Localisation updates for core messages from Betawiki (2007-12-23 11:21 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesHu.php
1 <?php
2 /** Hungarian (Magyar)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Bdanee
7 * @author Bdamokos
8 * @author Tgr
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Média',
14 NS_SPECIAL => 'Speciális',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Vita',
17 NS_USER => 'User',
18 NS_USER_TALK => 'User_vita',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1_vita',
21 NS_IMAGE => 'Kép',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Kép_vita',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_vita',
25 NS_TEMPLATE => 'Sablon',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sablon_vita',
27 NS_HELP => 'Segítség',
28 NS_HELP_TALK => 'Segítség_vita',
29 NS_CATEGORY => 'Kategória',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategória_vita'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klasszikus',
35 'nostalgia' => 'Nosztalgia',
36 'cologneblue' => 'Kölni kék',
37 'monobook' => 'MonoBook',
38 'myskin' => 'MySkin',
39 'chick' => 'Chick',
40 'simple' => 'Egyszerű'
41 );
42
43 $fallback8bitEncoding = "iso8859-2";
44 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
45
46 $specialPageAliases = array(
47 'DoubleRedirects' => array( 'Dupla_átirányítások' ),
48 'BrokenRedirects' => array( 'Nem_létező_lapra_mutató_átirányítások' ),
49 'Disambiguations' => array( 'Egyértelműsítő_lapok' ),
50 'Userlogin' => array( 'Belépés' ),
51 'Userlogout' => array( 'Kilépés' ),
52 'Preferences' => array( 'Beállításaim' ),
53 'Watchlist' => array( 'Figyelőlistám' ),
54 'Recentchanges' => array( 'Friss_változtatások' ),
55 'Upload' => array( 'Feltöltés' ),
56 'Imagelist' => array( 'Képlista' ),
57 'Newimages' => array( 'Új_képek_galériája' ),
58 'Listusers' => array( 'Felhasználók' ),
59 'Statistics' => array( 'Statisztika' ),
60 'Randompage' => array( 'Lap_találomra' ),
61 'Lonelypages' => array( 'Magányos_lapok' ),
62 'Uncategorizedpages' => array( 'Kategorizálatlan_lapok' ),
63 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorizálatlan_kategóriák'),
64 'Uncategorizedimages' => array( 'Kategorizálatlan_képek', 'Kategorizálatlan_fájlok' ),
65 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Kategorizálatlan_sablonok' ),
66 'Unusedcategories' => array( 'Nem_használt_kategóriák' ),
67 'Unusedimages' => array( 'Nem_használt_képek' ),
68 'Wantedpages' => array( 'Keresett_lapok' ),
69 'Wantedcategories' => array( 'Keresett_kategóriák' ),
70 'Mostlinked' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_lapok' ),
71 'Mostlinkedcategories' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_kategóriák' ),
72 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_sablonok' ),
73 'Mostcategories' => array( 'Legtöbb_kategóriába_tartozó_lapok' ),
74 'Mostimages' => array( 'Legtöbbet_használt_képek' ),
75 'Mostrevisions' => array( 'Legtöbbet_szerkesztett_lapok' ),
76 'Fewestrevisions' => array( 'Legkevesebb_javítások' ),
77 'Shortpages' => array( 'Rövid_lapok' ),
78 'Longpages' => array( 'Hosszú_lapok' ),
79 'Newpages' => array( 'Új_lapok' ),
80 'Ancientpages' => array( 'Régóta_nem_változott_szócikkek' ),
81 'Deadendpages' => array( 'Zsákutcalapok' ),
82 'Protectedpages' => array( 'Védett_oldalak' ),
83 'Allpages' => array( 'Az_összes_lap_listája' ),
84 'Prefixindex' => array( 'Egy_névtérbe_tartozó_lapok_listája' ) ,
85 'Ipblocklist' => array( 'Blokkolt_IP_lista' ),
86 'Specialpages' => array( 'Speciális_lapok' ),
87 'Contributions' => array( 'Szerkesztő_közreműködései' ),
88 'Emailuser' => array( 'E-mail_küldése', 'E-mail_küldése_ezen_szerkesztőnek' ),
89 'Whatlinkshere' => array( 'Mi_hivatkozik_erre' ),
90 'Recentchangeslinked' => array( 'Kapcsolódó_változtatások' ),
91 'Movepage' => array( 'Lap_áthelyezés' ),
92 'Blockme' => array( 'Blokkolj' ),
93 'Booksources' => array( 'Könyvforrások' ),
94 'Categories' => array( 'Kategóriák' ),
95 'Export' => array( 'Exportálás' ),
96 'Version' => array( 'Névjegy', 'Verziószám' ),
97 'Allmessages' => array( 'Rendszerüzenetek' ),
98 'Log' => array( 'Napló' ),
99 'Blockip' => array( 'Blokkolás' ),
100 'Undelete' => array( 'Törölt_lapváltozatok_visszaállítása' ),
101 'Import' => array( 'Lapok_importálása' ),
102 'Lockdb' => array( 'Adatbázis_lezárása' ),
103 'Unlockdb' => array( 'Adatbázis_lezárás_feloldása' ),
104 'Userrights' => array( 'Szerkesztői_jogok' ),
105 'MIMEsearch' => array( 'Keresés_MIME-típus_alapján' ),
106 'Unwatchedpages' => array( 'Nem_figyelt_lapok' ),
107 'Listredirects' => array( 'Átirányítások_listája' ),
108 'Revisiondelete' => array( 'Változat_törlése' ),
109 'Unusedtemplates' => array( 'Nem_használt_sablonok' ),
110 'Randomredirect' => array( 'Átirányítás_találomra' ),
111 'Mypage' => array( 'Lapom', 'Userlapom' ),
112 'Mytalk' => array( 'Vitám', 'Vitalapom', 'Uservitalapom' ),
113 'Mycontributions' => array( 'Közreműködéseim' ),
114 'Listadmins' => array( 'Adminisztrátorok', 'Adminisztrátorok_listája', 'Sysopok' ),
115 'Popularpages' => array( 'Népszerű_oldalak' ),
116 'Search' => array( 'Keresés' ),
117 'Resetpass' => array( 'Jelszócsere' ),
118 'Withoutinterwiki' => array( 'Belső_wiki_nélkül' ),
119 );
120 $datePreferences = array(
121 'ymd',
122 'ISO 8601',
123 );
124
125 $defaultDateFormat = 'ymd';
126
127 $dateFormats = array(
128 'ymd time' => 'H:i',
129 'ymd date' => 'Y. F j.',
130 'ymd both' => 'Y. F j., H:i',
131
132 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
133 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
134 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
