59a109c59283309731049757d49a7f7d628b7e05
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLb.php
1 <?php
2 /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Siebrand
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Kaffi
10 * @author Robby
11 * @author Nike
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => 'Linken ënnersträichen:',
19 'tog-highlightbroken' => 'Format vu futtise Linken <a href="" class="new">esou</a> (alternativ: <a href="" class="internal">?</a>).',
20 'tog-justify' => "Ränner vum Text riten (''justify'')",
21 'tog-hideminor' => 'Verstopp kleng Ännerungen an de rezenten Ännerungen',
22 'tog-extendwatchlist' => 'Suivis-Lëscht op all Ännerungen ausbreeden',
23 'tog-usenewrc' => 'Mat JavaScript erweidert rezent Ännerungen (klappt net mat all Browser)',
24 'tog-numberheadings' => 'Iwwerschrëften automatesch numeréieren',
25 'tog-editondblclick' => 'Säite mat Duebelklick veränneren (JavaScript)',
26 'tog-editsection' => "Linken fir d'Verännere vun eenzelnen Abschnitten uweisen",
27 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeechniss uweisen bäi Säite matt méi wéi dräi Iwwerschreften',
28 'tog-rememberpassword' => 'Meng Umeldung op dësem Computer verhalen',
29 'tog-editwidth' => 'Verännerungskëscht iwwert déi ganz Breed vum Ecran',
30 'tog-watchcreations' => 'Säiten déi ech ufänken automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
31 'tog-watchdefault' => 'Säiten déi ech veränneren automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
32 'tog-watchmoves' => 'Säiten déi ech réckelen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
33 'tog-watchdeletion' => 'Säiten déi ech läschen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
34 'tog-minordefault' => "Alle Verännerungen déi ech maachen automatesch als 'Kleng Ännerungen' uweisen",
35 'tog-nocache' => 'Säitecache ausschalten',
36 'tog-fancysig' => 'Ënnerschrëft ouni automatesche Link op déi eege Benotzersäit',
37 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wa beim Späicheren de Résumé feelt',
38 'tog-ccmeonemails' => 'Schéck mir eng Kopie vun de Mailen, déi ech anere Benotzer schécken.',
39 'tog-diffonly' => "Weis bei Versiounevergläicher just d'Ënnerscheeder an net de ganzen Artikel",
40
41 'underline-always' => 'ëmmer',
42 'underline-never' => 'Ni',
43
44 # Dates
45 'sunday' => 'Sonndeg',
46 'monday' => 'Méindeg',
47 'tuesday' => 'Dënschdeg',
48 'wednesday' => 'Mëttwoch',
49 'thursday' => 'Donneschdeg',
50 'friday' => 'Freideg',
51 'saturday' => 'Samsdeg',
52 'sun' => 'Son',
53 'mon' => 'Méi',
54 'tue' => 'Dën',
55 'wed' => 'Mët',
56 'thu' => 'Don',
57 'fri' => 'Fre',
58 'sat' => 'Sam',
59 'january' => 'Januar',
60 'february' => 'Februar',
61 'march' => 'Mäerz',
62 'april' => 'Abrëll',
63 'may_long' => 'Mee',
64 'june' => 'Juni',
65 'july' => 'Juli',
66 'august' => 'August',
67 'september' => 'September',
68 'october' => 'Oktober',
69 'november' => 'November',
70 'december' => 'Dezember',
71 'january-gen' => 'Januar',
72 'february-gen' => 'Februar',
73 'march-gen' => 'Mäerz',
74 'april-gen' => 'Abrëll',
75 'may-gen' => 'Mee',
76 'june-gen' => 'Juni',
77 'july-gen' => 'Juli',
78 'august-gen' => 'August',
79 'september-gen' => 'September',
80 'october-gen' => 'Oktober',
81 'november-gen' => 'November',
82 'december-gen' => 'Dezember',
83 'jan' => 'Jan.',
84 'feb' => 'Feb.',
85 'mar' => 'Mäe.',
86 'apr' => 'Abr.',
87 'may' => 'Mee',
88 'jun' => 'Jun.',
89 'jul' => 'Jul.',
90 'aug' => 'Aug.',
91 'sep' => 'Sep.',
92 'oct' => 'Okt.',
93 'nov' => 'Nov.',
94 'dec' => 'Dez.',
95
96 # Bits of text used by many pages
97 'categories' => 'Kategorien',
98 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
99 'category_header' => 'Artikelen an der Kategorie "$1"',
100 'subcategories' => 'Ënnerkategorien',
101 'category-media-header' => 'Medien an der Kategorie "$1"',
102 'category-empty' => "''An dëser Kategorie gëtt et am Ament nach keng Artikelen oder Medien''",
103
104 'about' => 'A propos',
105 'article' => 'Artikel',
106 'newwindow' => '(geet an enger neier Fënster op)',
107 'cancel' => 'Zeréck',
108 'qbfind' => 'Fannen',
109 'qbedit' => 'Änneren',
110 'qbpageoptions' => 'Säitenoptiounen',
111 'qbmyoptions' => 'Meng Säiten',
112 'qbspecialpages' => 'Spezialsäiten',
113 'moredotdotdot' => 'Méi …',
114 'mypage' => 'meng Säit',
115 'mytalk' => 'meng Diskussioun',
116 'anontalk' => 'Diskussioun fir dës IP Adress',
117 'navigation' => 'Navigatioun',
118
119 # Metadata in edit box
120 'metadata_help' => 'Metadaten:',
121
122 'errorpagetitle' => 'Feeler',
123 'returnto' => 'Zréck op $1.',
124 'tagline' => 'Vu {{SITENAME}}',
125 'help' => 'Hëllef',
126 'search' => 'Sichen',
127 'searchbutton' => 'Volltext-Sich',
128 'go' => 'Lass',
129 'searcharticle' => 'Artikel',
130 'history' => 'Historique vun der Säit',
131 'history_short' => 'Historique',
132 'info_short' => 'Informatioun',
