4f2815c3b2a82f056581c7a77d758cec9c53bd46
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLb.php
1 <?php
2 /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Siebrand
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Kaffi
10 * @author Robby
11 * @author Nike
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => 'Linken ënnersträichen:',
19 'tog-highlightbroken' => 'Format vu futtise Linken <a href="" class="new">esou</a> (alternativ: <a href="" class="internal">?</a>).',
20 'tog-justify' => "Ränner vum Text riten (''justify'')",
21 'tog-hideminor' => 'Verstopp kleng Ännerungen an de rezenten Ännerungen',
22 'tog-extendwatchlist' => 'Suivis-Lëscht op all Ännerungen ausbreeden',
23 'tog-usenewrc' => 'Mat JavaScript erweidert rezent Ännerungen (klappt net mat all Browser)',
24 'tog-numberheadings' => 'Iwwerschrëften automatesch numeréieren',
25 'tog-editondblclick' => 'Säite mat Duebelklick veränneren (JavaScript)',
26 'tog-editsection' => "Linke fir d'Verännere vun eenzelnen Abschnitter weisen",
27 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeechniss weisen bäi Säite mat méi wéi dräi Iwwerschrëften',
28 'tog-rememberpassword' => 'Mäi Passwuert op dësem Computer verhalen',
29 'tog-editwidth' => 'Verännerungskëscht iwwert déi ganz Breed vum Ecran',
30 'tog-watchcreations' => 'Säiten déi ech nei uleeën automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
31 'tog-watchdefault' => 'Säiten déi ech veränneren automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
32 'tog-watchmoves' => 'Säiten déi ech réckelen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
33 'tog-watchdeletion' => 'Säiten déi ech läschen automatesch op meng Suivi-Lëscht setzen',
34 'tog-minordefault' => "Alles wat ech änneren automatesch als 'Kleng Ännerungen' weisen",
35 'tog-nocache' => 'Säitecache deaktivéieren',
36 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Schéck mer eng E-Mail wann eng vun de Säiten op menger Suivislëscht geännert ginn ass.',
37 'tog-enotifusertalkpages' => 'Schéck mer eng E-Maile wa meng Diskussiounssäit geännert ginn ass.',
38 'tog-shownumberswatching' => "D'Zuel vun de Benotzer déi dës Säit suivéiere weisen",
39 'tog-fancysig' => 'Ënnerschrëft ouni automatesche Link op déi eege Benotzersäit',
40 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard huelen',
41 'tog-externaldiff' => 'Externt Diff-Programm als Standard huelen',
42 'tog-uselivepreview' => 'Live-Preview notzen (JavaScript) (experimentell)',
43 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wa beim Späicheren de Résumé feelt',
44 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleng Ännerungen op menger Suivi-Lëscht verstoppen',
45 'tog-ccmeonemails' => 'Schéck mir eng Kopie vun de Mailen, déi ech anere Benotzer schécken.',
46 'tog-diffonly' => "Weis bei Versiounevergläicher just d'Ënnerscheeder an net de ganzen Artikel",
47
48 'underline-always' => 'ëmmer',
49 'underline-never' => 'Ni',
50 'underline-default' => 'vun der Browserastellung ofhängig',
51
52 'skinpreview' => '(Kucken)',
53
54 # Dates
55 'sunday' => 'Sonndeg',
56 'monday' => 'Méindeg',
57 'tuesday' => 'Dënschdeg',
58 'wednesday' => 'Mëttwoch',
59 'thursday' => 'Donneschdeg',
60 'friday' => 'Freideg',
61 'saturday' => 'Samsdeg',
62 'sun' => 'Son',
63 'mon' => 'Méi',
64 'tue' => 'Dën',
65 'wed' => 'Mët',
66 'thu' => 'Don',
67 'fri' => 'Fre',
68 'sat' => 'Sam',
69 'january' => 'Januar',
70 'february' => 'Februar',
71 'march' => 'Mäerz',
72 'april' => 'Abrëll',
73 'may_long' => 'Mee',
74 'june' => 'Juni',
75 'july' => 'Juli',
76 'august' => 'August',
77 'september' => 'September',
78 'october' => 'Oktober',
79 'november' => 'November',
80 'december' => 'Dezember',
81 'january-gen' => 'Januar',
82 'february-gen' => 'Februar',
83 'march-gen' => 'Mäerz',
84 'april-gen' => 'Abrëll',
85 'may-gen' => 'Mee',
86 'june-gen' => 'Juni',
87 'july-gen' => 'Juli',
88 'august-gen' => 'August',
89 'september-gen' => 'September',
90 'october-gen' => 'Oktober',
91 'november-gen' => 'November',
92 'december-gen' => 'Dezember',
93 'jan' => 'Jan.',
94 'feb' => 'Feb.',
95 'mar' => 'Mäe.',
96 'apr' => 'Abr.',
97 'may' => 'Mee',
98 'jun' => 'Jun.',
99 'jul' => 'Jul.',
100 'aug' => 'Aug.',
101 'sep' => 'Sep.',
102 'oct' => 'Okt.',
103 'nov' => 'Nov.',
104 'dec' => 'Dez.',
105
106 # Bits of text used by many pages
107 'categories' => 'Kategorien',
108 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
109 'category_header' => 'Artikelen an der Kategorie "$1"',
110 'subcategories' => 'Souskategorien',
111 'category-media-header' => 'Medien an der Kategorie "$1"',
112 'category-empty' => "''An dëser Kategorie gëtt et am Ament nach keng Artikelen oder Medien''",
113
114 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki gouf mat Succès installéiert.'''</big>",
115 'mainpagedocfooter' => "Kuckt w.e.g. [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents d'Benotzerhandbuch] fir den Interface ze personnaliséieren.
116
117 == Starthëllefen ==
118 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Hëllef bei der Konfiguratioun]
119 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
120 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailinglëscht vun neie MediaWiki-Versiounen]",
121
122 'about' => 'A propos',
123 'article' => 'Artikel',
124 'newwindow' => '(geet an enger neier Fënster op)',
125 'cancel' => 'Zeréck',
126 'qbfind' => 'Fannen',
127 'qbedit' => 'Änneren',
128 'qbpageoptions' => 'Säitenoptiounen',
129 'qbmyoptions' => 'Meng Säiten',
130 'qbspecialpages' => 'Spezialsäiten',
131 'moredotdotdot' => 'Méi …',
132 'mypage' => 'meng Säit',
133 'mytalk' => 'meng Diskussioun',
134 'anontalk' => 'Diskussioun fir dës IP Adress',
135 'navigation' => 'Navigatioun',
136
137 # Metadata in edit box
138 'metadata_help' => 'Metadaten:',
139
140 'errorpagetitle' => 'Feeler',
141 'returnto' => 'Zréck op $1.',
142 'tagline' => 'Vu {{SITENAME}}',
143 'help' => 'Hëllef',
144 'search' => 'Sichen',
145 'searchbutton' => 'Volltext-Sich',
146 'go' => 'Lass',
147 'searcharticle' => 'Artikel',
148 'history' => 'Historique vun der Säit',
149 'history_short' => 'Historique',
150 'updatedmarker' => "geännert zënter dat ech d'Säit fir d'lescht gekuckt hunn",
151 'info_short' => 'Informatioun',
152 'printableversion' => 'Printversioun',
153 'permalink' => 'Zitéierfäege Link',
154 'print' => 'Drécken',
155 'edit' => 'Änneren',
156 'editthispage' => 'Dës Säit änneren',
157 'delete' => 'Läschen',
158 'deletethispage' => 'Dës Säit läschen',
159 'undelete_short' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} restauréieren',
160 'protect' => 'Protegéieren',
161 'protectthispage' => 'Dës Säit schützen',
162 'unprotect' => 'Deprotegéieren',
163 'newpage' => 'Nei Säit',
164 'talkpage' => 'Diskussioun',
165 'talkpagelinktext' => 'Diskussioun',
166 'specialpage' => 'Spezialsäit',
167 'personaltools' => 'Perséinlech Tools',
168 'postcomment' => 'Bemierkung derbäisetzen',
169 'articlepage' => 'Artikel',
170 'talk' => 'Diskussioun',
171 'views' => 'Offroen',
172 'toolbox' => 'Geschirkëscht',
173 'userpage' => 'Benotzersäit',
174 'projectpage' => 'Meta-Text',
175 'imagepage' => 'Bildsäit',
176 'templatepage' => 'Schabloune(säit) weisen',
177 'viewhelppage' => 'Hëllefsäit weisen',
178 'categorypage' => 'Kategoriesäit weisen',
179 'viewtalkpage' => 'Diskussioun weisen',
180 'otherlanguages' => 'Aner Sproochen',
181 'redirectedfrom' => '(Virugeleet vun $1)',
182 'redirectpagesub' => 'Redirectsäit',
183 'lastmodifiedat' => "Dës Säit gouf den $1 ëm $2 Auer fir d'lescht geännert.", # $1 date, $2 time
184 'viewcount' => 'Dës Säit gouf bis elo {{PLURAL:$1|emol|$1-mol}} ofgefrot.',
185 'protectedpage' => 'Geschützte Säit',
186 'jumptonavigation' => 'Navigatioun',
187 'jumptosearch' => 'Sich',
188
189 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
190 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
191 'aboutpage' => 'Project:A propos_{{SITENAME}}',
192 'bugreports' => 'Feelermeldungen',
193 'bugreportspage' => 'Project:Feelermeldungen',
194 'copyright' => 'Inhalt ass zur Verfügung gestallt ënnert der $1.<br />',
195 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Copyright',
196 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
197 'currentevents' => 'Aktualitéit',
198 'currentevents-url' => 'Project:Aktualitéit',
199 'disclaimers' => 'Impressum',
200 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
201 'edithelp' => 'Hëllef beim Änneren',
202 'edithelppage' => 'Hëllef:Wéi änneren ech eng Säit',
203 'faq' => 'FAQ',
204 'faqpage' => 'Project:FAQ',
205 'mainpage' => 'Haaptsäit',
206 'portal' => 'Kommunautéit',
207 'portal-url' => 'Project:Kommunautéit',
208 'privacy' => 'Dateschutz',
209 'privacypage' => 'Projet:Dateschutz',
210 'sitesupport' => 'Donatiounen',
211 'sitesupport-url' => 'Project:En Don maachen',
212
213 'badaccess' => 'Net genuch Rechter',
214 'badaccess-group0' => 'Dir hutt net déi néideg Rechter fir dës Aktioun duerchzeféieren.',
215 'badaccess-group1' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
216 'badaccess-group2' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus enger vun den $1 Gruppen duerchgefouert ginn.",
217 'badaccess-groups' => "D'Aktioun déi dir gewielt hutt, kann nëmme vu Benotzer aus de Gruppen $1 duerchgefouert ginn.",
218
219 'versionrequired' => 'Versioun $1 vu MediaWiki gëtt gebraucht',
220 'versionrequiredtext' => "D'Versioun $1 vu MediaWiki ass néideg, fir dës Säit ze notzen. Kuckt d'[[{{ns:special}}:Version|Versiounssäit]]",
221
222 'retrievedfrom' => 'Vun „$1“',
223 'youhavenewmessages' => 'Dir hutt $2 op ärer $1.',
224 'newmessageslink' => 'nei Messagen',
225 'newmessagesdifflink' => 'Nei Messagen',
226 'editsection' => 'änneren',
227 'editold' => 'änneren',
228 'editsectionhint' => 'Abschnitt veränneren: $1',
229 'toc' => 'Inhaltsverzeechnis',
230 'showtoc' => 'weisen',
231 'hidetoc' => 'verstoppen',
232 'thisisdeleted' => '$1 kucken oder zerécksetzen?',
233 'viewdeleted' => '$1 weisen?',
234 'restorelink' => '$1 geläschte {{PLURAL:$1|Versioun|Versionen}}',
235 'feedlinks' => 'Feed:',
236 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1',
237 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed fir $1',
238 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed fir "$1"',
239
240 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
241 'nstab-main' => 'Säit',
242 'nstab-user' => 'Benotzersäit',
243 'nstab-media' => 'Media Säit',
244 'nstab-special' => 'Spezialsäit',
245 'nstab-image' => 'Fichier',
246 'nstab-mediawiki' => 'Systemmessage',
247 'nstab-template' => 'Schabloun',
248 'nstab-help' => 'Hëllef-Säit',
249 'nstab-category' => 'Kategorie',
250
251 # Main script and global functions
252 'nosuchspecialpage' => 'Spezialsäit gëtt et net',
253 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dir hutt eng Spezialsäit ofgefrot déi et net gëtt.'''</big>
254
255 All Spezialsäiten déi et gëtt sinn op der [[{{ns:special}}:Specialpages|Lescht vun de Spezialsäiten]] ze fannen.",
256
257 # General errors
258 'error' => 'Feeler',
259 'databaseerror' => 'Datebank Feeler',
260 'dberrortext' => 'En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL Feeler "$3: $4".',
261 'nodb' => "D'Datebank $1 konnt net gewielt ginn",
262 'cachederror' => 'Folgend Säit ass eng Kopie aus dem Cache an net onbedéngt aktuell.',
263 'laggedslavemode' => 'Opgepasst: Dës Säit ass net onbedingt um neiste Stand.',
264 'readonly' => "D'Datebank ass gespart",
265 'enterlockreason' => 'Gitt w.e.g. e Grond fir de Lock an, a wéilaang en ongeféier bestoe soll.',
266 'readonlytext' => 'Datebank ass am Moment fir all Ännerunge gespaart, wahrscheinlech wéinst Maintenance vun der Datebank, duerno ass erëm alles beim alen.