135 );
136
137 $linkTrail = '/^([a-záéíóúöüőűÁÉÍÓÚÖÜŐŰ]+)(.*)$/sDu';
138
139 $messages = array(
140 # User preference toggles
141 'tog-underline' => 'Hivatkozások aláhúzása:',
142 'tog-highlightbroken' => 'Nem létező lapok <a href="" class="new">így</a> (alternatíva: így<a href="" class="internal">?</a>).',
143 'tog-justify' => 'A bekezdések teljes szélességű tördelése („sorkizárás”)',
144 'tog-hideminor' => 'Apró változtatások elrejtése a Friss változtatások lapon',
145 'tog-extendwatchlist' => 'A figyelőlista kiterjesztése minden változtatásra (ne csak az utolsót mutassa)',
146 'tog-usenewrc' => 'Modern változások listája (nem minden böngészőre)',
147 'tog-numberheadings' => 'Fejezetcímek automatikus számozása',
148 'tog-showtoolbar' => 'A szerkesztő eszköztár megjelenítése (JavaScript)',
149 'tog-editondblclick' => 'A lapok szerkesztése dupla kattintásra (JavaScript)',
150 'tog-editsection' => 'Hivatkozások az egyes szakaszok szerkesztéséhez',
151 'tog-editsectiononrightclick' => 'Egyes szakaszok szerkesztése a szakaszcímre kattintással (JavaScript)',
152 'tog-showtoc' => 'A három fejezetnél többel rendelkező cikkeknél mutasson tartalomjegyzéket',
153 'tog-rememberpassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
154 'tog-editwidth' => 'A szerkesztőablak teljes szélességű',
155 'tog-watchcreations' => 'Az általam létrehozott lapok felvétele a figyelőlistámra',
156 'tog-watchdefault' => 'Az általam szerkesztett lapok felvétele a figyelőlistámra',
157 'tog-watchmoves' => 'Az általam áthelyezett lapok felvétele a figyelőlistámra',
158 'tog-watchdeletion' => 'Az általam törölt lapok felvétele a figyelőlistámra',
159 'tog-minordefault' => 'Alapértelmezésben minden szerkesztésemet jelölje aprónak',
160 'tog-previewontop' => 'Előnézet a szerkesztőablak előtt és nem utána',
161 'tog-previewonfirst' => 'Előnézet a szerkesztés megkezdésekor',
162 'tog-nocache' => 'A lapok gyorstárazásának letiltása',
163 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha az általam figyelt lap megváltozik',
164 'tog-enotifusertalkpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha a vitalapom megváltozik',
165 'tog-enotifminoredits' => 'Kérek értesítést e-mailben a lapok kisebb módosításairól is',
166 'tog-enotifrevealaddr' => 'Az e-mail címem nyilvánosságra hozása az értesítő e-mailekben',
167 'tog-shownumberswatching' => 'Az oldalt figyelő felhasználók számának megjelenítése',
168 'tog-fancysig' => 'Aláírás automatikus hivatkozás nélkül',
169 'tog-externaleditor' => 'Külső szerkesztőprogram alapértelmezésként történő használata',
170 'tog-externaldiff' => 'Külső különbségképző (diff) program használata alapértelmezésként',
171 'tog-showjumplinks' => 'Helyezzen el hivatkozást („Ugrás”) a beépített eszköztárra',
172 'tog-uselivepreview' => 'Élő előnézet használata (JavaScript) (Kísérleti)',
173 'tog-forceeditsummary' => 'Figyelmeztessen, ha üresen hagyom a szerkesztés összegzését',
174 'tog-watchlisthideown' => 'A saját szerkesztéseim elrejtése a figyelőlistáól',
175 'tog-watchlisthidebots' => 'A robotok szerkesztéseinek elrejtése a figyelőlistáról',
176 'tog-watchlisthideminor' => 'A kisebb változtatások elrejtése a figyelőlistáról',
177 'tog-nolangconversion' => 'A változások átalakításának letiltása',
178 'tog-ccmeonemails' => 'Kérek én is másolatot a másoknak küldött e-mailekről',
179 'tog-diffonly' => 'Nem látható az oldal tartalma az eltérések alatt',
180
181 'underline-always' => 'Mindig',
182 'underline-never' => 'Soha',
183 'underline-default' => 'A böngésző alapértelmezése szerint',
184
185 'skinpreview' => '(előnézet)',
186
187 # Dates
188 'sunday' => 'vasárnap',
189 'monday' => 'hétfő',
190 'tuesday' => 'kedd',
191 'wednesday' => 'szerda',
192 'thursday' => 'csütörtök',
193 'friday' => 'péntek',
194 'saturday' => 'szombat',
195 'sun' => 'Vas',
196 'mon' => 'hét',
197 'tue' => 'kedd',
198 'wed' => 'sze',
199 'thu' => 'csü',
200 'fri' => 'péntek',
201 'sat' => 'szo',
202 'january' => 'január',
203 'february' => 'február',
204 'march' => 'március',
205 'april' => 'április',
206 'may_long' => 'május',
207 'june' => 'június',
208 'july' => 'július',
209 'august' => 'augusztus',
210 'september' => 'szeptember',
211 'october' => 'október',
212 'november' => 'november',
213 'december' => 'december',
214 'january-gen' => 'január',
215 'february-gen' => 'február',
216 'march-gen' => 'március',
217 'april-gen' => 'április',
218 'may-gen' => 'május',
219 'june-gen' => 'június',
220 'july-gen' => 'július',
221 'august-gen' => 'augusztus',
222 'september-gen' => 'szeptember',
223 'october-gen' => 'október',
224 'november-gen' => 'november',
225 'december-gen' => 'december',
226 'jan' => 'jan',
227 'feb' => 'febr',
228 'mar' => 'már',
229 'apr' => 'ápr',
230 'may' => 'máj',
231 'jun' => 'jún',
232 'jul' => 'júl',
233 'aug' => 'aug',
234 'sep' => 'szep',
235 'oct' => 'okt',
236 'nov' => 'nov',
237 'dec' => 'dec',
238
239 # Bits of text used by many pages
240 'categories' => 'Kategóriák',
241 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategória|Kategóriák}}',
242 'category_header' => '„$1” kategória szócikkei',
243 'subcategories' => 'Alkategóriák',
244 'category-media-header' => 'A(z) „$1” kategóriába tartozó médiafájlok',
245 'category-empty' => "''Ebben a kategóriában pillanatnyilag egyetlen lap, médiafájl vagy alkategória sem szerepel.''",
246
247 'mainpagetext' => "<big>'''A MediaWiki telepítése sikerült.'''</big>",
248 'mainpagedocfooter' => "Ha segítségre van szükséged a wikiszoftver használatához, akkor keresd fel a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] címet.
