Localisation updates for core messages from Betawiki (2007-12-26 11:06 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesHu.php
1 <?php
2 /** Hungarian (Magyar)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Bdanee
7 * @author Bdamokos
8 * @author Tgr
9 * @author Siebrand
10 * @author SPQRobin
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => 'Média',
15 NS_SPECIAL => 'Speciális',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Vita',
18 NS_USER => 'User',
19 NS_USER_TALK => 'User_vita',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_vita',
22 NS_IMAGE => 'Kép',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Kép_vita',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_vita',
26 NS_TEMPLATE => 'Sablon',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sablon_vita',
28 NS_HELP => 'Segítség',
29 NS_HELP_TALK => 'Segítség_vita',
30 NS_CATEGORY => 'Kategória',
31 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategória_vita'
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => 'Klasszikus',
36 'nostalgia' => 'Nosztalgia',
37 'cologneblue' => 'Kölni kék',
38 'monobook' => 'MonoBook',
39 'myskin' => 'MySkin',
40 'chick' => 'Chick',
41 'simple' => 'Egyszerű'
42 );
43
44 $fallback8bitEncoding = "iso8859-2";
45 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
46
47 $specialPageAliases = array(
48 'DoubleRedirects' => array( 'Dupla_átirányítások' ),
49 'BrokenRedirects' => array( 'Nem_létező_lapra_mutató_átirányítások' ),
50 'Disambiguations' => array( 'Egyértelműsítő_lapok' ),
51 'Userlogin' => array( 'Belépés' ),
52 'Userlogout' => array( 'Kilépés' ),
53 'Preferences' => array( 'Beállításaim' ),
54 'Watchlist' => array( 'Figyelőlistám' ),
55 'Recentchanges' => array( 'Friss_változtatások' ),
56 'Upload' => array( 'Feltöltés' ),
57 'Imagelist' => array( 'Képlista' ),
58 'Newimages' => array( 'Új_képek_galériája' ),
59 'Listusers' => array( 'Felhasználók' ),
60 'Statistics' => array( 'Statisztika' ),
61 'Randompage' => array( 'Lap_találomra' ),
62 'Lonelypages' => array( 'Magányos_lapok' ),
63 'Uncategorizedpages' => array( 'Kategorizálatlan_lapok' ),
64 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorizálatlan_kategóriák'),
65 'Uncategorizedimages' => array( 'Kategorizálatlan_képek', 'Kategorizálatlan_fájlok' ),
66 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Kategorizálatlan_sablonok' ),
67 'Unusedcategories' => array( 'Nem_használt_kategóriák' ),
68 'Unusedimages' => array( 'Nem_használt_képek' ),
69 'Wantedpages' => array( 'Keresett_lapok' ),
70 'Wantedcategories' => array( 'Keresett_kategóriák' ),
71 'Mostlinked' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_lapok' ),
72 'Mostlinkedcategories' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_kategóriák' ),
73 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_sablonok' ),
74 'Mostcategories' => array( 'Legtöbb_kategóriába_tartozó_lapok' ),
75 'Mostimages' => array( 'Legtöbbet_használt_képek' ),
76 'Mostrevisions' => array( 'Legtöbbet_szerkesztett_lapok' ),
77 'Fewestrevisions' => array( 'Legkevesebb_javítások' ),
78 'Shortpages' => array( 'Rövid_lapok' ),
79 'Longpages' => array( 'Hosszú_lapok' ),
80 'Newpages' => array( 'Új_lapok' ),
81 'Ancientpages' => array( 'Régóta_nem_változott_szócikkek' ),
82 'Deadendpages' => array( 'Zsákutcalapok' ),
83 'Protectedpages' => array( 'Védett_oldalak' ),
84 'Allpages' => array( 'Az_összes_lap_listája' ),
85 'Prefixindex' => array( 'Egy_névtérbe_tartozó_lapok_listája' ) ,
86 'Ipblocklist' => array( 'Blokkolt_IP_lista' ),
87 'Specialpages' => array( 'Speciális_lapok' ),
88 'Contributions' => array( 'Szerkesztő_közreműködései' ),
89 'Emailuser' => array( 'E-mail_küldése', 'E-mail_küldése_ezen_szerkesztőnek' ),
90 'Whatlinkshere' => array( 'Mi_hivatkozik_erre' ),
91 'Recentchangeslinked' => array( 'Kapcsolódó_változtatások' ),
92 'Movepage' => array( 'Lap_áthelyezés' ),
93 'Blockme' => array( 'Blokkolj' ),
94 'Booksources' => array( 'Könyvforrások' ),
95 'Categories' => array( 'Kategóriák' ),
96 'Export' => array( 'Exportálás' ),
97 'Version' => array( 'Névjegy', 'Verziószám' ),
98 'Allmessages' => array( 'Rendszerüzenetek' ),
99 'Log' => array( 'Napló' ),
100 'Blockip' => array( 'Blokkolás' ),
101 'Undelete' => array( 'Törölt_lapváltozatok_visszaállítása' ),
102 'Import' => array( 'Lapok_importálása' ),
103 'Lockdb' => array( 'Adatbázis_lezárása' ),
104 'Unlockdb' => array( 'Adatbázis_lezárás_feloldása' ),
105 'Userrights' => array( 'Szerkesztői_jogok' ),
106 'MIMEsearch' => array( 'Keresés_MIME-típus_alapján' ),
107 'Unwatchedpages' => array( 'Nem_figyelt_lapok' ),
108 'Listredirects' => array( 'Átirányítások_listája' ),
109 'Revisiondelete' => array( 'Változat_törlése' ),
110 'Unusedtemplates' => array( 'Nem_használt_sablonok' ),
111 'Randomredirect' => array( 'Átirányítás_találomra' ),
112 'Mypage' => array( 'Lapom', 'Userlapom' ),
113 'Mytalk' => array( 'Vitám', 'Vitalapom', 'Uservitalapom' ),
114 'Mycontributions' => array( 'Közreműködéseim' ),
115 'Listadmins' => array( 'Adminisztrátorok', 'Adminisztrátorok_listája', 'Sysopok' ),
116 'Popularpages' => array( 'Népszerű_oldalak' ),
117 'Search' => array( 'Keresés' ),
118 'Resetpass' => array( 'Jelszócsere' ),
119 'Withoutinterwiki' => array( 'Belső_wiki_nélkül' ),
120 );
121 $datePreferences = array(
122 'ymd',
123 'ISO 8601',
124 );
125
126 $defaultDateFormat = 'ymd';
127
128 $dateFormats = array(
129 'ymd time' => 'H:i',
130 'ymd date' => 'Y. F j.',
131 'ymd both' => 'Y. F j., H:i',
132
133 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
134 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
135 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
136 );
137
138 $linkTrail = '/^([a-záéíóúöüőűÁÉÍÓÚÖÜŐŰ]+)(.*)$/sDu';
139
140 $messages = array(
141 # User preference toggles
142 'tog-underline' => 'Hivatkozások aláhúzása:',
143 'tog-highlightbroken' => 'Nem létező lapok <a href="" class="new">így</a> (alternatíva: így<a href="" class="internal">?</a>).',
144 'tog-justify' => 'A bekezdések teljes szélességű tördelése („sorkizárás”)',
145 'tog-hideminor' => 'Apró változtatások elrejtése a Friss változtatások lapon',
146 'tog-extendwatchlist' => 'A figyelőlista kiterjesztése minden változtatásra (ne csak az utolsót mutassa)',
147 'tog-usenewrc' => 'Modern változások listája (nem minden böngészőre)',
148 'tog-numberheadings' => 'Fejezetcímek automatikus számozása',
149 'tog-showtoolbar' => 'A szerkesztő eszköztár megjelenítése (JavaScript)',
150 'tog-editondblclick' => 'A lapok szerkesztése dupla kattintásra (JavaScript)',
151 'tog-editsection' => 'Hivatkozások az egyes szakaszok szerkesztéséhez',
152 'tog-editsectiononrightclick' => 'Egyes szakaszok szerkesztése a szakaszcímre kattintással (JavaScript)',
153 'tog-showtoc' => 'A három fejezetnél többel rendelkező cikkeknél mutasson tartalomjegyzéket',
154 'tog-rememberpassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
155 'tog-editwidth' => 'A szerkesztőablak teljes szélességű',
156 'tog-watchcreations' => 'Az általam létrehozott lapok felvétele a figyelőlistámra',
157 'tog-watchdefault' => 'Az általam szerkesztett lapok felvétele a figyelőlistámra',
158 'tog-watchmoves' => 'Az általam áthelyezett lapok felvétele a figyelőlistámra',
159 'tog-watchdeletion' => 'Az általam törölt lapok felvétele a figyelőlistámra',
160 'tog-minordefault' => 'Alapértelmezésben minden szerkesztésemet jelölje aprónak',
161 'tog-previewontop' => 'Előnézet a szerkesztőablak előtt és nem utána',
162 'tog-previewonfirst' => 'Előnézet a szerkesztés megkezdésekor',
163 'tog-nocache' => 'A lapok gyorstárazásának letiltása',
164 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha az általam figyelt lap megváltozik',
165 'tog-enotifusertalkpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha a vitalapom megváltozik',
166 'tog-enotifminoredits' => 'Kérek értesítést e-mailben a lapok kisebb módosításairól is',
167 'tog-enotifrevealaddr' => 'Az e-mail címem nyilvánosságra hozása az értesítő e-mailekben',
168 'tog-shownumberswatching' => 'Az oldalt figyelő felhasználók számának megjelenítése',
169 'tog-fancysig' => 'Aláírás automatikus hivatkozás nélkül',
170 'tog-externaleditor' => 'Külső szerkesztőprogram alapértelmezésként történő használata',
171 'tog-externaldiff' => 'Külső különbségképző (diff) program használata alapértelmezésként',
172 'tog-showjumplinks' => 'Helyezzen el hivatkozást („Ugrás”) a beépített eszköztárra',
173 'tog-uselivepreview' => 'Élő előnézet használata (JavaScript) (Kísérleti)',
174 'tog-forceeditsummary' => 'Figyelmeztessen, ha üresen hagyom a szerkesztés összegzését',
175 'tog-watchlisthideown' => 'A saját szerkesztéseim elrejtése a figyelőlistáól',
176 'tog-watchlisthidebots' => 'A robotok szerkesztéseinek elrejtése a figyelőlistáról',
177 'tog-watchlisthideminor' => 'A kisebb változtatások elrejtése a figyelőlistáról',
178 'tog-nolangconversion' => 'A változások átalakításának letiltása',
179 'tog-ccmeonemails' => 'Kérek én is másolatot a másoknak küldött e-mailekről',
180 'tog-diffonly' => 'Nem látható az oldal tartalma az eltérések alatt',
181
182 'underline-always' => 'Mindig',
183 'underline-never' => 'Soha',
184 'underline-default' => 'A böngésző alapértelmezése szerint',
185
186 'skinpreview' => '(előnézet)',
187
188 # Dates
189 'sunday' => 'vasárnap',
190 'monday' => 'hétfő',
191 'tuesday' => 'kedd',
192 'wednesday' => 'szerda',
193 'thursday' => 'csütörtök',
194 'friday' => 'péntek',
195 'saturday' => 'szombat',
196 'sun' => 'Vas',
197 'mon' => 'hét',
198 'tue' => 'kedd',
199 'wed' => 'sze',
200 'thu' => 'csü',
201 'fri' => 'péntek',
202 'sat' => 'szo',
203 'january' => 'január',
204 'february' => 'február',
205 'march' => 'március',
206 'april' => 'április',
207 'may_long' => 'május',
208 'june' => 'június',
209 'july' => 'július',
210 'august' => 'augusztus',
211 'september' => 'szeptember',
212 'october' => 'október',
213 'november' => 'november',
214 'december' => 'december',
215 'january-gen' => 'január',
216 'february-gen' => 'február',
217 'march-gen' => 'március',
218 'april-gen' => 'április',
219 'may-gen' => 'május',
220 'june-gen' => 'június',
221 'july-gen' => 'július',
222 'august-gen' => 'augusztus',
223 'september-gen' => 'szeptember',
224 'october-gen' => 'október',
225 'november-gen' => 'november',
226 'december-gen' => 'december',
227 'jan' => 'jan',
228 'feb' => 'febr',
229 'mar' => 'már',
230 'apr' => 'ápr',
231 'may' => 'máj',
232 'jun' => 'jún',
233 'jul' => 'júl',
234 'aug' => 'aug',
235 'sep' => 'szep',
236 'oct' => 'okt',
237 'nov' => 'nov',
238 'dec' => 'dec',
239
240 # Bits of text used by many pages
241 'categories' => 'Kategóriák',
242 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategória|Kategóriák}}',
243 'category_header' => '„$1” kategória szócikkei',
244 'subcategories' => 'Alkategóriák',
245 'category-media-header' => 'A(z) „$1” kategóriába tartozó médiafájlok',
246 'category-empty' => "''Ebben a kategóriában pillanatnyilag egyetlen lap, médiafájl vagy alkategória sem szerepel.''",
247
248 'mainpagetext' => "<big>'''A MediaWiki telepítése sikerült.'''</big>",
249 'mainpagedocfooter' => "Ha segítségre van szükséged a wikiszoftver használatához, akkor keresd fel a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] címet.
250
251 == Getting started ==
252
253 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
254 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
255 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
256
257 'about' => 'Névjegy',
258 'article' => 'Szócikk',
259 'newwindow' => '(új ablakban nyílik meg)',
260 'cancel' => 'Mégse',
261 'qbfind' => 'Keresés',
262 'qbbrowse' => 'Böngészés',
263 'qbedit' => 'Szerkesztés',
264 'qbpageoptions' => 'Lapbeállítások',
265 'qbpageinfo' => 'Lapinformáció',
266 'qbmyoptions' => 'Lapjaim',
267 'qbspecialpages' => 'Speciális lapok',
268 'moredotdotdot' => 'Tovább...',
269 'mypage' => 'Lapom',
270 'mytalk' => 'Vitám',
271 'anontalk' => 'az IP-cím vitalapja',
272 'navigation' => 'Navigáció',
273
274 # Metadata in edit box
275 'metadata_help' => 'Metaadatok:',
276
277 'errorpagetitle' => 'Hiba',
278 'returnto' => 'Vissza a $1 cikkhez.',
279 'tagline' => 'A {{SITENAME}} wikiből',
280 'help' => 'Segítség',
281 'search' => 'Keresés',
282 'searchbutton' => 'Keresés',
283 'go' => 'Menj',
284 'searcharticle' => 'Menj',
285 'history' => 'laptörténet',
286 'history_short' => 'Laptörténet',
287 'updatedmarker' => 'az utolsó látogatásom óta frissítették',
288 'info_short' => 'Információ',
289 'printableversion' => 'Nyomtatható változat',
290 'permalink' => 'Link erre a változatra',
291 'print' => 'Nyomtatás',
292 'edit' => 'Szerkesztés',
293 'editthispage' => 'Lap szerkesztése',
294 'delete' => 'Törlés',
295 'deletethispage' => 'Lap törlése',
296 'undelete_short' => '$1 szerkesztés visszavonása',
297 'protect' => 'Lapvédelem',
298 'protect_change' => 'védelem módosítása',
299 'protectthispage' => 'Lap védelme',
300 'unprotect' => 'Védelem ki',
301 'unprotectthispage' => 'Lapvédelem megszüntetése',
302 'newpage' => 'Új lap',
303 'talkpage' => 'Lap megbeszélése',
304 'talkpagelinktext' => 'Vita',
305 'specialpage' => 'Speciális lap',
306 'personaltools' => 'Személyes eszközök',
307 'postcomment' => 'Megjegyzés beküldése',
308 'articlepage' => 'Szócikk megtekintése',
309 'talk' => 'Vitalap',
310 'views' => 'Nézetek',
311 'toolbox' => 'Eszköztár',
312 'userpage' => 'Felhasználói lap megtekintése',
313 'projectpage' => 'Projektlap megtekintése',
314 'imagepage' => 'Képlap megtekintése',
315 'mediawikipage' => 'Üzenetlap megtekintése',
316 'templatepage' => 'Sablonlap megtekintése',
317 'viewhelppage' => 'Súgólap megtekintése',
318 'categorypage' => 'Kategórialap megtekintése',
319 'viewtalkpage' => 'Beszélgetés megtekintése',
320 'otherlanguages' => 'Más nyelveken',
321 'redirectedfrom' => '($1 szócikkből átirányítva)',
322 'redirectpagesub' => 'Átirányító lap',
323 'lastmodifiedat' => 'A lap utolsó módosítása $2, $1.', # $1 date, $2 time
324 'viewcount' => 'Ezt a lapot {{PLURAL:$1|egy|$1}} alkalommal keresték föl.',
325 'protectedpage' => 'Védett lap',
326 'jumpto' => 'Ugrás:',
327 'jumptonavigation' => 'navigáció',
328 'jumptosearch' => 'keresés',
329
330 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
331 'aboutsite' => 'A {{SITENAME}}ről',
332 'aboutpage' => 'Project:Rólunk',
333 'bugreports' => 'Hibabejelentések',
334 'bugreportspage' => 'Project:Hibabejelentések',
335 'copyright' => 'A tartalom a(z) $1 feltételei szerint használható fel.',
336 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Szerzői jogok',
337 'currentevents' => 'Aktuális események',
338 'currentevents-url' => 'Project:Friss események',
339 'disclaimers' => 'Jogi nyilatkozat',
340 'disclaimerpage' => 'Project:Jogi nyilatkozat',
341 'edithelp' => 'Szerkesztési súgó',
342 'edithelppage' => 'Help:Hogyan_szerkessz_egy_lapot',
343 'faq' => 'GYIK',
344 'faqpage' => 'Project:GYIK',
345 'helppage' => 'Help:Tartalom',
346 'mainpage' => 'Kezdőlap',
347 'policy-url' => 'Project:Nyilatkozat',
348 'portal' => 'Közösségi portál',
349 'portal-url' => 'Project:Közösségi portál',
350 'privacy' => 'Adatvédelmi irányelvek',
351 'privacypage' => 'Project:Adatvédelmi irányelvek',
352 'sitesupport' => 'Adományok',
353 'sitesupport-url' => 'Project:Webhely támogatása',
354
355 'badaccess' => 'Engedélyezési hiba',
356 'badaccess-group0' => 'Ezt a tevékenységet nem végezheted el.',
357 'badaccess-group1' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportjába tartozó felhasználó végezheti el.',
358 'badaccess-group2' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
359 'badaccess-groups' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
360
361 'versionrequired' => 'A MediaWiki $1-s verziója szükséges',
362 'versionrequiredtext' => 'A MediaWiki $1-s verziójára van szükség ennek a lapnak a használatához. Lásd a [[Special:Version|version page]] lapot.',
363
364 'ok' => 'OK',
365 'retrievedfrom' => 'A lap eredeti címe "$1"',
366 'youhavenewmessages' => 'Új üzenet vár $1! (Az üzenetet $2.)',
367 'newmessageslink' => 'a vitalapodon',
368 'newmessagesdifflink' => 'külön is megtekintheted',
369 'youhavenewmessagesmulti' => 'Új üzeneteid érkeztek a(z) $1 laphoz',
370 'editsection' => 'szerkesztés',
371 'editold' => 'szerkesztés',
372 'editsectionhint' => 'Szakasz szerkesztése: $1',
373 'toc' => 'Tartalomjegyzék',
374 'showtoc' => 'megjelenítés',
375 'hidetoc' => 'elrejtés',
376 'thisisdeleted' => '$1 megtekintése vagy visszaállítása?',
377 'viewdeleted' => 'Megtekinted a(z) $1 lapot?',
378 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} törölt szerkesztés',
379 'feedlinks' => 'Hírcsatorna:',
380 'feed-invalid' => 'Érvénytelen a figyelt hírcsatorna típusa.',
381 'site-rss-feed' => '$1 RSS csatorna',
382
383 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
384 'nstab-main' => 'Szócikk',
385 'nstab-user' => 'Userlap',
386 'nstab-media' => 'Média',
387 'nstab-special' => 'Speciális',
388 'nstab-project' => 'Projektlap',
389 'nstab-image' => 'Kép',
390 'nstab-mediawiki' => 'Üzenet',
391 'nstab-template' => 'Sablon',
392 'nstab-help' => 'Segítség',
393 'nstab-category' => 'Kategória',
394
395 # Main script and global functions
396 'nosuchaction' => 'Nincs ilyen tevékenység',
397 'nosuchactiontext' => 'Az URL által megadott tevékenységet
398 a wiki nem ismeri föl',
399 'nosuchspecialpage' => 'Nincs ilyen speciális lap',
400 'nospecialpagetext' => "<big>'''Olyan speciális lapot kértél, amit a szoftver nem ismer fel.'''</big>
401
402 Az érvényes speciális lapok listáját a [[Special:Specialpages|Speciális lapok]] címen találod.",
403
404 # General errors
405 'error' => 'Hiba',
406 'databaseerror' => 'Adatbázishiba',
407 'dberrortext' => 'Szintaktikai hiba fordult elő az adatbázis lekérdezésekor.