267
268 Den Administrateur huet folgend Erklärung uginn: $1',
269 'missingarticle' => 'D\'Datebank huet den Text vun enger Säit net fonnt deen hätt solle fonnt ginn, mam Numm "$1".
270
271 Dëst geschitt meeschtens andeems en alen diff oder Historique Link op eng Säit hiweist déi geläscht ginn ass.
272
273 Wann dëst net de Fall ass, hutt dir vläicht e Feeler an der Software fonnt. Sot w.e.g. engem Administrateur Bescheed an deelt him och d\'URL mat.',
274 'readonly_lag' => "D'Datebank gouf automatesch gespaart fir datt d'Zweetserveren (slaves) nees mat dem Haaptserver (master) synchron geschalt kënne ginn.",
275 'internalerror' => 'Interne Feeler',
276 'internalerror_info' => 'Interne Feeler: $1',
277 'filecopyerror' => 'De Fichier "$1" konnt net op "$2" kopéiert ginn.',
278 'filerenameerror' => 'De Fichier "$1" konnt net op "$2" ëmbenannt ginn.',
279 'filedeleteerror' => 'De Fichier "$1" konnt net geläscht ginn.',
280 'directorycreateerror' => 'De Repertoire "$1" konnt net geschafe ginn.',
281 'filenotfound' => 'De Fichier "$1" gouf net fonnt.',
282 'badarticleerror' => 'Dës Aktioun kann net op dëser Säit duerchgefouert ginn.',
283 'cannotdelete' => "D'Bild oder d'Säit kann net geläscht ginn (ass waarscheinlech schonns vun engem Anere geläscht ginn).",
284 'badtitle' => 'Schlechten Titel',
285 'badtitletext' => 'De gewënschten Titel ass invalid, eidel, oder een net korrekten Interwiki Link.',
286 'perfdisabled' => "'''Pardon!''' Dës Fonktioun gouf wéint Iwwerlaaschtung vum Server temporaire ausgeschalt.",
287 'querypage-no-updates' => "D'Aktualiséierung vun dëser Säit ass zur Zäit ausgeschalt. D'Daten gi bis op weideres net aktualiséiert.'''",
288 'viewsource' => 'Source kucken',
289 'viewsourcefor' => 'fir $1',
290 'actionthrottled' => 'Dës Aktioun gouf gebremst',
291 'editinginterface' => "'''Opgepasst:''' Dir sidd am Gaang, eng Säit z'änneren, déi do ass, fir Interface-Text fir d'Software ze liwweren. Ännerungen op dëser Säit änneren den Interface-Text, dee jidderee liese kann.",
292 'ns-specialprotected' => 'Säiten am {{ns:special}}-Nummraum kënnen net verännert ginn.',
293
294 # Login and logout pages
295 'logouttitle' => 'Benotzer-Ofmeldung',
296 'logouttext' => '<strong>Dir sidd elo ofgemeld.</strong>
297
298 Dir kënnt {{SITENAME}} elo anonym benotzen, oder Iech nacheemol als deeselwechten oder en anere Benotzer umelden.
299
300 Opgepasst: Op verschiddene Säite gesäit et nach esou aus, wéi wann Dir nach ugemeld wiert, bis Dir ärem Browser seng Cache eidelmaacht.',
301 'loginpagetitle' => 'Benotzer-Umeldung',
302 'yourname' => 'Benotzernumm:',
303 'yourpassword' => 'Passwuert:',
304 'yourpasswordagain' => 'Passwuert widderhuelen:',
305 'remembermypassword' => 'Meng Umeldung op dësem Computer verhalen',
306 'yourdomainname' => 'Ären Domain',
307 'login' => 'Umellen',
308 'userlogin' => 'Aloggen',
309 'logout' => 'Ofmellen',
310 'userlogout' => 'Ausloggen',
311 'notloggedin' => 'Net ugemellt',
312 'nologinlink' => 'Neie Benotzerkonto maachen',
313 'createaccount' => 'Neie Kont opmaachen',
314 'gotaccount' => 'Dier hutt schonn e Kont? $1.',
315 'gotaccountlink' => 'Umellen',
316 'createaccountmail' => 'Via Email',
317 'badretype' => 'Är Passwierder stëmmen net iwwerdeneen.',
318 'youremail' => 'E-Mail-Adress:',
319 'username' => 'Benotzernumm:',
320 'uid' => 'Benotzer-Nummer:',
321 'yourrealname' => 'Richtege Numm:',
322 'yourlanguage' => 'Sprooch:',
323 'yournick' => 'Äre Spëtznumm (fir Ënnerschrëften)',
324 'badsig' => "D'Syntax vun ärer Ënnerschëft ass net korrekt; iwwerpréift w.e.g. ären HTML Code.",
325 'badsiglength' => 'De gewielten Numm ass ze laang; e muss manner wéi $1 Zeechen hunn.',
326 'email' => 'E-Mail',
327 'loginerror' => 'Feeler bäi der Umeldung',
328 'prefs-help-email' => 'E-mail adress ass optional, awer si erméiglecht et anere Benotzer, per Mail Kontakt matt iech opzehuelen, ouni datt Dir är Identitéit musst präisginn, an erméiglecht et datt dir e neit Passwuert per Mail zougeschöckt kënnt kréien.',
329 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} benotzt Cookiën beim Umelle vun de Benotzer. Dir hutt Cookiën ausgeschalt, w.e.g aktivéiert d'Cookiën a versicht et nach eng Kéier.",
330 'noname' => 'Dir hutt kee gültege Benotzernumm uginn.',
331 'loginsuccesstitle' => 'Umeldung huet geklappt',
332 'loginsuccess' => "'''Dir sidd elo als \"\$1\" op {{SITENAME}} ugemellt.'''",
333 'nosuchuser' => 'De Benotzernumm "$1" gëtt et net. Kuckt w.e.g. op d\'Schreifweis richteg ass, oder meld iech als neie Benotzer un.',
334 'nosuchusershort' => 'De Benotzernumm "$1" gëtt et net. Kuckt w.e.g. op d\'Schreifweis richteg ass.',
335 'nouserspecified' => 'Gitt w.e.g. e Benotzernumm un.',
336 'wrongpassword' => 'Dir hutt e falscht (oder kee) Passwuert aginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.',
337 'wrongpasswordempty' => "D'Passwuert dat Dir aginn huet war eidel. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier.",
338 'passwordtooshort' => 'Ärt Passwuert ass ongülteg oder ze kuerz: Et muss mindestens $1 Zeeche laang sinn an et däerf net matt dem Benotzernumm identesch sinn.',
339 'mailmypassword' => 'Neit Passwuert per mail kréien',
340 'passwordremindertitle' => 'Neit Passwuert fir ee {{SITENAME}}-Benotzerkonto',
341 'noemail' => 'De Benotzer „$1“ huet keng E-Mail-Adress uginn.',
342 'eauthentsent' => "Eng Confirmatiouns-Email gouf un déi uginnen Adress geschéckt.<br>Ier iergend eng Email vun anere Benotzer op dee Kont geschéckt ka ginn, muss der als éischt d'Instructiounen an der Confirmatiouns-Email befollegen, fir ze bestätegen datt de Kont wierklech ären eegenen ass.",
343 'mailerror' => 'Feeler beim Schécke vun der E-Mail: $1',
344 'acct_creation_throttle_hit' => 'Dir hutt schon $1 Konten. Dir kënnt keng weider kreéieren.',
345 'emailauthenticated' => 'Äer E-Mail-Adress gouf confirméiert: $1.',
346 'emailnotauthenticated' => 'Är Email Adress gouf <strong>nach net confirméiert</strong>.<br>Dowéinst ass et bis ewell net méiglech, fir déi folgend Funktiounen Emailen ze schécken oder ze kréien.',
347 'emailconfirmlink' => 'Confirméiert äer E-Mail-Adress w.e.g..',
348 'accountcreated' => 'De Kont gouf geschaf',
349 'accountcreatedtext' => 'De Benotzerkont fir $1 gouf geschaf.',
350 'loginlanguagelabel' => 'Sprooch: $1',
351
352 # Password reset dialog
353 'resetpass_header' => 'Passwuert zrécksetzen',
354 'resetpass_forbidden' => 'Passwierder kënnen op {{SITENAME}} net geännert ginn.',
355
356 # Edit page toolbar
357 'bold_sample' => 'Fettgedréckten Text',
358 'bold_tip' => 'Fettgedréckten Text',
359 'italic_sample' => 'Kursiven Text',
360 'italic_tip' => 'Kursiven Text',
361 'link_tip' => 'Interne Link',
362 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link Titel',
363 'extlink_tip' => 'Externe Link (Vergiesst net den http:// Prefix)',
364 'headline_sample' => 'Titel Text',
365 'math_sample' => 'Formel hei asetzen',
366 'nowiki_tip' => 'Unformatéierten Text',
367 'image_tip' => 'Bildlink',
368 'sig_tip' => 'Är Ënnerschrëft matt Zäitstempel',
369 'hr_tip' => 'Horizontal Linn (mat Moosse gebrauchen)',
370
371 # Edit pages
372 'summary' => 'Résumé',
373 'subject' => 'Sujet/Iwwerschrëft',
374 'minoredit' => 'Kleng Ännerung',
375 'watchthis' => 'Dës Säit verfollegen',
376 'savearticle' => 'Säit späicheren',
377 'preview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
378 'showpreview' => 'Kucken ouni ofzespäicheren',
379 'showlivepreview' => 'Live-Kucken ouni ofzespäicheren',
380 'showdiff' => 'Weis Ännerungen',
381 'anoneditwarning' => 'Dir sidd net ageloggt. Dowéinst gëtt amplaz vun engem Benotzernumm är IP Adress am Historique vun dëser Säit gespäichert.',
382 'missingcommenttext' => 'Gitt w.e.g. eng Bemierkung an.',
383 'summary-preview' => 'Résumé kucken ouni ofzespäicheren',
384 'blockedtitle' => 'Benotzer ass gespärt',
385 'blockedtext' => "<big>Äre Benotzernumm oder är IP Adress gouf gespaart.</big>