249
250 == Getting started ==
251
252 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
253 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
254 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
255
256 'about' => 'Névjegy',
257 'article' => 'Szócikk',
258 'newwindow' => '(új ablakban nyílik meg)',
259 'cancel' => 'Mégse',
260 'qbfind' => 'Keresés',
261 'qbbrowse' => 'Böngészés',
262 'qbedit' => 'Szerkesztés',
263 'qbpageoptions' => 'Lapbeállítások',
264 'qbpageinfo' => 'Lapinformáció',
265 'qbmyoptions' => 'Lapjaim',
266 'qbspecialpages' => 'Speciális lapok',
267 'moredotdotdot' => 'Tovább...',
268 'mypage' => 'Lapom',
269 'mytalk' => 'Vitám',
270 'anontalk' => 'az IP-cím vitalapja',
271 'navigation' => 'Navigáció',
272
273 # Metadata in edit box
274 'metadata_help' => 'Metaadatok:',
275
276 'errorpagetitle' => 'Hiba',
277 'returnto' => 'Vissza a $1 cikkhez.',
278 'tagline' => 'A {{SITENAME}}ből',
279 'help' => 'Segítség',
280 'search' => 'Keresés',
281 'searchbutton' => 'Keresés',
282 'go' => 'Menj',
283 'searcharticle' => 'Menj',
284 'history' => 'laptörténet',
285 'history_short' => 'Laptörténet',
286 'updatedmarker' => 'az utolsó látogatásom óta frissítették',
287 'info_short' => 'Információ',
288 'printableversion' => 'Nyomtatható változat',
289 'permalink' => 'Link erre a változatra',
290 'print' => 'Nyomtatás',
291 'edit' => 'Szerkesztés',
292 'editthispage' => 'Lap szerkesztése',
293 'delete' => 'Törlés',
294 'deletethispage' => 'Lap törlése',
295 'undelete_short' => '$1 szerkesztés visszavonása',
296 'protect' => 'Lapvédelem',
297 'protect_change' => 'védelem módosítása',
298 'protectthispage' => 'Lap védelme',
299 'unprotect' => 'Védelem ki',
300 'unprotectthispage' => 'Lapvédelem megszüntetése',
301 'newpage' => 'Új lap',
302 'talkpage' => 'Lap megbeszélése',
303 'talkpagelinktext' => 'Vita',
304 'specialpage' => 'Speciális lap',
305 'personaltools' => 'Személyes eszközök',
306 'postcomment' => 'Megjegyzés beküldése',
307 'articlepage' => 'Szócikk megtekintése',
308 'talk' => 'Vitalap',
309 'views' => 'Nézetek',
310 'toolbox' => 'Eszköztár',
311 'userpage' => 'Felhasználói lap megtekintése',
312 'projectpage' => 'Projektlap megtekintése',
313 'imagepage' => 'Képlap megtekintése',
314 'mediawikipage' => 'Üzenetlap megtekintése',
315 'templatepage' => 'Sablonlap megtekintése',
316 'viewhelppage' => 'Súgólap megtekintése',
317 'categorypage' => 'Kategórialap megtekintése',
318 'viewtalkpage' => 'Beszélgetés megtekintése',
319 'otherlanguages' => 'Más nyelveken',
320 'redirectedfrom' => '($1 szócikkből átirányítva)',
321 'redirectpagesub' => 'Átirányító lap',
322 'lastmodifiedat' => 'A lap utolsó módosítása $2, $1.', # $1 date, $2 time
323 'viewcount' => 'Ezt a lapot {{PLURAL:$1|egy|$1}} alkalommal keresték föl.',
324 'protectedpage' => 'Védett lap',
325 'jumpto' => 'Ugrás:',
326 'jumptonavigation' => 'navigáció',
327 'jumptosearch' => 'keresés',
328
329 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
330 'aboutsite' => 'A {{SITENAME}}ről',
331 'aboutpage' => 'Project:Rólunk',
332 'bugreports' => 'Hibabejelentések',
333 'bugreportspage' => 'Project:Hibabejelentések',
334 'copyright' => 'A tartalom a(z) $1 feltételei szerint használható fel.',
335 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Szerzői jogok',
336 'currentevents' => 'Aktuális események',
337 'currentevents-url' => 'Project:Friss események',
338 'disclaimers' => 'Jogi nyilatkozat',
339 'disclaimerpage' => 'Project:Jogi nyilatkozat',
340 'edithelp' => 'Szerkesztési súgó',
341 'edithelppage' => 'Help:Hogyan_szerkessz_egy_lapot',
342 'faq' => 'GYIK',
343 'faqpage' => 'Project:GYIK',
344 'helppage' => 'Help:Tartalom',
345 'mainpage' => 'Kezdőlap',
346 'policy-url' => 'Project:Nyilatkozat',
347 'portal' => 'Közösségi portál',
348 'portal-url' => 'Project:Közösségi portál',
349 'privacy' => 'Adatvédelmi irányelvek',
350 'privacypage' => 'Project:Adatvédelmi irányelvek',