408 Ez a szoftverben lévő hibát jelezheti.
409 Az utoljára megkísérelt adatbázis lekérdezés az alábbi volt:
410 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
411 a "<tt>$2</tt>" függvényből.
412 A MySQL hiba "<tt>$3: $4</tt>".',
413 'dberrortextcl' => 'Egy adatbázis lekérés formai hiba történt.
414 Az utolsó lekérési próbálkozás:
415 "$1"
416 a "$2" függvényből történt.
417 A MySQL által visszaadott hiba "$3: $4".',
418 'noconnect' => 'Technikai problémák miatt Nem tudok az adatbázisgépre csatlakozni. <br />
419 $1',
420 'nodb' => 'Nem választható ki a(z) $1 adatbázist',
421 'cachederror' => 'A következő a kért lap tárolt változata, ezért lehet, hogy nem tartalmazza a legújabb módosításokat.',
422 'laggedslavemode' => 'Figyelem: Ez a lap nem feltétlenül tartalmazza a legfrissebb változtatásokat!',
423 'readonly' => 'Az adatbázis zárolt',
424 'enterlockreason' => 'Add meg a lezárás indoklását valamint egy becslést,
425 hogy mikor kerül a lezárás feloldásra',
426 'readonlytext' => 'Az adatbázist jelenleg lezárták, és nem vihetők be új bejegyzések vagy módosítások, valószínűleg a napi adatbázis-karbantartás miatt, melynek befejezése után visszavált a normál állapotba.
427
428 Az adminisztrátor, aki lezárta az adatbázist, az alábbi magyarázatot adta: $1',
429 'missingarticle' => 'Az adatbázisban nem található meg a(z) „$1” nevű lap szövege.
430
431 Ennek oka általában egy olyan régi link követése, amely egy már törölt lapra hivatkozik.
432
433 Ha nem erről van szó akkor lehetséges, hogy programozási hibát találtál a szoftverben. Kérlek, értesíts erről egy adminisztrátort, és jegyezd fel neki az URL-t (pontos webcímet) is.',
434 'readonly_lag' => 'Az adatbázis automatikusan zárolásra került, amíg a mellékkiszolgálók utolérik a főkiszolgálót.',
435 'internalerror' => 'Belső hiba',
436 'internalerror_info' => 'Belső hiba: $1',
437 'filecopyerror' => 'A(z) "$1" fájl nem másolható "$2" névre.',
438 'filerenameerror' => 'A(z) "$1" fájl nem nevezhető át "$2" névre.',
439 'filedeleteerror' => 'A „$1” fájlt nem tudom törölni.',
440 'directorycreateerror' => 'Nem hozható létre a(z) "$1" könyvtár.',
441 'filenotfound' => 'Nem található a(z) "$1" fájl.',
442 'fileexistserror' => 'A(z) "$1" fájl nem írható: a fájl létezik',
443 'unexpected' => 'Váratlan érték: "$1"="$2".',
444 'formerror' => 'Hiba: nem tudom az űrlapot elküldeni',
445 'badarticleerror' => 'Ez a tevékenység nem végezhető el ezen a lapon.',
446 'cannotdelete' => 'Nem lehet a megadott lapot vagy képet törölni (talán már valaki más törölte).',
447 'badtitle' => 'Hibás cím',
448 'badtitletext' => 'A kért oldal címe hibás, üres, vagy rosszul hivatkozott belső nyelv vagy belső wiki cím volt. Olyan karaktereket tartalmazhat, melyek a címekben nem használhatók.',
449 'perfdisabled' => 'Elnézést, de ez a lehetőség átmenetileg nem elérhető, mert annyira lelassítja az adatbázist, hogy senki nem tudja a wikit használni.',
450 'perfcached' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, és ezért lehetséges, hogy nem a legfrissebb változatot mutatják:",
451 'perfcachedts' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, legutóbbi frissítésük ideje $1.",
452 'querypage-no-updates' => 'Ennek az oldalnak a frissítései jelenleg letiltottak. Az itt lévő adatok nem kerülnek frissítésre.',
453 'wrong_wfQuery_params' => 'A wfQuery() függvény paraméterei pontatlanok<br />
454 Function: $1<br />
455 Query: $2',
456 'viewsource' => 'Forrás megtekintése',
457 'viewsourcefor' => '$1 változata',
458 'protectedpagetext' => 'Ezt a lapot a szerkesztések megakadályozása érdekében zároltuk. Módosításokat a vitalapon javasolhatsz, a védelem feloldását az adminisztrátorok üzenőfalán kérheted .',
459 'viewsourcetext' => 'A lap forrását megtekintheted és másolhatod:',
460 'protectedinterface' => 'Ez a lap a honlap felületéhez szolgáltat szöveget a szoftver számára, és a visszaélések elkerülése végett le van zárva. A vitalapon javasolhatsz módosításokat.',
461 'editinginterface' => "'''Vigyázat:''' egy olyan lapot szerkesztesz, ami a MediaWiki szoftver felhasználói felületét befolyásolja. A lap átírásával megváltoztatod a megjelenését más felhasználók számára. Fordításra inkább használd a MediaWiki fordítására indított kezdeményezést, a [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro Betawikit].",
462 'sqlhidden' => '(SQL lekérdezés rejtett)',
463 'cascadeprotected' => 'Ez a lap szerkesztés elleni védelem alatt áll, mert a következő {{PLURAL:$1|page|pages}} oldalak között található, melyek a "lépcsőzetes" lehetőség bekapcsolásával védettek:
464 $2',
465 'namespaceprotected' => "A(z) '''$1''' névtérben a lapok szerkesztése a számodra nem engedélyezett.",
466 'customcssjsprotected' => 'Ennek az oldalnak a szerkesztése a számodra nem engedélyezett, mert egy másik felhasználó személyes beállításait tartalmazza.',
467 'ns-specialprotected' => 'A {{ns:special}} névtérben lévő lapokat nem szerkesztheted.',
468 'titleprotected' => 'A cikk elkészítését [[User:$1|$1]] blokkolta, oka: <i>$2</i>.',
469
470 # Login and logout pages
471 'logouttitle' => 'Kilépés',
472 'logouttext' => '<strong>Kiléptél.</strong><br />
473 A {{SITENAME}} használatát névtelenül folytathatod, vagy beléphetsz
474 újra ugyanazzal vagy másik felhasználónévvel. Néhány oldalon lehet,
475 hogy továbbra is bejelentkezettként leszel látható, mindaddig, amíg
476 nem üríted ki a böngésződ gyorsítótárát.',
477 'welcomecreation' => '== Köszöntünk, $1! ==
478
479 A fiókodat létrehoztuk. Ne felejtsd el módosítani a személyes {{SITENAME}} beállításaidat.',
480 'loginpagetitle' => 'Belépés',
481 'yourname' => 'Felhasználóneved:',
482 'yourpassword' => 'Jelszavad:',
483 'yourpasswordagain' => 'Jelszavad ismét:',
484 'remembermypassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
485 'yourdomainname' => 'A domained:',
486 'externaldberror' => 'Vagy külső adatbázis hitelesítési hiba történt, vagy a külső fiókod frissítése a számodra nem engedélyezett.',
487 'loginproblem' => '<b>Valami probléma van a belépéseddel.</b><br />Kérlek, próbáld ismét!',
488 'login' => 'Belépés',
489 'loginprompt' => 'Engedélyezned kell a cookie-kat, hogy bejelentkezhess a {{grammar:be|{{SITENAME}}}}.',
490 'userlogin' => 'Belépés / fiók létrehozása',
491 'logout' => 'Kilépés',
492 'userlogout' => 'Kilépés',
493 'notloggedin' => 'Nem lépett be',
494 'nologin' => 'Nincsen még felhasználói neved? $1.',
495 'nologinlink' => 'Itt regisztrálhatsz',
496 'createaccount' => 'Regisztráció',
497 'gotaccount' => 'Ha már korábban regisztráltál, $1!',
498 'gotaccountlink' => 'jelentkezz be',
499 'createaccountmail' => 'e-mail alapján',
500 'badretype' => 'Az általad megadott jelszavak nem egyeznek.',
501 'userexists' => 'A megadott felhasználónév már foglalt. Kérjük, válassz másikat!',
502 'youremail' => 'E-mail címed1:',
503 'username' => 'Felhasználónév:',
504 'uid' => 'Azonosítószám:',
505 'yourrealname' => 'Valódi neved*',
506 'yourlanguage' => 'A kezelőfelület nyelve:',
507 'yourvariant' => 'Változó',
508 'yournick' => 'Beceneved (aláírásokhoz):',
509 'badsig' => 'Rossz aláírás; ellenőrizd a HTML-formázást.',
510 'badsiglength' => 'Túl hosszú a beceneved; $1 karakternél kevesebbnek kell lennie.',
511 'email' => 'E-mail',
512 'prefs-help-realname' => '* Igazi neved (nem kötelező): ha úgy döntesz, hogy megadod, ez lesz használva a munkád szerzőjének megjelölésére.',
513 'loginerror' => 'Belépési hiba',
514 'prefs-help-email' => '¹ E-mail cím (nem kötelező megadni): Lehetővé teszi, hogy más szerkesztők kapcsolatba lépjenek veled a felhasználói vagy vitalapodon keresztül, anélkül, hogy névtelenséged feladnád.',
515 'prefs-help-email-required' => 'E-mail cím szükséges.',
516 'nocookiesnew' => 'A felhasználói azonosító létrejött, de nem léptél be. A wiki cookie-kat („süti”) használ a felhasználók azonosítására, és lehetséges, hogy te ezeket letiltottad. Kérjük, hogy engedélyezd a cookie-kat, majd lépj be azonosítóddal és jelszavaddal.',
517 'nocookieslogin' => 'A wiki cookie-kat („süti”) használ az azonosításhoz, de te ezeket letiltottad. Engedélyezd őket, majd próbálkozz ismét.',
518 'noname' => 'Nem adtál meg érvényes felhasználónevet.',
519 'loginsuccesstitle' => 'Sikeres belépés',
520 'loginsuccess' => 'Beléptél a {{grammar:ba|{{SITENAME}}}} "$1" néven.',
521 'nosuchuser' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást, vagy hozz létre új fiókot.',
522 'nosuchusershort' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást.',
523 'nouserspecified' => 'Meg kell adnod a felhasználónevet.',
524 'wrongpassword' => 'A megadott jelszó hibás. Próbáld meg újra.',
525 'wrongpasswordempty' => 'Nem adtad meg a jelszót. Próbáld meg újra.',
526 'passwordtooshort' => 'Túl rövid a jelszavad. Legalább $1 karakterből kell állnia, és nem egyezhet meg a felhasználói névvel.',
527 'mailmypassword' => 'Jelszó küldése e-mailben',
528 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} jelszó emlékeztető',
529 'passwordremindertext' => 'Valaki (vélhetően te, a $1 IP-címről)
530 azt kérte, hogy küldjünk neked új {{SITENAME}} ($4) jelszót.
531 A "$2" felhasználó jelszava most "$3".
532 Lépj be, és változtasd meg a jelszavadat.
533
534 Ha nem kértél új jelszót, vagy közben eszedbe jutott a régi,
535 és már nem akarod megváltoztatni, nyugodtan figyelmen kívül
536 hagyhatod ezt az értesítést, és használhatod tovább a régi jelszavadat.',
537 'noemail' => 'Nincs a "$1" felhasználóhoz e-mail felvéve.',
538 'passwordsent' => 'Az új jelszót elküldtük "$1" email címére.
539 Lépj be a levélben található adatokkal.',
540 'blocked-mailpassword' => 'Az IP-címedet blokkoltuk, azaz eltiltottuk a szerkesztéstől, ezért a visszaélések elkerülése érdekében a jelszóvisszaállítás funkciót nem használhatod.',
541 'eauthentsent' => 'Egy ellenőrző e-mailt küldtünk a megadott címre. Mielőtt más leveleket kaphatnál, igazolnod kell az e-mailben írt utasításoknak megfelelően, hogy valóban a tiéd a megadott cím.',
542 'throttled-mailpassword' => '$1 órája már elküldtük a jelszó-emlékeztetőt.
543 A visszaélések elkerülése végett $1 óránként csak egy jelszó-emlékeztetőt
544 küldünk.',
545 'mailerror' => 'Hiba az e-mail küldésekor: $1',
546 'acct_creation_throttle_hit' => 'Már létrehoztál $1 felhasználói azonosítót. Sajnáljuk, de többet nem hozhatsz létre.',
547 'emailauthenticated' => 'Az e-mail címedet megerősítetted $1-kor.',
548 'emailnotauthenticated' => 'Az e-mail címed még <strong>nincs megerősítve</strong>. E-mailek küldése és fogadása nem engedélyezett.',
549 'noemailprefs' => 'Ennek a funkciónak a működéséhez meg kell adnod az e-mail címedet.',
550 'emailconfirmlink' => 'Erősítsd meg az e-mail címedet',
551 'invalidemailaddress' => 'Az e-mail cím nem fogadható el, mert érvénytelen a formátuma.
552 Kérlek, adj meg egy helyesen formázott e-mail címet vagy hagyd üresen a mezőt.',
553 'accountcreated' => 'Azonosító létrehozva',
554 'accountcreatedtext' => '$1 felhasználói azonosítója sikeresen létrejött.',
555 'createaccount-title' => 'Új {{SITENAME}}-azonosító létrehozása',
556 'createaccount-text' => '$1 létrehozott számodra egy $2 nevű {{SITENAME}}-azonosítót. A hozzátartozó jelszó "$3". Jelentkezz be és változtasd meg a jelszót minél előbb.
557
558 Ha nem kértél új azonosítót, és tévedésből kaptad ezt a levelet, nyugodtan hagyd figyelmen kívül.',
559 'loginlanguagelabel' => 'Nyelv: $1',
560
561 # Password reset dialog
562 'resetpass' => 'A fiók jelszavának módosítása',
563 'resetpass_announce' => 'E-mailben megküldött ideiglenes kóddal jelentkeztél be. A bejelentkezés befejezéséhez itt kell megadnod az új jelszót:',
564 'resetpass_header' => 'Jelszó módosítása',
565 'resetpass_submit' => 'Add meg a jelszót és jelentkezz be',
566 'resetpass_success' => 'A jelszavad módosítása sikerült! Most jelentkezel be...',
567 'resetpass_bad_temporary' => 'Az ideiglenes jelszó hibás. Lehet, hogy már sikeresen megváltoztattad a jelszavadat, vagy új ideiglenes jelszót kértél.',
568 'resetpass_forbidden' => 'Nem változtatható meg a jelszó ebben a wikiben',
569 'resetpass_missing' => 'Nincs űrlapadat.',
570
571 # Edit page toolbar
572 'bold_sample' => 'Félkövér szöveg',
573 'bold_tip' => 'Félkövér szöveg',
574 'italic_sample' => 'Dőlt szöveg',
575 'italic_tip' => 'Dőlt szöveg',
576 'link_sample' => 'Belső hivatkozás',
577 'link_tip' => 'Belső hivatkozás',
578 'extlink_sample' => 'http://www.példa-hivatkozás.hu hivatkozás címe',
579 'extlink_tip' => 'Külső hivatkozás (ne felejtsd a http:// előtagot)',
580 'headline_sample' => 'Alfejezet címe',
581 'headline_tip' => 'Alfejezetcím',
582 'math_sample' => 'TeX-képlet ide',
583 'math_tip' => 'Matematikai képlet (LaTeX)',
584 'nowiki_sample' => 'Ide írd a nem-formázott szöveget',
585 'nowiki_tip' => 'Wiki formázás kikapcsolása',
586 'image_sample' => 'Pelda.jpg',
587 'image_tip' => 'Kép beszúrása',
588 'media_sample' => 'Peldaegyketto.ogg',
589 'media_tip' => 'Médiafájl-hivatkozás',
590 'sig_tip' => 'Aláírás időponttal',
591 'hr_tip' => 'Vízszintes vonal (módjával használd)',
592
593 # Edit pages
594 'summary' => 'Összegzés',
595 'subject' => 'Téma/főcím',
596 'minoredit' => 'Ez egy kisebb változtatás',
597 'watchthis' => 'A lap figyelése',
598 'savearticle' => 'Lap mentése',
599 'preview' => 'Előnézet',
600 'showpreview' => 'Előnézet megtekintése',
601 'showlivepreview' => 'Élő előnézet',
602 'showdiff' => 'Változtatások megtekintése',
603 'anoneditwarning' => "'''Figyelem:''' Nem vagy bejelentkezve, ha szerkesztesz, az IP-címed látható lesz a laptörténetben.",
604 'missingsummary' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtál meg szerkesztési összefoglalót. Ha összefoglaló nélkül akarod elküldeni a szöveget, kattints újra a mentésre.",
605 'missingcommenttext' => 'Kérjük, hogy írj összefoglalót szerkesztésedhez.',
606 'missingcommentheader' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtad meg a megjegyzés tárgyát/címét. Ha ismét a Mentés gombra kattintasz, akkor a szerkesztésed anélkül kerül mentésre.",
607 'summary-preview' => 'A szerkesztési összegzés előnézete',
608 'subject-preview' => 'A szakaszcím előnézete',
609 'blockedtitle' => 'A felhasználó fel van függesztve',
610 'blockedtext' => "<big>'''A felhasználónevedet vagy az IP-címedet blokkoltuk.'''</big>
611
612 A blokkolást $1 tette. Az általa felhozott indok: ''$2''.
613
614 * A blokkolás kezdete: $8
615 * A blokkolás lejárata: $6
616 * Szándékos blokkoló: $7
617
618 Kapcsolatba léphetsz $1 felhasználóval, vagy egy másik [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|adminisztrátorral]], és megbeszélheted vele a blokkolásodat.
619 Az 'E-mail küldése ennek a felhasználónak' funkciót nem használhatod, ha a megadott e-mail cím a
620 [[Special:Preferences|fiókbeállításaidban]] nem érvényes, és nem blokkolták annak a használatát.
621 Jelenlegi IP-címed: $3, a blokkolás azonosítószáma: #$5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén lehetőleg mindkettőt add meg.",
622 'autoblockedtext' => "Erről az IP-címről nem lehet szerkeszteni, mert egy blokkolt felhasználó korábban szerkeszteni próbált róla, ezért a Wikipédia szoftvere automatikusan blokkolta. A felhasználót $1 blokkolta az alábbi indoklással:
623
624 :''$2''
625
626 A blokk kezdete: '''$8''', lejárata: '''$6'''. Amíg a blokk életben van, nem tudod szerkeszteni a Wikipédiát. Semmi másban nem korlátoz a blokk – ha csak olvasni szeretnél, minden további nélkül megteheted.
627
628 A blokk nem személy szerint téged, hanem az IP-címedet illeti. Egyes IP-címeken többen osztoznak, vagy más-más időpontban különböző felhasználók kapják meg. '''Elképzelhető, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele.''' (Ha nem érted, miért vagy blokkolva, valószínűleg ez a helyzet.) Ebben az esetben elnézésedet kérjük a kellemetlenségért. Próbáld meg bontani az internetkapcsolatot, és újracsatlakozni. Ha ez sem segít, értesítsd az egyik adminisztrátort.
629
630 Kapcsolatfelvétel: '''Ha be vagy jelentkezve, és adtál meg email-címet''', küldhetsz levelet a blokkot beállító adminisztrátornak. Ezenkívül felveheted a kapcsolatot valamelyik más adminisztrátorral is.