133 'printableversion' => 'Printversioun',
134 'permalink' => 'Zitéierfäege Link',
135 'print' => 'Drécken',
136 'edit' => 'Änneren',
137 'editthispage' => 'Dës Säit änneren',
138 'delete' => 'Läschen',
139 'deletethispage' => 'Dës Säit läschen',
140 'undelete_short' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} restauréieren',
141 'protect' => 'Protegéieren',
142 'protectthispage' => 'Dës Säit schützen',
143 'unprotect' => 'Deprotegéieren',
144 'newpage' => 'Nei Säit',
145 'talkpage' => 'Diskussioun',
146 'talkpagelinktext' => 'Diskussioun',
147 'specialpage' => 'Spezialsäit',
148 'personaltools' => 'Perséinlech Tools',
149 'articlepage' => 'Artikel',
150 'talk' => 'Diskussioun',
151 'toolbox' => 'Geschirkëscht',
152 'userpage' => 'Benotzersäit',
153 'viewhelppage' => 'Hëllefsäit uweisen',
154 'categorypage' => 'Kategoriesäit uweisen',
155 'viewtalkpage' => 'Diskussioun weisen',
156 'otherlanguages' => 'Aner Sproochen',
157 'jumptonavigation' => 'Navigatioun',
158 'jumptosearch' => 'Sich',
159
160 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
161 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
162 'aboutpage' => 'Project:A propos_{{SITENAME}}',
163 'bugreports' => 'Feelermeldungen',
164 'bugreportspage' => 'Project:Feelermeldungen',
165 'copyright' => 'Inhalt ass zur Verfügung gestallt ënnert der $1.<br />',
166 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
167 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
168 'currentevents' => 'Aktualitéit',
169 'currentevents-url' => 'Project:Aktualitéit',
170 'disclaimers' => 'Impressum',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
172 'edithelp' => 'Hëllef beim Änneren',
173 'edithelppage' => 'Hëllef:Wéi änneren ech eng Säit',
174 'mainpage' => 'Haaptsäit',
175 'portal' => 'Kommunautéit',
176 'portal-url' => 'Project:Kommunautéit',
177 'privacy' => 'Dateschutz',
178 'privacypage' => 'Projet:Dateschutz',
179 'sitesupport' => 'Donatiounen',
180 'sitesupport-url' => 'Project:En Don maachen',
181
182 'badaccess' => 'Net genuch Rechter',
183 'badaccess-group0' => 'Dir hutt net déi néideg Rechter fir dës Aktioun duerchzeféieren.',
184 'badaccess-group1' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
185 'badaccess-group2' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus enger vun den $1 Gruppen duerchgefouert ginn.",
186 'badaccess-groups' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
187
188 'versionrequired' => 'Versioun $1 vu MediaWiki gëtt gebraucht',
189
190 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
191 'youhavenewmessages' => 'Dir hutt $2 op ärer $1.',
192 'newmessageslink' => 'nei Messagen',
193 'newmessagesdifflink' => 'Nei Messagen',
194 'editsection' => 'änneren',
195 'editold' => 'änneren',
196 'editsectionhint' => 'Abschnitt veränneren: $1',
197 'toc' => 'Inhaltsverzeechnis',
198 'showtoc' => 'weis',
199 'hidetoc' => 'verstoppen',
200 'viewdeleted' => '$1 uwesien?',
201 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
202 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed fir $1',
203 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed fir "$1"',
204
205 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
206 'nstab-main' => 'Säit',
207 'nstab-user' => 'Benotzersäit',
208 'nstab-special' => 'Spezialsäit',
209 'nstab-template' => 'Schabloun',
210 'nstab-help' => 'Hëllef-Säit',
211 'nstab-category' => 'Kategorie',
212
213 # Main script and global functions
214 'nosuchspecialpage' => 'Spezialsäit gëtt et net',
215 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dir hutt eng Spezialsäit ofgefrot déi et net gëtt.'''</big>
216
217 All Spezialsäiten déi et gëtt sinn op der [[{{ns:special}}:Specialpages|Lescht vun de Spezialsäiten]] ze fannen.",
218
219 # General errors
220 'error' => 'Feeler',
221 'databaseerror' => 'Datebank Feeler',
222 'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
223 'cachederror' => 'Folgend Säit ass eng Kopie aus dem Cache an net onbedéngt aktuell.',
224 'readonly' => "D'Datebank ass gespart",
225 'enterlockreason' => 'Gitt w.e.g. e Grond fir de Lock an, a wéilaang en ongeféier bestoe soll.',
226 'readonly_lag' => "D'Datebank gouf automatesch gespaart fir datt d'Zweetserveren (slaves) nees mat dem Haaptserver (master) synchron geschalt kënne ginn.",
227 'badarticleerror' => 'Dës Aktioun kann net op dëser Säit duerchgefouert ginn.',
228 'cannotdelete' => "D'Bild oder d'Säit kann net geläscht ginn (ass waarscheinlech schonns vun engem Anere geläscht ginn).",
229 'badtitle' => 'Schlechten Titel',
230 'badtitletext' => 'De gewënschten Titel ass invalid, eidel, oder een net korrekten Interwiki Link.',
231 'viewsource' => 'Source kucken',
232 'editinginterface' => "'''Opgepasst:''' Dir sidd am Gaang, eng Säit z'änneren, déi do ass, fir Interface-Text fir d'Software ze liwweren. Ännerungen op dëser Säit änneren den Interface-Text, dee jidderee liese kann.",