351 'sitesupport' => 'Adományok',
352 'sitesupport-url' => 'Project:Webhely támogatása',
353
354 'badaccess' => 'Engedélyezési hiba',
355 'badaccess-group0' => 'Ezt a tevékenységet nem végezheted el.',
356 'badaccess-group1' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportjába tartozó felhasználó végezheti el.',
357 'badaccess-group2' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
358 'badaccess-groups' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
359
360 'versionrequired' => 'A MediaWiki $1-s verziója szükséges',
361 'versionrequiredtext' => 'A MediaWiki $1-s verziójára van szükség ennek a lapnak a használatához. Lásd a [[Special:Version|version page]] lapot.',
362
363 'ok' => 'OK',
364 'retrievedfrom' => 'A lap eredeti címe "$1"',
365 'youhavenewmessages' => 'Új üzenet vár $1! (Az üzenetet $2.)',
366 'newmessageslink' => 'a vitalapodon',
367 'newmessagesdifflink' => 'külön is megtekintheted',
368 'youhavenewmessagesmulti' => 'Új üzeneteid érkeztek a(z) $1 laphoz',
369 'editsection' => 'szerkesztés',
370 'editold' => 'szerkesztés',
371 'editsectionhint' => 'Szakasz szerkesztése: $1',
372 'toc' => 'Tartalomjegyzék',
373 'showtoc' => 'megjelenítés',
374 'hidetoc' => 'elrejtés',
375 'thisisdeleted' => '$1 megtekintése vagy visszaállítása?',
376 'viewdeleted' => 'Megtekinted a(z) $1 lapot?',
377 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} törölt szerkesztés',
378 'feedlinks' => 'Hírcsatorna:',
379 'feed-invalid' => 'Érvénytelen a figyelt hírcsatorna típusa.',
380 'site-rss-feed' => '$1 RSS csatorna',
381
382 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
383 'nstab-main' => 'Szócikk',
384 'nstab-user' => 'Userlap',
385 'nstab-media' => 'Média',
386 'nstab-special' => 'Speciális',
387 'nstab-project' => 'Projektlap',
388 'nstab-image' => 'Kép',
389 'nstab-mediawiki' => 'Üzenet',
390 'nstab-template' => 'Sablon',
391 'nstab-help' => 'Segítség',
392 'nstab-category' => 'Kategória',
393
394 # Main script and global functions
395 'nosuchaction' => 'Nincs ilyen tevékenység',
396 'nosuchactiontext' => 'Az URL által megadott tevékenységet
397 a wiki nem ismeri föl',
398 'nosuchspecialpage' => 'Nincs ilyen speciális lap',
399 'nospecialpagetext' => "<big>'''Olyan speciális lapot kértél, amit a szoftver nem ismer fel.'''</big>
400
401 Az érvényes speciális lapok listáját a [[Special:Specialpages|Speciális lapok]] címen találod.",
402
403 # General errors
404 'error' => 'Hiba',
405 'databaseerror' => 'Adatbázishiba',
406 'dberrortext' => 'Szintaktikai hiba fordult elő az adatbázis lekérdezésekor.
407 Ez a szoftverben lévő hibát jelezheti.
408 Az utoljára megkísérelt adatbázis lekérdezés az alábbi volt:
409 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
410 a "<tt>$2</tt>" függvényből.
411 A MySQL hiba "<tt>$3: $4</tt>".',
412 'dberrortextcl' => 'Egy adatbázis lekérés formai hiba történt.
413 Az utolsó lekérési próbálkozás:
414 "$1"
415 a "$2" függvényből történt.
416 A MySQL által visszaadott hiba "$3: $4".',
417 'noconnect' => 'Technikai problémák miatt Nem tudok az adatbázisgépre csatlakozni. <br />
418 $1',
419 'nodb' => 'Nem választható ki a(z) $1 adatbázist',
420 'cachederror' => 'A következő a kért lap tárolt változata, ezért lehet, hogy nem tartalmazza a legújabb módosításokat.',
421 'laggedslavemode' => 'Figyelem: Ez a lap nem feltétlenül tartalmazza a legfrissebb változtatásokat!',
422 'readonly' => 'Az adatbázis zárolt',
423 'enterlockreason' => 'Add meg a lezárás indoklását valamint egy becslést,
424 hogy mikor kerül a lezárás feloldásra',
425 'readonlytext' => 'Az adatbázist jelenleg lezárták, és nem vihetők be új bejegyzések vagy módosítások, valószínűleg a napi adatbázis-karbantartás miatt, melynek befejezése után visszavált a normál állapotba.
426
427 Az adminisztrátor, aki lezárta az adatbázist, az alábbi magyarázatot adta: $1',
428 'missingarticle' => 'Az adatbázisban nem található meg a(z) „$1” nevű lap szövege.