631
632 Blokkolásod azonosítószáma: $5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén add meg ezt az azonosítószámot.",
633 'blockednoreason' => 'nem lett ok megadva',
634 'blockedoriginalsource' => "'''$1''' forrása
635 megtalálható alább:",
636 'blockededitsource' => "'''$1''' lapon '''általad végrehajtott szerkesztések''' szövege:",
637 'whitelistedittitle' => 'A szerkesztéshez be kell lépned',
638 'whitelistedittext' => 'A szócikkek szerkesztéséhez $1.',
639 'whitelistreadtitle' => 'Az olvasáshoz be kell lépned',
640 'whitelistreadtext' => '[[Special:Userlogin|Be kell lépned]] ahhoz, hogy cikkeket tudj olvasni.',
641 'whitelistacctitle' => 'Új fiók létrehozása a számodra nem engedélyezett',
642 'whitelistacctext' => 'Ahhoz, hogy ezen a Wikin új nevet regisztrálj [[Special:Userlogin|be kell lépned]] a szükséges engedélyszinttel.',
643 'confirmedittitle' => 'E-mail cím megerősítése szükséges a szerkesztéshez',
644 'confirmedittext' => 'A lapok szerkesztése előtt meg kell erősítened az e-mail címedet. Kérjük, hogy a [[Special:Preferences|felhasználói beállításaidban]] add meg és ellenőrizd az e-mail címedet.',
645 'nosuchsectiontitle' => 'Nincs ilyen szakasz',
646 'nosuchsectiontext' => 'A(z) $1. szakasz, amit szerkeszteni próbálsz, már nem létezik. Alighanem megváltoztatta valaki a lapot azután, hogy megjelent a böngésződben.',
647 'loginreqtitle' => 'Belépés szükséges',
648 'loginreqlink' => 'Be kell lépned',
649 'loginreqpagetext' => '$1 más oldalak megtekintéséhez.',
650 'accmailtitle' => 'A jelszót elküldtük.',
651 'accmailtext' => '„$1” jelszavát elküldtük $2 címre.',
652 'newarticle' => '(Új)',
653 'newarticletext' => "Egy olyan lapra mutató hivatkozást követtél, mely még nem létezik.
654 Ha létre akarod hozni, csak gépeld be a szövegét a lenti szövegdobozba. Ha kész vagy, az „Előnézet megtekintése” gombbal ellenőrizheted, hogy úgy fog-e kinézni, ahogy szeretnéd, és a „Lap mentése” gombbal tudod elmenteni.
655
656 A [[{{MediaWiki:Helppage}}|súgó]] lapon további információkat találsz, melyek segíthetnek eligazodni.
657
658 Ha tévedésből jöttél ide, csak nyomd meg a böngésző '''Vissza/Back'''
659 gombját.",
660 'anontalkpagetext' => "----''Ez egy olyan anonim szerkesztő vitalapja, aki még nem regisztrált, vagy csak nem jelentkezett be. Ezért az IP-címét (<tt>{{PAGENAME}}</tt>) használjuk az azonosítására. Ugyanazon az IP-címen egy sor szerkesztő osztozhat az idők folyamán, ahogy a netszolgáltatók kiosztják a címeket. Ha úgy látod, hogy az üzenetek, amiket ide kapsz, nem neked szólnak, regisztrálj vagy ha már regisztráltál, lépj be, hogy ne keverjenek össze másokkal.''",
661 'noarticletext' => 'Ez a lap jelenleg nem tartalmaz szöveget. [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Rákereshetsz erre a címszóra]], vagy [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} szerkesztheted a lapot].',
662 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nincs regisztrálva „$1” nevű felhasználó. Ellenőrízd, ha szeretnél szerkeszteni vagy oldalakat készíteni.',
663 'clearyourcache' => "'''Megjegyzés:''' A beállítások elmentése után frissítened kell a böngésződ gyorsítótárát, hogy a változások érvénybe lépjenek. '''Mozilla''' / '''Firefox''' / '''Safari:''' tartsd lenyomva a Shift gombot és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra az eszköztáron, vagy használd a ''Ctrl–F5'' billentyűkombinációt (Apple Mac-en ''Cmd–Shift–R''); '''Internet Explorer:''' tartsd nyomva a ''Ctrl''-t, és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra, vagy nyomj ''Ctrl–F5''-öt; '''Konqueror:''' egyszerűen csak kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra (vagy ''Ctrl–R'' vagy ''F5''); '''Opera''' felhasználóknak teljesen ki kell üríteniük a gyorsítótárat a ''Tools→Preferences'' menüben.",
664 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Használd az "Előnézet megtekintése" gombot az új css/js teszteléséhez mentés előtt.',
665 'usercsspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy ez csak a CSS előnézete, még nem mentetted el!'''",
666 'userjspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy még csak teszteled a felhasználói JavaScriptedet, és azt még nem mentetted el!'''",
667 'userinvalidcssjstitle' => "'''Figyelem:''' Nincs „$1” nevű felszín. Lehet, hogy nagy kezdőbetűt használtál olyan helyen, ahol nem kellene? A felületekhez tartozó .css/.js oldalak kisbetűvel kezdődnek. (Például ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/monobook.css'' és nem ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/Monobook.css''.)",
668 'updated' => '(Frissítve)',
669 'note' => '<strong>Megjegyzés:</strong>',
670 'previewnote' => '<strong>Ne feledd, hogy ez csak előnézet, a munkád még nincs elmentve!</strong>',
671 'previewconflict' => 'Ez az előnézet a felső szerkesztőablakban levő szövegnek megfelelő képet mutatja, ahogy a mentés után kinézne.',
672 'session_fail_preview' => '<strong>Sajnos nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet, mert elveszett a session adat. Kérjük próbálkozz újra! Amennyiben továbbra sem sikerül, próbálj meg kijelentkezni, majd ismét bejelentkezni!</strong>',
673 'session_fail_preview_html' => "<strong>Elnézést! A munkamenet adatainak megsemmisülése miatt nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet.</strong>
674
675 ''Mivel ebben a wikiben a nyers HTML engedélyezett, az előnézet a JavaScript támadások miatti elővigyázatosságból rejtett.''
676
677 <strong>Ha ez egy jogos szerkesztési kísérlet, akkor próbáld meg újra. Ha még mindig nem működik, próbáld meg, hogy kijelentkezel, és visszajelentkezel.</strong>",
678 'token_suffix_mismatch' => '<strong>A szerkesztésedet elutasítottuk, mert az ügyfeled megváltoztatta az írásjeleket
679 a szerkesztési vezérjelben. A szerkesztést azért utasítottuk vissza, hogy megelőzzük a cikk szövegének sérülését.
680 Ez olyankor fordul elő, ha az általad használt webalapú névtelen proxy szolgáltatás hibás.</strong>',
681 'editing' => '$1 szerkesztés alatt',
682 'editinguser' => '$1 szerkesztés alatt',
683 'editingsection' => '$1 szerkesztés alatt (szakasz)',
684 'editingcomment' => '$1 szerkesztés alatt (üzenet)',
685 'editconflict' => 'Szerkesztési ütközés: $1',
686 'explainconflict' => "Valaki megváltoztatta a lapot azóta, hogy szerkeszteni kezdted.
687 # A felső szövegablak tartalmazza az oldal jelenlegi állapotát, ahogy utánad érkezett szerkesztőtársad módosította.
688 # A te módosításaid az alsó ablakban láthatóak.
689 # Át kell vezetned a módosításaidat a felső szövegbe, és csak utána menteni.
690
691 '''Csak''' a felső ablakban levő szöveg lesz elmentve, amikor a ''Lap mentése'' gombra kattintasz.",
692 'yourtext' => 'A te változatod',
693 'storedversion' => 'A tárolt változat',
694 'nonunicodebrowser' => '<strong>Figyelem: A böngésződ nem unicode kompatibilis. Egy programozási trükk segítségével biztonságban szerkesztheted a cikkeket: a nem ASCII karakterek a szerkesztőablakban hexadeciális kódokként jelennek meg..</strong>',
695 'editingold' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: A lap egy elavult változatát
696 szerkeszted.
697 Ha mented, akkor az ezen változat után végzett összes módosítás elvész.</strong>',
698 'yourdiff' => 'Eltérések',
699 'copyrightwarning' => 'A szöveg elküldésével tanúsítod, hogy nem sért szerzői jogokat, és engedélyezed a(z) $2 szerinti felhasználását. Ha nem akarod, hogy az írásodat módosítsák vagy továbbterjesszék, akkor ne küldd itt be.<br />
700 <strong>Ne küldj be engedély nélkül szerzői jogilag védett munkákat!</strong>',
701 'copyrightwarning2' => 'A {{SITENAME}} tartalmát, így az általad beküldött szövegeket is más résztvevők átírhatják vagy törölhetik. Ha nem akarod, hogy a művedet átírják, ne küldd be ide.<br />
702 A beküldéssel egyben azt is tanúsítod, hogy a beküldött szöveget magad írtad, vagy közkincsből vagy más szabadon felhasználható forrásból másoltad (a részletekért lásd: $1).
703 <strong>NE KÜLDJ BE JOGVÉDETT MŰVET ENGEDÉLY NÉLKÜL!</strong>',
704 'longpagewarning' => '<strong>FIGYELEM: Ez a lap $1 kilobájt hosszú;
705 néhány böngészőnek problémái vannak a 32KB körüli vagy nagyobb lapok
706 szerkesztésével.
707 Fontold meg a lap kisebb szakaszokra bontását.</strong>',
708 'longpageerror' => '<strong>HIBA: Az általad beküldött szöveg $1 kilobájt hosszú, ami több az engedélyezett $2 kilobájtnál. It cannot be saved.</strong>',
709 'readonlywarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Az adatbázist karbantartás miatt zárolták,
710 ezért sajnos nem tudod most menteni a szerkesztéseidet. A szöveget a vágólapra másolhatod
711 és beillesztheted egy szövegfájlba, amit elmenthetsz későbbre.</strong>',
712 'protectedpagewarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik.</strong>',
713 'semiprotectedpagewarning' => "'''Megjegyzés:''' ez a lap védett, nem vagy újonnan regisztrált felhasználók nem szerkeszthetik.",
714 'cascadeprotectedwarning' => "'''Figyelmeztetés:''' Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik, mert a következő lépcsőzetes védelmű {{PLURAL:$1|page|oldalak}} közé tartozik:",
715 'templatesused' => 'Sablonok ezen a lapon:',
716 'templatesusedpreview' => 'Az előnézetben használt sablonok:',
717 'templatesusedsection' => 'Szakaszban használt sablonok:',
718 'template-protected' => '(védett)',
719 'template-semiprotected' => '(félig-védett)',
720 'edittools' => '<!-- Ez a szöveg a szerkesztés és a feltöltés űrlap alatt lesz látható. -->',
721 'nocreatetitle' => 'A laplétrehozás korlátozott',
722 'nocreatetext' => 'Ezen a webhelyen korlátozták az új oldalak készítését.
723 Visszamehetsz és szerkeszthetsz egy létező lapot, ill. [[Special:Userlogin|bejelentkezhetsz vagy létrehozhatod a fiókodat]].',
724 'nocreate-loggedin' => 'Az új lapok készítése nem engedélyezett ebben a wikiben a számodra.',
725 'permissionserrors' => 'Engedélyezési hibák',
726 'permissionserrorstext' => 'Végrehajtása nem engedélyezett a számodra, a következő {{PLURAL:$1|ok|okok}} miatt:',
727 'recreate-deleted-warn' => "'''Figyelmeztetés: Olyan oldalt készítesz újra, melyet már töröltünk.''',
728
729 Vedd fontolóra, hogy helyénvaló-e ezen lap szerkesztésének a folytatása.
730 Ezen lap törlésnaplóját a kényelem kedvéért alább találod:",
731
732 # "Undo" feature
733 'undo-success' => 'A szerkesztés visszavonható. Kérjük, ellenőrizd a változásokat alább, hogy valóban ezt szeretnéd-e tenni, majd kattints a Lap mentése gombra a visszavonás véglegesítéséhez.',
734 'undo-failure' => 'A szerkesztés nem vonható vissza a vele ütköző későbbi szerkesztések miatt.',
735 'undo-summary' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|vita]]) $1 szerkesztésének visszaállítása.',
736
737 # Account creation failure
738 'cantcreateaccounttitle' => 'Felhasználói fiók létrehozása sikertelen',
739 'cantcreateaccount-text' => "Erről az IP-címről (<b>$1</b>) átmenetileg nem lehet regisztrálni, mert [[User:$3|$3]] blokkolta az alábbi indokkal:
740 :''$2''
741
742 Egy IP-címet gyakran több különböző ember is használ; lehetséges, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele. Ebben az esetben (vagy ha kifogásod van a blokk ellen) vedd fel velünk a kapcsolatot! '''A blokkal kapcsolatos üzenetekben írd meg az IP-címedet ($1), a blokkoló admin nevét, és a blokk indokát!''' Ha szeretnéd, hogy létrehozzunk neked egy új felhasználót, adj meg egy e-mail címet, és mondd meg, milyen felhasználónevet szeretnél. Érdemes magadról is írnod pár szót, így elkerülheted, hogy összetévesszünk azzal, akinek a blokkot szántuk.",
743
744 # History pages
745 'viewpagelogs' => 'A lap naplóinak megtekintése',
746 'nohistory' => 'Ennek a lapnak nincs szerkesztési története.',
747 'revnotfound' => 'A változat nem található',
748 'revnotfoundtext' => 'A lap általad kért régi változata nem található. Kérjük, ellenőrizd az URL-t, amivel erre a lapra jutottál.',
749 'loadhist' => 'Laptörténet beolvasása',
750 'currentrev' => 'Aktuális változat',
751 'revisionasof' => '$1 változat',
752 'revision-info' => '$2 $1 kori változata',
753 'previousrevision' => '←Régebbi változat',
754 'nextrevision' => 'Újabb változat→',
755 'currentrevisionlink' => 'legfrissebb változat',
756 'cur' => 'akt',
757 'next' => 'köv',
758 'last' => 'előző',
759 'orig' => 'eredeti',
760 'page_first' => 'első',
761 'page_last' => 'utolsó',
762 'histlegend' => 'Eltérések kijelölése: jelöld ki az összehasonlítandó változatokat, majd nyomd meg az Enter billentyűt, vagy az alul lévő gombot.<br />
763 Jelmagyarázat: (akt) = eltérés az aktuális változattól, (előző) = eltérés az előző változattól, A = Apró változtatás',
764 'deletedrev' => '[törölve]',
765 'histfirst' => 'legkorábbi',
766 'histlast' => 'legutolsó',
767 'historysize' => '($1 byte)',
768 'historyempty' => '(üres)',
769
770 # Revision feed
771 'history-feed-title' => 'Laptörténet',
772 'history-feed-description' => 'Az oldal laptörténete a wikiben',
773 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2-n', # user at time
774 'history-feed-empty' => 'A kért oldal nem létezik.
775 Lehet, hogy törölték a wikiből, vagy átnevezhették.
776 Próbálkozz meg a témával kapcsolatos wikilapok [[Special:Search|keresésével]].',
777
778 # Revision deletion
779 'rev-deleted-comment' => '(megjegyzés eltávolítva)',
780 'rev-deleted-user' => '(felhazsnálónév eltávolítva)',
781 'rev-deleted-event' => '(bejegyzés eltávolítva)',
782 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
783 Ezt a lapjavítást eltávolították a nyilvános archívumokból.
784 A részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
785 </div>',
786 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
787 Ezt a lapváltozatot eltávolították a nyilvános archívumokból.
788 Mivel adminisztrátor vagy ezen a webhelyen, te megtekintheted;
789 a részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
790 </div>',
791 'rev-delundel' => 'megjelenítés/elrejtés',
792 'revisiondelete' => 'Javítások törlése/visszaállítása',
793 'revdelete-nooldid-title' => 'Nincs célváltozat',
794 'revdelete-nooldid-text' => 'Nem adtad meg a célváltozatot vagy változatokat, melyeken el akarod végezni ezt a funkciót.',
795 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott változat|Kiválasztott változatok}} - '''$1:'''",
796 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott naplóesemény|Kiválasztott naplóesemények}} - '''$1:'''",
797 'revdelete-text' => 'A törölt változatok és események még láthatók lesznek a lap előzményeiben és naplójában,
798 azonban a tartalmuknak csak egy része lesz a nyilvánosság számára hozzáférhetetlen.
799
800 Ezen wiki többi adminisztrátora még hozzá tud férni a rejtett tartalomhoz, és
801 vissza tudja ugyanezen a kezelőfelületen keresztül állítani, ha nincs megadva további korlátozás.',
802 'revdelete-legend' => 'Korlátozások megadása:',
803 'revdelete-hide-text' => 'Változat szövegének elrejtése',
804 'revdelete-hide-name' => 'Művelet és cél elrejtése',
805 'revdelete-hide-comment' => 'Megjegyzés módosításának elrejtése',
806 'revdelete-hide-user' => 'A szerkesztő felhasználónevének/IP-címének elrejtése',
807 'revdelete-hide-restricted' => 'Ezen korlátozások alkalmazása a rendszerfelelősökre is, és a többiekre is',
808 'revdelete-suppress' => 'Adatok letiltása a rendszerfelelősöktől is, és a többiektől is',
809 'revdelete-hide-image' => 'Fájltartalom elrejtése',
810 'revdelete-unsuppress' => 'A visszaállított változatok korlátozásainak eltávolítása',
811 'revdelete-log' => 'Naplómegjegyzés:',
812 'revdelete-submit' => 'Alkalmazás a kiválasztott változatra',
813 'revdelete-logentry' => 'megváltozott változat láthatóság [[$1]]',
814 'logdelete-logentry' => 'megváltozott esemény láthatóság [[$1]]',
815 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revíziók}} átállítva $2. módra',
816 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|event|események}} to [[$3]] átállítva $2. módra',
817 'revdelete-success' => 'A változat láthatóságának beállítása sikerült.',
818 'logdelete-success' => 'Az esemény láthatóságának beállítása sikerült.',
819
820 # Oversight log
821 'oversightlog' => 'Tévedésnapló',
822 'overlogpagetext' => 'Az alábbiakban látható a rendszerfelelősök elől elrejtett legutóbbi törlések listája.
823 A jelenleg érvényben lévő kitiltásokat és blokkolásokat lásd az [[Special:Ipblocklist|IP blokkolási listában]].',
824
825 # History merging
826 'mergehistory' => 'Laptörténetek egyesítése',
827 'mergehistory-header' => "Ez az oldal lehetővé teszi egy oldal laptörténetének egyesítését egy másikéval.