233
234 # Login and logout pages
235 'logouttitle' => 'Benotzer-Ofmeldung',
236 'logouttext' => '<strong>Dir sidd elo ofgemeld.</strong>
237
238 Dir kënnt {{SITENAME}} elo anonym benotzen, oder Iech nacheemol als deeselwechten oder en anere Benotzer umelden.
239
240 Opgepasst: Op verschiddene Säite gesäit et nach esou aus, wéi wann Dir nach ugemeld wiert, bis Dir ärem Browser seng Cache eidelmaacht.',
241 'yourname' => 'Benotzernumm:',
242 'yourpassword' => 'Passwuert:',
243 'yourpasswordagain' => 'Passwuert widderhuelen:',
244 'yourdomainname' => 'Ären Domain',
245 'login' => 'Umellen',
246 'userlogin' => 'Aloggen',
247 'logout' => 'Ofmellen',
248 'userlogout' => 'Ausloggen',
249 'notloggedin' => 'Net ugemellt',
250 'createaccount' => 'Neie Kont opmaachen',
251 'gotaccountlink' => 'Umellen',
252 'createaccountmail' => 'Via Email',
253 'badretype' => 'Är Passwierder stëmmen net iwwerdeneen.',
254 'youremail' => 'E-Mail-Adress:',
255 'username' => 'Benotzernumm:',
256 'uid' => 'Benotzer-Nummer:',
257 'yourrealname' => 'Richtege Numm:',
258 'yourlanguage' => 'Sprooch:',
259 'badsig' => "D'Syntax vun ärer Ënnerschëft ass net korrekt; iwwerpréift w.e.g. ären HTML Code.",
260 'badsiglength' => 'De gewielten Numm ass ze laang; e muss manner wéi $1 Zeechen hunn.',
261 'email' => 'E-Mail',
262 'prefs-help-email' => 'E-mail adress ass optional, awer si erméiglecht et anere Benotzer, per Mail Kontakt matt iech opzehuelen, ouni datt Dir är Identitéit musst präisginn, an erméiglecht et datt dir e neit Passwuert per Mail zougeschöckt kënnt kréien.',
263 'noname' => 'Dir hutt kee gültege Benotzernumm uginn.',
264 'loginsuccess' => "'''Dir sidd elo als \"\$1\" op {{SITENAME}} ugemellt.'''",
265 'nouserspecified' => 'Gitt w.e.g. e Benotzernumm un.',
266 'wrongpassword' => 'Dir hutt e falscht (oder kee) Passwuert aginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.',
267 'wrongpasswordempty' => "D'Passwuert dat Dir aginn huet war eidel. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.",
268 'mailmypassword' => 'Neit Passwuert per mail kréien',
269 'passwordremindertitle' => 'Neit Passwuert fir ee {{SITENAME}}-Benotzerkonto',
270 'noemail' => 'De Benotzer „$1“ huet keng E-Mail-Adress uginn.',
271 'eauthentsent' => "Eng Confirmatiouns-Email gouf un déi uginnen Adress geschéckt.<br>Ier iergend eng Email vun anere Benotzer op dee Kont geschéckt ka ginn, muss der als éischt d'Instructiounen an der Confirmatiouns-Email befollegen, fir ze bestätegen datt de Kont wierklech ären eegenen ass.",
272 'mailerror' => 'Feeler beim Schécke vun der E-Mail: $1',
273 'acct_creation_throttle_hit' => 'Dir hutt schon $1 Konten. Dir kënnt keng weider kreéieren.',
274 'emailauthenticated' => 'Äer E-Mail-Adress gouf confirméiert: $1.',
275 'emailnotauthenticated' => 'Är Email Adress gouf <strong>nach net confirméiert</strong>.<br>Dowéinst ass et bis ewell net méiglech, fir déi folgend Funktiounen Emailen ze schécken oder ze kréien.',
276 'emailconfirmlink' => 'Confirméiert äer E-Mail-Adress w.e.g..',
277 'accountcreated' => 'De Kont gouf geschaf',
278 'accountcreatedtext' => 'De Benotzerkont fir $1 gouf geschaf.',
279 'loginlanguagelabel' => 'Sprooch: $1',
280
281 # Edit page toolbar
282 'bold_sample' => 'Fettgedréckten Text',
283 'bold_tip' => 'Fettgedréckten Text',
284 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
285 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
286 'link_tip' => 'Interne Link',
287 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link Titel',
288 'math_sample' => 'Formel hei asetzen',
289 'sig_tip' => 'Är Ënnerschrëft matt Zäitstempel',
290
291 # Edit pages
292 'summary' => 'Résumé',
293 'minoredit' => 'Kleng Ännerung',
294 'watchthis' => 'Dës Säit verfollegen',
295 'savearticle' => 'Säit späicheren',
296 'preview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
297 'showpreview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
298 'showlivepreview' => 'Live-Kucken ouni ofzespäicheren',
299 'showdiff' => 'Weis Ännerungen',
300 'anoneditwarning' => 'Dir sidd net ageloggt. Dowéinst gëtt amplaz vun engem Benotzernumm är IP Adress am Historique vun dëser Säit gespäichert.',
301 'summary-preview' => 'Résumé kucken ouni ofzespäicheren',
302 'blockedtitle' => 'Benotzer ass gespärt',
303 'blockedtext' => "<big>Äre Benotzernumm oder är IP Adress gouf gespaart.</big>
304
305 Dëse Spär gouf vum \$1 gemaach. Als Grond gouf ''\$2'' uginn.
306
307 * Ufank vun der Spär: \$8
308 * Ënn vun der Spär: \$6
309 * Spär betrefft: \$7
310
311 Dir kënnt den/d' \$1 kontaktéieren oder ee vun deenen aneren [[Wikipedia:Administrators|Administrateuren]] fir d'Spär ze beschwätzen.
312
313 Dëst sollt Der besonnesch maachen, wann der d'Gefill hutt, dass de Grond fir d'Spären net bei Iech läit. D'Ursaach dofir ass an deem Fall, datt der eng dynamesch IP hutt, iwwert en Access-Provider, iwwert deen och aner Leit fueren. Aus deem Grond ass et recommandéiert, sech e Benotzernumm zouzeleeën, fir all Mëssverständnes z'évitéieren.
314
315 Dir kënnt d'Fonktioun \"Dësem Benotzer eng E-mail schécken\" nëmme benotzen, wann Dir eng gèlteg Email Adress bei äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] aginn hutt. Är IP Adress ass \$3 an d'Nummer vun der Spär ass #\$5. Schreift dës w.e.g. bei all Fro dobäi.",
316 'autoblockedtext' => 'Är IP-Adress gouf automatesch gespaart, well se vun engem anere Benotzer gebraucht gouf, an dëse vum $1 gespaart ginn ass. De Grond dofir war:
317
318 \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Mentioun am Logbuch]</span>)
319
320 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Dir kënnt d\'Säit weiderhi liesen,</b> nëmmen d\'Méiglechkeet, se ze änneren oder soss Säiten op der {{SITENAME}} unzeleeën oder ze änneren, gouf gespaart.
321 Wann der dësen Text gesitt, obwuel der just liese wollt, hutt der op e roude Link geklickt gehat, deen op eng Säit verknëppt, déi et nach net gëtt.</p>
322
323 Dir kënnt de(n) $1 oder soss een [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateur]] kontaktéieren, fir iwwer dës Spär ze diskutéieren.