429
430 Ennek oka általában egy olyan régi link követése, amely egy már törölt lapra hivatkozik.
431
432 Ha nem erről van szó akkor lehetséges, hogy programozási hibát találtál a szoftverben. Kérlek, értesíts erről egy adminisztrátort, és jegyezd fel neki az URL-t (pontos webcímet) is.',
433 'readonly_lag' => 'Az adatbázis automatikusan zárolásra került, amíg a mellékkiszolgálók utolérik a főkiszolgálót.',
434 'internalerror' => 'Belső hiba',
435 'internalerror_info' => 'Belső hiba: $1',
436 'filecopyerror' => 'A(z) "$1" fájl nem másolható "$2" névre.',
437 'filerenameerror' => 'A(z) "$1" fájl nem nevezhető át "$2" névre.',
438 'filedeleteerror' => 'A „$1” fájlt nem tudom törölni.',
439 'directorycreateerror' => 'Nem hozható létre a(z) "$1" könyvtár.',
440 'filenotfound' => 'Nem található a(z) "$1" fájl.',
441 'fileexistserror' => 'A(z) "$1" fájl nem írható: a fájl létezik',
442 'unexpected' => 'Váratlan érték: "$1"="$2".',
443 'formerror' => 'Hiba: nem tudom az űrlapot elküldeni',
444 'badarticleerror' => 'Ez a tevékenység nem végezhető el ezen a lapon.',
445 'cannotdelete' => 'Nem lehet a megadott lapot vagy képet törölni (talán már valaki más törölte).',
446 'badtitle' => 'Hibás cím',
447 'badtitletext' => 'A kért oldal címe hibás, üres, vagy rosszul hivatkozott belső nyelv vagy belső wiki cím volt. Olyan karaktereket tartalmazhat, melyek a címekben nem használhatók.',
448 'perfdisabled' => 'Elnézést, de ez a lehetőség átmenetileg nem elérhető, mert annyira lelassítja az adatbázist, hogy senki nem tudja a wikit használni.',
449 'perfcached' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, és ezért lehetséges, hogy nem a legfrissebb változatot mutatják:",
450 'perfcachedts' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, legutóbbi frissítésük ideje $1.",
451 'querypage-no-updates' => 'Ennek az oldalnak a frissítései jelenleg letiltottak. Az itt lévő adatok nem kerülnek frissítésre.',
452 'wrong_wfQuery_params' => 'A wfQuery() függvény paraméterei pontatlanok<br />
453 Function: $1<br />
454 Query: $2',
455 'viewsource' => 'Forrás megtekintése',
456 'viewsourcefor' => '$1 változata',
457 'protectedpagetext' => 'Ezt a lapot a szerkesztések megakadályozása érdekében zároltuk. Módosításokat a vitalapon javasolhatsz, a védelem feloldását az adminisztrátorok üzenőfalán kérheted .',
458 'viewsourcetext' => 'A lap forrását megtekintheted és másolhatod:',
459 'protectedinterface' => 'Ez a lap a honlap felületéhez szolgáltat szöveget a szoftver számára, és a visszaélések elkerülése végett le van zárva. A vitalapon javasolhatsz módosításokat.',
460 'editinginterface' => "'''Vigyázat:''' egy olyan lapot szerkesztesz, ami a MediaWiki szoftver felhasználói felületét befolyásolja. A lap átírásával megváltoztatod a megjelenését más felhasználók számára. Fordításra inkább használd a MediaWiki fordítására indított kezdeményezést, a [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro Betawikit].",
461 'sqlhidden' => '(SQL lekérdezés rejtett)',
462 'cascadeprotected' => 'Ez a lap szerkesztés elleni védelem alatt áll, mert a következő {{PLURAL:$1|page|pages}} oldalak között található, melyek a "lépcsőzetes" lehetőség bekapcsolásával védettek:
463 $2',
464 'namespaceprotected' => "A(z) '''$1''' névtérben a lapok szerkesztése a számodra nem engedélyezett.",
465 'customcssjsprotected' => 'Ennek az oldalnak a szerkesztése a számodra nem engedélyezett, mert egy másik felhasználó személyes beállításait tartalmazza.',
466 'ns-specialprotected' => 'A {{ns:special}} névtérben lévő lapokat nem szerkesztheted.',
467 'titleprotected' => 'A cikk elkészítését [[User:$1|$1]] blokkolta, oka: <i>$2</i>.',
468
469 # Login and logout pages
470 'logouttitle' => 'Kilépés',
471 'logouttext' => '<strong>Kiléptél.</strong><br />
472 A {{SITENAME}} használatát névtelenül folytathatod, vagy beléphetsz
473 újra ugyanazzal vagy másik felhasználónévvel. Néhány oldalon lehet,
474 hogy továbbra is bejelentkezettként leszel látható, mindaddig, amíg
475 nem üríted ki a böngésződ gyorsítótárát.',
476 'welcomecreation' => '== Köszöntünk, $1! ==
477
478 A fiókodat létrehoztuk. Ne felejtsd el módosítani a személyes {{SITENAME}} beállításaidat.',
479 'loginpagetitle' => 'Belépés',
480 'yourname' => 'Felhasználóneved:',
481 'yourpassword' => 'Jelszavad:',
482 'yourpasswordagain' => 'Jelszavad ismét:',
483 'remembermypassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
484 'yourdomainname' => 'A domained:',
485 'externaldberror' => 'Vagy külső adatbázis hitelesítési hiba történt, vagy a külső fiókod frissítése a számodra nem engedélyezett.',
486 'loginproblem' => '<b>Valami probléma van a belépéseddel.</b><br/>Kérlek, próbáld ismét!',
487 'login' => 'Belépés',
488 'loginprompt' => 'Engedélyezned kell a cookie-kat, hogy bejelentkezhess a {{grammar:be|{{SITENAME}}}}.',
489 'userlogin' => 'Belépés / fiók létrehozása',
490 'logout' => 'Kilépés',