828 Győződj meg róla, hogy a laptörténet folytonossága megmarad.
829
830 '''A forráslap jelenlegi változatának mindenképp meg kell maradnia.'''",
831 'mergehistory-box' => 'Két oldal változatainak egyesítése:',
832 'mergehistory-from' => 'Forrásoldal:',
833 'mergehistory-into' => 'Céloldal:',
834 'mergehistory-list' => 'Egyesíthető laptörténet',
835 'mergehistory-go' => 'Egyesíthető szerkesztések mutatása',
836 'mergehistory-submit' => 'Változatok egyesítése',
837 'mergehistory-empty' => 'Nincs egyesíthető változás',
838 'mergehistory-success' => '[[:$1]] $3 változata sikeresen egyesítve lett a(z) [[:$2]] lappal.',
839 'mergehistory-fail' => 'Nem sikerült a laptörténetek egyesítése, kérlek ellenőrízd újra az oldalt és a megadott időparamétereket.',
840 'mergehistory-no-source' => 'Nem létezik forráslap $1 néven.',
841 'mergehistory-no-destination' => 'Nem létezik céllap $1 néven.',
842 'mergehistory-invalid-source' => 'A forráslapnak érvényes címet kell megadni.',
843 'mergehistory-invalid-destination' => 'A céllapnak érvényes címet kell megadni.',
844
845 # Merge log
846 'mergelog' => 'Egyesítési napló',
847 'revertmerge' => 'Szétválasztás',
848
849 # Diffs
850 'history-title' => 'A(z) „$1” laptörténete',
851 'difference' => '(Változatok közti eltérés)',
852 'lineno' => '$1. sor:',
853 'compareselectedversions' => 'Kiválasztott változatok összehasonlítása',
854 'editundo' => 'visszavonás',
855 'diff-multi' => '({{plural:$1|Egy közbeeső változat|$1 közbeeső változat}} nincs mutatva)',
856
857 # Search results
858 'searchresults' => 'A keresés eredménye',
859 'searchresulttext' => 'A {{SITENAME}} keresésével kapcsolatos további információ a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:súgóban}}]].',
860 'searchsubtitle' => 'Erre kerestél: „[[:$1]]”',
861 'searchsubtitleinvalid' => 'A "$1" kereséshez',
862 'noexactmatch' => "Nincs '''$1''' nevű lap. Készíthetsz egy [[:$1|új oldalt]] ezen a néven.",
863 'titlematches' => 'Címszó egyezik',
864 'notitlematches' => 'Nincs egyező címszó',
865 'textmatches' => 'Szócikk szövege egyezik',
866 'notextmatches' => 'Nincs egyező szócikk szöveg',
867 'prevn' => 'előző $1',
868 'nextn' => 'következő $1',
869 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3)',
870 'showingresults' => 'Lent látható <b>$1</b> találat, az eleje <b>$2</b>.',
871 'showingresultsnum' => 'Lent látható <b>$3</b> találat, az eleje #<b>$2</b>.',
872 'nonefound' => "'''Megjegyzés''': A sikertelen keresések
873 gyakori oka olyan szavak keresése (pl. \"have\" és \"from\"), amiket a
874 rendszer nem indexel, vagy több független keresési kifejezés megadása
875 (csak minden megadott szót tartalmazó találatok jelennek meg az eredményben).",
876 'powersearch' => 'Keresés',
877 'powersearchtext' => 'Keresés a névterekben:<br />$1<br />$2 Átirányítások listája &nbsp; Keresés:$3 $9',
878 'searchdisabled' => 'Elnézésed kérjük, de a teljes szöveges keresés terhelési okok miatt átmenetileg nem használható. Ezidő alatt használhatod a lenti Google keresést, mely viszont lehetséges, hogy nem teljesen friss adatokkal dolgozik.',
879
880 # Preferences page
881 'preferences' => 'Beállításaim',
882 'mypreferences' => 'beállításaim',
883 'prefs-edits' => 'Szerkesztések száma:',
884 'prefsnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
885 'prefsnologintext' => 'Ahhoz, hogy a beállításaidat rögzíthesd, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
886 'prefsreset' => 'A beállítások visszaállításra kerültek a tárolóból.',
887 'qbsettings' => 'Gyorsmenü beállítások',
888 'qbsettings-none' => 'Nincs',
889 'qbsettings-fixedleft' => 'Fix baloldali',
890 'qbsettings-fixedright' => 'Fix jobboldali',
891 'qbsettings-floatingleft' => 'Lebegő baloldali',
892 'qbsettings-floatingright' => 'Lebegő jobboldali',
893 'changepassword' => 'Jelszócsere',
894 'skin' => 'Felszín',
895 'math' => 'Képletek',
896 'dateformat' => 'Dátum formátuma',
897 'datedefault' => 'Nincs beállítás',
898 'datetime' => 'Dátum és idő',
899 'math_failure' => 'Értelmezés sikertelen',
900 'math_unknown_error' => 'ismeretlen hiba',
901 'math_unknown_function' => 'ismeretlen függvény',
902 'math_lexing_error' => 'lexikai hiba',
903 'math_syntax_error' => 'formai hiba',
904 'math_image_error' => 'Sikertelen PNG-vé alakítás; ellenőrizd a latex, dvips, gs telepítését',
905 'math_bad_tmpdir' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai ideiglenes könyvtár',
906 'math_bad_output' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai kimeneti könyvtár',
907 'math_notexvc' => 'HIányzó texvc végrehajtható fájl; a beállítást lásd a math/README fájlban.',
908 'prefs-personal' => 'Felhasználói adatok',
909 'prefs-rc' => 'Friss változtatások',
910 'prefs-watchlist' => 'Figyelőlista',
911 'prefs-watchlist-days' => 'A figyelőlistában mutatott napok száma:',
912 'prefs-watchlist-edits' => 'A kiterjesztett figyelőlistán mutatott szerkesztések száma:',
913 'prefs-misc' => 'Egyéb',
914 'saveprefs' => 'Mentés',
915 'resetprefs' => 'Alaphelyzet',
916 'oldpassword' => 'Régi jelszó:',
917 'newpassword' => 'Új jelszó:',
918 'retypenew' => 'Új jelszó ismét:',
919 'textboxsize' => 'Szerkesztés',
920 'rows' => 'Sor',
921 'columns' => 'Oszlop',
922 'searchresultshead' => 'Keresés',
923 'resultsperpage' => 'Laponként mutatott találatok száma:',
924 'contextlines' => 'Találatonként mutatott sorok száma:',
925 'contextchars' => 'Soronkénti szövegkörnyezet (karakterszám):',
926 'stub-threshold' => 'A <a href="#" class="stub">stub hivatkozás</a> formázásának küszöbértéke:',
927 'recentchangesdays' => 'Napok száma, amíg a legutóbbi változtatások közt látható:',
928 'recentchangescount' => 'Címszavak száma a friss változtatásokban:',
929 'savedprefs' => 'Az új beállításaid érvénybe léptek.',
930 'timezonelegend' => 'Időzóna',
931 'timezonetext' => 'Add meg az órák számát, amennyivel a helyi idő a GMT-től eltér (Magyarországon nyáron 2, télen 1).',
932 'localtime' => 'Helyi idő:',
933 'timezoneoffset' => 'Eltérés1:',
934 'servertime' => 'A kiszolgáló ideje:',
935 'guesstimezone' => 'Töltse ki a böngésző',
936 'allowemail' => 'E-mail engedélyezése más felhasználóktól',
937 'defaultns' => 'Alapértelmezett keresés az alábbi névterekben:',
938 'default' => 'alapértelmezés',
939 'files' => 'Képek',
940
941 # User rights
942 'userrights-lookup-user' => 'Felhasználócsoportok kezelése',
943 'userrights-user-editname' => 'Írd be a felhasználónevet:',
944 'editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
945 'userrights-editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
946 'saveusergroups' => 'Felhasználócsoportok mentése',
947 'userrights-groupsmember' => 'Csoporttag:',
948 'userrights-groupsavailable' => 'Létező csoportok:',
949 'userrights-groupshelp' => 'Jelöld ki azokat a csoportokat, melyekből el akarod távolítani, vagy melyekhez hozzá akarod adni a felhasználót.
950 A kijelöletlen csportok változatlanok maradnak. CTRL + bal kattintással tudod egy csoport kijelölését megszüntetni',
951 'userrights-reason' => 'A változtatás indoka:',
952 'userrights-available-none' => 'A csoporttagságot nem módosíthatod.',
953 'userrights-available-add' => 'Adhatsz hozzá felhasználókat a(z) $1 csoporthoz.',
954 'userrights-available-remove' => 'Távolíthatsz el felhazsnálókat a(z) $1 csoportból.',
955
956 # Groups
957 'group' => 'Csoport:',
958 'group-autoconfirmed' => 'Automatikus megerősítésű felhasználók',
959 'group-bot' => 'Botok',
960 'group-sysop' => 'adminisztrátorok',
961 'group-bureaucrat' => 'bürokraták',
962 'group-all' => '(mind)',
963
964 'group-autoconfirmed-member' => 'Automatikus megerősítésű felhasználó',
965 'group-bot-member' => 'Robot',
966 'group-sysop-member' => 'adminisztrátor',
967 'group-bureaucrat-member' => 'bürokrata',
968
969 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatikus megerősítésű felhasználók',
970 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botok',
971 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminisztrátorok',
972 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraták',
973
974 # User rights log
975 'rightslog' => 'Felhasználói jogosultságok naplója',
976 'rightslogtext' => 'A felhasználói jogok változtatásainak naplója.',
977 'rightslogentry' => '$1 csoporttagsága $2 típusról $3 típusra változott',
978 'rightsnone' => '(nincs)',
979
980 # Recent changes
981 'nchanges' => '$1 változtatás',
982 'recentchanges' => 'Friss változtatások',
983 'recentchangestext' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ezen a lapon.',
984 'recentchanges-feed-description' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ebben a hírcsatornában.',
985 'rcnote' => 'Alább az utolsó <strong>$2</strong> nap utolsó <strong>$1</strong> változtatása látható. A lap generálásának időpontja $3.',
986 'rcnotefrom' => 'Alább láthatóak a <b>$2</b> óta történt változások (<b>$1</b>-ig).',
987 'rclistfrom' => 'Az új változtatások kijelzése $1 után',
988 'rcshowhideminor' => 'kisebb módosítások $1',
989 'rcshowhidebots' => 'robotok szerkesztéseinek $1',
990 'rcshowhideliu' => 'bejelentkezett felhasználók szerkesztéseinek $1',
991 'rcshowhideanons' => 'névtelen szerkesztések $1',
992 'rcshowhidepatr' => 'ellenőrzött szerkesztések $1',
993 'rcshowhidemine' => 'saját szerkesztések $1',
994 'rclinks' => 'Az elmúlt $2 nap utolsó $1 változtatása legyen látható<br />$3',
995 'diff' => 'eltér',
996 'hist' => 'történet',
997 'hide' => 'elrejtése',
998 'show' => 'megjelenítése',
999 'minoreditletter' => 'A',
1000 'newpageletter' => 'Ú',
1001 'boteditletter' => 'b',
1002 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 figyelő felhasználó]',
1003 'rc_categories' => 'Korlátozás kategóriákra ("|" jellel elválasztva)',
1004 'rc_categories_any' => 'Bármi',
1005 'newsectionsummary' => '/* $1 */ (új szakasz)',
1006
1007 # Recent changes linked
1008 'recentchangeslinked' => 'Kapcsolódó változtatások',
1009 'recentchangeslinked-title' => 'A(z) $1 lappal kapcsolatos változtatások',
1010 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nem történt változtatás a hivatkozott lapokon a megadott időtartam alatt.',
1011 'recentchangeslinked-summary' => "Ez a speciális lap listázza ki az utolsó változtatásokat azokon a lapokon, melyekre hivatkoznak. A figyelőlistán lévő oldalak '''félkövér''' stílusúak.",
1012
1013 # Upload
1014 'upload' => 'Fájl feltöltése',
1015 'uploadbtn' => 'Fájl feltöltése',
1016 'reupload' => 'Újra feltöltés',
1017 'reuploaddesc' => 'Visszatérés a feltöltési űrlaphoz.',
1018 'uploadnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1019 'uploadnologintext' => 'Csak regisztrált felhasználók tölthetnek fel fájlokat. [[Special:Userlogin|Jelentkezz be]] vagy [{{FULLURL:Special:Belépés|type=signup}} regisztrálj]!',
1020 'upload_directory_read_only' => 'A feltöltési könyvtár ($1) a webkiszolgáló által nem írható.',
1021 'uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
1022 'uploadtext' => "Az alábbi űrlap használatával tölthetsz föl fájlokat, a már feltöltött képek megtekintéséhez vagy kereséséhez menj a [[Special:Képlista|feltöltött fájlok listájához]], a feltöltések és a törlések is naplózásra kerülnek a [[Special:Log/upload|feltöltési naplóban]].
1023
1024 To include the image in a page, use a link in the form
1025 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
1026 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' or
1027 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file.",
1028 'uploadlog' => 'feltöltési napló',
1029 'uploadlogpage' => 'Feltöltési_napló',
1030 'uploadlogpagetext' => 'Alább látható a legutóbbi feltöltések listája. Minden időpont a kiszolgáló időzónájában (UTC) van megadva.',
1031 'filename' => 'Fájlnév',
1032 'filedesc' => 'Összegzés',
1033 'fileuploadsummary' => 'Összefoglaló:',
1034 'filestatus' => 'Szerzői jogi állapot',
1035 'filesource' => 'Forrás',
1036 'uploadedfiles' => 'Feltöltött fájlok',
1037 'ignorewarning' => 'Biztosan így akarom feltölteni.',
1038 'ignorewarnings' => 'Hagyd figyelmen kívül a figyelmeztetéseket',
1039 'minlength1' => 'A fájlnévnek legalább egy betűből kell állnia.',
1040 'illegalfilename' => 'A „$1” lap neve olyan karaktereket tartalmaz, melyek nincsenek megengedve lapcímben. Kérlek, változtasd meg a nevet, és próbálkozz a mentéssel újra.',
1041 'badfilename' => 'A kép új neve „$1”.',
1042 'filetype-badmime' => '„$1” MIME-típusú fájlokat nem lehet feltölteni.',
1043 'filetype-missing' => 'A fájlnak nincs kiterjesztése (pl. „.jpg”).',
1044 'large-file' => 'Javasoljuk, hogy a dájl ne legyen nagyobb, mint $1; ennek a fájlnak a mérete $2.',
1045 'largefileserver' => 'A fájl mérete meghaladja a kiszolgálón beállított maximális értéket.',
1046 'emptyfile' => 'Az általad feltöltött fájl üresnek tűnik. Ez a fájlnévben lévő hibás karakter miatt lehet. Ellenőrizd, hogy valóban fel akarod-e tölteni ezt a fájlt.',
1047 'fileexists' => '<strong><tt>$1</tt></strong> névvel már létezik egy állomány. Ellenőrizd, hogy biztosan felül akarod-e írni!',
1048 'fileexists-extension' => 'Van hasonló nevű fájl:<br />
1049 A feltöltendő fájl neve: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1050 A létező fájl neve: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1051 Kérjük, hogy válassz másik nevet.',
1052 'fileexists-thumb' => "'''<center>Ilyen nevű kép már van</center>'''",
1053 'fileexists-thumbnail-yes' => 'A fájl egy csökkentett méretű képnek <i>(bélyegképnek)</i> tűnik. Kérjük, hogy ellenőrizd a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> fájlt.<br />
1054 Ha az ellenőrzött fájl ugyanakkora, mint az eredeti méretű kép, akkor a bélyegképet nem kell külön feltöltened.',
1055 'file-thumbnail-no' => 'A fájlnév a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> karakterlánccal kezdődik. Úgy tűnik, hogy ez egy csökkentett méretű kép <i>(bélyegkép)</i>.
1056 Ha megvan neked a teljes felbontású kép, akkor töltsd fel azt, egyéb esetben kérjük, hogy változtasd meg a fájlnevet.',
1057 'fileexists-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik; kérlek menj vissza és töltsd fel a fájlt egy másik néven. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1058 'fileexists-shared-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik a közös fájlmegosztóban; kérlek menj vissza és válassz egy másik nevet a fájlnak. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1059 'successfulupload' => 'A feltöltés sikerült',
1060 'uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
1061 'savefile' => 'Fájl mentése',
1062 'uploadedimage' => '"[[$1]]" feltöltve',
1063 'overwroteimage' => 'feltöltötték a(z) "[[$1]]" kép új változatát',
1064 'uploaddisabled' => 'Feltöltések kikapcsolva',
1065 'uploaddisabledtext' => 'A fájlfeltöltés ebben a wikiben letiltott.',
1066 'uploadscripted' => 'Ez a fájl olyan HTML- vagy parancsfájlkódot tartalmaz, melyet tévedésből egy webböngésző esetleg értelmezni próbálhatna.',
1067 'uploadcorrupt' => 'A fájl sérült, vagy hibás a kiterjesztése. Kérjük, hogy ellenőrizd a fájlt, és próbálkozz újra!',
1068 'uploadvirus' => 'Ez a fájl vírussal fertőzött! Részletek: $1',
1069 'sourcefilename' => 'Forrásfájl neve',
1070 'destfilename' => 'Célmédiafájl neve',
1071 'watchthisupload' => 'Figyeld ezt a lapot',
1072 'filewasdeleted' => 'Korábban valaki már feltöltött ilyen néven egy fájlt, amelyet később töröltünk. Ellenőrizd a $1 bejegyzését, nehogy újra feltöltsd ugyanezt a fájlt.',
1073 'upload-wasdeleted' => "'''Vigyázat: egy olyan fájlt akarsz feltölteni, ami korábban már törölve lett.'''
1074
1075 Mielőtt ismét feltöltenéd, nézd meg, miért lett korábban törölve, és ellenőrizd, hogy a törlés indoka nem érvényes-e még. A törlési naplóban a lapról az alábbi bejegyzések szerepelnek:",
1076 'filename-bad-prefix' => 'Annak a fájlnak a neve, amelyet fel akarsz tölteni <strong>„$1”</strong> karakterekkel kezdődik. Ilyeneket általában a digitális kamerák adnak a fájloknak, automatikusan, azonban ezek nem írják le annak tartalmát. Válassz egy leíró nevet!',
1077
1078 'upload-proto-error' => 'Hibás protokoll',
1079 'upload-proto-error-text' => 'A távoli feltöltéshez <code>http://</code> vagy <code>ftp://</code> kezdetű URL-ekre van szükség.',
1080 'upload-file-error' => 'Belső hiba',
1081 'upload-file-error-text' => 'Belső hiba történt az ideiglenes fájlnak a kiszolgálón történő létrehozásának megkísérlésekor. Kérjük, hogy lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1082 'upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
1083 'upload-misc-error-text' => 'A feltöltés során ismeretlen hiba történt. Kérjük, ellenőrizd, hogy az URL érvényes-e és hozzáférhető-e, majd próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1084
1085 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1086 'upload-curl-error6' => 'Nem érhető el az URL',
1087 'upload-curl-error6-text' => 'A megadott URL nem érhető el. Kérjük, ellenőrizd újra, hogy az URL pontos-e, és a webhely működik-e.',
1088 'upload-curl-error28' => 'Feltöltési időtúllépés',
1089 'upload-curl-error28-text' => 'A webhely túl sokára válaszolt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a webhely elérhető-e, várj egy kicsit, aztán próbáld újra. Kevésbé forgalmas időben is megpróbálhatod.',
1090
1091 'license' => 'Licenc',
1092 'nolicense' => 'Válassz licencet!',
1093 'license-nopreview' => '(Előnézet nem elérhető)',
1094 'upload_source_url' => ' (egy érvényes, nyilvánosan elérhető URL)',
1095 'upload_source_file' => ' (egy fájl a számítógépeden)',
1096
1097 # Image list
1098 'imagelist' => 'Képlista',
1099 'imagelisttext' => 'Lentebb $1 kép látható, $2 rendezve.',
1100 'getimagelist' => 'képlista lehívása',
1101 'ilsubmit' => 'Keresés',
1102 'showlast' => 'Az utolsó $1 kép $2.',
1103 'byname' => 'név szerint',
1104 'bydate' => 'dátum szerint',
1105 'bysize' => 'méret szerint',
1106 'imgdelete' => 'töröl',
1107 'imgdesc' => 'leírás',
1108 'imgfile' => 'fájl',
1109 'filehist' => 'Fájltörténet',
1110 'filehist-help' => 'Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.',
1111 'filehist-deleteall' => 'összes törlése',
1112 'filehist-deleteone' => 'ennek a törlése',
1113 'filehist-revert' => 'visszaállít',
1114 'filehist-current' => 'jelenlegi',
1115 'filehist-datetime' => 'Dátum/idő',
1116 'filehist-user' => 'Feltöltő',
1117 'filehist-dimensions' => 'Felbontás',
1118 'filehist-filesize' => 'Fájlméret',
1119 'filehist-comment' => 'Megjegyzés',
1120 'imagelinks' => 'Képhivatkozások',
1121 'linkstoimage' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre a képre:',
1122 'nolinkstoimage' => 'Erre a képre nem hivatkozik lap.',
1123 'sharedupload' => 'Ez a fájlt egy megosztott feltöltés, és más projektek használhatják.',
1124 'shareduploadwiki' => 'Lásd a [$1 file leírólapját] a további információkért.',
1125 'shareduploadwiki-linktext' => 'fájlleírás oldala',
1126 'noimage' => 'Ezen a néven nem létezik médiafájl. Ha szeretnél, $1 egyet.',
1127 'noimage-linktext' => 'feltölthetsz',
1128 'uploadnewversion-linktext' => 'A fájl újabb változatának felküldése',
1129 'imagelist_date' => 'Dátum',
1130 'imagelist_name' => 'Név',
1131 'imagelist_user' => 'felöltő',
1132 'imagelist_size' => 'Méret',
1133 'imagelist_description' => 'Leírás',
1134 'imagelist_search_for' => 'Képnévre keresés:',
1135
1136 # File reversion
1137 'filerevert' => '$1 visszaállítása',
1138 'filerevert-legend' => 'Fájl visszaállítása',
1139 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl [$4 verzióját állítod vissza, dátum: $3, $2].</span>',
1140 'filerevert-comment' => 'Megjegyzés:',
1141 'filerevert-defaultcomment' => 'A $2, $1-i verzió visszaállítása',
1142 'filerevert-submit' => 'Visszaállítás',
1143 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl visszaállítása a(z) [$4 verzióra, $3, $2] sikerült.</span>',
1144 'filerevert-badversion' => 'A megadott időbélyegzésű fájlnak nincs helyi változata.',
1145
1146 # File deletion
1147 'filedelete' => '$1 törlése',
1148 'filedelete-legend' => 'Fájl törlése',
1149 'filedelete-intro' => "Törölni készülsz a következő médiafájlt: '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1150 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: [$4 $3, $2] változatát törlöd.</span>',
1151 'filedelete-comment' => 'Indoklás:',
1152 'filedelete-submit' => 'Törlés',
1153 'filedelete-success' => "A(z) '''$1''' médiafájlt törölted.",
1154 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: $3, $2 törlése sikerült.</span>',
1155 'filedelete-nofile' => "A(z) '''$1''' fájl ezen a webhelyen nem létezik.",
1156 'filedelete-nofile-old' => "There is no archived version of A(z) '''$1''' fájlnak nincs a megadott attribútumú archivált változata.",
1157 'filedelete-iscurrent' => 'A fájl legutóbbi változatát kísérled meg törölni. Kérjük, hogy előbb állíts vissza egy régebbi verziót.',
1158
1159 # MIME search
1160 'mimesearch' => 'Keresés MIME-típus alapján',
1161 'mimesearch-summary' => 'Ez az oldal engedélyezi a fájlok MIME-típus alapján történő szűrését. Bevitel: tartalomtípus/altípus, pl. <tt>image/jpeg</tt>.',
1162 'mimetype' => 'MIME-típus:',
1163 'download' => 'letöltés',
1164
1165 # Unwatched pages
1166 'unwatchedpages' => 'Nem figyelt lapok',
1167
1168 # List redirects
1169 'listredirects' => 'Átirányítások listája',
1170
1171 # Unused templates
1172 'unusedtemplates' => 'Nem használt sablonok',
1173 'unusedtemplatestext' => 'Ez a lap azon sablon névtérben lévő lapokat gyűjti össze, melyek nem találhatók meg más lapokon. Ellenőrizd a hivatkozásokat, mielőtt törölnéd őket.',
1174
1175 # Random page
1176 'randompage' => 'Lap találomra',
1177 'randompage-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek lapok.',
1178
1179 # Random redirect
1180 'randomredirect' => 'Átirányítás találomra',
1181 'randomredirect-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek átirányítások.',
1182
1183 # Statistics
1184 'statistics' => 'Statisztika',
1185 'sitestats' => 'Tartalmi statisztika',
1186 'userstats' => 'Felhasználói statisztika',
1187 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|is '''1''' lap|van '''\$1''' lap összesen}} az adatbázisban.