324
325 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"> \'\'\'Gitt dofir w.e.gl. dës Donnéeën un:\'\'\'
326 *Administrateur dee gespaart huet: $1
327 *Grond fir d\'Spär: $2
328 *Ufank vun der Spär: $8
329 *Enn: $6
330 *IP-Adress: $3
331 *Spär-ID: #$5 </div>',
332 'whitelistreadtitle' => 'Fir ze liesen muss Dir ugemeld sinn',
333 'loginreqlink' => 'umellen',
334 'accmailtitle' => 'Passwuert gouf geschéckt.',
335 'accmailtext' => "D'Passwuert fir „$1“ gouf op $2 geschéckt.",
336 'newarticle' => '(Nei)',
337 'anontalkpagetext' => "---- ''Dëst ass d'Diskussiounssäit fir en anonyme Benotzer deen nach kee Kont opgemaach huet oder en net benotzt. Dowéinster musse mer d'[[IP Adress]] benotzen fir hien/hatt z'identifizéieren. Sou eng IP Adress ka vun e puer Benotzer gedeelt gin. Wann Dir en anonyme Benotzer sidd an dir irrelevant Kommentäre krut, [[Special:Userlogin|maacht e Kont op oder loggt Iech an]] fir weider Verwiesselungen mat anonyme Benotzer ze verhënneren.''",
338 'clearyourcache' => "'''Opgepasst:''' Nom Späichere muss der Ärem Browser seng Cache eidel maachen, fir d'Ännerungen ze gesinn: '''Mozilla/Firefox:''' klickt ''reload'' (oder ''ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
339 'editing' => 'Ännere vun $1',
340 'editinguser' => 'Ännere vum Benotzer <b>$1</b>',
341 'editingsection' => 'Ännere vun $1 (Abschnitt)',
342 'editingcomment' => 'Ännere vun $1 (Kommentar)',
343 'editconflict' => 'Ännerungskonflikt: $1',
344 'explainconflict' => 'Een anere Benotzer huet un dëser Säit geschafft, während Dir amgaange waart, se ze änneren.
345
346 Dat iewegt Textfeld weist Iech den aktuellen Text.
347
348 Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld.
349
350 Dir musst Är Ännerungen an dat iewegt Textfeld androen.
351
352 <b>Nëmmen</b> den Text aus dem iewegten Textfeld gëtt gehale wann Dir op "Säit späicheren" klickt. <br />',
353 'yourtext' => 'Ären Text',
354 'storedversion' => 'Gespäichert Versioun',
355 'editingold' => '<strong>OPGEPASST: Dir ännert eng al Versioun vun dëser Säit. Wann Dir späichert, sinn all rezent Versioune vun dëser Säit verluer.</strong>',
356 'yourdiff' => 'Ënnerscheeder',
357 'copyrightwarning2' => 'W.e.g. notéiert datt all Kontributiounen op {{SITENAME}} vun anere Matschaffer verännert oder geläscht kënne ginn. Wann dir dat net wëllt, da setzt näischt heihinner.<br /> Dir verspriecht ausserdeem datt dir dësen Text selwer verfaasst hutt, oder aus dem Domaine public oder ähnlecher Ressource kopéiert hutt. (cf. $1 fir méi Detailler). <strong>DROT KEE COPYRECHTLECH GESCHÜTZTE CONTENU AN!</strong>',
358 'templatesused' => 'Schablounen déi an dësem Artikel gebraucht ginn:',
359 'templatesusedsection' => 'Schablounen déi an dësem Abschnitt benotzt ginn:',
360 'template-protected' => '(schreiwgeschützt)',
361 'nocreate-loggedin' => 'Dir hutt keng Berechtigung fir nei Säiten an dëser Wiki anzuleeën.',
362
363 # Account creation failure
364 'cantcreateaccount-text' => 'Dës IP Adress (<b>$1</b>) gouf vum [[User:$3|$3]] blokéiert fir Benotzer-Konten op der lëtzebuergescher Wikipedia opzemaachen. De Benotzer $3 huet "$2" als Ursaach uginn.',
365
366 # History pages
367 'currentrev' => 'Aktuell Versioun',
368 'revisionasof' => 'Versioun vum $1',
369 'previousrevision' => '← Méi al Versioun',
370 'nextrevision' => 'Méi rezent Ännerung→',
371 'currentrevisionlink' => 'aktuell Revisioun kucken',
372 'cur' => 'aktuell',
373 'next' => 'nächst',
374 'last' => 'lescht',
375 'orig' => 'Original',
376 'page_first' => 'éischt',
377 'histlegend' => "Fir d'Ännerungen unzeweisen: Klickt déi zwou Versiounen un déi verglach solle ginn.<br />
378 *(aktuell) = Ënnerscheed mat der aktueller Versioun,
379 *(lescht) = Ënnerscheed mat der aler Versioun, K = Kleng Ännerung.",
380 'deletedrev' => '[geläscht]',
381 'historyempty' => '(eidel)',
382
383 # Revision feed
384 'history-feed-title' => 'Historique vun de Versiounen',
385
386 # Revision deletion
387 'revisiondelete' => 'Versiounen läschen/restauréieren',
388
389 # Diffs
390 'difference' => '(Ennerscheed tëscht Versiounen)',
391 'lineno' => 'Linn $1:',
392 'compareselectedversions' => 'Ausgewielte Versioune vergläichen',
393 'editundo' => 'zréck',
394 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Eng Tëscheversioun gëtt net|$1 Tëscheversioune ginn net}} gewisen.',
395
396 # Search results
397 'nextn' => 'nächst $1',
398 'powersearch' => 'Sichen',
399
400 # Preferences page
401 'preferences' => 'Preferenzen',
402 'mypreferences' => 'Meng Preferenzen',
403 'prefs-edits' => 'Zuel vun den Ännerungen:',
404 'prefsnologin' => 'Net ugemeld',
405 'qbsettings-none' => 'Keen',
406 'changepassword' => 'Passwuert änneren',
407 'dateformat' => 'Datumsformat',
408 'datedefault' => 'Egal (Standard)',
409 'datetime' => 'Datum an Auerzäit',
410 'math_unknown_error' => 'Onbekannte Feeler',
411 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Feeler",
412 'math_syntax_error' => 'Syntaxfeeler',
413 'prefs-personal' => 'Benotzerprofil',
414 'prefs-rc' => 'Rezent Ännerungen',
415 'prefs-watchlist' => 'Suivi-Lëscht',
416 'saveprefs' => 'Späicheren',