386
387 Dëse Spär gouf vum \$1 gemaach. Als Grond gouf ''\$2'' uginn.
388
389 * Ufank vun der Spär: \$8
390 * Ënn vun der Spär: \$6
391 * Spär betrefft: \$7
392
393 Dir kënnt den/d' \$1 kontaktéieren oder ee vun deenen aneren [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateuren]] fir d'Spär ze beschwetzen.
394
395 Dëst sollt Der besonnesch maachen, wann der d'Gefill hutt, dass de Grond fir d'Spären net bei Iech läit. D'Ursaach dofir ass an deem Fall, datt der eng dynamesch IP hutt, iwwert en Access-Provider, iwwert deen och aner Leit fueren. Aus deem Grond ass et recommandéiert, sech e Benotzernumm zouzeleeën, fir all Mëssverständnes z'évitéieren.
396
397 Dir kënnt d'Fonktioun \"Dësem Benotzer eng E-mail schécken\" nëmme benotzen, wann Dir eng gülteg Email Adress bei äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] aginn hutt. Är aktuell-IP Adress ass \$3 an d'Nummer vun der Spär ass #\$5. Schreift dës w.e.g. bei all Fro dobäi.",
398 'autoblockedtext' => 'Är IP-Adress gouf automatesch gespaart, well se vun engem anere Benotzer gebraucht gouf, an dëse vum $1 gespaart ginn ass. De Grond dofir war:
399
400 \'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Mentioun am Logbuch]</span>)
401
402 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Dir kënnt d\'Säit weiderhi liesen,</b> nëmmen d\'Méiglechkeet, se ze änneren oder soss Säiten op der {{SITENAME}} unzeleeën oder ze änneren, gouf gespaart.
403 Wann der dësen Text gesitt, obwuel der just liese wollt, hutt der op e roude Link geklickt gehat, deen op eng Säit verknëppt, déi et nach net gëtt.</p>
404
405 Dir kënnt de(n) $1 oder soss een [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrateur]] kontaktéieren, fir iwwer dës Spär ze diskutéieren.
406
407 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"> \'\'\'Gitt dofir w.e.gl. dës Donnéeën un:\'\'\'
408 *Administrateur dee gespaart huet: $1
409 *Grond fir d\'Spär: $2
410 *Ufank vun der Spär: $8
411 *Enn: $6
412 *IP-Adress: $3
413 *Spär-ID: #$5 </div>',
414 'blockednoreason' => 'Kee Grond uginn',
415 'whitelistreadtitle' => 'Fir ze liesen muss Dir ugemeld sinn',
416 'loginreqlink' => 'umellen',
417 'accmailtitle' => 'Passwuert gouf geschéckt.',
418 'accmailtext' => "D'Passwuert fir „$1“ gouf op $2 geschéckt.",
419 'newarticle' => '(Nei)',
420 'anontalkpagetext' => "---- ''Dëst ass d'Diskussiounssäit fir en anonyme Benotzer deen nach kee Kont opgemaach huet oder en net benotzt. Dowéinster musse mer d'[[IP Adress]] benotzen fir hien/hatt z'identifizéieren. Sou eng IP Adress ka vun e puer Benotzer gedeelt gin. Wann Dir en anonyme Benotzer sidd an dir irrelevant Kommentäre krut, [[Special:Userlogin|maacht e Kont op oder loggt Iech an]] fir weider Verwiesselungen mat anonyme Benotzer ze verhënneren.''",
421 'clearyourcache' => "'''Opgepasst:''' Nom Späichere muss der Ärem Browser seng Cache eidel maachen, fir d'Ännerungen ze gesinn: '''Mozilla/Firefox:''' klickt ''reload'' (oder ''ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
422 'updated' => '(Geännert)',
423 'note' => '<strong>Notiz:</strong>',
424 'editing' => 'Ännere vun $1',
425 'editinguser' => 'Ännere vum Benotzer <b>$1</b>',
426 'editingsection' => 'Ännere vun $1 (Abschnitt)',
427 'editingcomment' => 'Ännere vun $1 (Kommentar)',
428 'editconflict' => 'Ännerungskonflikt: $1',
429 'explainconflict' => 'Een anere Benotzer huet un dëser Säit geschafft, während Dir amgaange waart, se ze änneren.
430
431 Dat iewegt Textfeld weist Iech den aktuellen Text.
432
433 Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld.
434
435 Dir musst Är Ännerungen an dat iewegt Textfeld androen.
436
437 <b>Nëmmen</b> den Text aus dem iewegten Textfeld gëtt gehale wann Dir op "Säit späicheren" klickt. <br />',
438 'yourtext' => 'Ären Text',
439 'storedversion' => 'Gespäichert Versioun',
440 'editingold' => '<strong>OPGEPASST: Dir ännert eng al Versioun vun dëser Säit. Wann Dir späichert, sinn all rezent Versioune vun dëser Säit verluer.</strong>',
441 'yourdiff' => 'Ënnerscheeder',
442 'copyrightwarning2' => 'W.e.g. notéiert datt all Kontributiounen op {{SITENAME}} vun anere Matschaffer verännert oder geläscht kënne ginn. Wann dir dat net wëllt, da setzt näischt heihinner.<br /> Dir verspriecht ausserdeem datt dir dësen Text selwer verfaasst hutt, oder aus dem Domaine public oder ähnlecher Ressource kopéiert hutt. (cf. $1 fir méi Detailler). <strong>DROT KEE COPYRECHTLECH GESCHÜTZTE CONTENU AN!</strong>',
443 'protectedpagewarning' => '<strong>OPGEPASST: Dës Säit gouf gespaart a kann nëmme vun engem Administrateur geännert ginn.</strong>',
444 'templatesused' => 'Schablounen déi op dëser Säit am Gebrauch sinn:',
445 'templatesusedpreview' => 'Schablounen déi an dësem Preview am Gebrauch sinn:',
446 'templatesusedsection' => 'Schablounen déi an dësem Abschnitt am Gebrauch sinn:',
447 'template-protected' => '(protegéiert)',
448 'nocreate-loggedin' => 'Dir hutt keng Berechtigung fir nei Säiten op {{SITENAME}} unzeleeën.',
449 'permissionserrorstext' => 'Dir hutt net genuch Rechter fir déi Aktioun auszeféieren. {{PLURAL:$1|Grond|Grënn}}:',
450
451 # Account creation failure
452 'cantcreateaccount-text' => 'Dës IP Adress (<b>$1</b>) gouf vum [[User:$3|$3]] blokéiert fir Benotzer-Konten op der lëtzebuergescher Wikipedia opzemaachen. De Benotzer $3 huet "$2" als Ursaach uginn.',
453
454 # History pages
455 'revnotfound' => 'Dës Versioun gouf net fonnt.',
456 'currentrev' => 'Aktuell Versioun',
457 'revisionasof' => 'Versioun vum $1',
458 'previousrevision' => '← Méi al Versioun',
459 'nextrevision' => 'Méi rezent Ännerung→',
460 'currentrevisionlink' => 'aktuell Revisioun kucken',
461 'cur' => 'aktuell',
462 'next' => 'nächst',
463 'last' => 'lescht',
464 'orig' => 'Original',
465 'page_first' => 'éischt',
466 'histlegend' => "Fir d'Ännerungen unzeweisen: Klickt déi zwou Versiounen un déi verglach solle ginn.<br />
467 *(aktuell) = Ënnerscheed mat der aktueller Versioun,
468 *(lescht) = Ënnerscheed mat der aler Versioun, K = Kleng Ännerung.",
469 'deletedrev' => '[geläscht]',
470 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Byten}})',
471 'historyempty' => '(eidel)',
472
473 # Revision feed
474 'history-feed-title' => 'Historique vun de Versiounen',
475 'history-feed-description' => 'Versiounshistorique fir dës Säit op {{SITENAME}}',
476 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ëm $2', # user at time
477
478 # Revision deletion
479 'rev-deleted-comment' => '(Bemierkung geläscht)',
480 'rev-deleted-user' => '(Benotzernumm ewechgeholl)',
481 'rev-deleted-event' => '(Aktioun ewechgeholl)',
482 'rev-delundel' => 'weisen/verstoppen',
483 'revisiondelete' => 'Versioune läschen/restauréieren',
484 'revdelete-hide-text' => 'Text vun der Versioun verstoppen',
485 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktioun verstoppen',
486 'revdelete-hide-comment' => 'Bemierkung verstoppen',
487 'revdelete-hide-user' => 'Dem Auteur säi Benotzernumm/IP verstoppen',
488 'revdelete-suppress' => 'Grond vum Läschen och fir Administrateure verstoppt',
489 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}} an de Modus $2 gesat',
490
491 # History merging
492 'mergehistory-submit' => 'Versioune verschmelzen',
493
494 # Diffs
495 'history-title' => 'Versiounshistorique vun „$1“',
496 'difference' => '(Ennerscheed tëscht Versiounen)',
497 'lineno' => 'Linn $1:',
498 'compareselectedversions' => 'Ausgewielte Versioune vergläichen',
499 'editundo' => 'zréck',
500 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Eng Tëscheversioun gëtt net|$1 Tëscheversioune ginn net}} gewisen.',
501
502 # Search results
503 'searchresults' => 'Resultat vun der Sich',
504 'noexactmatch-nocreate' => "'''Et gëtt keng Säit mam Titel \"\$1\".'''",
505 'titlematches' => 'Artikeltitel Iwwerdeneestëmmungen',
506 'textmatches' => 'Säitentext Iwwerdeneestëmmungen',
507 'nextn' => 'nächst $1',
508 'showingresults' => "Hei gesitt der {{PLURAL:$1| '''1''' Resultat|'''$1''' Resultater}}, ugefaang mat #'''$2'''.",
509 'showingresultsnum' => "Hei gesitt der {{PLURAL:$3|'''1''' Resultat|'''$1''' Resultater}}, ugefaange mat #'''$2'''.",
510 'nonefound' => '<strong>Opgepasst</strong>: Net erfollegräich Siche geschéien dacks doduerch, datt zevill allgeméng Wierder benotzt ginn, wéi "an" oder "vun", déi net indexéiert sinn, oder wann dir méi wéi ee Wuert ugitt (dir kritt nëmmen déi Säiten ugewisen, an deenen all d\'Wierder stinn).',
511 'powersearch' => 'Sichen',
512
513 # Preferences page
514 'preferences' => 'Preferenzen',
515 'mypreferences' => 'Meng Preferenzen',
516 'prefs-edits' => 'Zuel vun den Ännerungen:',
517 'prefsnologin' => 'Net ugemeld',
518 'qbsettings-none' => 'Keen',