1188 Ezek közé tartoznak a \"vitalapok\", oldalak a(z) {{SITENAME}} webhelyről, minimális \"stub\"
1189 lapok, átirányítások és mások, melyek valószínűleg nem minősülnek tartalmi oldalnak.
1190 Ezek kivételével {{PLURAL:\$2|'''1''' lap van, ami|'''\$2''' lap van, ami}} valószínűleg szablyszerű
1191 tartalmi {{PLURAL:\$2|oldal|oldal}}.
1192
1193 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fájlt|fájl}} töltöttek föl.
1194
1195 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|page view|lapmegtekintés}}, és '''\$4''' {{PLURAL:\$4|page edit|lapszerkesztés}} volt eddig összesen
1196 a(z) {{SITENAME}} megnyitása óta.
1197 Ez oldalanként átlag '''\$5''' szerkesztés, és '''\$6''' nézet szerkesztésenként.
1198
1199 A [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue feladat várólista] hossza '''\$7'''.",
1200 'userstatstext' => "Jelenleg <b>$1</b> regisztrált felhasználónk van; közülük <b>$2</b> ($4%) $5 (lásd: $3).
1201 '''$2''' (vagy '''$4%''') {{PLURAL:$2|van|van}} $5 jogai.",
1202 'statistics-mostpopular' => 'Legtöbbször megtekintett lapok',
1203
1204 'disambiguations' => 'Egyértelműsítő lapok',
1205 'disambiguationspage' => 'Template:Egyért',
1206 'disambiguations-text' => "A következő oldalak '''egyértelműsítő lapra''' mutató hivatkozást tartalmaznak. A megfelelő szócikkre kellene mutatniuk inkább. <br /> Egy oldal egyértelműsítő lapnak számít, ha tartalmazza a [[MediaWiki:disambiguationspage]] oldalról belinkelt sablonok valamelyikét.",
1207
1208 'doubleredirects' => 'Dupla átirányítások',
1209 'doubleredirectstext' => '<strong>Figyelem:</strong> Ez a lista nem feltétlenül pontos. Ennek általában az oka az, hogy a #REDIRECT alatt további szöveg található.<br /> Minden sor tartalmazza az első és a második átirányítást, valamint a második átirányítás cikkének első sorát, ami általában a „valódi” célt tartalmazza, amire az elsőnek mutatnia kellene.',
1210
1211 'brokenredirects' => 'Nem létező lapra mutató átirányítások',
1212 'brokenredirectstext' => 'Az alábbi átirányítások nem létező lapokra mutatnak.',
1213 'brokenredirects-edit' => '(szerkeszt)',
1214 'brokenredirects-delete' => '(törlés)',
1215
1216 'withoutinterwiki' => 'Nyelvi hivatkozások nélküli lapok',
1217 'withoutinterwiki-header' => 'A következő lapok nem hivatkoznak más nyelvű változatokra:',
1218
1219 'fewestrevisions' => 'Legrövidebb laptörténetű lapok',
1220
1221 # Miscellaneous special pages
1222 'nbytes' => '$1 bájt',
1223 'ncategories' => '$1 kategória',
1224 'nlinks' => '$1 hivatkozás',
1225 'nmembers' => '$1 elem',
1226 'nrevisions' => '$1 változat',
1227 'nviews' => '$1 megtekintés',
1228 'specialpage-empty' => 'Ennek a jelentésnek nincs eredménye.',
1229 'lonelypages' => 'Magányos lapok',
1230 'lonelypagestext' => 'A következő lapokra nem mutat belső link.',
1231 'uncategorizedpages' => 'Kategorizálatlan lapok',
1232 'uncategorizedcategories' => 'Kategorizálatlan kategóriák',
1233 'uncategorizedimages' => 'Kategorizálatlan képek',
1234 'uncategorizedtemplates' => 'Kategorizálatlan sablonok',
1235 'unusedcategories' => 'Nem használt kategóriák',
1236 'unusedimages' => 'Nem használt képek',
1237 'popularpages' => 'Népszerű lapok',
1238 'wantedcategories' => 'Keresett kategóriák',
1239 'wantedpages' => 'Keresett lapok',
1240 'mostlinked' => 'Legtöbbet hivatkozott lapok',
1241 'mostlinkedcategories' => 'Legtöbbet hivatkozott kategóriák',
1242 'mostlinkedtemplates' => 'Legtöbbet szerkesztett lapok',
1243 'mostcategories' => 'Legtöbb kategóriába tartozó lapok',
1244 'mostimages' => 'Legtöbbet használt képek',
1245 'mostrevisions' => 'Legtöbb változattal rendelkező szócikkek',
1246 'allpages' => 'Az összes lap listája',
1247 'prefixindex' => 'Keresés előtag szerint',
1248 'shortpages' => 'Rövid lapok',
1249 'longpages' => 'Hosszú lapok',
1250 'deadendpages' => 'Zsákutcalapok',
1251 'deadendpagestext' => 'Az itt található lapok nem kapcsolódnak hivatkozásokkal ezen wiki más oldalaihoz.',
1252 'protectedpages' => 'Védett lapok',
1253 'protectedpagestext' => 'A következő lapok átnevezés vagy szerkesztés ellen védettek',
1254 'protectedpagesempty' => 'Jelenleg nincsenek ilyen paraméterekkel védett lapok.',
1255 'listusers' => 'Felhasználók',
1256 'specialpages' => 'Speciális lapok',
1257 'spheading' => 'Speciális lapok',
1258 'restrictedpheading' => 'Korlátozott hozzáférésű speciális lapok',
1259 'newpages' => 'Új lapok',
1260 'newpages-username' => 'Felhasználói név:',
1261 'ancientpages' => 'Régóta nem változott szócikkek',
1262 'intl' => 'Nyelvek közötti hivatkozások',
1263 'move' => 'Átnevezés',
1264 'movethispage' => 'Nevezd át ezt a lapot',
1265 'unusedimagestext' => '<p>Vedd figyelembe, hogy más lapok - például a nemzetközi {{grammar:k|{{SITENAME}}}} - közvetlenül
1266 hivatkozhatnak egy fájl URL-jére, ezért szerepelhet itt annak
1267 ellenére, hogy aktívan használják.</p>',
1268 'unusedcategoriestext' => 'A következő kategóriákban egyetlen szócikk, illetve alkategória sem szerepel.',
1269 'notargettitle' => 'Nincs cél',
1270 'notargettext' => 'Nem adtál meg lapot vagy usert keresési célpontnak.',
1271 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 újabb|$1 újabb}}',
1272 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 régebbi|$1 régebbi}}',
1273
1274 # Book sources
1275 'booksources' => 'Könyvforrások',
1276 'booksources-search-legend' => 'Könyvforrások keresése',
1277 'booksources-go' => 'Keresés',
1278 'booksources-text' => 'Alább látható a másik webhelyekre mutató hivatkozások listája, ahol új és használt könyveket árulnak, és
1279 további információkat lelhetsz ott az általad keresett könyvekről:',
1280
1281 'categoriespagetext' => 'A wikiben az alábbi kategóriák találhatóak.',
1282 'data' => 'Adatok',
1283 'userrights' => 'Felhasználói jogok kezelése',
1284 'groups' => 'Felhasználói csoportok',
1285 'alphaindexline' => '$1 $2',
1286 'version' => 'Névjegy',
1287
1288 # Special:Log
1289 'specialloguserlabel' => 'Felhasználó:',
1290 'speciallogtitlelabel' => 'Cím:',
1291 'log' => 'Rendszernaplók',
1292 'all-logs-page' => 'Rendszernaplók',
1293 'log-search-legend' => 'Naplók keresése',
1294 'log-search-submit' => 'Menj',
1295 'alllogstext' => 'Az átnevezési, feltöltési, törlési, lapvédelmi, blokkolási, bürokrata és felhasználó-átnevezési naplók közös listája.
1296 Szűkítheted a listát a naplótípus, a műveletet végző felhasználó vagy az érintett oldal megadásával.',
1297 'logempty' => 'Nincs illeszkedő naplóbejegyzés.',
1298 'log-title-wildcard' => 'Így kezdődő címek keresése',
1299
1300 # Special:Allpages
1301 'nextpage' => 'Következő lap ($1)',
1302 'prevpage' => 'Előző oldal ($1)',
1303 'allpagesfrom' => 'Lapok listázása a következő címtől kezdve:',
1304 'allarticles' => 'Az összes lap listája',
1305 'allinnamespace' => 'Összes lap ($1 névtér)',
1306 'allnotinnamespace' => 'Minden olyan lap, ami nem a(z) $1 névtérben van.',
1307 'allpagesprev' => 'Előző',
1308 'allpagesnext' => 'Következő',
1309 'allpagessubmit' => 'Keresés',
1310 'allpagesprefix' => 'Lapok listázása, amik ezzel az előtaggal kezdődnek:',
1311 'allpagesbadtitle' => 'A megadott lapnév nyelvközi vagy wikiközi előtagot tartalmazott, vagy érvénytelen volt. Talán olyan karakter van benne, amit nem lehet lapnevekben használni.',
1312 'allpages-bad-ns' => 'A(z) {{SITENAME}} webhelyen nincs "$1" névtér.',
1313
1314 # Special:Listusers
1315 'listusersfrom' => 'Felhasználók listázása a következő névtől kezdve:',
1316 'listusers-submit' => 'Megjelenítés',
1317 'listusers-noresult' => 'Nem található felhasználó.',
1318
1319 # E-mail user
1320 'mailnologin' => 'Nincs feladó',
1321 'mailnologintext' => 'Ahhoz hogy másoknak emailt küldhess
1322 [[Special:Userlogin|be kell jelentkezned]]
1323 és meg kell adnod egy érvényes email címet a [[Special:Preferences|beállításaidban]].',
1324 'emailuser' => 'E-mail küldése ezen szerkesztőnek',
1325 'emailpage' => 'E-mail küldése',
1326 'emailpagetext' => 'Ha ez a felhasználó érvényes e-mail címet adott meg,
1327 akkor ezen űrlap kitöltésével e-mailt tudsz neki küldeni.
1328 Feladóként a beállításaid között megadott e-mail címed
1329 fog szerepelni,
1330 hogy a címzett válaszolni tudjon.',
1331 'usermailererror' => 'A postázó objektum által visszaadott hiba:',
1332 'noemailtitle' => 'Nincs e-mail cím',
1333 'noemailtext' => 'Ez a felhasználó nem adott meg e-mail címet, vagy
1334 nem kíván másoktól leveleket kapni.',
1335 'emailfrom' => 'Feladó',
1336 'emailto' => 'Címzett',
1337 'emailsubject' => 'Téma',
1338 'emailmessage' => 'Üzenet',
1339 'emailsend' => 'Küldés',
1340 'emailccme' => 'Az üzenet másolatát küldje el nekem is e-mailben.',
1341 'emailccsubject' => '$1 szerkesztőnek küldött $2 tárgyú üzenet másolata',
1342 'emailsent' => 'E-mail elküldve',
1343 'emailsenttext' => 'Az e-mail üzenetedet elküldtem.',
1344
1345 # Watchlist
1346 'watchlist' => 'Figyelőlistám',
1347 'mywatchlist' => 'figyelőlistám',
1348 'watchlistfor' => "('''$1''' részére)",
1349 'nowatchlist' => 'Nincs lap a figyelőlistádon.',
1350 'watchlistanontext' => 'A figyelőlistád megtekintéséhez és szerkesztéséhez $1.',
1351 'watchnologin' => 'Nincs belépve',
1352 'watchnologintext' => 'Ahhoz, hogy figyelőlistád lehessen, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1353 'addedwatch' => 'Figyelőlistához hozzáfűzve',
1354 'addedwatchtext' => "A(z) „$1” lapot hozzáadtam a [[Special:Watchlist|figyelőlistádhoz]].
1355 Ezután minden, a lapon vagy annak vitalapján történő változást ott fogsz látni, és a lap '''vastagon''' fog szerepelni a [[Special:Recentchanges|friss változtatások]] lapon, hogy könnyen észrevehető legyen.
1356
1357 Ha később el akarod távolítani a lapot a figyelőlistádról, akkor ezt az oldalmenü „{{MediaWiki:Unwatchthispage}}” pontjával (vagy a „{{MediaWiki:Unwatch}}” füllel) teheted meg.",
1358 'removedwatch' => 'Figyelőlistáról eltávolítva',
1359 'removedwatchtext' => 'A „$1” lapot eltávolítottam a figyelőlistáról.',
1360 'watch' => 'Lap figyelése',
1361 'watchthispage' => 'Lap figyelése',
1362 'unwatch' => 'Lapfigyelés vége',
1363 'unwatchthispage' => 'Figyelés leállítása',
1364 'notanarticle' => 'Nem szócikk',
1365 'watchnochange' => 'Egyik figyelt lap sem változott a megadott időintervallumon belül.',
1366 'watchlist-details' => '<strong>$1</strong> lap van a figyelőlistádon (a vitalapokon kívül).',
1367 'wlheader-enotif' => '* Email értesítés engedélyezve.',
1368 'wlheader-showupdated' => "* Azok a lapok, amelyek megváltoztak, mióta utoljára megnézted őket, '''vastagon''' láthatóak.",
1369 'watchmethod-recent' => 'a figyelt lapokon belüli legfrissebb szerkesztések',
1370 'watchmethod-list' => 'a legfrissebb szerkesztésekben található figyelt lapok',
1371 'watchlistcontains' => 'A figyelőlistád $1 lapot tartalmaz.',
1372 'iteminvalidname' => "Probléma a '$1' elemmel: érvénytelen név...",
1373 'wlnote' => 'Az utolsó <b>$2</b> óra $1 változtatása látható az alábbiakban.',
1374 'wlshowlast' => 'Az elmúlt $1 órában | $2 napon | $3 történt változtatások legyenek láthatóak',
1375 'watchlist-show-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek megjelenítése',
1376 'watchlist-hide-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek elrejtése',
1377 'watchlist-show-own' => 'Saját szerkesztések megjelenítése',
1378 'watchlist-hide-own' => 'Saját szerkesztések elrejtése',
1379 'watchlist-show-minor' => 'Apró módosítások megjelenítése',
1380 'watchlist-hide-minor' => 'Apró módosítások elrejtése',
1381
1382 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1383 'watching' => 'Figyelés...',
1384 'unwatching' => 'Figyelés befejezése...',
1385
1386 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Értesítéspostázó',
1387 'enotif_reset' => 'Az összes lap megjelölése felkeresettként',
1388 'enotif_newpagetext' => 'Ez egy új lap.',
1389 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} felhasználó',
1390 'changed' => 'megváltoztatta',
1391 'created' => 'létrehozta',
1392 'enotif_subject' => 'A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR',
1393 'enotif_lastvisited' => 'Lásd a $1 lapot az utolsó látogatásod történt változtatásokért.',
1394 'enotif_lastdiff' => 'Lásd a $1 lapot ezen változtatás megtekintéséhez.',
1395 'enotif_anon_editor' => '$1 névtelen felhasználó',
1396 'enotif_body' => 'Kedves $WATCHINGUSERNAME!
1397
1398
1399 A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE-n $PAGEEDITOR, a jelenlegi verziót lásd a $PAGETITLE_URL webcímen.
1400
1401 $NEWPAGE
1402
1403 A szerkesztő összegzése: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1404
1405 A szerkesztő elérhetősége:
1406 levél: $PAGEEDITOR_EMAIL
1407 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1408
1409 Ha nem keresed fel ezt az oldalt, akkor nem kapsz értesítést a további változtatásokról. A figyelőlistádon lévő lapok értesítési jelzőit is alaphelyzetbe állítottad.
1410
1411 Baráti üdvözlettel: {{SITENAME}} értesítő rendszere
1412
1413 --
1414 A figyelőlistád beállításainak módosításához keresd fel a
1415 {{fullurl:{{ns:special}}:Figyelőlistám/edit}} címet
1416
1417 Visszajelzés és további segítség:
1418 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1419
1420 # Delete/protect/revert
1421 'deletepage' => 'Lap törlése',
1422 'confirm' => 'Megerősítés',
1423 'excontent' => 'a lap tartalma: „$1”',
1424 'excontentauthor' => 'a lap tartalma: „$1” (és csak „$2” szerkesztette)',
1425 'exbeforeblank' => 'az eltávolítás előtti tartalom: $1',
1426 'exblank' => 'a lap üres volt',
1427 'confirmdelete' => 'Törlés megerősítése',
1428 'deletesub' => '(„$1” törlése)',
1429 'historywarning' => 'Figyelem: a lapnak, amit törölni készülsz, története van:',
1430 'confirmdeletetext' => 'Egy lap vagy kép teljes laptörténetével együtti
1431 végleges törlésére készülsz.
1432 Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban ezt szándékozod tenni,
1433 átlátod a következményeit, és a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|törlési irányelvekkel]]
1434 összhangban cselekedsz.',
1435 'actioncomplete' => 'Művelet végrehajtva',
1436 'deletedtext' => 'A(z) „$1” lapot törölted.
1437 A legutóbbi törlések listájához lásd a $2 lapot.',
1438 'deletedarticle' => '„$1” törölve',
1439 'dellogpage' => 'Törlési_napló',
1440 'dellogpagetext' => 'Itt láthatók a legutóbb törölt lapok.',
1441 'deletionlog' => 'törlési napló',
1442 'reverted' => 'Visszaállítva a korábbi változatra',
1443 'deletecomment' => 'A törlés oka',
1444 'deleteotherreason' => 'Az FV-ben megjelenő indoklás:',
1445 'deletereasonotherlist' => 'Egyéb indok',
1446 'deletereason-dropdown' => '*Gyakori törlési okok
1447 ** Szerző kérésére
1448 ** Jogsértő
1449 ** Vandalizmus',
1450 'rollback' => 'Szerkesztések visszaállítása',
1451 'rollback_short' => 'Visszaállítás',
1452 'rollbacklink' => 'visszaállítás',
1453 'rollbackfailed' => 'A visszaállítás nem sikerült',
1454 'cantrollback' => 'Nem lehet visszaállítani: az utolsó szerkesztést végző felhasználó az egyetlen, aki a lapot szerkesztette.',
1455 'alreadyrolled' => '[[:$1]] utolsó, [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Vita]] | [[Special:Contributions/$2|Szerkesztései]] | [[Special:blockip/$2|Blokkolás]]) általi szerkesztését nem lehet visszavonni: időközben valaki már visszavonta, vagy szerkesztette a lapot.
1456
1457 Az utolsó szerkesztést [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|vita]]) végezte.',
1458 'editcomment' => 'A változtatás összefoglalója "<i>$1</i>" volt.', # only shown if there is an edit comment
1459 'revertpage' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] szerkesztései visszaállítva $1 utolsó változatára',
1460 'rollback-success' => '$1 visszaállított szerkesztései; az utolsó verzióra visszaállította: $2.',
1461 'sessionfailure' => 'Úgy látszik, hogy probléma van a bejelentkezési munkameneteddel;
1462 ez a művelet a munkamenet eltérítése miatti óvatosságból megszakadt.