417 'oldpassword' => 'Aalt Passwuert:',
418 'newpassword' => 'Neit Passwuert:',
419 'retypenew' => 'Neit Passwuert (nachemol):',
420 'textboxsize' => 'Änneren',
421 'columns' => 'Kolonnen',
422 'contextlines' => 'Zuel vun de Linnen:',
423 'contextchars' => 'Kontextcharactère pro Linn:',
424 'recentchangesdays' => 'Deeg déi an de Rezenten Ännerungen ugewise ginn:',
425 'recentchangescount' => 'Zuel vun Titelen bei de rezenten Ännerungen an den Neie Säiten:',
426 'savedprefs' => 'Är Preferenze goufe gespäichert.',
427 'timezonelegend' => 'Zäitzon',
428 'timezonetext' => "Gitt d'Zuel vun de Stonnen an, déi tëscht ärer Zäitzon an der Serverzäit (UTC) leien (A West- a Mëtteleuropa ass dat +1 Stonn am Wanter an +2 am Summer).",
429 'localtime' => 'Lokalzäit:',
430 'servertime' => 'Serverzäit:',
431 'guesstimezone' => 'Vum Browser iwwerhuelen',
432 'allowemail' => 'Emaile vun anere Benotzer kréien.',
433 'defaultns' => 'Dës Nimmraim duerchsichen:',
434 'default' => 'Standard',
435
436 # User rights
437 'userrights-user-editname' => 'Benotzernumm uginn:',
438 'editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
439 'userrights-groupsmember' => 'Member vun:',
440
441 # Groups
442 'group' => 'Grupp:',
443 'group-bot' => 'Boten',
444 'group-sysop' => 'Administrateuren',
445 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
446 'group-all' => '(all)',
447
448 'group-bot-member' => 'Bot',
449 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
450 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
451
452 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botten',
453 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateuren',
454
455 # User rights log
456 'rightsnone' => '(keen)',
457
458 # Recent changes
459 'recentchanges' => 'Rezent Ännerungen',
460 'rcshowhideminor' => 'Kleng Ännerungen $1',
461 'rcshowhidebots' => 'Botten $1',
462 'rcshowhideliu' => 'Ugemellte Benotzer $1',
463 'rcshowhideanons' => 'Anonym Benotzer $1',
464 'rcshowhidepatr' => '$1 iwwerwaacht Ännerungen',
465 'rcshowhidemine' => 'Meng Ännerungen $1',
466 'rclinks' => 'Weis déi lescht $1 Ännerungen vun de leschten $2 Deeg.<br />$3',
467 'diff' => 'Ënnerscheed',
468 'hist' => 'Versiounen',
469 'hide' => 'verstoppen',
470 'show' => 'weisen',
471 'minoreditletter' => 'k',
472 'newpageletter' => 'N',
473 'boteditletter' => 'B',
474 'rc_categories_any' => 'All',
475
476 # Recent changes linked
477 'recentchangeslinked' => 'Ännerungen op verlinkte Säiten',
478
479 # Upload
480 'upload' => 'Eroplueden',
481 'filedesc' => 'Résumé',
482 'fileuploadsummary' => 'Résumé/Quell:',
483 'filesource' => 'Quell',
484 'badfilename' => 'Den Numm vum Fichier gouf an "$1" ëmgeännert.',
485 'emptyfile' => 'De Fichier deen Dir eropgelueden hutt, schéngt eidel ze sinn. Dëst kann duerch en Tippfeeler am Numm vum Fichier kommen. Préift w.e.g. no, op Dir dëse Fichier wierklech eropluede wëllt.',
486 'savefile' => 'Fichier späicheren',
487 'destfilename' => 'Numm op der Wiki',
488 'watchthisupload' => 'Dës Säit verfollegen',
489
490 'upload-file-error' => 'Interne Feeler',
491
492 # Image list
493 'ilsubmit' => 'Sichen',
494 'byname' => 'no Numm',
495 'bydate' => 'no Datum',
496 'bysize' => 'no Gréisst',
497 'filehist' => 'Versiounen',
498 'filehist-deleteall' => 'All Versioune läschen',
499 'filehist-deleteone' => 'Dës Versioun läschen',
500 'filehist-revert' => 'zrécksetzen',
501 'filehist-current' => 'aktuell',
502 'filehist-datetime' => 'Versioun vum',
503 'filehist-user' => 'Benotzer',
504 'filehist-filesize' => 'Gréisst vum Fichier',
505 'filehist-comment' => 'Bemierkung',
506 'imagelist_date' => 'Datum',
507 'imagelist_name' => 'Numm',
508 'imagelist_user' => 'Benotzer',
509 'imagelist_description' => 'Beschreiwung',
510
511 # File reversion
512 'filerevert-comment' => 'Grond:',
513
514 # File deletion
515 'filedelete-legend' => 'Fichier läschen',
516 'filedelete-submit' => 'Läschen',
517 'filedelete-success' => "'''$1''' gouf geläscht.",
518
519 # MIME search
520 'download' => 'eroflueden',
521
522 # Unused templates
523 'unusedtemplates' => 'Onbenotzte Schablounen',
524 'unusedtemplateswlh' => 'Aner Linken',
525
526 # Random page
527 'randompage' => 'Zoufallssäit',
528
529 # Random redirect
530 'randomredirect' => 'Zoufälleg Weiderleedung',
531
532 # Statistics
533 'statistics' => 'Statistik',
534 'sitestats' => '{{SITENAME}}-Statistik',
535 'userstats' => 'Benotzerstatistik',
536 'sitestatstext' => "Et sinn am Ganzen '''\$1''' {{PLURAL:\$1|Artikel|Artikelen}} an der Datebank.
537 Dozou zielen d'\"Diskussiounssäiten\", Säiten iwwert {{SITENAME}}, kuerz Artikelen, Redirecten an anerer déi eventuell net als Artikele gezielt kënne ginn.
538
539 Déi ausgeschloss ginn et {{PLURAL:\$2|Artikel den|Artikelen déi}} als Artikel betruecht {{PLURAL:\$2|ka|kënne}} ginn.
540
541 Am ganzen {{PLURAL:\$8|gouf '''1''' Fichier|goufen '''\$8''' Fichieren}} eropgelueden.
542
543 Am ganze gouf '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Artikeloffro|Artikeloffroen}} ann '''\$4''' {{PLURAL:\$4|Artikelbearbechtung|Artikelbearbechtungen}} zënter datt {{SITENAME}} ageriicht gouf.