519 'qbsettings-fixedleft' => 'Lénks, fest',
520 'qbsettings-fixedright' => 'Riets, fest',
521 'changepassword' => 'Passwuert änneren',
522 'skin' => 'Skin',
523 'dateformat' => 'Datumsformat',
524 'datedefault' => 'Egal (Standard)',
525 'datetime' => 'Datum an Auerzäit',
526 'math_unknown_error' => 'Onbekannte Feeler',
527 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Feeler",
528 'math_syntax_error' => 'Syntaxfeeler',
529 'prefs-personal' => 'Benotzerprofil',
530 'prefs-rc' => 'Rezent Ännerungen',
531 'prefs-watchlist' => 'Suivi-Lëscht',
532 'prefs-watchlist-days' => 'Maximal Zuel vun den Deeg, déi an der Suivi-Lëscht ugewise solle ginn:',
533 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximal Zuel vun den Ännerungen déi an der erweiderter Suivi-Lëscht ugewise solle ginn:',
534 'prefs-misc' => 'Verschiddenes',
535 'saveprefs' => 'Späicheren',
536 'oldpassword' => 'Aalt Passwuert:',
537 'newpassword' => 'Neit Passwuert:',
538 'retypenew' => 'Neit Passwuert (nachemol):',
539 'textboxsize' => 'Änneren',
540 'rows' => 'Zeilen',
541 'columns' => 'Kolonnen',
542 'searchresultshead' => 'Sich',
543 'contextlines' => 'Zuel vun de Linnen:',
544 'contextchars' => 'Kontextcharactère pro Linn:',
545 'stub-threshold' => 'Maximum (a Byte) bei deem e Link nach ëmmer am <a href="#" class="stub">Skizze-Format</a> gewise gëtt:',
546 'recentchangesdays' => 'Deeg déi an de Rezenten Ännerungen ugewise ginn:',
547 'recentchangescount' => 'Zuel vun Titele bei de rezenten Ännerungen an den Neie Säiten:',
548 'savedprefs' => 'Är Preferenze goufe gespäichert.',
549 'timezonelegend' => 'Zäitzon',
550 'timezonetext' => "Gitt d'Zuel vun de Stonnen an, déi tëscht ärer Zäitzon an der Serverzäit (UTC) leien (A West- a Mëtteleuropa ass dat +1 Stonn am Wanter an +2 am Summer).",
551 'localtime' => 'Lokalzäit:',
552 'timezoneoffset' => 'Ënnerscheed¹:',
553 'servertime' => 'Serverzäit:',
554 'guesstimezone' => 'Vum Browser iwwerhuelen',
555 'allowemail' => 'Emaile vun anere Benotzer kréien.',
556 'defaultns' => 'Dës Nimmraim duerchsichen:',
557 'default' => 'Standard',
558 'files' => 'Fichieren',
559
560 # User rights
561 'userrights-lookup-user' => 'Benotzergruppe verwalten',
562 'userrights-user-editname' => 'Benotzernumm uginn:',
563 'editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
564 'userrights-editusergroup' => 'Benotzergruppen änneren',
565 'saveusergroups' => 'Benotzergruppe späicheren',
566 'userrights-groupsmember' => 'Member vun:',
567 'userrights-groupsavailable' => "Et ginn d'Gruppen:",
568 'userrights-reason' => 'Grond:',
569 'userrights-available-add' => "Dir kënnt Benotzer an d'Grupppen $1 derbäisetzen.",
570
571 # Groups
572 'group' => 'Grupp:',
573 'group-bot' => 'Boten',
574 'group-sysop' => 'Administrateuren',
575 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
576 'group-all' => '(all)',
577
578 'group-bot-member' => 'Bot',
579 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
580 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
581
582 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botten',
583 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateuren',
584
585 # User rights log
586 'rightsnone' => '(keen)',
587
588 # Recent changes
589 'recentchanges' => 'Rezent Ännerungen',
590 'rcshowhideminor' => 'Kleng Ännerungen $1',
591 'rcshowhidebots' => 'Botten $1',
592 'rcshowhideliu' => 'Ugemellte Benotzer $1',
593 'rcshowhideanons' => 'Anonym Benotzer $1',
594 'rcshowhidepatr' => '$1 iwwerwaacht Ännerungen',
595 'rcshowhidemine' => 'Meng Ännerungen $1',
596 'rclinks' => 'Weis déi lescht $1 Ännerungen vun de leschten $2 Deeg.<br />$3',
597 'diff' => 'Ënnerscheed',
598 'hist' => 'Versiounen',
599 'hide' => 'verstoppen',
600 'show' => 'weisen',
601 'minoreditletter' => 'k',
602 'newpageletter' => 'N',
603 'boteditletter' => 'B',
604 'rc_categories' => 'Nëmme Säiten aus de Kategorien (getrennt mat "|"):',
605 'rc_categories_any' => 'All',
606 'newsectionsummary' => 'Neien Abschnitt /* $1 */',
607
608 # Recent changes linked
609 'recentchangeslinked' => 'Ännerungen op verlinkte Säiten',
610 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerungen op Säiten, déi vun "$1" verlinkt sinn',
611
612 # Upload
613 'upload' => 'Eroplueden',
614 'uploadnologin' => 'Net ugemellt',
615 'filename' => 'Numm vum Fichier',
616 'filedesc' => 'Résumé',
617 'fileuploadsummary' => 'Résumé/Source:',
618 'filestatus' => 'Copyright Status',
619 'filesource' => 'Source',
620 'ignorewarning' => 'Warnung ignoréieren an de Fichier nawell späicheren.',
621 'ignorewarnings' => 'Ignoréier all Iwwerschreiwungswarnungen',
622 'illegalfilename' => 'Am Fichiernumm "$1" sti Schrëftzeechen, déi net am Numm vun enger Säit erlaabt sinn. W.e.g. nennt de Fichier anescht, a probéiert dann nach eng Kéier.',
623 'badfilename' => 'Den Numm vum Fichier gouf an "$1" ëmgeännert.',
624 'emptyfile' => 'De Fichier deen Dir eropgelueden hutt, schéngt eidel ze sinn. Dëst kann duerch en Tippfeeler am Numm vum Fichier kommen. Préift w.e.g. no, op Dir dëse Fichier wierklech eropluede wëllt.',
625 'fileexists' => 'Et gëtt schonn e Fichier mat dësem Numm, kuckt w.e.g. $1 wann Dir net sécher sidd, op Dir den Numm ännere wëllt.',
626 'successfulupload' => 'Eroplueden erfollegräich',
627 'savefile' => 'Fichier späicheren',
628 'sourcefilename' => 'Numm vum Sourcefichier',
629 'destfilename' => 'Numm op der Wiki',
630 'watchthisupload' => 'Dës Säit verfollegen',
631 'filename-bad-prefix' => 'Den Numm vum Fichier fänkt mat <strong>„$1“</strong> un. Dësen Numm ass automatesch vun der Kamera gi ginn a seet näischt iwwert dat aus, wat drop ass. Gitt dem Fichier w.e.gl. en Numm, deen den Inhalt besser beschreift, an deen net verwiesselt ka ginn.',
632
633 'upload-proto-error' => 'Falsche Protokoll',
634 'upload-file-error' => 'Interne Feeler',
635 'upload-misc-error' => 'Onbekannte Feeler beim Eroplueden',
636
637 'upload_source_file' => ' (e Fichier op Ärem Computer)',
638
639 # Image list
640 'imagelist' => 'Lëscht vun de Fichieren',
641 'imagelisttext' => "Hei ass eng Lëscht vun '''$1''' {{PLURAL:$1|Fichier|Fichieren}}, zortéiert $2.",
642 'getimagelist' => 'Billerlëscht gëtt opgestallt',
643 'ilsubmit' => 'Sichen',
644 'showlast' => 'Weis déi lescht $1 Fichieren, no $2 zortéiert.',
645 'byname' => 'no Numm',
646 'bydate' => 'no Datum',
647 'bysize' => 'no Gréisst',
648 'filehist' => 'Versiounen',
649 'filehist-help' => 'Klickt op e bestëmmten Zäitpunkt fir déi respektiv Versioun vum Fichier ze kucken.',
650 'filehist-deleteall' => 'All Versioune läschen',
651 'filehist-deleteone' => 'Dës Versioun läschen',
652 'filehist-revert' => 'zrécksetzen',
653 'filehist-current' => 'aktuell',
654 'filehist-datetime' => 'Versioun vum',
655 'filehist-user' => 'Benotzer',
656 'filehist-dimensions' => 'Dimesiounen',
657 'filehist-filesize' => 'Gréisst vum Fichier',
658 'filehist-comment' => 'Bemierkung',
659 'imagelinks' => 'Biller Linken',
660 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreiwungssäit',
661 'imagelist_date' => 'Datum',
662 'imagelist_name' => 'Numm',
663 'imagelist_user' => 'Benotzer',
664 'imagelist_size' => 'Gréisst',
665 'imagelist_description' => 'Beschreiwung',
666 'imagelist_search_for' => 'Sicht nom Fichier:',
667
668 # File reversion
669 'filerevert' => '„$1“ zerécksetzen',
670 'filerevert-legend' => 'De Fichier zerécksetzen.',
671 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setz de Fichier \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' op d\'[$4 Versioun vum $2, $3 Auer] zeréck.</span>',
672 'filerevert-comment' => 'Grond:',
673 'filerevert-defaultcomment' => "zeréckgesat op d'Versioun vum $1, $2 Auer",
674 'filerevert-submit' => 'Zerécksetzen',
675 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' gouf op d\'[$4 Versioun vum $2, $3 Auer] zeréckgesat.</span>',
676
677 # File deletion
678 'filedelete' => 'Läsch "$1"',
679 'filedelete-legend' => 'Fichier läschen',
680 'filedelete-intro' => "Dir läscht de Fichier '''[[Media:$1|$1]]'''.",
681 'filedelete-comment' => 'Grond:',
682 'filedelete-submit' => 'Läschen',
683 'filedelete-success' => "'''$1''' gouf geläscht.",
684
685 # MIME search
686 'download' => 'eroflueden',
687
688 # Unused templates
689 'unusedtemplates' => 'Onbenotzte Schablounen',
690 'unusedtemplateswlh' => 'Aner Linken',
691
692 # Random page
693 'randompage' => 'Zoufallssäit',
694
695 # Random redirect
696 'randomredirect' => 'Zoufälleg Weiderleedung',
697
698 # Statistics
699 'statistics' => 'Statistik',
700 'sitestats' => '{{SITENAME}}-Statistik',
701 'userstats' => 'Benotzerstatistik',
702 'sitestatstext' => "Et sinn am Ganzen '''\$1''' {{PLURAL:\$1|Artikel|Artikelen}} an der Datebank.