1463 Kérjük, hogy nyomd meg a "vissza" gombot, és töltsd le újra az oldalt, ahonnan jöttél, majd próbáld újra.',
1464 'protectlogpage' => 'Lapvédelmi_napló',
1465 'protectlogtext' => 'Ez a lezárt/megnyitott lapok listája. A részleteket a zárt lapok irányelve tartalmazza.',
1466 'protectedarticle' => 'levédte a(z) [[$1]] lapot',
1467 'modifiedarticleprotection' => 'a védelmi szint a következőre változott: "[[$1]]"',
1468 'unprotectedarticle' => 'eltávolította a védelmet a(z) "[[$1]]" lapról',
1469 'protectsub' => '(„$1” levédése)',
1470 'confirmprotect' => 'Levédés megerősítése',
1471 'protectcomment' => 'A védelem oka',
1472 'protectexpiry' => 'Időtartam',
1473 'protect_expiry_invalid' => 'A lejárati idő érvénytelen.',
1474 'protect_expiry_old' => 'A lejárati idő a múltban van.',
1475 'unprotectsub' => '(„$1” védelmének feloldása)',
1476 'protect-unchain' => 'Átnevezési jogok állítása külön',
1477 'protect-text' => 'Itt megtekintheted és módosíthatod a(z) [[$1]] lap védelmi szintjét. Légy szives, tartsd be a védett lapokkal kapcsolatos előírásokat.',
1478 'protect-locked-blocked' => 'Nem változtathatod meg a védelmi szinteket, amíg blokkolnak. Itt vannak a(z)
1479 <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1480 'protect-locked-dblock' => 'A védelmi szinteket egy aktív adatbázis zárolás miatt nem változtathatod meg.
1481 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1482 'protect-locked-access' => 'A fiókod számára nem engedélyezett a védelmi szintek megváltoztatása.
1483 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1484 'protect-cascadeon' => 'A lap le van védve, mert tartalmazzák az alábbi lapok, amelyeken be van kapcsolva a kaszkád védelem. Ezen lap védelmi szintjének a megváltoztatása a kaszkád védelemre nincs hatással.',
1485 'protect-default' => '(alapértelmezett)',
1486 'protect-fallback' => '"$1" engedély szükséges hozzá',
1487 'protect-level-autoconfirmed' => 'Csak regisztrált felhasználók',
1488 'protect-level-sysop' => 'Csak adminisztrátorok',
1489 'protect-summary-cascade' => 'részben fedő',
1490 'protect-expiring' => 'lejár: $1 (UTC)',
1491 'protect-cascade' => 'Kaszkád védelem – védjen le minden lapot, amit ez a lap tartalmaz.',
1492 'protect-cantedit' => 'Nem változtathatod meg a lap védelmi szintjét, mert nincs jogod a szerkesztéséhez.',
1493 'restriction-type' => 'Engedély:',
1494 'restriction-level' => 'Korlátozási szint:',
1495 'minimum-size' => 'Legkisebb méret',
1496 'maximum-size' => 'Legnagyobb méret',
1497 'pagesize' => '(bájt)',
1498
1499 # Restrictions (nouns)
1500 'restriction-edit' => 'Szerkesztés',
1501 'restriction-move' => 'Átmozgatás',
1502
1503 # Restriction levels
1504 'restriction-level-sysop' => 'teljesen védett',
1505 'restriction-level-autoconfirmed' => 'félig védett',
1506 'restriction-level-all' => 'bármilyen szint',
1507
1508 # Undelete
1509 'undelete' => 'Törölt lap megtekintése',
1510 'undeletepage' => 'Törölt lapok megtekintése és visszaállítása',
1511 'viewdeletedpage' => 'Törölt lapok megtekintése',
1512 'undeletepagetext' => 'Az alábbi lapokat törölték, de még visszaállíthatók az archívumból
1513 (az archívumot időről időre üríthetik!).',
1514 'undeleteextrahelp' => "A teljes lap visszaállításához hagyd kijelöletlenül az összes jelölőnégyzetet, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. A részleges visszaállításhoz jelöld be a kívánt változatok melletti jelölőnégyzeteket, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. Az '''''Alaphelyzet''''' gomb megnyomásával törlöd a megjegyzés mezőt és az összes jelölőnégyzetet.",
1515 'undeleterevisions' => '$1 változat archiválva',
1516 'undeletehistory' => 'Ha visszaállítasz egy lapot, azzal visszahozod a laptörténet összes változatát.
1517 Ha a lap törlése óta azonos néven már létrehoztak egy újabb lapot,
1518 a helyreállított változatok a laptörténet elejére kerülnek be,
1519 a jelenlegi lapváltozat módosítása nélkül.',
1520 'undeleterevdel' => 'A visszavonás nem hajtható végre, ha a legfrissebb lapváltozat részben
1521 törlését eredmémyezi. Ilyen esetekben törölnöd kell a legújabb törölt változatok kijelölését, vagy megszüntetni az elrejtésüket. Azon fájlváltozatok,
1522 melyek megtekintése a számodra nem engedélyezett, nem kerülnek visszaállításra.',
1523 'undeletehistorynoadmin' => 'Ezt a szócikket törölték. A törlés okát alább az összegzésben
1524 láthatod, az oldalt a törlés előtt szerkesztő felhasználók részleteivel együtt. Ezeknek
1525 a törölt változatoknak a tényleges szövege csak az adminisztrátorok számára hozzáférhető.',
1526 'undelete-revision' => '$1 változatának törlése kész ($2), $3:',
1527 'undeleterevision-missing' => 'Érvénytelen vagy hiányzó változat. Lehet, hogy rossz hivatkozásod van, ill. a
1528 változatot visszaállították vagy eltávolították az archívumból.',
1529 'undelete-nodiff' => 'Nem található korábbi változat.',
1530 'undeletebtn' => 'Visszaállítás!',
1531 'undeletereset' => 'Alaphelyzet',
1532 'undeletecomment' => 'Visszaállítás oka:',
1533 'undeletedarticle' => '"$1" visszaállítása kész',
1534 'undeletedrevisions' => '$1 változat visszaállítása kész',
1535 'undeletedrevisions-files' => '$1 változat és $2 fájl visszaállítása kész',
1536 'undeletedfiles' => '$1 fájl visszaállítása kész',
1537 'cannotundelete' => 'Nem lehet a lapot visszaállítani; lehet, hogy azt már valaki visszaállította.',
1538 'undeletedpage' => "<big>'''$1 visszaállítása kész'''</big>
1539
1540 Lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplót]] a legutóbbi törlések és helyreállítások listájához.",
1541 'undelete-header' => 'A legutoljára törölt oldalakat lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplóban]].',
1542 'undelete-search-box' => 'A törölt lapok keresése',
1543 'undelete-search-prefix' => 'A következővel kezdődő lapok megjelenítése:',
1544 'undelete-search-submit' => 'Keresés',
1545 'undelete-no-results' => 'Nem található egyező lap a törlési archívumban.',
1546 'undelete-filename-mismatch' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: fájlnév típuskeveredés',
1547 'undelete-bad-store-key' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: a fájl hiányzott törlés előtt.',
1548 'undelete-cleanup-error' => 'Hiba történt a nem használt "$1" archív fájl törlésekor.',
1549 'undelete-missing-filearchive' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 azonosítószámú fájlarchívum, mert nem található az adatbázisban. Lehet, hogy már visszaállították.',
1550 'undelete-error-short' => 'Hiba a következő fájl visszaállításakor: $1',
1551 'undelete-error-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl visszaállításakor:
1552
1553 $1',
1554
1555 # Namespace form on various pages
1556 'namespace' => 'Névtér:',
1557 'invert' => 'Kijelölés megfordítása',
1558 'blanknamespace' => '(Fő)',
1559
1560 # Contributions
1561 'contributions' => 'Szerkesztő közreműködései',
1562 'mycontris' => 'Közreműködéseim',
1563 'contribsub2' => '$1 ($2)',
1564 'nocontribs' => 'Nem található a feltételeknek megfelelő változtatás.',
1565 'ucnote' => 'Alább <b>$1</b> módosításai láthatóak az elmúlt <b>$2</b> napban.',
1566 'uclinks' => 'Az utolsó $1 változtatás megtekintése; az utolsó $2 nap megtekintése.',
1567 'uctop' => ' (utolsó)',
1568 'month' => 'E hónap végéig:',
1569 'year' => 'Évtől (és korábban):',
1570
1571 'sp-contributions-newbies' => 'Csak az új fiókok cikkeinek megjelenítése',
1572 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Új szerkesztők lapjai',
1573 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokkolási napló',
1574 'sp-contributions-search' => 'Cikkek keresése',
1575 'sp-contributions-username' => 'IP-cím vagy felhasználónév:',
1576 'sp-contributions-submit' => 'Szűrés',
1577
1578 'sp-newimages-showfrom' => 'Új képek mutatása $1 után',
1579
1580 # What links here
1581 'whatlinkshere' => 'Mi hivatkozik erre',
1582 'whatlinkshere-title' => 'A(z) $1 lapra hivatkozó lapok',
1583 'whatlinkshere-page' => 'Oldal:',
1584 'linklistsub' => '(Hivatkozások )',
1585 'linkshere' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre: [[:$1]]',
1586 'nolinkshere' => '[[:$1]]: erre a lapra semmi nem hivatkozik.',
1587 'nolinkshere-ns' => "A kiválasztott nvtartományban egy lap sem hivatkozik a(z) '''[[:$1]]''' szócikkre.",
1588 'isredirect' => 'átirányítás',
1589 'istemplate' => 'beillesztve',
1590 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|előző $1}}',
1591 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|következő $1}}',
1592 'whatlinkshere-links' => '← hivatkozások',
1593
1594 # Block/unblock
1595 'blockip' => 'Blokkolás',
1596 'blockiptext' => 'Az alábbi űrlap segítségével megvonhatod egy szerkesztő vagy IP-cím szerkesztési jogait. Ügyelj rá, hogy az intézkedésed mindig legyen tekintettel a vonatkozó irányelvekre. Add meg a blokkolás okát is (például idézd a blokkolandó személy által vandalizált lapokat), és linkeld be a vonatkozó irányelveket, hogy a blokk elszenvedője tudjon tájékozódni.',
1597 'ipaddress' => 'IP-cím',
1598 'ipadressorusername' => 'IP-cím vagy felhasználói név',
1599 'ipbexpiry' => 'Lejárat',
1600 'ipbreason' => 'Blokkolás oka',
1601 'ipbreasonotherlist' => 'Más ok',
1602 'ipbreason-dropdown' => '*Gyakori blokkolási okok
1603 ** Téves információ beírása
1604 ** Lapok tartalmának eltávolítása
1605 ** Spammelgetés, reklámlinkek tömködése a lapokba
1606 ** Értelmetlen megjegyzések, halandzsa beillesztése a cikkekbe
1607 ** Megfélemlítő viselkedés, zaklatás
1608 ** Több szerkesztői fiókkal való visszaélés
1609 ** Elfogadhatatlan azonosító',
1610 'ipbanononly' => 'Csak anonim felhasználók blokkolása',
1611 'ipbcreateaccount' => 'Új regisztráció megakadályozása',
1612 'ipbemailban' => 'E-mailt se tudjon küldeni',
1613 'ipbenableautoblock' => 'A szerkesztő által használt IP-címek automatikus blokkolása',
1614 'ipbsubmit' => 'Blokkolás',
1615 'ipbother' => 'Más időtartam',
1616 'ipboptions' => '2 óra:2 hours,1 nap:1 day,3 nap:3 days,1 hét:1 week,2 hét:2 weeks,1 hónap:1 month,3 hónap:3 months,6 hónap:6 months,1 év:1 year,végtelen:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1617 'ipbotheroption' => 'Más időtartam',
1618 'ipbotherreason' => 'Más/további ok:',
1619 'ipbhidename' => 'A felhasználónév/IP elrejtése a blokkolási naplóból, az aktív blokkolási listából és a felhasználólistából',
1620 'badipaddress' => 'Érvénytelen IP-cím',
1621 'blockipsuccesssub' => 'Sikeres blokkolás',
1622 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]” felhasználót blokkoltad.
1623 <br />Lásd a [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|blokkolt IP-címek listáját]] az érvényben lévő blokkok áttekintéséhez.',
1624 'ipb-edit-dropdown' => 'Blokkolási okok szerkesztése',
1625 'ipb-unblock-addr' => '$1 blokkjának feloldása',
1626 'ipb-unblock' => 'Felhasználónév vagy IP-cím blokkolásának feloldása',
1627 'ipb-blocklist-addr' => '$1 aktív blokkjainak megtekintése',
1628 'ipb-blocklist' => 'Létező blokkok megtekintése',
1629 'unblockip' => 'Felhasználó blokkolásának feloldása',
1630 'unblockiptext' => 'Az alábbi űrlap használatával visszaállíthatod egy korábban már blokkolt IP-cím vagy felhasználónév írási hozzáférését.',
1631 'ipusubmit' => 'Blokk feloldása',
1632 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blokkolása feloldva',
1633 'unblocked-id' => '$1 blokkolása feloldásra került',
1634 'ipblocklist' => 'Blokkolt IP-címek listája',
1635 'ipblocklist-legend' => 'Blokkolt felhasználó keresése',
1636 'ipblocklist-username' => 'Felhasználónév vagy IP-cím:',
1637 'ipblocklist-summary' => 'Lásd még a [[Special:log/block|blokkolási naplót]].',
1638 'ipblocklist-submit' => 'Keresés',
1639 'blocklistline' => '$1, $2 blokkolta $3 felhasználót (lejárat: $4)',
1640 'infiniteblock' => 'végtelen',
1641 'expiringblock' => 'lejárat: $1',
1642 'anononlyblock' => 'csak anon.',
1643 'noautoblockblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1644 'createaccountblock' => 'új felhasználó létrehozása blokkolva',
1645 'emailblock' => 'e-mail cím blokkolva',
1646 'ipblocklist-empty' => 'A blokkoltak listája üres.',
1647 'ipblocklist-no-results' => 'A kért IP-cím vagy felhazsnálónév nem blokkolt.',
1648 'blocklink' => 'Blokkolás',
1649 'unblocklink' => 'blokk feloldása',
1650 'contribslink' => 'Szerkesztései',
1651 'autoblocker' => "Az általad használt IP-cím autoblokkolva van, mivel korábban a kitiltott „[[User:$1|$1]]” használta. ($1 blokkolásának indoklása: „'''$2'''”) Ha nem te vagy $1, lépj kapcsolatba valamelyik adminisztrátorral, és kérd az autoblokk feloldását. Ne felejtsd el megírni neki, hogy kinek szóló blokkba ütköztél bele!",
1652 'blocklogpage' => 'Blokkolási_napló',
1653 'blocklogentry' => '„$1” blokkolva $2 időtartamra',
1654 'blocklogtext' => 'Ez a felhasználókra helyezett blokkoknak és azok feloldásának listája. Az IP-autoblokkok nem szerepelnek a listában. Lásd még [[Special:Ipblocklist|a jelenleg életben lévő blokkok listáját]].',
1655 'unblocklogentry' => '"$1" blokkolása feloldva',
1656 'block-log-flags-anononly' => 'csak névtelen felhasználók',
1657 'block-log-flags-nocreate' => 'a fióklétrehozás letiltott',
1658 'block-log-flags-noautoblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1659 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokkolva',
1660 'range_block_disabled' => 'A rendszerfelelős tartományblokkolás létrehozási képessége letiltott.',
1661 'ipb_expiry_invalid' => 'Hibás lejárati dátum.',
1662 'ipb_already_blocked' => '"$1" már blokkolva',
1663 'ipb_cant_unblock' => 'Hiba: A(z) $1 blokkoéási azonosító nem található. Lehet, hogy már feloldották a blokkolását.',
1664 'ipb_blocked_as_range' => 'Hiba: a(z) $1 IP-cím nem blokkolható közvetlenül, és nem lehet feloldani. A(z) $2 tartomány részeként van blokkolva, amely feloldható.',
1665 'ip_range_invalid' => 'Érvénytelen IP-tartomány.',
1666 'blockme' => 'Saját magam blokkolása',
1667 'proxyblocker' => 'Proxyblokkoló',
1668 'proxyblocker-disabled' => 'Ez a funkció le van tiltva.',
1669 'proxyblockreason' => "Az IP címed ''open proxy'' probléma miatt le van tiltva. Vedd fel a kapcsolatot egy informatikussal vagy az internet szolgáltatóddal ezen súlyos biztonsági probléma ügyében.",
1670 'proxyblocksuccess' => 'Kész.',
1671 'sorbsreason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán.',
1672 'sorbs_create_account_reason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán. Nem hozhatsz létre fiókot.',
1673
1674 # Developer tools
1675 'lockdb' => 'Adatbázis zárolása',
1676 'unlockdb' => 'Adatbázis kinyitása',
1677 'lockdbtext' => 'Az adatbázis zárolása felfüggeszti valamennyi felhasználó
1678 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1679 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1680 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni, és a karbantartás
1681 befejezése után kinyitod az adatbázist.',
1682 'unlockdbtext' => 'Az adatbázis kinyitása visszaállítja valamennyi felhasználó
1683 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1684 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1685 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni.',
1686 'lockconfirm' => 'Igen, valóban zárolni akarom az adatbázist.',
1687 'unlockconfirm' => 'Igen, valóban ki akarom nyitni az adatbázist.',
1688 'lockbtn' => 'Adatbázis zárolása',
1689 'unlockbtn' => 'Adatbázis kinyitása',
1690 'locknoconfirm' => 'Nem jelölted ki a megerősítő jelölőnégyzetet.',
1691 'lockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolása sikerült',
1692 'unlockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolásának eltávolítása kész',
1693 'lockdbsuccesstext' => 'Az adatbázist zárolták.
1694 <br />A karbantartás befejezése után ne feledd el [[Special:Unlockdb|kinyitni]].',
1695 'unlockdbsuccesstext' => 'Az adatbázis kinyitása kész.',
1696 'lockfilenotwritable' => 'Az adatbázist zároló fájl nem írható. Az adatbázis zárolásához vagy kinyitásához ennek a webkiszolgáló által írhatónak kell lennie.',
1697 'databasenotlocked' => 'Az adatbázis nincs lezárva.',
1698
1699 # Move page
1700 'movepage' => 'Lap átnevezése',
1701 'movepagetext' => "Az alábbi űrlap használatával nevezhetsz át egy lapot, és
1702 helyezheted át előzményeit az új névre.
1703 A régi cím az új címre átirányító lap lesz. A régi lapcímre
1704 mutató hivatkozások változatlanok maradnak; a rossz
1705 átirányításokat ellenőrizd. Te vagy a felelős annak biztosításáért,
1706 hogy a hivatkozások továbbítsanak ahhoz a ponthoz,
1707 ahová feltehetőleg vinniük kell.
1708
1709 A lap '''nem''' kerül áthelyezésre, ha már van olyan című új lap,
1710 hacsak nem üres vagy átirányítás, és nincs szerkesztési előzménye.
1711 Ez azt jelenti, hogy visszanevezheted az oldalt az eredeti nevére,
1712 ha hibázol, létező oldalt pedig
1713 nem tudsz felülírni.
1714
1715 <b>FIGYELEM!</b>
1716 Népszerű oldalak esetén ez drasztikus és nem várt változtatás lehet;
1717 győződj meg róla a folytatás előtt, hogy tisztában vagy-e
1718 a következményekkel.",
1719 'movepagetalktext' => "A laphoz tartozó vitalap automatikusan átneveződik, '''kivéve, ha:'''
1720 *már létezik egy nem üres vitalap az új helyen,
1721 *nem jelölöd be a lenti pipát.
1722
1723 Ezen esetekben a vitalapot külön, kézzel kell átnevezned a kívánságaid szerint.",
1724 'movearticle' => 'Lap átnevezése',
1725 'movenologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1726 'movenologintext' => 'Ahhoz, hogy átnevezhess egy lapot, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1727 'movenotallowed' => 'A lapok áthelyezése ebben a wikiben a számdra nem engedélyezett.',
1728 'newtitle' => 'Az új cím:',
1729 'move-watch' => 'Figyeld a lapot',
1730 'movepagebtn' => 'Lap átnevezése',
1731 'pagemovedsub' => 'Átnevezés sikeres',
1732 'movepage-moved' => "<big>'''A(z) „$1” lapot sikeresen átmozgattad a(z) „$2” névre.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1733 'articleexists' => 'Ilyen névvel már létezik lap, vagy az általad választott név érvénytelen.