544 Doraus ergi sech '''\$5''' Bearbechtungen pro Artikel an '''\$6''' Artikeloffroen pro Bearbechtung.
545
546 Längt vun der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''\$7'''",
547
548 'disambiguations' => 'Homonymie Säiten',
549 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
550
551 'doubleredirects' => 'Duebel Redirecten',
552 'doubleredirectstext' => '<b>Opgepasst:</b> An dëser Lëscht kënne falsch Positiver stoen. Dat heescht meeschtens datt et nach Text zu de Linke vum éischte #REDIRECT gëtt.<br /> An all Rei sti Linken zum éischten an zweete Redirect, souwéi déi éischt Zeil vum Text vum zweete Redirect, wou normalerweis déi "richteg" Zilsäit drasteet, op déi den éischte Redirect hilinke soll.',
553
554 'brokenredirects' => 'Futtise Redirect',
555 'brokenredirectstext' => 'Folgend Redirects linken op Säiten déi et net gëtt.',
556 'brokenredirects-edit' => '(änneren)',
557 'brokenredirects-delete' => '(läschen)',
558
559 'withoutinterwiki' => 'Säiten ouni Interwiki-Linken',
560
561 # Miscellaneous special pages
562 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byten}}',
563 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
564 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Link|Linken}}',
565 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Member|Memberen}}',
566 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revisioun|Revisiounen}}',
567 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Offro|Offroen}}',
568 'lonelypages' => 'Weesesäiten',
569 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ouni Kategorie',
570 'uncategorizedimages' => 'Biller ouni Kategorie',
571 'uncategorizedtemplates' => 'Schablounen ouni Kategorie',
572 'unusedcategories' => 'Onbenotzt Kategorien',
573 'unusedimages' => 'Unbenotzt Biller',
574 'popularpages' => 'Populär Säiten',
575 'wantedcategories' => 'Gewënschte Kategorien',
576 'wantedpages' => 'Gewënschte Säiten',
577 'mostcategories' => 'Säite mat de meeschte Kategorien',
578 'mostrevisions' => 'Säite mat de meeschten Versiounen',
579 'allpages' => 'All Säiten',
580 'shortpages' => 'Kuurz Säiten',
581 'longpages' => 'Laang Säiten',
582 'deadendpages' => 'Sakgaasse-Säiten',
583 'deadendpagestext' => 'Dës Säite si mat kenger anerer Säit vun der Wiki verlinkt.',
584 'specialpages' => 'Spezialsäiten',
585 'newpages' => 'Nei Säiten',
586 'newpages-username' => 'Benotzernumm:',
587 'ancientpages' => 'Al Säiten',
588 'move' => 'Réckelen',
589 'movethispage' => 'Dës Säit réckelen',
590
591 # Book sources
592 'booksources' => 'Bicherressourcen',
593
594 'categoriespagetext' => 'Et existéiere folgend Kategorien op {{SITENAME}}:',
595 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
596 'version' => 'Versioun',
597
598 # Special:Log
599 'specialloguserlabel' => 'Benotzer:',
600 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
601 'log' => 'Logbicher',
602 'all-logs-page' => "All d'Logbicher",
603 'alllogstext' => 'Dëst ass eng kombinéiert Lëscht vu [[Special:Log/block|Benotzerblockaden-]], [[Special:Log/protect|Säiteschutz-]], [[Special:Log/rights|Bürokraten-]], [[Special:Log/delete|Läsch-]], [[Special:Log/upload|Datei-]], [[Special:Log/move|Réckelen-]], [[Special:Log/newusers|Neiumellungs-]] a [[Special:Log/renameuser|Benotzerännerungs-]]Logbicher.',
604 'logempty' => 'Näischt fonnt.',
605
606 # Special:Allpages
607 'nextpage' => 'Nächst Säit ($1)',
608 'prevpage' => 'Virescht Säit ($1)',
609 'allpagesfrom' => 'Säite weisen, ugefaange mat:',
610 'allarticles' => "All d'Artikelen",
611 'allinnamespace' => "All d'Säiten ($1 Nummraum)",
612 'allnotinnamespace' => "All d'Säiten (net am $1 Nummraum)",
613 'allpagesprev' => 'Virescht',
614 'allpagesnext' => 'Nächst',
615 'allpagessubmit' => 'Lass',
616 'allpagesprefix' => 'Säite mat Präfix weisen:',
617 'allpagesbadtitle' => 'Den Titel vun dëser Säit ass net valabel oder hat en Interwiki-Prefix. Et ka sinn datt een oder méi Zeechen drasinn, déi net an Titele benotzt kënne ginn.',
618 'allpages-bad-ns' => 'De Nummraum „$1“ gëtt et net op {{SITENAME}}.',
619
620 # Special:Listusers
621 'listusers-noresult' => 'Kee Benotzer fonnt.',
622
623 # E-mail user
624 'emailuser' => 'Dësem Benotzer eng Email schécken',
625 'emailpage' => 'Dem Benotzer eng Email schécken',
626 'emailpagetext' => 'Wann dëse Benotzer eng valid Email Adress a senge Preferenzen agestallt huet, kënnt Dir mat dësem Formulaire e Message schécken. Déi Email Adress déi dir an Äre Preferenzen aginn hutt, steet an der "From" Adress vun der Mail, sou datt den Destinataire Iech och äntwerte kann.',
627 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
628 'noemailtitle' => 'Keng E-Mail-Adress',
629 'emailfrom' => 'Vum',
630 'emailto' => 'Fir',
631 'emailsubject' => 'Sujet',
632 'emailmessage' => 'Message',
633 'emailsend' => 'Schécken',
634 'emailccme' => 'Eng E-mail-Kopie vum Message fir mech',
635 'emailsent' => 'Email geschéckt',
636 'emailsenttext' => 'Är Email gouf fortgeschéckt.',
637
638 # Watchlist
639 'watchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
640 'mywatchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
641 'addedwatch' => "An d'Suivilëscht derbäigesat.",
642 'addedwatchtext' => "D'Säit \"\$1\" gouf bei är [[Special:Watchlist|Suivi-Lëscht]] bäigefügt. All weider Ännerungen op dëser Säit an/oder der Diskussiounssäit gin hei opgelëscht, an d'Säit gesäit '''fettgedréckt''' bei de [[Special:Recentchanges|rezenten Ännerungen]] aus fir se méi schnell erëmzefannen. <p>Wann dir dës Säit nëmmi verfollege wëllt, klickt op \"Nëmmi verfollegen\" op der Säit.",
643 'watch' => 'Verfollegen',
644 'watchthispage' => 'Dës Säit verfollegen',
645 'unwatch' => 'Net méi verfollegen',
646 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Ännerunge verstoppen',
647 'watchlist-hide-own' => 'Meng Ännerunge verstoppen',
648 'watchlist-hide-minor' => 'kleng Ännerungen verstoppen',
649
650 'enotif_newpagetext' => 'Dëst ass eng nei Säit.',
651 'changed' => 'geännert',
652 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benotzer $1',
653
654 # Delete/protect/revert
655 'deletepage' => 'Läschungssäit',