703 Dozou zielen d'\"Diskussiounssäiten\", Säiten iwwert {{SITENAME}}, kuerz Artikelen, Redirecten an anerer déi eventuell net als Artikele gezielt kënne ginn.
704
705 Déi ausgeschloss ginn et {{PLURAL:\$2|Artikel den|Artikelen déi}} als Artikel betruecht {{PLURAL:\$2|ka|kënne}} ginn.
706
707 Am ganzen {{PLURAL:\$8|gouf '''1''' Fichier|goufen '''\$8''' Fichieren}} eropgelueden.
708
709 Am ganze gouf '''\$3''' {{PLURAL:\$3|Artikeloffro|Artikeloffroen}} ann '''\$4''' {{PLURAL:\$4|Artikelbearbechtung|Artikelbearbechtungen}} zënter datt {{SITENAME}} ageriicht gouf.
710 Doraus ergi sech '''\$5''' Bearbechtungen pro Artikel an '''\$6''' Artikeloffroen pro Bearbechtung.
711
712 Längt vun der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''\$7'''",
713 'userstatstext' => "Et gi '''$1''' {{PLURAL:$1|registréierten|registréiert}} [[Special:Listusers|Benotzer]]. '''$2''' (oder '''$4%''') vun dëse {{PLURAL:$2|ass|sinn}} $5.",
714 'statistics-mostpopular' => 'Am meeschte gekuckte Säiten',
715
716 'disambiguations' => 'Homonymie Säiten',
717 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
718
719 'doubleredirects' => 'Duebel Redirecten',
720 'doubleredirectstext' => '<b>Opgepasst:</b> An dëser Lëscht kënne falsch Positiver stoen. Dat heescht meeschtens datt et nach Text zu de Linke vum éischte #REDIRECT gëtt.<br /> An all Rei sti Linken zum éischten an zweete Redirect, souwéi déi éischt Zeil vum Text vum zweete Redirect, wou normalerweis déi "richteg" Zilsäit drasteet, op déi den éischte Redirect hilinke soll.',
721
722 'brokenredirects' => 'Futtise Redirect',
723 'brokenredirectstext' => 'Folgend Redirects linken op Säiten déi et net gëtt.',
724 'brokenredirects-edit' => '(änneren)',
725 'brokenredirects-delete' => '(läschen)',
726
727 'withoutinterwiki' => 'Säiten ouni Interwiki-Linken',
728
729 'fewestrevisions' => 'Säite mat de mannsten Ännerungen',
730
731 # Miscellaneous special pages
732 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byten}}',
733 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
734 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Link|Linken}}',
735 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Member|Memberen}}',
736 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revisioun|Revisiounen}}',
737 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Offro|Offroen}}',
738 'specialpage-empty' => 'Dës Säit ass eidel.',
739 'lonelypages' => 'Weesesäiten',
740 'uncategorizedcategories' => 'Kategorien ouni Kategorie',
741 'uncategorizedimages' => 'Biller ouni Kategorie',
742 'uncategorizedtemplates' => 'Schablounen ouni Kategorie',
743 'unusedcategories' => 'Onbenotzt Kategorien',
744 'unusedimages' => 'Unbenotzt Biller',
745 'popularpages' => 'Populär Säiten',
746 'wantedcategories' => 'Gewënschte Kategorien',
747 'wantedpages' => 'Gewënschte Säiten',
748 'mostlinkedtemplates' => 'Dack benotzte Schablounen',
749 'mostcategories' => 'Säite mat de meeschte Kategorien',
750 'mostrevisions' => 'Säite mat de meeschten Versiounen',
751 'allpages' => 'All Säiten',
752 'shortpages' => 'Kuurz Säiten',
753 'longpages' => 'Laang Säiten',
754 'deadendpages' => 'Sakgaasse-Säiten',
755 'deadendpagestext' => 'Dës Säite si mat kenger anerer Säit op {{SITENAME}} verlinkt.',
756 'protectedtitles' => 'Gespaarten Titel',
757 'specialpages' => 'Spezialsäiten',
758 'spheading' => 'Spezialsäite fir all Benotzer',
759 'newpages' => 'Nei Säiten',
760 'newpages-username' => 'Benotzernumm:',
761 'ancientpages' => 'Al Säiten',
762 'move' => 'Réckelen',
763 'movethispage' => 'Dës Säit réckelen',
764
765 # Book sources
766 'booksources' => 'Bicherressourcen',
767
768 'categoriespagetext' => 'Et existéiere folgend Kategorien op {{SITENAME}}:',
769 'userrights' => 'Benotzerrechterverwaltung',
770 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
771 'version' => 'Versioun',
772
773 # Special:Log
774 'specialloguserlabel' => 'Benotzer:',
775 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
776 'log' => 'Logbicher',
777 'all-logs-page' => "All d'Logbicher",
778 'log-search-submit' => 'Sichen',
779 'alllogstext' => 'Dëst ass eng kombinéiert Lëscht vu [[Special:Log/block|Benotzerblockaden-]], [[Special:Log/protect|Säiteschutz-]], [[Special:Log/rights|Bürokraten-]], [[Special:Log/delete|Läsch-]], [[Special:Log/upload|Datei-]], [[Special:Log/move|Réckelen-]], [[Special:Log/newusers|Neiumellungs-]] a [[Special:Log/renameuser|Benotzerännerungs-]]Logbicher.',
780 'logempty' => 'Näischt fonnt.',
781 'log-title-wildcard' => 'Titel fänkt u matt …',
782
783 # Special:Allpages
784 'nextpage' => 'Nächst Säit ($1)',
785 'prevpage' => 'Virescht Säit ($1)',
786 'allpagesfrom' => 'Säite weisen, ugefaange mat:',
787 'allarticles' => "All d'Artikelen",
788 'allinnamespace' => "All d'Säiten ($1 Nummraum)",
789 'allnotinnamespace' => "All d'Säiten (net am $1 Nummraum)",
790 'allpagesprev' => 'Virescht',
791 'allpagesnext' => 'Nächst',
792 'allpagessubmit' => 'Lass',
793 'allpagesprefix' => 'Säite mat Präfix weisen:',
794 'allpagesbadtitle' => 'Den Titel vun dëser Säit ass net valabel oder hat en Interwiki-Prefix. Et ka sinn datt een oder méi Zeechen drasinn, déi net an Titele benotzt kënne ginn.',
795 'allpages-bad-ns' => 'De Nummraum „$1“ gëtt et net op {{SITENAME}}.',
796
797 # Special:Listusers
798 'listusers-submit' => 'Weis',
799 'listusers-noresult' => 'Kee Benotzer fonnt.',
800
801 # E-mail user
802 'mailnologintext' => 'Dir musst [[Special:Userlogin|ugemellt]] sinn an eng gülteg Email Adress an äre [[Special:Preferences|Preferenzen]] agestallt hunn, fir engem anere Benotzer eng E-mail ze schécken.',
803 'emailuser' => 'Dësem Benotzer eng Email schécken',
804 'emailpage' => 'Dem Benotzer eng Email schécken',
805 'emailpagetext' => 'Wann dëse Benotzer eng valid Email Adress a senge Preferenzen agestallt huet, kënnt Dir mat dësem Formulaire e Message schécken. Déi Email Adress déi dir an Äre Preferenzen aginn hutt, steet an der "From" Adress vun der Mail, sou datt den Destinataire Iech och äntwerte kann.',
806 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
807 'noemailtitle' => 'Keng E-Mail-Adress',
808 'emailfrom' => 'Vum',
809 'emailto' => 'Fir',
810 'emailsubject' => 'Sujet',
811 'emailmessage' => 'Message',
812 'emailsend' => 'Schécken',
813 'emailccme' => 'Eng E-mail-Kopie vum Message fir mech',
814 'emailccsubject' => 'Kopie vun denger Noriicht un $1: $2',
815 'emailsent' => 'Email geschéckt',
816 'emailsenttext' => 'Är Email gouf fortgeschéckt.',
817
818 # Watchlist
819 'watchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
820 'mywatchlist' => 'Meng Suivi-Lëscht',
821 'addedwatch' => "An d'Suivilëscht derbäigesat.",
822 'addedwatchtext' => "D'Säit \"\$1\" gouf bei är [[Special:Watchlist|Suivi-Lëscht]] bäigefügt. All weider Ännerungen op dëser Säit an/oder der Diskussiounssäit gin hei opgelëscht, an d'Säit gesäit '''fettgedréckt''' bei de [[Special:Recentchanges|rezenten Ännerungen]] aus fir se méi schnell erëmzefannen. <p>Wann dir dës Säit nëmmi verfollege wëllt, klickt op \"Nëmmi verfollegen\" op der Säit.",
823 'watch' => 'Verfollegen',
824 'watchthispage' => 'Dës Säit verfollegen',
825 'unwatch' => 'Net méi verfollegen',
826 'watchlistcontains' => 'Op ärer Suivi-Lëscht $1 {{PLURAL:$1|steet $1 Säit|stinn $1 Säiten}}.',
827 'wlshowlast' => "Weis d'Ännerunge vun de leschte(n) $1 Stonnen, $2 Deeg oder $3 (an de leschten 30 Deeg).",
828 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Ännerunge weisen',
829 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Ännerunge verstoppen',
830 'watchlist-show-own' => 'Meng Ännerunge weisen',
831 'watchlist-hide-own' => 'Meng Ännerunge verstoppen',
832 'watchlist-show-minor' => 'Kleng Ännerunge weisen',
833 'watchlist-hide-minor' => 'kleng Ännerungen verstoppen',
834
835 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
836 'watching' => 'Suivéieren …',
837 'unwatching' => 'Net suivéieren …',
838
839 'enotif_newpagetext' => 'Dëst ass eng nei Säit.',
840 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benotzer',
841 'changed' => 'geännert',
842 'enotif_lastvisited' => 'All Ännerungen op ee Bléck: $1',
843 'enotif_lastdiff' => 'Kuckt $1 fir dës Ännerung.',
844 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benotzer $1',