491 'userlogout' => 'Kilépés',
492 'notloggedin' => 'Nem lépett be',
493 'nologin' => 'Nincsen még felhasználói neved? $1.',
494 'nologinlink' => 'Itt regisztrálhatsz',
495 'createaccount' => 'Regisztráció',
496 'gotaccount' => 'Ha már korábban regisztráltál, $1!',
497 'gotaccountlink' => 'jelentkezz be',
498 'createaccountmail' => 'e-mail alapján',
499 'badretype' => 'Az általad megadott jelszavak nem egyeznek.',
500 'userexists' => 'A megadott felhasználónév már foglalt. Kérjük, válassz másikat!',
501 'youremail' => 'E-mail címed1:',
502 'username' => 'Felhasználónév:',
503 'uid' => 'Azonosítószám:',
504 'yourrealname' => 'Valódi neved*',
505 'yourlanguage' => 'A kezelőfelület nyelve:',
506 'yourvariant' => 'Változó',
507 'yournick' => 'Beceneved (aláírásokhoz):',
508 'badsig' => 'Rossz aláírás; ellenőrizd a HTML-formázást.',
509 'badsiglength' => 'Túl hosszú a beceneved; $1 karakternél kevesebbnek kell lennie.',
510 'email' => 'E-mail',
511 'prefs-help-realname' => '* Igazi neved (nem kötelező): ha úgy döntesz, hogy megadod, ez lesz használva a munkád szerzőjének megjelölésére.',
512 'loginerror' => 'Belépési hiba',
513 'prefs-help-email' => '¹ E-mail cím (nem kötelező megadni): Lehetővé teszi, hogy más szerkesztők kapcsolatba lépjenek veled a felhasználói vagy vitalapodon keresztül, anélkül, hogy névtelenséged feladnád.',
514 'prefs-help-email-required' => 'E-mail cím szükséges.',
515 'nocookiesnew' => 'A felhasználói azonosító létrejött, de nem léptél be. A wiki cookie-kat („süti”) használ a felhasználók azonosítására, és lehetséges, hogy te ezeket letiltottad. Kérjük, hogy engedélyezd a cookie-kat, majd lépj be azonosítóddal és jelszavaddal.',
516 'nocookieslogin' => 'A wiki cookie-kat („süti”) használ az azonosításhoz, de te ezeket letiltottad. Engedélyezd őket, majd próbálkozz ismét.',
517 'noname' => 'Nem adtál meg érvényes felhasználónevet.',
518 'loginsuccesstitle' => 'Sikeres belépés',
519 'loginsuccess' => 'Beléptél a {{grammar:ba|{{SITENAME}}}} "$1" néven.',
520 'nosuchuser' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást, vagy hozz létre új fiókot.',
521 'nosuchusershort' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást.',
522 'nouserspecified' => 'Meg kell adnod a felhasználónevet.',
523 'wrongpassword' => 'A megadott jelszó hibás. Próbáld meg újra.',
524 'wrongpasswordempty' => 'Nem adtad meg a jelszót. Próbáld meg újra.',
525 'passwordtooshort' => 'Túl rövid a jelszavad. Legalább $1 karakterből kell állnia, és nem egyezhet meg a felhasználói névvel.',
526 'mailmypassword' => 'Jelszó küldése e-mailben',
527 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} jelszó emlékeztető',
528 'passwordremindertext' => 'Valaki (vélhetően te, a $1 IP-címről)
529 azt kérte, hogy küldjünk neked új {{SITENAME}} ($4) jelszót.
530 A "$2" felhasználó jelszava most "$3".
531 Lépj be, és változtasd meg a jelszavadat.
532
533 Ha nem kértél új jelszót, vagy közben eszedbe jutott a régi,
534 és már nem akarod megváltoztatni, nyugodtan figyelmen kívül
535 hagyhatod ezt az értesítést, és használhatod tovább a régi jelszavadat.',
536 'noemail' => 'Nincs a "$1" felhasználóhoz e-mail felvéve.',
537 'passwordsent' => 'Az új jelszót elküldtük "$1" email címére.
538 Lépj be a levélben található adatokkal.',
539 'blocked-mailpassword' => 'Az IP-címedet blokkoltuk, azaz eltiltottuk a szerkesztéstől, ezért a visszaélések elkerülése érdekében a jelszóvisszaállítás funkciót nem használhatod.',
540 'eauthentsent' => 'Egy ellenőrző e-mailt küldtünk a megadott címre. Mielőtt más leveleket kaphatnál, igazolnod kell az e-mailben írt utasításoknak megfelelően, hogy valóban a tiéd a megadott cím.',
541 'throttled-mailpassword' => '$1 órája már elküldtük a jelszó-emlékeztetőt.
542 A visszaélések elkerülése végett $1 óránként csak egy jelszó-emlékeztetőt
543 küldünk.',
544 'mailerror' => 'Hiba az e-mail küldésekor: $1',
545 'acct_creation_throttle_hit' => 'Már létrehoztál $1 felhasználói azonosítót. Sajnáljuk, de többet nem hozhatsz létre.',
546 'emailauthenticated' => 'Az e-mail címedet megerősítetted $1-kor.',
547 'emailnotauthenticated' => 'Az e-mail címed még <strong>nincs megerősítve</strong>. E-mailek küldése és fogadása nem engedélyezett.',
548 'noemailprefs' => 'Ennek a funkciónak a működéséhez meg kell adnod az e-mail címedet.',
549 'emailconfirmlink' => 'Erősítsd meg az e-mail címedet',
550 'invalidemailaddress' => 'Az e-mail cím nem fogadható el, mert érvénytelen a formátuma.
551 Kérlek, adj meg egy helyesen formázott e-mail címet vagy hagyd üresen a mezőt.',
552 'accountcreated' => 'Azonosító létrehozva',
553 'accountcreatedtext' => '$1 felhasználói azonosítója sikeresen létrejött.',
554 'createaccount-title' => 'Új {{SITENAME}}-azonosító létrehozása',
555 'createaccount-text' => '$1 létrehozott számodra egy $2 nevű {{SITENAME}}-azonosítót. A hozzátartozó jelszó "$3". Jelentkezz be és változtasd meg a jelszót minél előbb.
