' => 'Automatesch Beliichtung',
1247 'exif-exposuremode-1' => 'Manuell Beliichtung',
1248 'exif-exposuremode-2' => 'Beliichtungsserie',
1249
1250 'exif-whitebalance-0' => 'Automatesche Wäissofgläich',
1251
1252 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nuetszeen',
1253
1254 'exif-gaincontrol-0' => 'Keng',
1255
1256 'exif-contrast-1' => 'Schwaach',
1257 'exif-contrast-2' => 'Stark',
1258
1259 'exif-saturation-2' => 'Héich',
1260
1261 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
1262
1263 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Onbekannt',
1264 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1265 'exif-subjectdistancerange-2' => 'No',
1266 'exif-subjectdistancerange-3' => 'wäit ewech',
1267
1268 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1269 'exif-gpsspeed-n' => 'Kniet',
1270
1271 # External editor support
1272 'edit-externally' => 'Dëse Fichier mat engem externe Programm veränneren',
1273 'edit-externally-help' => "<small>Fir gewuer ze gi wéi dat genee geet liest d'[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatiounsinstruktiounen].</small>",
1274
1275 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1276 'recentchangesall' => 'all',
1277 'imagelistall' => 'alleguerten',
1278 'watchlistall2' => 'all',
1279 'namespacesall' => 'all',
1280 'monthsall' => 'all',
1281
1282 # E-mail address confirmation
1283 'confirmemail' => 'Email-Adress bestätegen',
1284 'confirmemail_text' => "Ier der d'Email-Funktioune vun der {{SITENAME}} notze kënnt musst der als éischt är Email-Adress bestätegen. Dréckt w.e.g. de Knäppchen hei ënnendrënner fir eng Confirmatiouns-Email op déi Adress ze schécken déi der uginn hutt. An däer Email steet e Link mat engem Code, deen der dann an ärem Browser opmaache musst fir esou ze bestätegen, datt är Adress och wierklech existéiert a valabel ass.",
1285 'confirmemail_send' => 'Confirmatiouns-Email schécken',
1286 'confirmemail_sent' => 'Confirmatiouns-Email gouf geschéckt.',
1287 'confirmemail_sendfailed' => "D'Confirmatiouns-Email konnt net verschéckt ginn. Iwwerpréift w.e.g. är Adress op keng ongëlteg Zeechen dran enthale sinn.
1288
1289 Feelermeldung vum Mailserver: $1",
1290 'confirmemail_invalid' => "Ongëltege Confirmatiounscode. Eventuell ass d'Gëltegkeetsdauer vum Code ofgelaf.",
1291 'confirmemail_success' => 'Är Email Address gouf konfirméiert. Där kënnt iech elo aloggen an a vollem Ëmfang vun der Wiki profitéiren.',
1292 'confirmemail_loggedin' => 'Är Email-Adress gouf elo confirméiert.',
1293 'confirmemail_error' => 'Et ass eppes falsch gelaf bäim Späichere vun ärer Confirmatioun.',
1294 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Email-Adress-Confirmatioun',
1295 'confirmemail_body' => 'E User, waarscheinlech där selwer, huet mat der IP Adress $1 de Benotzerkont "$2" um Site {{SITENAME}} opgemaach. Fir ze bestätegen, datt dee Kont iech wierklech gehéiert a fir d\'Email-Funktiounen um Site {{SITENAME}} z\'aktivéieren, maacht w.e.g. de folgende Link an ärem Browser op: $3 Sollt et sech net ëm äre Benotzerkont handelen, da maacht de Link *net* op. De Confirmatiounscode gëtt den $4 ongëlteg.',
1296
1297 # Delete conflict
1298 'deletedwhileediting' => 'Opgepasst: Dës Säit gouf geläscht nodeems datt der ugefaangen hutt se ze änneren!',
1299 'confirmrecreate' => "De Benotzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussioun]]) huet dësen Artikel geläscht, nodeems datt där ugefaangen hutt drun ze schaffen. D'Begrënnung war: ''$2'' Bestätegt w.e.g., datt där dësen Artikel wierklich erëm nei opmaache wëllt.",
1300
1301 # action=purge
1302 'confirm_purge' => 'Dës Säit aus dem Server-Cache läschen?
1303
1304 $1',
1305
1306 # AJAX search
1307 'searchcontaining' => "No Artikelen siche mat ''$1''.",
1308 'searchnamed' => "Sich no Säiten, an deenen hirem Numm ''$1'' virkënnt.",
1309 'articletitles' => "Artikelen ugefaange mat ''$1''",
1310 'hideresults' => 'Verstopp',
1311
1312 # Multipage image navigation
1313 'imgmultipageprev' => '← virëscht Säit',
1314 'imgmultipagenext' => 'nächst Säit →',
1315 'imgmultigotopre' => "Géi op d'Säit",
1316
1317 # Table pager
1318 'ascending_abbrev' => 'erop',
1319 'descending_abbrev' => 'erof',
1320 'table_pager_next' => 'Nächst Säit',
1321 'table_pager_prev' => 'Virescht Säit',
1322 'table_pager_first' => 'Éischt Säit',
1323 'table_pager_last' => 'Lescht Säit',
1324 'table_pager_limit' => '$1 Objete pro Säit weisen',
1325 'table_pager_limit_submit' => 'Lass',
1326 'table_pager_empty' => 'Keng Resultater',
1327
1328 # Auto-summaries
1329 'autosumm-blank' => 'All Inhalt vun der Säit gëtt geläscht',
1330 'autosumm-replace' => "Säit gëtt ersat duerch '$1'",
1331 'autoredircomment' => 'Virugeleet op [[$1]]',
1332 'autosumm-new' => 'Nei Säit: $1',
1333
1334 # Live preview
1335 'livepreview-loading' => 'Lueden …',
1336 'livepreview-ready' => 'Lueden … Fäerdeg!',
1337
1338 # Watchlist editor
1339 'watchlistedit-raw-done' => 'Är Suivi-Lëscht gouf gespäichert.',
1340
1341 );
1342