845
846 # Delete/protect/revert
847 'deletepage' => 'Läschungssäit',
848 'confirm' => 'Konfirméieren',
849 'excontent' => "Inhalt war: '$1'",
850 'excontentauthor' => "Am Artikel stung: '$1' (An als eenzegen dru geschriwwen hat den '$2')",
851 'exbeforeblank' => "Den Inhalt virum Läsche wor: '$1'",
852 'exblank' => "D'Säit wor eidel",
853 'confirmdelete' => "Konfirméiert d'Läschen",
854 'deletesub' => '("$1" gëtt geläscht)',
855 'historywarning' => 'Opgepasst: Déi Säit déi dir läsche wëllt huet en Historique.',
856 'confirmdeletetext' => "Dir sidd am Gaang, eng Säit mat hirem kompletten Historique vollstänneg aus der Datebank ze läschen. W.e.g. konfirméiert, datt Dir dëst wierklech wëllt, datt Dir d'Konsequenze verstitt, an datt dat Ganzt en accordance mat de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] geschitt.",
857 'actioncomplete' => 'Aktioun ofgeschloss',
858 'deletedtext' => '"$1" gouf geläscht. Kuckt $2 fir eng Lëscht vu rezent geläschte Säiten.',
859 'deletedarticle' => '"$1" gouf geläscht',
860 'dellogpage' => 'Läschungslog',
861 'dellogpagetext' => 'Hei fannt dir eng Lëscht mat rezent geläschte Säiten. All Auerzäiten sinn déi vum Server (UTC).',
862 'deletionlog' => 'Läschungslog',
863 'deletecomment' => "Grond fir d'Läschen",
864 'deleteotherreason' => 'Aneren/ergänzende Grond:',
865 'deletereasonotherlist' => 'Anere Grond',
866 'rollbacklink' => 'Zrécksetzen',
867 'cantrollback' => 'Lescht Ännerung kann net zeréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.',
868 'alreadyrolled' => 'Déi lescht Ännerung vun der Säit [[$1]] vum [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussioun]]) kann net zeréckgesat ginn; een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen. Lescht Ännerung vum [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussioun]]).',
869 'editcomment' => 'Ännerungskommentar: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
870 'modifiedarticleprotection' => 'huet d\'Protectioun vun "[[$1]]" geännert',
871 'confirmprotect' => "Konfirméiert d'Protectioun",
872 'protect_expiry_old' => "D'Spärzäit läit an der Vergaangenheet.",
873 'protect-default' => 'Alleguer (Standard)',
874 'protect-level-sysop' => 'Nëmmen Administrateuren',
875 'minimum-size' => 'Mindestgréisst:',
876 'maximum-size' => 'Maximalgréisst:',
877
878 # Undelete
879 'undelete' => 'Geläschte Säit restauréieren',
880 'undeletehistorynoadmin' => "Dësen Artikel gouf geläscht. De Grond fir d'Läschen gesitt der ënnen, zesumme mat der Iwwersiicht vun den eenzele Versioune vun der Säit an hiren Auteuren. De Contenu vun dësen Textversioune kann awer just vun Administrateuren gekuckt a restauréiert ginn.",
881 'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
882 'undeletebtn' => 'Restauréieren',
883 'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
884 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
885 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
886 'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
887 'undelete-search-submit' => 'Sichen',
888
889 # Namespace form on various pages
890 'namespace' => 'Nummraum:',
891 'invert' => 'Auswiel umdréinen',
892 'blanknamespace' => '(Haapt)',
893
894 # Contributions
895 'contributions' => 'Kontributiounen',
896 'mycontris' => 'Meng Kontributiounen',
897 'uclinks' => 'Weis déi läscht $1 Kontributiounen; weis déi läscht $2 Deeg.',
898 'uctop' => ' (aktuell)',
899
900 'sp-contributions-newbies' => 'Nëmme Kontributioune vun neie Mataarbechter weisen',
901 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fir déi Nei',
902 'sp-contributions-blocklog' => 'Block Log',
903 'sp-contributions-search' => 'No Kontributioune sichen',
904 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benotzernumm:',
905 'sp-contributions-submit' => 'Sichen',
906
907 'sp-newimages-showfrom' => 'Nei Biller weisen, ugefaange mat $1',
908
909 # What links here
910 'whatlinkshere' => 'Linken op dës Säit',
911 'whatlinkshere-title' => 'Säiten, déi mat „$1“ verlinkt sinn',
912 'whatlinkshere-page' => 'Säit:',
913 'linklistsub' => '(Lëscht vun de Linken)',
914 'nolinkshere' => "Keng Säit ass mat '''[[:$1]]''' verlinkt.",
915 'nolinkshere-ns' => "Keng Säite linken op '''[[:$1]]''' am gewielten Nummraum.",
916 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächsten|nächst $1}}',
917 'whatlinkshere-links' => '← Linken',
918
919 # Block/unblock
920 'blockip' => 'Benotzer blockéieren',
921 'blockiptext' => 'Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze blockéieren. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat der [[Wikipedia:Vandalismus|Wikipedia Policy]]. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).',
922 'ipbreason-dropdown' => "*Heefeg Ursaache fir Benotzer ze spären:
923 **Bewosst falsch Informatiounen an een oder méi Artikele gesat
924 **Ouni Grond Inhalt vun Artikelen/Säite geläscht
925 **Spam-Verknëppunge mat externe Säiten
926 **Topereien an d'Artikele gesat
927 **Beleidegt oder bedréit aner Mataarbechter
928 **Mëssbrauch vu verschiddene Benotzernimm
929 **Net akzeptabele Benotzernumm",
930 'ipboptions' => '1 Stonn:1 hour,2 Stonen:2 hours,6 Stonnen:6 hours,1 Dag:1 day,3 Deeg:3 days,1 Woch:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Mount:1 month,3 Méint:3 months,1 Joer:1 year,Onbegrenzt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
931 'badipaddress' => "D'IP-Adress huet dat falscht Format.",
932 'blockipsuccesssub' => 'Mat Succès gespaart',
933 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] gouf blockéiert. <br />Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir all Blockage ze gesin.",
934 'ipblocklist-legend' => 'No engem gespaarte Benotzer sichen',
935 'ipblocklist-username' => 'Benotzernumm oder IP-Adress:',
936 'ipblocklist-submit' => 'Sichen',
937 'blocklistline' => '$1, $2 blockéiert $3 (gülteg bis $4)',
938 'infiniteblock' => 'onbegrenzt',
939 'anononlyblock' => 'nëmmen anonym Benotzer',
940 'createaccountblock' => 'Opmaache vu Benotzerkonte gespaart',
941 'emailblock' => 'E-Maile schécke gespaart',
942 'blocklink' => 'spären',
943 'contribslink' => 'Kontributiounen',
944 'autoblocker' => 'Dir sidd autoblockéiert well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".',
945 'blocklogpage' => 'Block Log',
946 'blocklogentry' => '"[[$1]]" gespaart, gülteg bis $2 $3',
947 'blocklogtext' => "Dëst ass e Log vu Blockéieren an Deblockéieren. Automatesch blockéiert IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'[[Special:Ipblocklist|IP block list]] fir déi aktuell Blockagen.",
948 'block-log-flags-anononly' => 'Nëmmen anonym Benotzer',
949 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktivéiert',
950 'range_block_disabled' => 'Dem Administrateur seng Fähegkeet fir ganz Adressberäicher ze spären ass ausser Kraaft.',
951 'ipb_already_blocked' => '„$1“ ass scho gespaart',
952 'proxyblocker-disabled' => 'Dës Funktioun ass ausgeschalt.',
953 'sorbsreason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwoarzer Lëscht (DNSBL) vu [http://www.sorbs.net SORBS].',
954 'sorbs_create_account_reason' => 'Är IP Adress steet als oppene Proxy an der schwoarzer Lëscht (DNSBL) vu [http://www.sorbs.net SORBS]. Där kënnt kee Kont opmaachen',
955
956 # Developer tools
957 'lockdbtext' => "Wann d'Datebank gespaart ass, ka kee Benotzer méi Säiten änneren, seng Preferenzen änneren, seng Suivi-Lëscht änneren, an all aner Aarbecht, déi op d'Datebank zréckgräift.
958
959 W.e.g. konfirméiert, datt dir dëst wierklech maache wëllt, an datt dir d'Spär ewechhuelt soubal d'Maintenance-Aarbechten eriwwer sinn.",
960 'lockconfirm' => "Jo, ech wëll d'Datebank wierklech spären.",
961 'lockdbsuccesstext' => "D'{{SITENAME}}-Datebank gouf gespaart. <br />
962 Denkt drun [[Special:Unlockdb|d'Spär erëm ewechzehuele]] soubaal d'Maintenance-Aarbechte fäerdeg sinn.",
963
964 # Move page
965 'movepage' => 'Säit réckelen',
966 'movepagetext' => "Wann der folgende Formulaire benotzt, réckelt dir eng komplett Säit mat hirem Historique op en neien Numm. Den alen Titel déngt als Redirect op déi nei Säit. Linken op déi aal Säit ginn net ëmgeännert; passt op datt keng duebel oder feelerhaft Redirecten am Spill sinn. Dir sidd responsabel datt d'Linke weiderhinn dohinner pointéieren, wou se hisollen.