1734 Kérlek, válassz egy másik nevet.',
1735 'talkexists' => 'A lap áthelyezése sikerült, de a hozzá tartozó vitalapot nem tudtam áthelyezni mert már létezik egy egyező nevű
1736 lap az új helyen. Kérjük gondoskodj a két lap összefűzéséről.',
1737 'movedto' => 'átnevezve',
1738 'movetalk' => 'Nevezd át a vitalapot is, ha lehetséges',
1739 'talkpagemoved' => 'Az oldal vitalapját is áthelyeztem.',
1740 'talkpagenotmoved' => 'Az oldal vitalapja <strong>nem került</strong> áthelyezésre.',
1741 '1movedto2' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre',
1742 '1movedto2_redir' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre (az átirányítást felülírva)',
1743 'movelogpage' => 'Átnevezési napló',
1744 'movelogpagetext' => 'Az alábbiakban az átnevezett lapok listája látható.',
1745 'movereason' => 'Indoklás',
1746 'revertmove' => 'visszaállítás',
1747 'delete_and_move' => 'Törlés és átnevezés',
1748 'delete_and_move_text' => '== Törlés szükséges ==
1749
1750 Az átnevezés céljaként megadott „[[$1]]” szócikk már létezik. Ha az átnevezést végre akarod hajtani, ezt a lapot törölni kell. Valóban ezt szeretnéd?',
1751 'delete_and_move_confirm' => 'Igen, töröld a lapot',
1752 'delete_and_move_reason' => 'átnevezendő lap célneve felszabadítva',
1753 'selfmove' => 'A cikk jelenlegi címe megegyezik azzal, amire át szeretnéd mozgatni. Egy szócikket saját magára mozgatni nem lehet.',
1754 'immobile_namespace' => 'A forrás- vagy a célcím speciális típusú; nem helyezetsz át lapokat abba a névtérbe vagy onnan.',
1755
1756 # Export
1757 'export' => 'Lapok exportálása',
1758 'exporttext' => 'Egy adott lap vagy lapcsoport szövegét és laptörténetét exportálhatod XML-be. A kapott
1759 fájlt importálhatod egy másik MediaWiki alapú rendszerbe
1760 a Special:Import lapon keresztül.
1761
1762 Lapok exportálásához add meg a címüket a lenti szövegdobozban (minden címet külön sorba), és válaszd ki,
1763 hogy az összes korábbi változatra és a teljes laptörténetekre szükséged van-e, vagy csak az aktuális
1764 változatok és a legutolsó változtatásokra vonatkozó információk kellenek.
1765
1766 Az utóbbi esetben közvetlen hivatkozást is használhatsz, például a [[Special:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]] nevű lapot exportálja.',
1767 'exportcuronly' => 'Csak a legfrissebb állapot, teljes laptörténet nélkül',
1768 'exportnohistory' => "----
1769 '''Megjegyzés:''' A lapok teljes előzményeinek ezen az űrlapon keresztül történő exportálása teljesítményporlbémák miatt letiltott.",
1770 'export-submit' => 'Exportálás',
1771 'export-addcattext' => 'Lapok hozzáadása kategóriából:',
1772 'export-addcat' => 'Hozzáadás',
1773 'export-download' => 'A fájlban történő mentés felkínálása',
1774
1775 # Namespace 8 related
1776 'allmessages' => 'Rendszerüzenetek',
1777 'allmessagesname' => 'Név',
1778 'allmessagesdefault' => 'Alapértelmezett szöveg',
1779 'allmessagescurrent' => 'Jelenlegi szöveg',
1780 'allmessagestext' => 'Ez a MediaWiki-névtérben elérhető összes üzenet listája.',
1781 'allmessagesnotsupportedDB' => "A '''''{{ns:special}}:Allmessages''''' lap nem használható, mert a '''\$wgUseDatabaseMessages''' ki van kapcsolva.",
1782 'allmessagesfilter' => 'Üzenetnevek szűrése:',
1783 'allmessagesmodified' => 'Csak a módosítottak mutatása',
1784
1785 # Thumbnails
1786 'thumbnail-more' => 'Nagyít',
1787 'missingimage' => '<b>Hiányzó kép</b><br /><i>$1</i>',
1788 'filemissing' => 'A fájl nincs meg',
1789 'thumbnail_error' => 'Hiba a bélyegkép létrehozásakor: $1',
1790 'djvu_page_error' => 'A DjVu lap a tartományon kívülre esik',
1791 'djvu_no_xml' => 'Nem olvasható ki a DjVu fájl XML-je',
1792 'thumbnail_invalid_params' => 'Érvénytelen bélyegkép paraméterek',
1793 'thumbnail_dest_directory' => 'Nem hozható létre a célkönyvtár',
1794
1795 # Special:Import
1796 'import' => 'Lapok importálása',
1797 'importinterwiki' => 'Transwiki importálása',
1798 'import-interwiki-text' => 'Válaszd ki az importálandó wikit és lapcímet.
1799 A változatok dátumai és a szerkesztők nevei megőrzésre kerülnek.
1800 Valamennyi transwiki importálási művelet az [[Special:Log/import|importálási naplóban]] kerül naplózásra.',
1801 'import-interwiki-history' => 'A lap összes előzményváltozatainak másolása',
1802 'import-interwiki-submit' => 'Importálás',
1803 'import-interwiki-namespace' => 'A lapok átvitele névtérbe:',
1804 'importtext' => 'Kérjük, hogy a fájlt a forráswikiből a Special:Export segédeszköz használatával exportáld, mentsd a lemezedre, és töltsd ide föl.',
1805 'importstart' => 'Lapok importálása...',
1806 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|változatok}}',
1807 'importnopages' => 'Nincs importálandó lap.',
1808 'importfailed' => 'Az importálás nem sikerült: $1',
1809 'importunknownsource' => 'Ismeretlen import forrástípus',
1810 'importcantopen' => 'Nem nyitható meg az importfájl',
1811 'importbadinterwiki' => 'Rossz interwiki hivatkozás',
1812 'importnotext' => 'Üres, vagy nincs szöveg',
1813 'importsuccess' => 'Az importálás sikerült!',
1814 'importhistoryconflict' => 'Ütköző előzményváltozat létezik (lehet, hogy már importálták ezt a lapot)',
1815 'importnosources' => 'Nincsenek transzwikiimport-források definiálva, a közvetlen laptörténet-felküldés pedig nem megengedett.',
1816 'importnofile' => 'Nem került importfájl feltöltésre.',
1817 'importuploaderror' => 'Az importfájl feltöltése nem sikerült; lehet, hogy a fájl nagyobb, mint a megengedett feltöltési méret.',
1818
1819 # Import log
1820 'importlogpage' => 'Importnapló',
1821 'importlogpagetext' => 'Lapok szerkesztési előzményekkel történő adminisztratív imporálása más wikikből.',
1822 'import-logentry-upload' => '[[$1]] importálása fájlfeltöltéssel kész',
1823 'import-logentry-upload-detail' => '$1 változat',
1824 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 változat innen: $2',
1825
1826 # Tooltip help for the actions
1827 'tooltip-pt-userpage' => 'A felhasználói lapod',
1828 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Az általad használt IP címhez tartozó felhasználói lap',
1829 'tooltip-pt-mytalk' => 'A vitalapod',
1830 'tooltip-pt-anontalk' => 'Az általad használt IP címről végrehajtott szerkesztések megvitatása',
1831 'tooltip-pt-preferences' => 'A beállításaid',
1832 'tooltip-pt-watchlist' => 'Az általad figyelemmel kísért oldalak utolsó változtatásai',
1833 'tooltip-pt-mycontris' => 'A közreműködéseid listája',
1834 'tooltip-pt-login' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1835 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1836 'tooltip-pt-logout' => 'Kijelentkezés',
1837 'tooltip-ca-talk' => 'Az oldal tartalmának megvitatása',
1838 'tooltip-ca-edit' => 'Te is szerkesztheted ezt az oldalt. Mentés előtt használd az előnézet gombot.',
1839 'tooltip-ca-addsection' => 'Újabb fejezet nyitása a vitában.',
1840 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ez egy védett lap. Ide kattintva megnézheted a forrását.',
1841 'tooltip-ca-history' => 'A lap korábbi változatai',
1842 'tooltip-ca-protect' => 'A lap levédése',
1843 'tooltip-ca-delete' => 'A lap törlése',
1844 'tooltip-ca-undelete' => 'A törölt lapváltozatok visszaállítása',
1845 'tooltip-ca-move' => 'A lap áthelyezése',
1846 'tooltip-ca-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1847 'tooltip-ca-unwatch' => 'A lap eltávolítása a figyelőlistádról',
1848 'tooltip-search' => 'Keresés a wikiben',
1849 'tooltip-search-go' => 'Ugrás a megadott lapra, ha létezik',
1850 'tooltip-search-fulltext' => 'Oldalak keresése a megadott szöveg alapján',
1851 'tooltip-p-logo' => 'Főlap',
1852 'tooltip-n-mainpage' => 'A főlap felkeresése',
1853 'tooltip-n-portal' => 'A közösségről, miben segíthetsz, mit hol találsz meg',
1854 'tooltip-n-currentevents' => 'Háttérinformáció az aktuális eseményekről',
1855 'tooltip-n-recentchanges' => 'A wikiben történt legutóbbi változtatások listája',
1856 'tooltip-n-randompage' => 'Egy véletlenszerűen kiválasztott lap betöltése',
1857 'tooltip-n-help' => 'Ha bármi problémád van...',
1858 'tooltip-n-sitesupport' => 'Támogass minket!',
1859 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Az erre a lapra hivatkozó más lapok listája',
1860 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Az erről a lapról hivatkozott lapok utolsó változtatásai',
1861 'tooltip-feed-rss' => 'A lap tartalma RSS hírcsatorna formájában',
1862 'tooltip-feed-atom' => 'A lap tartalma Atom hírcsatorna formájában',
1863 'tooltip-t-contributions' => 'A felhasználó közreműködéseinek listája',
1864 'tooltip-t-emailuser' => 'Írj levelet ennek a felhasználónak!',
1865 'tooltip-t-upload' => 'Képek vagy egyéb fájlok feltöltése',
1866 'tooltip-t-specialpages' => 'Az összes speciális lap listája',
1867 'tooltip-t-print' => 'A lap nyomtatható változata',
1868 'tooltip-t-permalink' => 'Állandó hivatkozás a lap ezen változatához',
1869 'tooltip-ca-nstab-main' => 'A lap megtekintése',
1870 'tooltip-ca-nstab-user' => 'A felhasználói lap megtekintése',
1871 'tooltip-ca-nstab-media' => 'A fájlleíró lap megtekintése',
1872 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ez egy speciális lap, nem szerkesztheted.',
1873 'tooltip-ca-nstab-project' => 'A projektlap megtekintése',
1874 'tooltip-ca-nstab-image' => 'A képleíró lap megtekintése',
1875 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'A rendszerüzenet megtekintése',
1876 'tooltip-ca-nstab-template' => 'A sablon megtekintése',
1877 'tooltip-ca-nstab-help' => 'A súgólap megtekintése',
1878 'tooltip-ca-nstab-category' => 'A kategória megtekintése',
1879 'tooltip-minoredit' => 'A szerkesztés megjelölése apróként',
1880 'tooltip-save' => 'A változtatásaid mentése',
1881 'tooltip-preview' => 'Mielőtt elmentenéd a lapot, ellenőrizd, biztosan úgy néz-e ki, ahogy szeretnéd!',
1882 'tooltip-diff' => 'Nézd meg, milyen változtatásokat végeztél eddig a szövegen',
1883 'tooltip-compareselectedversions' => 'A két kiválasztott változat közötti eltérések megjelenítése',
1884 'tooltip-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1885 'tooltip-recreate' => 'A lap újra létrehozása a törlés ellenére',
1886 'tooltip-upload' => 'Feltöltés indítása',
1887
1888 # Stylesheets
1889 'common.css' => '/* Közös CSS az összes felszínnek */',
1890 'monobook.css' => '/* Az ide elhelyezett CSS hatással lesz a Monobook felület használóira */',
1891
1892 # Scripts
1893 'common.js' => '/* Az ide elhelyezett JavaScript kód minden felhasználó számára lefut az oldalak betöltésekor. */',
1894 'monobook.js' => '/* Elavult; használd helyette a [[MediaWiki:common.js]]-t */',
1895
1896 # Metadata
1897 'nodublincore' => 'Ezen a kiszolgálón a Dublin Core RDF metaadatok használata letiltott.',
1898 'nocreativecommons' => 'Ezen a kiszolgálón a Creative Commons RDF metaadatok használata letiltott.',
1899 'notacceptable' => 'A wiki kiszolgálója nem tudja olyan formátumban biztosítani az adatokat, amit a kliens olvasni tud.',
1900
1901 # Attribution
1902 'anonymous' => 'Névtelen {{SITENAME}}-felhasználó(k)',
1903 'siteuser' => '$1 wiki felhasználó',
1904 'lastmodifiedatby' => 'Ezt a lapot utoljára $3 módosította $2, $1 időpontban.', # $1 date, $2 time, $3 user
1905 'and' => 'és',
1906 'othercontribs' => '$1 munkája alapján.',
1907 'others' => 'mások',
1908 'siteusers' => '$1 wiki felhasználó(k)',
1909 'creditspage' => 'A lap közreműködői',
1910 'nocredits' => 'Ennek a lapnak nincs közreműködői információja.',
1911
1912 # Spam protection
1913 'spamprotectiontitle' => 'Spamszűrő',
1914 'spamprotectiontext' => 'Az általad elmenteni kívánt lap fennakadt a spamszűrőn. Ezt valószínűleg egy külső weblapra történő hivatkozás okozta. Ha úgy érzed, tévedés történt, kérd a lap spamszűrőből való kivételét [[{{ns:project}}:Adminisztrátorok üzenőfala|az adminisztrátorok üzenőfalán]].',
1915 'spamprotectionmatch' => 'A spamszűrőn az alábbi szöveg fennakadt: $1',
1916 'subcategorycount' => 'Ebben a kategóriában $1 alkategória található.',
1917 'categoryarticlecount' => 'A kategória lenti listájában {{PLURAL:$1|egy lap|$1 lap}} található.',
1918 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Egy fájl|$1 fájl}} található ebben a kategóriában.',
1919 'listingcontinuesabbrev' => 'folyt.',
1920 'spambot_username' => 'MediaWiki spam kitakarítása',
1921 'spam_reverting' => 'Visszatérés a $1 lapra mutató hivatkozásokat nem tartalmazó utolsó változathoz',
1922 'spam_blanking' => 'Az összes változat tartalmazott a $1 lapra mutató hivatkozásokat, kiürítés',
1923
1924 # Info page
1925 'infosubtitle' => 'Információk a lapról',
1926 'numedits' => 'Szerkesztések száma (szócikk): $1',
1927 'numtalkedits' => 'Szerkesztések száma (vitalap): $1',
1928 'numwatchers' => 'Figyelők száma: $1',
1929 'numauthors' => 'Önálló szerzők száma (szócikk): $1',
1930 'numtalkauthors' => 'Önálló szerzők száma (vitalap): $1',
1931
1932 # Math options
1933 'mw_math_png' => 'Mindig készítsen PNG-t',
1934 'mw_math_simple' => 'HTML, ha nagyon egyszerű, egyébként PNG',
1935 'mw_math_html' => 'HTML, ha lehetséges, egyébként PNG',
1936 'mw_math_source' => 'Hagyja TeX formában (szöveges böngészőknek)',
1937 'mw_math_modern' => 'Modern böngészőknek ajánlott beállítás',
1938 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1939
1940 # Patrolling
1941 'markaspatrolleddiff' => 'Ellenőrzöttnek jelölöd',
1942 'markaspatrolledtext' => 'Ellenőriztem',
1943 'markedaspatrolled' => 'Ellenőrzöttnek jelölve',
1944 'markedaspatrolledtext' => 'A kiválasztott változatot ellenőrzöttnek jelölted.',
1945 'rcpatroldisabled' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése kikapcsolva',
1946 'rcpatroldisabledtext' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése jelenleg nincs engedélyezve.',
1947 'markedaspatrollederror' => 'Nem lehet ellenőrzöttnek jelölni',
1948 'markedaspatrollederrortext' => 'Meg kell adnod egy ellenőrzöttként megjelölt változatot.',
1949 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'A saját változtatásaid megjelölése ellenőrzöttként nem engedélyezett.',
1950
1951 # Patrol log
1952 'patrol-log-page' => 'Ellenőrzési napló',
1953 'patrol-log-line' => 'megjelölve $1 / $2 ellenőrizve $3',
1954 'patrol-log-auto' => '(automatikus)',
1955
1956 # Image deletion
1957 'deletedrevision' => 'Régebbi változat törölve: $1',
1958 'filedeleteerror-short' => 'Hiba a fájl törlésekor: $1',
1959 'filedeleteerror-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl törlésekor:
1960
1961 $1',
1962 'filedelete-missing' => 'A(z) "$1" fájl nem törölhető, mert nem létezik.',
1963 'filedelete-old-unregistered' => 'A megadott "$1" fájlváltzozat nincs az adatbázisban.',
1964 'filedelete-current-unregistered' => 'A megadott "$1" fájl nincs az adatbázisban.',
1965 'filedelete-archive-read-only' => 'A(z) "$1" archív könyvtár a webkiszolgáló által nem írható.',
1966
1967 # Browsing diffs
1968 'previousdiff' => '← Előző változtatások',
1969 'nextdiff' => 'Következő változtatások →',
1970
1971 # Media information
1972 'mediawarning' => "'''Figyelmeztetés''': Ez a fájl kártékony kódot tartalmazhat, aminek futtatása kárt tehet a számítógépes rendszeredben.<hr />",
1973 'imagemaxsize' => 'A képlapokon mutatott maximális képméret:',
1974 'thumbsize' => 'Bélyegkép mérete:',
1975 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 oldal',
1976 'file-info' => '(fájlméret: $1, MIME típus: $2)',
1977 'file-info-size' => '($1 × $2 képpont, fájlméret: $3, MIME típus: $4)',
1978 'file-nohires' => '<small>Nem érhető el nagyobb felbontású változat.</small>',
1979 'svg-long-desc' => '(SVG fájl, névlegesen $1 × $2 képpont, fájlméret: $3)',
1980 'show-big-image' => 'Teljes felbontás',
1981 'show-big-image-thumb' => '<small>Jelen előnézet mérete: $1 × $2 képpont</small>',
1982
1983 # Special:Newimages
1984 'newimages' => 'Új képek galériája',
1985 'showhidebots' => '($1 robot)',
1986 'noimages' => 'Nem tekinthető meg semmi.',
1987
1988 # Bad image list
1989 'bad_image_list' => 'A formátum a következő:
1990
1991 Csak a listatételek (csillaggal * kezdődő tételek) vannak figyelembe véve. Egy sor első hivatkozásának egy rossz képre mutató hivatkozásnak kell lennie.
1992 Ugyanazon sor további hivatkozásai kivételnek tekintettek, pl. a szócikkek, ahol a kép bennük fordulhat elő.',
1993
1994 # Metadata
1995 'metadata' => 'Metaadatok',
1996 'metadata-help' => 'Ez a kép járulékos adatokat tartalmaz, amelyek feltehetően a kép létrehozásához használt digitális fényképezőgép vagy lapolvasó beállításairól adnak tájékoztatást. Ha a képet az eredetihez képest módosították, ezen adatok eltérhetnek a kép tényleges jellemzőitől.',
1997 'metadata-expand' => 'További képadatok',
1998 'metadata-collapse' => 'További képadatok elrejtése',
1999 'metadata-fields' => 'Az ebben az üznetben kilistázott EXIF metaadat mezőket
2000 a képlap megjelenítés a metaadat táblázat összecsukásakor
2001 tartalmazni fogja. A többi alapértelmezésként rejtett marad.