656 'confirm' => 'Konfirméieren',
657 'excontent' => "Inhalt war: '$1'",
658 'excontentauthor' => "Am Artikel stung: '$1' (An als eenzegen dru geschriwwen hat den '$2')",
659 'exbeforeblank' => "Den Inhalt virum Läsche wor: '$1'",
660 'exblank' => "D'Säit wor eidel",
661 'confirmdelete' => "Konfirméiert d'Läschen",
662 'deletesub' => '("$1" gëtt geläscht)',
663 'confirmdeletetext' => "Dir sidd am Gaang, eng Säit mat hirem kompletten Historique vollstänneg aus der Datebank ze läschen. W.e.g. konfirméiert, datt Dir dëst wierklech wëllt, datt Dir d'Konsequenze verstitt, an datt dat Ganzt en accordance mat de [[Wikipedia:Administrators#Konsequenze vun engem Muechtmëssbrauch|Wikipediaregele]] geschitt.",
664 'actioncomplete' => 'Aktioun ofgeschloss',
665 'deletedtext' => '"$1" gouf geläscht. Kuckt $2 fir eng Lëscht vu rezent geläschte Säiten.',
666 'deletedarticle' => '"$1" gouf geläscht',
667 'dellogpage' => 'Läschungslog',
668 'dellogpagetext' => 'Hei fannt dir eng Lëscht mat rezent geläschte Säiten. All Auerzäiten sinn déi vum Server (UTC).',
669 'deletionlog' => 'Läschungslog',
670 'deletecomment' => "Grond fir d'Läschen",
671 'deletereasonotherlist' => 'Anere Grond',
672 'rollbacklink' => 'Zrécksetzen',
673 'cantrollback' => 'Lescht Ännerung kann net zeréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.',
674 'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]]) kann net zeréckgesat ginn; een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen. Lescht Ännerung vum [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussioun]]).',
675 'editcomment' => 'Ännerungskommentar: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
676 'confirmprotect' => "Konfirméiert d'Protectioun",
677 'protect-level-sysop' => 'Nëmmen Administrateuren',
678
679 # Undelete
680 'undelete' => 'Geläschte Säit restauréieren',
681 'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
682 'undeletebtn' => 'Restauréieren',
683 'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
684 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
685 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
686 'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
687 'undelete-search-submit' => 'Sichen',
688
689 # Namespace form on various pages
690 'namespace' => 'Nummraum:',
691 'invert' => 'Auswiel umdréinen',
692 'blanknamespace' => '(Haapt)',
693
694 # Contributions
695 'contributions' => 'Kontributiounen',
696 'mycontris' => 'Meng Kontributiounen',
697 'uclinks' => 'Weis déi läscht $1 Kontributiounen; weis déi läscht $2 Deeg.',
698 'uctop' => ' (aktuell)',
699
700 'sp-contributions-newbies' => 'Nëmme Beiträg vun neie Mataarbechter weisen',
701 'sp-contributions-search' => 'No Beiträg sichen',
702 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
703 'sp-contributions-submit' => 'Sichen',
704
705 # What links here
706 'whatlinkshere' => 'Linken op dës Säit',
707 'whatlinkshere-title' => 'Säiten, déi mat „$1“ verlinkt sinn',
708 'whatlinkshere-page' => 'Säit:',
709 'linklistsub' => '(Lëscht vun de Linken)',
710 'nolinkshere' => "Keng Säit ass mat '''[[:$1]]''' verlinkt.",
711 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächsten|nächst $1}}',
712 'whatlinkshere-links' => '← Linken',
713
714 # Block/unblock
715 'blockip' => 'Benotzer blockéieren',
716 'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze blockéieren. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat der [[Wikipedia:Vandalismus|Wikipedia Policy]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
717 'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
718 'blockipsuccesssub' => 'Blockage erfollegräich',
719 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf blockéiert. <br />Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir all Blockage ze gesin.",
720 'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
721 'blocklistline' => '$1, $2 blockéiert $3 (gülteg bis $4)',
722 'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
723 'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
724 'blocklink' => 'blockéier',
725 'contribslink' => 'Kontributiounen',
726 'autoblocker' => 'Dir sidd autoblockéiert well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
727 'blocklogpage' => 'Block Log',
728 'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
729 'blocklogtext' => "Dëst ass e Log vu Blockéieren an Deblockéieren. Automatesch blockéiert IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir déi aktuell Blockagen.",
730 'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
731 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
732 'ipb_already_blocked' => '„$1“ ass scho gespaart',
733
734 # Move page
735 'movepage' => 'Säit réckelen',
736 'movearticle' => 'Säit réckelen:',
737 'newtitle' => 'Op neien Titel:',
738 'move-watch' => 'Dës Säit verfollegen',
739 'movepagebtn' => 'Säit réckelen',
740 'pagemovedsub' => 'Mat Succès geréckelt',
741 'articleexists' => 'Eng Säit mat dësem Numm gëtt et schonns, oder den Numm deen Dir gewielt hutt gëtt net akzeptéiert. Wielt w.e.g. en aneren Numm.',
742 'movedto' => 'geréckelt op',
743 '1movedto2' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt',
744 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt, dobäi gouf eng Weiderleedung iwwerschriwwen.',
745 'movelogpage' => 'Réckel-Logbuch',
746 'movereason' => 'Grond:',
747 'revertmove' => 'zréck réckelen',
748 'delete_and_move' => 'Läschen a réckelen',
749 'delete_and_move_text' => '== Läsche vum Destinatiounsartikel néideg == Den Artikel "[[$1]]" existéiert schonn. Wëll der e läsche fir d\'Réckelen ze erméiglechen?',
750 'delete_and_move_confirm' => "Jo, läsch d'Destinatiounssäit",
751 'delete_and_move_reason' => 'Geläscht fir Plaz ze maache fir eng Säit heihin ze réckelen',
752
753 # Export
754 'export' => 'Säiten exportéieren',