967
968 Beuecht w.e.g. datt d'Säit '''net''' geréckelt gëtt, wann ët schonn eng Säit mat deem neien Titel gëtt, ausser dës ass eidel, e Redirect oder huet keen Historique. Dëst bedeit datt dir eng Säit kennt ëmbenennen an datt dir keng existent Säit iwwerschreiwe kënnt.
969
970 <b>OPGEPASST!</b>
971 Dëst kann en drastesche Changement fir eng populär Säit bedeiten; verstitt w.e.g. d'Konsequenze vun ärer Handlung éier Dir d'Säit réckelt.",
972 'movearticle' => 'Säit réckelen:',
973 'newtitle' => 'Op neien Titel:',
974 'move-watch' => 'Dës Säit verfollegen',
975 'movepagebtn' => 'Säit réckelen',
976 'pagemovedsub' => 'Mat Succès geréckelt',
977 'articleexists' => 'Eng Säit mat dësem Numm gëtt et schonns, oder den Numm deen Dir gewielt hutt gëtt net akzeptéiert. Wielt w.e.g. en aneren Numm.',
978 'talkexists' => "D'Säit selwer gouf erfollegräich geréckelt, mee d'Diskussiounssäit konnt net mat eriwwergeholl gi well et schonns eng ënnert deem neien Titel gëtt. W.e.g. setzt dës manuell zesummen.",
979 'movedto' => 'geréckelt op',
980 'talkpagemoved' => "D'Diskussiounssäit gouf mat eriwwergeholl.",
981 'talkpagenotmoved' => "D'Diskussiounssäit gouf <strong>net</strong> mat eriwwergeholl.",
982 '1movedto2' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt',
983 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gouf op [[$2]] geréckelt, dobäi gouf eng Weiderleedung iwwerschriwwen.',
984 'movelogpage' => 'Réckel-Logbuch',
985 'movereason' => 'Grond:',
986 'revertmove' => 'zréck réckelen',
987 'delete_and_move' => 'Läschen a réckelen',
988 'delete_and_move_text' => '== Läsche vum Destinatiounsartikel néideg == Den Artikel "[[$1]]" existéiert schonn. Wëll der e läsche fir d\'Réckelen ze erméiglechen?',
989 'delete_and_move_confirm' => "Jo, läsch d'Destinatiounssäit",
990 'delete_and_move_reason' => 'Geläscht fir Plaz ze maache fir eng Säit heihin ze réckelen',
991
992 # Export
993 'export' => 'Säiten exportéieren',
994 'exporttext' => "Dir kënnt den Text an den Historique vun enger bestëmmter Säit, oder engem Set vu Säiten, an XML agepakt, exportéieren. An Zukunft kann dat dann an eng aner Wiki mat MediaWiki Software agedroë ginn, mee dat gëtt mat der aktueller Versioun nach net ënnerstëtzt. Fir en Artikel z'exportéieren, gitt den Titel an d'Textkëscht heidrënner an, een Titel pro Linn, a wielt aus op Dir nëmmen déi aktuell Versioun oder all Versioune mam ganzen Historique exportéiere wëllt. Wann nëmmen déi aktuell Versioun exportéiert soll ginn, kënnt Dir och e Link benotze wéi z.B [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] fir d'[[{{Mediawiki:Mainpage}}]].",
995 'exportcuronly' => 'Nëmmen déi aktuell Versioun exportéieren an net de ganzen Historique',
996 'export-submit' => 'Exportéieren',
997 'export-addcattext' => 'Säiten aus Kategorie derbäisetzen:',
998 'export-addcat' => 'Derbäisetzen',
999 'export-download' => 'Als XML-Datei späicheren',
1000
1001 # Namespace 8 related
1002 'allmessages' => 'All Systemmessagen',
1003 'allmessagesname' => 'Numm',
1004 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1005 'allmessagescurrent' => 'Aktuellen Text',
1006 'allmessagestext' => "Dëst ass eng Lëscht vun alle '''Messagen am MediaWiki:namespace''', déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun [[Wikipedia:Administrators|Administrateure]] geännert ginn.",
1007 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:AllMessages''' gëtt den Ament net ënnertstëtzt well d'Datebank ''offline'' ass.",
1008 'allmessagesfilter' => 'Noriichtennummfilter:',
1009 'allmessagesmodified' => 'Nëmme geännerter weisen',
1010
1011 # Thumbnails
1012 'thumbnail-more' => 'vergréisseren',
1013 'filemissing' => 'Fichier feelt',
1014 'djvu_page_error' => 'DjVu-Säit baussent dem Säiteberäich',
1015
1016 # Special:Import
1017 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1018 'importstart' => 'Importéier Säiten …',
1019 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
1020 'importunknownsource' => 'Onbekannt Importquell',
1021 'importbadinterwiki' => 'Falschen Interwiki-Link',
1022
1023 # Import log
1024 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1025 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun|Versiounen}}',
1026 'import-logentry-interwiki' => 'huet $1 importéiert (Transwiki)',
1027
1028 # Tooltip help for the actions
1029 'tooltip-pt-userpage' => 'Meng Benotzersäit',
1030 'tooltip-pt-mytalk' => 'Meng Diskussioun',
1031 'tooltip-pt-preferences' => 'Meng Preferenzen',
1032 'tooltip-pt-login' => 'Sech unzemellen gëtt gäre gesinn, Dir musst et awer net maachen.',
1033 'tooltip-pt-logout' => 'Ofmellen',
1034 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussioun iwwert de Säiteninhalt',
1035 'tooltip-ca-edit' => 'Dës Säit ka geännert ginn. Maacht vum Preview Gebrauch a kuckt ob alles an der Rei ass ier der ofspäichert.',
1036 'tooltip-ca-viewsource' => 'Dës Säit ass protegéiert. Nëmmen de Quelltext ka gewise ginn.',
1037 'tooltip-ca-history' => 'Virescht Versioune vun dëser Säit',
1038 'tooltip-ca-protect' => 'Dës Säit protegéieren',
1039 'tooltip-ca-delete' => 'Dës Säit läschen',
1040 'tooltip-ca-move' => 'Dës Säit réckelen',
1041 'tooltip-ca-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
1042 'tooltip-ca-unwatch' => 'Dës Säit vun der Suivis-Lëscht erafhuelen',
1043 'tooltip-search' => 'Op {{SITENAME}} sichen',
1044 'tooltip-n-mainpage' => "Besicht d'Haaptsäit",
1045 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lëscht vun de rezenten Ännerungen op {{SITENAME}}.',
1046 'tooltip-n-help' => 'Hëllefsäiten weisen.',
1047 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ënnerstetzt eis',
1048 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lëscht vun alle Säiten, déi heihi linken',
1049 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed fir dës Säit',
1050 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fir dës Säit',
1051 'tooltip-t-emailuser' => 'Dësem Benotzer eng E-Mail schécken',
1052 'tooltip-t-specialpages' => 'Lëscht vun alle Spezialsäiten',
1053 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Contenu vun der Säit weisen',
1054 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benotzersäit weisen',
1055 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediesäit weisen',
1056 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dëst ass eng Spezialsäit. Si kann net geännert ginn.',
1057 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalsäit weisen',
1058 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Billersäit weisen',
1059 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Systemmessage weisen',
1060 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Schabloun weisen',
1061 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hëllefesäite weisen',
1062 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategoriesäit weisen',
1063 'tooltip-minoredit' => 'Dës Ännerung als kleng markéieren.',
1064 'tooltip-save' => 'Ännerungen späicheren',
1065 'tooltip-diff' => 'Weis wéi eng Ännerungen der beim Text gemaach hutt.',
1066 'tooltip-compareselectedversions' => "D'Ennerscheeder op dëser Säit tëscht den zwou gewielte Versioune weisen.",
1067 'tooltip-watch' => 'Dës Säit op är Suivi-Lëscht bäisetzen',
1068
1069 # Attribution
1070 'anonymous' => 'Anonym(e) Benotzer op {{SITENAME}}',
1071 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benotzer $1',
1072 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benotzer $1',
1073 'creditspage' => 'Quellen',
1074
1075 # Spam protection
1076 'spamprotectiontitle' => 'Spamfilter',
1077 'spamprotectiontext' => "D'Säit déi dir späichere wollt gouf vum Spamfilter blockéiert. Dëst wahrscheinlech duerch en externe Link.",
1078 'subcategorycount' => 'Fir dës Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et $1 Souskategorie| ginn et $1 Souskategorien}}.',
1079 'categoryarticlecount' => 'An dëser Kategorie {{PLURAL:$1|gëtt et bis ewell 1 Artikel|ginn et bis ewell $1 Artikelen}}.',
1080 'category-media-count' => 'Et {{PLURAL:$1|gëtt eng Datei|ginn $1 Dateien}} an dëser Kategorie',
1081
1082 # Math options
1083 'mw_math_html' => 'Wa méiglech als HTML duerstellen, soss PNG',
1084
1085 # Patrolling
1086 'markedaspatrollederrortext' => 'Dir musst eng Säitenännerung auswielen.',
1087
1088 # Patrol log
1089 'patrol-log-auto' => '(automatesch)',
1090
1091 # Image deletion
1092 'deletedrevision' => 'Al Revisioun $1 läschen',
1093 'filedeleteerror-short' => 'Feeler beim Läsche vum Fichier: $1',
1094
1095 # Browsing diffs
1096 'nextdiff' => 'Nächsten Ënnerscheed →',
1097
1098 # Media information
1099 'imagemaxsize' => 'Biller op de Billerbeschreiwungssäite limitéieren op:',
1100 'thumbsize' => 'Gréisst vun de Thumbnails:',
1101 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 Säiten',
1102 'file-info' => '(Dateigréisst: $1, MIME-Typ: $2)',
1103 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigréisst: $3, MIME-Typ: $4)',
1104 'file-nohires' => '<small>Et gëtt keng méi eng héich Opléisung.</small>',
1105 'show-big-image' => 'Versioun an enger méi héijer Opléisung',
1106
1107 # Metadata
1108 'metadata' => 'Metadaten',
1109 'metadata-expand' => 'Weis detailléiert Informatiounen',
1110 'metadata-collapse' => 'Verstopp detailléiert Informatiounen',
1111
1112 # EXIF tags
1113 'exif-imagewidth' => 'Breet',
1114 'exif-imagelength' => 'Längt',
1115 'exif-bitspersample' => 'Biten pro Farfkomponent',
1116 'exif-compression' => 'Aart vun der Kompressioun',
1117 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzesummesetzung',