2002 * make
2003 * model
2004 * datetimeoriginal
2005 * exposuretime
2006 * fnumber
2007 * focallength', # Do not translate list items
2008
2009 # EXIF tags
2010 'exif-imagewidth' => 'Szélesség',
2011 'exif-imagelength' => 'Magasság',
2012 'exif-bitspersample' => 'Bitek összetevőnként',
2013 'exif-compression' => 'Tömörítési séma',
2014 'exif-photometricinterpretation' => 'Színösszetevők',
2015 'exif-orientation' => 'Tájolás',
2016 'exif-samplesperpixel' => 'Színösszetevők száma',
2017 'exif-planarconfiguration' => 'Adatok csoportosítása',
2018 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Y to C almintavételezésének aránya',
2019 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y és C pozicionálása',
2020 'exif-xresolution' => 'Vízszintes felbontás',
2021 'exif-yresolution' => 'Függőleges felbontás',
2022 'exif-resolutionunit' => 'Az X és Y felbontás mértékegysége',
2023 'exif-stripoffsets' => 'Képadatok elhelyezése',
2024 'exif-rowsperstrip' => 'Egy csíkban levő sorok száma',
2025 'exif-stripbytecounts' => 'Bájt/csík',
2026 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Eltolás JPEG SOI-be',
2027 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'JPEG adatok bájtjai',
2028 'exif-transferfunction' => 'Átviteli funkció',
2029 'exif-whitepoint' => 'Fehér pont színérték',
2030 'exif-referenceblackwhite' => 'Fekete-fehér referenciaértékek párja',
2031 'exif-datetime' => 'Utolsó változtatás ideje',
2032 'exif-imagedescription' => 'Kép címe',
2033 'exif-make' => 'Fényképezőgép gyártója',
2034 'exif-model' => 'Fényképezőgép típusa',
2035 'exif-software' => 'Használt szoftver',
2036 'exif-artist' => 'Szerző',
2037 'exif-copyright' => 'Szerzői jog tulajdonosa',
2038 'exif-exifversion' => 'EXIF verzió',
2039 'exif-flashpixversion' => 'Támogatott Flashpix verzió',
2040 'exif-componentsconfiguration' => 'Az egyes összetevők jelentése',
2041 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Képtömörítési mód',
2042 'exif-pixelydimension' => 'Érvényes képszélesség',
2043 'exif-pixelxdimension' => 'Érvényes képmagasság',
2044 'exif-makernote' => 'Gyártó jegyzetei',
2045 'exif-usercomment' => 'Felhasználók megjegyzései',
2046 'exif-relatedsoundfile' => 'Kapcsolódó hangfájl',
2047 'exif-datetimeoriginal' => 'EXIF információ létrehozásának dátuma',
2048 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalizálás dátuma és időpontja',
2049 'exif-exposuretime' => 'Expozíciós idő',
2050 'exif-exposuretime-format' => '$1 mp. ($2)',
2051 'exif-fnumber' => 'F szám',
2052 'exif-exposureprogram' => 'Expozíciós program',
2053 'exif-spectralsensitivity' => 'Színkép érzékenysége',
2054 'exif-isospeedratings' => 'ISO érzékenység minősítése',
2055 'exif-oecf' => 'Optoelectronikai konverziós tényező',
2056 'exif-shutterspeedvalue' => 'Zársebesség',
2057 'exif-aperturevalue' => 'Lencsenyílás',
2058 'exif-brightnessvalue' => 'Fényerő',
2059 'exif-maxaperturevalue' => 'Legnagyobb földi lencsenyílás',
2060 'exif-subjectdistance' => 'Tárgy távolsága',
2061 'exif-meteringmode' => 'Fénymérési mód',
2062 'exif-lightsource' => 'Fényforrás',
2063 'exif-flash' => 'Vaku',
2064 'exif-focallength' => 'Fókusztávolság',
2065 'exif-subjectarea' => 'Tárgy területe',
2066 'exif-flashenergy' => 'Vaku ereje',
2067 'exif-subjectlocation' => 'Tárgy helye',
2068 'exif-filesource' => 'Fájl forrása',
2069 'exif-scenetype' => 'Színhely típusa',
2070 'exif-cfapattern' => 'CFA minta',
2071 'exif-customrendered' => 'Egyéni képfeldolgozás',
2072 'exif-whitebalance' => 'Fehéregyensúly',
2073 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitális zoom aránya',
2074 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fókusztávolság 35 mm-es filmen',
2075 'exif-scenecapturetype' => 'Színhely rögzítési típusa',
2076 'exif-gaincontrol' => 'Színhely kezelése',
2077 'exif-contrast' => 'Kontraszt',
2078 'exif-saturation' => 'Telítettség',
2079 'exif-sharpness' => 'Élesség',
2080 'exif-devicesettingdescription' => 'Eszközbeállítások leírása',
2081 'exif-subjectdistancerange' => 'Tárgy távolsági tartománya',
2082 'exif-imageuniqueid' => 'Egyedi képazonosító',
2083 'exif-gpsversionid' => 'GPS kód verziója',
2084 'exif-gpslatituderef' => 'Északi vagy déli szélességi fok',
2085 'exif-gpslatitude' => 'Szélességi fok',
2086 'exif-gpslongituderef' => 'Keleti vagy nyugati hosszúsági fok',
2087 'exif-gpslongitude' => 'Hosszúsági fok',
2088 'exif-gpsaltituderef' => 'Tengerszint feletti magasság hivatkozás',
2089 'exif-gpsaltitude' => 'Tengerszint feletti magasság',
2090 'exif-gpstimestamp' => 'GPS idő (atomóra)',
2091 'exif-gpssatellites' => 'Méréshez felhasznált műholdak',
2092 'exif-gpsstatus' => 'Vevő állapota',
2093 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mérési mód',
2094 'exif-gpsdop' => 'Mérés pontossága',
2095 'exif-gpsspeedref' => 'Sebesség mértékegysége',
2096 'exif-gpsspeed' => 'GPS vevő sebessége',
2097 'exif-gpstrackref' => 'Hivatkozás a mozgásirányra',
2098 'exif-gpstrack' => 'Mozgásirány',
2099 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Hivatkozás a kép irányára',
2100 'exif-gpsimgdirection' => 'Kép iránya',
2101 'exif-gpsmapdatum' => 'Felhasznált geodéziai kérdőív adatai',
2102 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Hivatkozás a cél szélességi fokára',
2103 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szélességi fok célja',
2104 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Hivatkozás a cél hosszúsági fokára',
2105 'exif-gpsdestlongitude' => 'Cél hosszúsági foka',
2106 'exif-gpsdestbearingref' => 'Hivatkozás a cél hordozójára',
2107 'exif-gpsdestbearing' => 'Cél hordozója',
2108 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Hivatkozás a cél távolságára',
2109 'exif-gpsdestdistance' => 'Cél távolsága',
2110 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS feldolgozási mód neve',
2111 'exif-gpsareainformation' => 'GPS terület neve',
2112 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dátum',
2113 'exif-gpsdifferential' => 'GPS különbözeti korrekció',
2114
2115 # EXIF attributes
2116 'exif-compression-1' => 'Nem tömörített',
2117
2118 'exif-unknowndate' => 'Ismeretlen dátum',
2119
2120 'exif-orientation-1' => 'Normál', # 0th row: top; 0th column: left
2121 'exif-orientation-2' => 'Vízszintesen tükrözött', # 0th row: top; 0th column: right
2122 'exif-orientation-3' => 'Elforgatott 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2123 'exif-orientation-4' => 'Függőlegesen tükrözött', # 0th row: bottom; 0th column: left
2124 'exif-orientation-5' => 'Elforgatott 90° ÓE és függőlegesen tükrözött', # 0th row: left; 0th column: top
2125 'exif-orientation-6' => 'Elforgatott 90° ÓSZ', # 0th row: right; 0th column: top
2126 'exif-orientation-7' => 'Elforgatott 90° ÓSZ és függőlegesen tükrözött', # 0th row: right; 0th column: bottom
2127 'exif-orientation-8' => 'Elforgatott 90° ÓE', # 0th row: left; 0th column: bottom
2128
2129 'exif-exposureprogram-0' => 'Nem meghatározott',
2130 'exif-exposureprogram-1' => 'Kézi',
2131 'exif-exposureprogram-2' => 'Normál program',
2132 'exif-exposureprogram-3' => 'Lencsenyílás elsőbbsége',
2133 'exif-exposureprogram-4' => 'Zár elsőbbsége',
2134 'exif-exposureprogram-5' => 'Létrehozó program (a mezőmélység felé eltolva)',
2135 'exif-exposureprogram-6' => 'Működtető program (a gyors zársebesség felé eltolva)',
2136 'exif-exposureprogram-7' => 'Arckép mód (a fókuszon kívüli hátterű közeli fényképekhez)',
2137 'exif-exposureprogram-8' => 'Tájkép mód (a fókuszban lévő hátterű tájkép fotókhoz)',
2138
2139 'exif-subjectdistance-value' => '$1 méter',
2140
2141 'exif-meteringmode-0' => 'Ismeretlen',
2142 'exif-meteringmode-1' => 'Átlagos',
2143 'exif-meteringmode-3' => 'Megvilágítás',
2144 'exif-meteringmode-4' => 'Többszörös megvilágítás',
2145 'exif-meteringmode-5' => 'Minta',
2146 'exif-meteringmode-6' => 'Részleges',
2147 'exif-meteringmode-255' => 'Egyéb',
2148
2149 'exif-lightsource-0' => 'Ismeretlen',
2150 'exif-lightsource-1' => 'Természetes fény',
2151 'exif-lightsource-2' => 'Fénycső',
2152 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (izzófény)',
2153 'exif-lightsource-4' => 'Vaku',
2154 'exif-lightsource-9' => 'Derült idő',
2155 'exif-lightsource-10' => 'Felhős idő',
2156 'exif-lightsource-11' => 'Árnyék',
2157 'exif-lightsource-12' => 'Természetes fény fénycső (D 5700 – 7100K)',
2158 'exif-lightsource-13' => 'Napfehér fénycső (N 4600 – 5400K)',
2159 'exif-lightsource-14' => 'Hideg fehér fénycső (W 3900 – 4500K)',
2160 'exif-lightsource-15' => 'Fehér fénycső (WW 3200 – 3700K)',
2161 'exif-lightsource-17' => 'Hagyományos izzó A',
2162 'exif-lightsource-18' => 'Hagyományos izzó B',
2163 'exif-lightsource-19' => 'Hagyományos izzó C',
2164 'exif-lightsource-255' => 'Egyéb fényforrás',
2165
2166 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'hüvelyk',
2167
2168 'exif-sensingmethod-1' => 'Nem meghatározott',
2169 'exif-sensingmethod-2' => 'Egylapkás színterület-érzékelő',
2170 'exif-sensingmethod-3' => 'Kétlapkás színterület-érzékelő',
2171 'exif-sensingmethod-4' => 'Háromlapkás színterület-érzékelő',
2172 'exif-sensingmethod-5' => 'Színsorrendi területérzékelő',
2173 'exif-sensingmethod-7' => 'Háromvonalas érzékelő',
2174 'exif-sensingmethod-8' => 'Színsorrendi vonalas érzékelő',
2175
2176 'exif-scenetype-1' => 'Egy közvetlenül lefotózott kép',
2177
2178 'exif-customrendered-0' => 'Normál feldolgozás',
2179 'exif-customrendered-1' => 'Egyéni feldolgozás',
2180
2181 'exif-exposuremode-0' => 'Automatikus felvétel',
2182 'exif-exposuremode-1' => 'Kézi felvétel',
2183
2184 'exif-whitebalance-0' => 'Automatikus fehéregyensúly',
2185 'exif-whitebalance-1' => 'Kézi fehéregyensúly',
2186
2187 'exif-scenecapturetype-0' => 'Hagyományos',
2188 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tájkép',
2189 'exif-scenecapturetype-2' => 'Arckép',
2190 'exif-scenecapturetype-3' => 'Éjszakai színhely',
2191
2192 'exif-gaincontrol-0' => 'Nincs',
2193
2194 'exif-contrast-0' => 'Normál',
2195 'exif-contrast-1' => 'Lágy',
2196 'exif-contrast-2' => 'Kemény',
2197
2198 'exif-saturation-0' => 'Normál',
2199 'exif-saturation-1' => 'Alacsony telítettség',
2200 'exif-saturation-2' => 'Magas telítettség',
2201
2202 'exif-sharpness-0' => 'Normál',
2203 'exif-sharpness-1' => 'Lágy',
2204 'exif-sharpness-2' => 'Kemény',
2205
2206 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ismeretlen',
2207 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makró',
2208 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Közeli nézet',
2209 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Távoli nézet',
2210
2211 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2212 'exif-gpslatitude-n' => 'Északi szélességi fok',
2213 'exif-gpslatitude-s' => 'Déli szélességi fok',
2214
2215 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2216 'exif-gpslongitude-e' => 'Keleti hosszúsági fok',
2217 'exif-gpslongitude-w' => 'Nyugati hosszúsági fok',
2218
2219 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimenziós méret',
2220 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimenziós méret',
2221
2222 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2223 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilométer óránként',
2224 'exif-gpsspeed-m' => 'Márföld óránként',
2225 'exif-gpsspeed-n' => 'Csomó',
2226
2227 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2228 'exif-gpsdirection-t' => 'Igazi irány',
2229 'exif-gpsdirection-m' => 'Mágneses irány',
2230
2231 # External editor support
2232 'edit-externally' => 'A fájl szerkesztése külső alkalmazással',
2233 'edit-externally-help' => 'Lásd a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors „setup instructions”] leírást (angolul) ennek használatához.',
2234
2235 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2236 'recentchangesall' => 'összes',
2237 'imagelistall' => 'összes',
2238 'watchlistall2' => 'bármikor',
2239 'namespacesall' => 'Összes',
2240 'monthsall' => 'mind',
2241
2242 # E-mail address confirmation
2243 'confirmemail' => 'E-mail cím megerősítése',
2244 'confirmemail_noemail' => 'Nincs érvényes e-mail cím megadva a [[Special:Preferences|beállításaidnál]].',
2245 'confirmemail_text' => 'Ennek a wikinek a használatához meg kell erősítened az e-mail címed,
2246 mielőtt használni kezded a levelezési rendszerét. Nyomd meg az alsó gombot, hogy kaphass egy e-mailt,
2247 melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot. Töltsd be a kódot a böngésződbe, hogy aktiválhasd az e-mail címedet. Köszönjük!',
2248 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2249 A megerősítő kódot már megküldtük neked e-mailben; ha nemrég hoztad
2250 létre a fiókodat, akkor várhatnál néhány percet, amíg megérkezik,
2251 mielőtt új kódot kérnél.
2252 </div>',
2253 'confirmemail_send' => 'Küldd el a kódot',
2254 'confirmemail_sent' => 'Kaptál egy e-mailt, melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot.',
2255 'confirmemail_oncreate' => 'A megerősítő kódot elküldtük az e-mail címedre.
2256 Ez a kód nem szükséges a belépéshez, de meg kell adnod,
2257 mielőtt a wiki e-mail alapú szolgáltatásait igénybe veheted.',
2258 'confirmemail_sendfailed' => 'Nem tudjuk elküldeni a megerősítéshez szükséges e-mailt. Kérjük, ellenőrizd a címet. $1',
2259 'confirmemail_invalid' => 'Nem megfelelő kód. A kódnak lehet, hogy lejárt a felhasználhatósági ideje.',
2260 'confirmemail_needlogin' => 'Meg kell $1 erősíteni az e-mail címedet.',
2261 'confirmemail_success' => 'Az e-mail címed megerősítve. Most már beléphetsz a wikibe.',
2262 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail címed megerősítve.',
2263 'confirmemail_error' => 'Hiba az e-mail címed megerősítése során.',
2264 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-mail cím megerősítés',
2265 'confirmemail_body' => 'Valaki, valószínűleg te, a $1 IP címről regisztrált a "$2" azonosítóval,
2266 ezzel az e-maillel.
2267
2268 Annak érdekében, hogy megerősítsd, ez az azonosító valóban hozzád tartozik, és aktiválni szeretnéd az
2269 e-mail címedet, nyisd meg az alábbi hivatkozást a böngésződben:
2270
2271 $3
2272
2273 Ha ez *nem* te vagy, ne kattints a hivatkozásra. Ennek a megerősítésre szánt kódnak
2274 a felhasználhatósági ideje lejár: $4.',
2275
2276 # Scary transclusion
2277 'scarytranscludefailed' => '[$1 sablonjának visszakeresése nem sikerült; sajnáljuk]',
2278 'scarytranscludetoolong' => '[Túl hosszú az URL; sajnáljuk]',
2279
2280 # Trackbacks
2281 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2282 Visszakövetések ehhez a szócikkhez:<br />
2283 $1
2284 </div>',
2285 'trackbackremove' => ' ([$1 törlése])',
2286 'trackbacklink' => 'Visszakövetés',
2287 'trackbackdeleteok' => 'A visszakövetés törlése sikerült.',
2288
2289 # Delete conflict
2290 'deletedwhileediting' => 'Figyelmeztetés: Ezt a lapot a szerkesztés megkezdése után törölték!',
2291 'confirmrecreate' => "Miután elkezdted szerkeszteni, [[User:$1|$1]] ([[User vita:$1|vita]]) törölte ezt a lapot a következő indokkal:
2292 : ''$2''
2293 Kérlek erősítsd meg, hogy tényleg újra akarod-e írni a lapot.",
2294 'recreate' => 'Újra létrehozás',
2295
2296 # HTML dump
2297 'redirectingto' => 'Átirányítás a következőre: [[:$1|$1]]...',
2298
2299 # action=purge
2300 'confirm_purge' => 'Törlöd az oldal gyorsítótárban (cache) található változatát?
2301
2302 $1',
2303 'confirm_purge_button' => 'OK',
2304
2305 # AJAX search
2306 'searchcontaining' => "''$1''-t tartalmazó lapokra keresés.",
2307 'searchnamed' => "''$1'' című lapok keresése.",
2308 'articletitles' => "''$1'' kezdetű szócikkek",
2309 'hideresults' => 'Eredmények elrejtése',
2310
2311 # Multipage image navigation
2312 'imgmultipageprev' => '← előző oldal',
2313 'imgmultipagenext' => 'következő oldal →',
2314 'imgmultigo' => 'Menj',
2315 'imgmultigotopre' => 'Oldalra',
2316 'imgmultiparseerror' => 'A képfájl sérültnek vagy hibásnak tűnik, ezért a {{SITENAME}} nem tudja visszakeresni a lapok listáját.',
2317
2318 # Table pager
2319 'ascending_abbrev' => 'növ',
2320 'descending_abbrev' => 'csökk',
2321 'table_pager_next' => 'Következő lap',
2322 'table_pager_prev' => 'Előző lap',
2323 'table_pager_first' => 'Első lap',
2324 'table_pager_last' => 'Utolsó lap',
2325 'table_pager_limit' => 'Laponként $1 tétel megjelenítése',
2326 'table_pager_limit_submit' => 'Ugrás',
2327 'table_pager_empty' => 'Nincs találat',
2328
2329 # Auto-summaries
2330 'autosumm-blank' => 'A lap teljes tartalmának eltávolítása',
2331 'autosumm-replace' => 'A lap tartalmának cseréje erre: $1',
2332 'autoredircomment' => 'Átirányítás ide: [[$1]]',
2333 'autosumm-new' => 'Új oldal, tartalma: „$1”',
2334
2335 # Live preview
2336 'livepreview-loading' => 'Loading…',
2337 'livepreview-ready' => 'Betöltés… Kész!',
2338 'livepreview-failed' => 'Az élő előnézet nem sikerült! Próbálkozz a normál előnézettel.',
2339 'livepreview-error' => 'A csatlakozás nem sikerült: $1 "$2". Próbálkozz a normál előnézettel.',
2340
2341 # Friendlier slave lag warnings
2342 'lag-warn-normal' => 'A(z) $1 másodpercnél frissebb szerkesztések nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2343 'lag-warn-high' => 'Az adatbázisszerver túlterheltsége miatt a(z) $1 másodpercnél frissebb változtatások nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2344
2345 # Watchlist editor
2346 'watchlistedit-numitems' => 'A vitalapok kivételével {{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} van a figyelőlistádon.',
2347 'watchlistedit-noitems' => 'Nincs egy cím sem a figyelőlistádon.',
2348 'watchlistedit-normal-title' => 'Figyelőlista szerkesztése',
2349 'watchlistedit-normal-legend' => 'Címek eltávolítása a figyelőlistáról',
2350 'watchlistedit-normal-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek. Ha el akarsz távolítani egy
2351 címet, akkor jelöld be a jelölőnégyzetét, és kattints a Címek eltávolítása gombra. A nyers listát [[Special:Watchlist/raw|szerkesztheted]],
2352 vagy [[Special:Watchlist/clear|az összes címet eltávolíthatod]].',
2353 'watchlistedit-normal-submit' => 'Címek eltávolítása',
2354 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra a figyelőlistádról:',
2355 'watchlistedit-raw-title' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2356 'watchlistedit-raw-legend' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2357 'watchlistedit-raw-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek, amiket a listára vétellel vagy
2358 eltávolítással szerkeszthetsz; soronként egy cím. Ha befejezted, kattints a Figyelőlista frissítése
2359 gombra. A [[Special:Watchlist/edit|hagyományos szerkesztőt]] is használhatod.',
2360 'watchlistedit-raw-titles' => 'Címek:',
2361 'watchlistedit-raw-submit' => 'Figyelőlista frissítése',
2362 'watchlistedit-raw-done' => 'A figyelőlistád frissítése kész.',
2363 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került hozzáadásra:',
2364 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra:',
2365
2366 # Watchlist editing tools
2367 'watchlisttools-view' => 'A témával kapcsolatos változtatások megtekintése',
2368 'watchlisttools-edit' => 'Figyelőlista megtekintése és szerkesztése',
2369 'watchlisttools-raw' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2370
2371 );