556
557 Ha nem kértél új azonosítót, és tévedésből kaptad ezt a levelet, nyugodtan hagyd figyelmen kívül.',
558 'loginlanguagelabel' => 'Nyelv: $1',
559
560 # Password reset dialog
561 'resetpass' => 'A fiók jelszavának módosítása',
562 'resetpass_announce' => 'E-mailben megküldött ideiglenes kóddal jelentkeztél be. A bejelentkezés befejezéséhez itt kell megadnod az új jelszót:',
563 'resetpass_header' => 'Jelszó módosítása',
564 'resetpass_submit' => 'Add meg a jelszót és jelentkezz be',
565 'resetpass_success' => 'A jelszavad módosítása sikerült! Most jelentkezel be...',
566 'resetpass_bad_temporary' => 'Az ideiglenes jelszó hibás. Lehet, hogy már sikeresen megváltoztattad a jelszavadat, vagy új ideiglenes jelszót kértél.',
567 'resetpass_forbidden' => 'Nem változtatható meg a jelszó ebben a wikiben',
568 'resetpass_missing' => 'Nincs űrlapadat.',
569
570 # Edit page toolbar
571 'bold_sample' => 'Félkövér szöveg',
572 'bold_tip' => 'Félkövér szöveg',
573 'italic_sample' => 'Dőlt szöveg',
574 'italic_tip' => 'Dőlt szöveg',
575 'link_sample' => 'Belső hivatkozás',
576 'link_tip' => 'Belső hivatkozás',
577 'extlink_sample' => 'http://www.példa-hivatkozás.hu hivatkozás címe',
578 'extlink_tip' => 'Külső hivatkozás (ne felejtsd a http:// előtagot)',
579 'headline_sample' => 'Alfejezet címe',
580 'headline_tip' => 'Alfejezetcím',
581 'math_sample' => 'TeX-képlet ide',
582 'math_tip' => 'Matematikai képlet (LaTeX)',
583 'nowiki_sample' => 'Ide írd a nem-formázott szöveget',
584 'nowiki_tip' => 'Wiki formázás kikapcsolása',
585 'image_sample' => 'Pelda.jpg',
586 'image_tip' => 'Kép beszúrása',
587 'media_sample' => 'Peldaegyketto.ogg',
588 'media_tip' => 'Médiafájl-hivatkozás',
589 'sig_tip' => 'Aláírás időponttal',
590 'hr_tip' => 'Vízszintes vonal (módjával használd)',
591
592 # Edit pages
593 'summary' => 'Összegzés',
594 'subject' => 'Téma/főcím',
595 'minoredit' => 'Ez egy kisebb változtatás',
596 'watchthis' => 'A lap figyelése',
597 'savearticle' => 'Lap mentése',
598 'preview' => 'Előnézet',
599 'showpreview' => 'Előnézet megtekintése',
600 'showlivepreview' => 'Élő előnézet',
601 'showdiff' => 'Változtatások megtekintése',
602 'anoneditwarning' => "'''Figyelem:''' Nem vagy bejelentkezve, ha szerkesztesz, az IP-címed látható lesz a laptörténetben.",
603 'missingsummary' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtál meg szerkesztési összefoglalót. Ha összefoglaló nélkül akarod elküldeni a szöveget, kattints újra a mentésre.",
604 'missingcommenttext' => 'Kérjük, hogy írj összefoglalót szerkesztésedhez.',
605 'missingcommentheader' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtad meg a megjegyzés tárgyát/címét. Ha ismét a Mentés gombra kattintasz, akkor a szerkesztésed anélkül kerül mentésre.",
606 'summary-preview' => 'A szerkesztési összegzés előnézete',
607 'subject-preview' => 'A szakaszcím előnézete',
608 'blockedtitle' => 'A felhasználó fel van függesztve',
609 'blockedtext' => "<big>'''A felhasználónevedet vagy az IP-címedet blokkoltuk.'''</big>
610
611 A blokkolást $1 tette. Az általa felhozott indok: ''$2''.
612
613 * A blokkolás kezdete: $8
614 * A blokkolás lejárata: $6
615 * Szándékos blokkoló: $7
616
617 Kapcsolatba léphetsz $1 felhasználóval, vagy egy másik [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|adminisztrátorral]], és megbeszélheted vele a blokkolásodat.
618 Az 'E-mail küldése ennek a felhasználónak' funkciót nem használhatod, ha a megadott e-mail cím a
619 [[Special:Preferences|fiókbeállításaidban]] nem érvényes, és nem blokkolták annak a használatát.
620 Jelenlegi IP-címed: $3, a blokkolás azonosítószáma: #$5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén lehetőleg mindkettőt add meg.",
621 'autoblockedtext' => "Erről az IP-címről nem lehet szerkeszteni, mert egy blokkolt felhasználó korábban szerkeszteni próbált róla, ezért a Wikipédia szoftvere automatikusan blokkolta. A felhasználót $1 blokkolta az alábbi indoklással:
622
623 :''$2''
624
625 A blokk kezdete: '''$8''', lejárata: '''$6'''. Amíg a blokk életben van, nem tudod szerkeszteni a Wikipédiát. Semmi másban nem korlátoz a blokk – ha csak olvasni szeretnél, minden további nélkül megteheted.
626
627 A blokk nem személy szerint téged, hanem az IP-címedet illeti. Egyes IP-címeken többen osztoznak, vagy más-más időpontban különböző felhasználók kapják meg. '''Elképzelhető, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele.''' (Ha nem érted, miért vagy blokkolva, valószínűleg ez a helyzet.) Ebben az esetben elnézésedet kérjük a kellemetlenségért. Próbáld meg bontani az internetkapcsolatot, és újracsatlakozni. Ha ez sem segít, értesítsd az egyik adminisztrátort.