1118 'exif-orientation' => 'Kameraausriichtung',
1119 'exif-samplesperpixel' => 'Zuel vun de Komponenten',
1120 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausriichtung',
1121 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y an C Positionéirung',
1122 'exif-xresolution' => 'Horizontal Opléisung',
1123 'exif-yresolution' => 'Vertikal Opléisung',
1124 'exif-resolutionunit' => 'Moosseenheet vun der Opléisung',
1125 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Gréisst vun de JPEG-Daten a Byten',
1126 'exif-whitepoint' => 'Manuell mat Miessung',
1127 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwoarz/Wäiss-Referenzpunkten',
1128 'exif-datetime' => 'Späicherzäitpunkt',
1129 'exif-make' => 'Fabrikant',
1130 'exif-copyright' => "Droits d'auteur",
1131 'exif-exifversion' => 'Exif-Versioun',
1132 'exif-colorspace' => 'Faarfraum',
1133 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeitung vun eenzelne Komponenten',
1134 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Kompriméiert Biten pro Pixel',
1135 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfaassungszäitpunkt',
1136 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliséierungszäitpunkt',
1137 'exif-subsectime' => 'Späicherzäitpunkt (1/100 s)',
1138 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliséirungszäitpunkt (1/100 s)',
1139 'exif-exposuretime' => 'Beliichtungsdauer',
1140 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekonnen ($2)',
1141 'exif-fnumber' => 'Blend',
1142 'exif-exposureprogram' => 'Beliichtungsprogramm',
1143 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlechkeet (ISO)',
1144 'exif-shutterspeedvalue' => 'Beliichtungszäitwäert',
1145 'exif-aperturevalue' => 'Blendewäert',
1146 'exif-brightnessvalue' => 'Hellegkeetswäert',
1147 'exif-lightsource' => 'Liichtquell',
1148 'exif-flash' => 'Blëtz',
1149 'exif-focallength' => 'Brennwäit',
1150 'exif-subjectarea' => 'Beräich',
1151 'exif-flashenergy' => 'Blëtzstäerkt',
1152 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensoropléisung horizontal',
1153 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensoropléisung vertikal',
1154 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Eenheet vun der Sensoropléisung',
1155 'exif-subjectlocation' => 'Motivstanduert',
1156 'exif-exposureindex' => 'Beliichtungsindex',
1157 'exif-exposuremode' => 'Beliichtungsmodus',
1158 'exif-whitebalance' => 'Wäissofgläich',
1159 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennwäit (Klengbildäquivalent)',
1160 'exif-scenecapturetype' => 'Opnameaart',
1161 'exif-gaincontrol' => 'Verstäerkung',
1162 'exif-sharpness' => 'Schäerft',
1163 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivdistanz',
1164 'exif-gpsaltitude' => 'Héicht',
1165 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zäit',
1166 'exif-gpsdestlatituderef' => "Referenz fir d'Breet",
1167 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breet',
1168 'exif-gpsdestlongituderef' => "Referenz fir d'Längt",
1169 'exif-gpsdestlongitude' => 'Längt',
1170 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivdistanz',
1171 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
1172
1173 # EXIF attributes
1174 'exif-compression-1' => 'Onkompriméiert',
1175
1176 'exif-unknowndate' => 'Onbekannten Datum',
1177
1178 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedréit', # 0th row: top; 0th column: right
1179 'exif-orientation-3' => 'Ëm 180° gedréit', # 0th row: bottom; 0th column: right
1180 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedréit', # 0th row: bottom; 0th column: left
1181
1182 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Gëtt et net',
1183
1184 'exif-exposureprogram-0' => 'Onbekannt',
1185 'exif-exposureprogram-3' => 'Zäitautomatik',
1186 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsopnamen',
1187
1188 'exif-meteringmode-0' => 'Onbekannt',
1189 'exif-meteringmode-1' => 'Duerchschnëttlech',
1190 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmiessung',
1191 'exif-meteringmode-4' => 'Méifachspotmiessung',
1192 'exif-meteringmode-6' => 'Bilddeel',
1193 'exif-meteringmode-255' => 'Onbekannt',
1194
1195 'exif-lightsource-0' => 'Onbekannt',
1196 'exif-lightsource-1' => 'Dageslut',
1197 'exif-lightsource-4' => 'Blëtz',
1198 'exif-lightsource-9' => 'Schéint Wieder',
1199 'exif-lightsource-10' => 'Wollekeg',
1200 'exif-lightsource-11' => 'Schiet',
1201
1202 'exif-sensingmethod-1' => 'Ondefinéiert',
1203 'exif-sensingmethod-2' => 'Een-Chip-Farfsensor',
1204 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwee-Chip-Farfsensor',
1205 'exif-sensingmethod-4' => 'Dräi-Chip-Farfsensor',
1206 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineare Sensor',
1207
1208 'exif-exposuremode-0' => 'Automatesch Beliichtung',
1209 'exif-exposuremode-1' => 'Manuell Beliichtung',
1210 'exif-exposuremode-2' => 'Beliichtungsserie',
1211
1212 'exif-whitebalance-0' => 'Automatesche Wäissofgläich',
1213
1214 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nuetszeen',
1215
1216 'exif-gaincontrol-0' => 'Keng',
1217
1218 'exif-contrast-1' => 'Schwaach',
1219 'exif-contrast-2' => 'Stark',
1220
1221 'exif-saturation-2' => 'Héich',
1222
1223 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
1224
1225 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Onbekannt',
1226 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1227 'exif-subjectdistancerange-2' => 'No',
1228 'exif-subjectdistancerange-3' => 'wäit ewech',
1229
1230 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1231 'exif-gpsspeed-n' => 'Kniet',
1232
1233 # External editor support
1234 'edit-externally' => 'Dëse Fichier mat engem externe Programm veränneren',
1235 'edit-externally-help' => "<small>Fir gewuer ze gi wéi dat genee geet liest d'[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installatiounsinstruktiounen].</small>",
1236
1237 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1238 'recentchangesall' => 'all',
1239 'imagelistall' => 'alleguerten',
1240 'watchlistall2' => 'all',
1241 'namespacesall' => 'all',
1242 'monthsall' => 'all',
1243
1244 # E-mail address confirmation
1245 'confirmemail' => 'Email-Adress bestätegen',
1246 'confirmemail_text' => "Ier der d'Email-Funktioune vun der {{SITENAME}} notze kënnt musst der als éischt är Email-Adress bestätegen. Dréckt w.e.g. de Knäppchen hei ënnendrënner fir eng Confirmatiouns-Email op déi Adress ze schécken déi der uginn hutt. An däer Email steet e Link mat engem Code, deen der dann an ärem Browser opmaache musst fir esou ze bestätegen, datt är Adress och wierklech existéiert a valabel ass.",
1247 'confirmemail_send' => 'Confirmatiouns-Email schécken',
1248 'confirmemail_sent' => 'Confirmatiouns-Email gouf geschéckt.',
1249 'confirmemail_sendfailed' => "D'Confirmatiouns-Email konnt net verschéckt ginn. Iwwerpréift w.e.g. är Adress op keng ongëlteg Zeechen dran enthale sinn.
1250
1251 Feelermeldung vum Mailserver: $1",
1252 'confirmemail_invalid' => "Ongëltege Confirmatiounscode. Eventuell ass d'Gëltegkeetsdauer vum Code ofgelaf.",
1253 'confirmemail_success' => 'Är Email Address gouf konfirméiert. Där kënnt iech elo aloggen an a vollem Ëmfang vun der Wiki profitéiren.',
1254 'confirmemail_loggedin' => 'Är Email-Adress gouf elo confirméiert.',
1255 'confirmemail_error' => 'Et ass eppes falsch gelaf bäim Späichere vun ärer Confirmatioun.',
1256 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} Email-Adress-Confirmatioun',
1257 'confirmemail_body' => 'E User, waarscheinlech där selwer, huet mat der IP Adress $1 de Benotzerkont "$2" um Site {{SITENAME}} opgemaach. Fir ze bestätegen, datt dee Kont iech wierklech gehéiert a fir d\'Email-Funktiounen um Site {{SITENAME}} z\'aktivéieren, maacht w.e.g. de folgende Link an ärem Browser op: $3 Sollt et sech net ëm äre Benotzerkont handelen, da maacht de Link *net* op. De Confirmatiounscode gëtt den $4 ongëlteg.',
1258
1259 # Delete conflict
1260 'deletedwhileediting' => 'Opgepasst: Dës Säit gouf geläscht nodeems datt der ugefaangen hutt se ze änneren!',
1261 'confirmrecreate' => "De Benotzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussioun]]) huet dësen Artikel geläscht, nodeems datt där ugefaangen hutt drun ze schaffen. D'Begrënnung war: ''$2'' Bestätegt w.e.g., datt där dësen Artikel wierklich erëm nei opmaache wëllt.",
1262
1263 # AJAX search
1264 'searchcontaining' => "No Artikelen siche mat ''$1''.",
1265 'searchnamed' => "Sich no Säiten, an deenen hirem Numm ''$1'' virkënnt.",
1266 'articletitles' => "Artikelen ugefaange mat ''$1''",
1267 'hideresults' => 'Verstopp',
1268
1269 # Multipage image navigation
1270 'imgmultigotopre' => "Géi op d'Säit",
1271
1272 # Table pager
1273 'ascending_abbrev' => 'erop',
1274 'descending_abbrev' => 'erof',
1275 'table_pager_next' => 'Nächst Säit',
1276 'table_pager_prev' => 'Virescht Säit',
1277 'table_pager_first' => 'Éischt Säit',
1278 'table_pager_last' => 'Lescht Säit',
1279 'table_pager_limit' => '$1 Objete pro Säit weisen',
1280 'table_pager_limit_submit' => 'Lass',
1281 'table_pager_empty' => 'Keng Resultater',
1282
1283 # Auto-summaries
1284 'autosumm-blank' => 'All Inhalt vun der Säit gëtt geläscht',
1285 'autosumm-replace' => "Säit gëtt ersat duerch '$1'",
1286 'autoredircomment' => 'Virugeleet op [[$1]]',
1287 'autosumm-new' => 'Nei Säit: $1',
1288
1289 # Live preview
1290 'livepreview-loading' => 'Lueden …',
1291 'livepreview-ready' => 'Lueden … Fäerdeg!',
1292
1293 # Watchlist editor
1294 'watchlistedit-raw-done' => 'Är Suivi-Lëscht gouf gespäichert.',
1295
1296 );