755 'exporttext' => "Dir kënnt den Text an den Historique vun enger bestëmmter Säit, oder engem Set vu Säiten, an XML agepakt, exportéieren. An Zukunft kann dat dann an eng aner Wiki mat MediaWiki Software agedroë ginn, mee dat gëtt mat der aktueller Versioun nach net ënnerstëtzt. Fir en Artikel z'exportéieren, gitt den Titel an d'Textkëscht heidrënner an, een Titel pro Linn, a wielt aus op Dir nëmmen déi aktuell Versioun oder all Versioune mam ganzen Historique exportéiere wëllt. Wann nëmmen déi aktuell Versioun exportéiert soll ginn, kënnt Dir och e Link benotze wéi z.B [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] fir d'[[{{Mediawiki:Mainpage}}]].",
756 'exportcuronly' => 'Nëmmen déi aktuell Versioun exportéieren an net de ganzen Historique',
757 'export-submit' => 'Exportéieren',
758 'export-addcat' => 'Derbäisetzen',
759
760 # Namespace 8 related
761 'allmessages' => 'All Systemmessagen',
762 'allmessagesname' => 'Numm',
763 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
764 'allmessagescurrent' => 'Aktuellen Text',
765 'allmessagestext' => "Dëst ass eng Lëscht vun alle '''Messagen am MediaWiki:namespace''', déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun [[Wikipedia:Administrators|Administratore]] geännert ginn.",
766 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:AllMessages''' gëtt den Ament net ënnertstëtzt well d'Datebank ''offline'' ass.",
767 'allmessagesfilter' => 'Noriichtennummfilter:',
768 'allmessagesmodified' => 'Nëmme geännert uweisen',
769
770 # Thumbnails
771 'thumbnail-more' => 'vergréisseren',
772
773 # Special:Import
774 'import-interwiki-submit' => 'Import',
775 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
776
777 # Import log
778 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
779
780 # Tooltip help for the actions
781 'tooltip-pt-userpage' => 'Meng Benotzersäit',
782 'tooltip-pt-mytalk' => 'Meng Diskussioun',
783 'tooltip-pt-preferences' => 'Meng Preferenzen',
784 'tooltip-pt-logout' => 'Ofmellen',
785 'tooltip-ca-delete' => 'Dës Säit läschen',
786 'tooltip-ca-move' => 'Dës Säit réckelen',
787 'tooltip-ca-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
788 'tooltip-search' => 'Op {{SITENAME}} sichen',
789 'tooltip-n-mainpage' => "Besicht d'Haaptsäit",
790 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ënnerstetzt eis',
791 'tooltip-t-emailuser' => 'Dësem Benotzer eng E-Mail schécken',
792 'tooltip-t-specialpages' => 'Lëscht vun alle Spezialsäiten',
793 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersäit weisen',
794 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hëllefesäiten uweisen',
795 'tooltip-minoredit' => 'Dës Ännerung als kleng markéieren.',
796 'tooltip-save' => 'Ännerungen späicheren',
797
798 # Attribution
799 'anonymous' => 'Anonym(e) Benotzer op {{SITENAME}}',
800 'creditspage' => 'Quellen',
801
802 # Spam protection
803 'categoryarticlecount' => 'An dëser Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et bis ewell 1 Artikel|ginn et bis ewell $1 Artikelen}}.',
804 'category-media-count' => 'Et {{PLURAL:$1|gëtt eng Datei|ginn $1 Dateien}} an dëser Kategorie',
805
806 # Image deletion
807 'deletedrevision' => 'Al Revisioun $1 läschen',
808
809 # Browsing diffs
810 'nextdiff' => 'Nächsten Ënnerscheed →',
811
812 # Metadata
813 'metadata' => 'Metadaten',
814
815 # External editor support
816 'edit-externally' => 'Dëse Fichier mat engem externe Programm veränneren',
817 'edit-externally-help' => "<small>Fir gewuer ze gi wéi dat genee geet liest d'[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatiounsinstruktiounen].</small>",
818
819 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
820 'recentchangesall' => 'all',
821 'imagelistall' => 'all',
822 'watchlistall2' => 'all',
823 'namespacesall' => 'all',
824 'monthsall' => 'all',
825
826 # E-mail address confirmation
827 'confirmemail' => 'Email-Adress bestätegen',
828 'confirmemail_text' => "Ier der d'Email-Funktioune vun der {{SITENAME}} notze kënnt musst der als éischt är Email-Adress bestätegen. Dréckt w.e.g. de Knäppchen hei ënnendrënner fir eng Confirmatiouns-Email op déi Adress ze schécken déi der uginn hutt. An deer Email steet e Link mat engem Code, deen der dann an ärem Browser opmaache musst fir esou ze bestätegen, datt är Adress och wierklech existéiert a valabel ass.",
829 'confirmemail_send' => 'Confirmatiouns-Email schécken',
830 'confirmemail_sent' => 'Confirmatiouns-Email gouf geschéckt.',
831 'confirmemail_sendfailed' => "D'Confirmatiouns-Email konnt net verschéckt ginn. Iwwerpréift w.e.g. är Adress op keng ongëlteg Zeechen dran enthale sinn.
832
833 Feelermeldung vum Mailserver: $1",
834 'confirmemail_invalid' => "Ongëltege Confirmatiounscode. Eventuell ass d'Gëltegkeetsdauer vum Code ofgelaf.",
835 'confirmemail_success' => 'Är Email Address gouf konfirméiert. Där kënnt iech elo aloggen an a vollem Ëmfang vun der Wiki profitéiren.',
836 'confirmemail_loggedin' => 'Är Email-Adress gouf elo confirméiert.',
837 'confirmemail_error' => 'Et ass eppes falsch gelaf bäim Späichere vun ärer Confirmatioun.',
838 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Email-Adress-Confirmatioun',
839 'confirmemail_body' => 'E User, waarscheinlech där selwer, huet mat der IP Adress $1 de Benotzerkont "$2" um Site {{SITENAME}} opgemaach. Fir ze bestätegen, datt dee Kont iech wierklech gehéiert a fir d\'Email-Funktiounen um Site {{SITENAME}} z\'aktivéieren, maacht w.e.g. de folgende Link an ärem Browser op: $3 Sollt et sech net ëm äre Benotzerkont handelen, da maacht de Link *net* op. De Confirmatiounscode gëtt den $4 ongëlteg.',
840
841 # Delete conflict
842 'deletedwhileediting' => 'Opgepasst: Dës Säit gouf geläscht nodeems datt der ugefaangen hutt se ze änneren!',
843 'confirmrecreate' => "De Benotzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussioun]]) huet dësen Artikel geläscht, nodeems datt där ugefaangen hutt drun ze schaffen. D'Begrënnung war: ''$2'' Bestätegt w.e.g., datt där dësen Artikel wierklich erëm nei opmaache wëllt.",
844
845 # AJAX search
846 'searchcontaining' => "No Artikelen siche mat ''$1''.",
847 'articletitles' => "Artikelen ugefaange mat ''$1''",
848
849 # Auto-summaries
850 'autosumm-blank' => 'All Inhalt vun der Säit gëtt geläscht',
851 'autosumm-replace' => "Säit gëtt ersat duerch '$1'",
852 'autoredircomment' => 'Virugeleet op [[$1]]',
853 'autosumm-new' => 'Nei Säit: $1',
854
855 );