628
629 Kapcsolatfelvétel: '''Ha be vagy jelentkezve, és adtál meg email-címet''', küldhetsz levelet a blokkot beállító adminisztrátornak. Ezenkívül felveheted a kapcsolatot valamelyik más adminisztrátorral is.
630
631 Blokkolásod azonosítószáma: $5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén add meg ezt az azonosítószámot.",
632 'blockednoreason' => 'nem lett ok megadva',
633 'blockedoriginalsource' => "'''$1''' forrása
634 megtalálható alább:",
635 'blockededitsource' => "'''$1''' lapon '''általad végrehajtott szerkesztések''' szövege:",
636 'whitelistedittitle' => 'A szerkesztéshez be kell lépned',
637 'whitelistedittext' => 'A szócikkek szerkesztéséhez $1.',
638 'whitelistreadtitle' => 'Az olvasáshoz be kell lépned',
639 'whitelistreadtext' => '[[Special:Userlogin|Be kell lépned]] ahhoz, hogy cikkeket tudj olvasni.',
640 'whitelistacctitle' => 'Új fiók létrehozása a számodra nem engedélyezett',
641 'whitelistacctext' => 'Ahhoz, hogy ezen a Wikin új nevet regisztrálj [[Special:Userlogin|be kell lépned]] a szükséges engedélyszinttel.',
642 'confirmedittitle' => 'E-mail cím megerősítése szükséges a szerkesztéshez',
643 'confirmedittext' => 'A lapok szerkesztése előtt meg kell erősítened az e-mail címedet. Kérjük, hogy a [[Special:Preferences|felhasználói beállításaidban]] add meg és ellenőrizd az e-mail címedet.',
644 'nosuchsectiontitle' => 'Nincs ilyen szakasz',
645 'nosuchsectiontext' => 'A(z) $1. szakasz, amit szerkeszteni próbálsz, már nem létezik. Alighanem megváltoztatta valaki a lapot azután, hogy megjelent a böngésződben.',
646 'loginreqtitle' => 'Belépés szükséges',
647 'loginreqlink' => 'Be kell lépned',
648 'loginreqpagetext' => '$1 más oldalak megtekintéséhez.',
649 'accmailtitle' => 'A jelszót elküldtük.',
650 'accmailtext' => '„$1” jelszavát elküldtük $2 címre.',
651 'newarticle' => '(Új)',
652 'newarticletext' => "Egy olyan lapra mutató hivatkozást követtél, mely még nem létezik.
653 Ha létre akarod hozni, csak gépeld be a szövegét a lenti szövegdobozba. Ha kész vagy, az „Előnézet megtekintése” gombbal ellenőrizheted, hogy úgy fog-e kinézni, ahogy szeretnéd, és a „Lap mentése” gombbal tudod elmenteni.
654
655 A [[{{MediaWiki:Helppage}}|súgó]] lapon további információkat találsz, melyek segíthetnek eligazodni.
656
657 Ha tévedésből jöttél ide, csak nyomd meg a böngésző '''Vissza/Back'''
658 gombját.",
659 'anontalkpagetext' => "----''Ez egy olyan anonim szerkesztő vitalapja, aki még nem regisztrált, vagy csak nem jelentkezett be. Ezért az IP-címét (<tt>{{PAGENAME}}</tt>) használjuk az azonosítására. Ugyanazon az IP-címen egy sor szerkesztő osztozhat az idők folyamán, ahogy a netszolgáltatók kiosztják a címeket. Ha úgy látod, hogy az üzenetek, amiket ide kapsz, nem neked szólnak, regisztrálj vagy ha már regisztráltál, lépj be, hogy ne keverjenek össze másokkal.''",
660 'noarticletext' => 'Ez a lap jelenleg nem tartalmaz szöveget. [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Rákereshetsz erre a címszóra]], vagy [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} szerkesztheted a lapot].',
661 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nincs regisztrálva „$1” nevű felhasználó. Ellenőrízd, ha szeretnél szerkeszteni vagy oldalakat készíteni.',
662 'clearyourcache' => "'''Megjegyzés:''' A beállítások elmentése után frissítened kell a böngésződ gyorsítótárát, hogy a változások érvénybe lépjenek. '''Mozilla''' / '''Firefox''' / '''Safari:''' tartsd lenyomva a Shift gombot és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra az eszköztáron, vagy használd a ''Ctrl–F5'' billentyűkombinációt (Apple Mac-en ''Cmd–Shift–R''); '''Internet Explorer:''' tartsd nyomva a ''Ctrl''-t, és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra, vagy nyomj ''Ctrl–F5''-öt; '''Konqueror:''' egyszerűen csak kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra (vagy ''Ctrl–R'' vagy ''F5''); '''Opera''' felhasználóknak teljesen ki kell üríteniük a gyorsítótárat a ''Tools→Preferences'' menüben.",
663 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Használd az "Előnézet megtekintése" gombot az új css/js teszteléséhez mentés előtt.',
664 'usercsspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy ez csak a CSS előnézete, még nem mentetted el!'''",
665 'userjspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy még csak teszteled a felhasználói JavaScriptedet, és azt még nem mentetted el!'''",
666 'userinvalidcssjstitle' => "'''Figyelem:''' Nincs „$1” nevű felszín. Lehet, hogy nagy kezdőbetűt használtál olyan helyen, ahol nem kellene? A felületekhez tartozó .css/.js oldalak kisbetűvel kezdődnek. (Például ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/monobook.css'' és nem ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/Monobook.css''.)",
667 'updated' => '(Frissítve)',
668 'note' => '<strong>Megjegyzés:</strong>',
669 'previewnote' => '<strong>Ne feledd, hogy ez csak előnézet, a munkád még nincs elmentve!</strong>',
670 'previewconflict' => 'Ez az előnézet a felső szerkesztőablakban levő szövegnek megfelelő képet mutatja, ahogy a mentés után kinézne.',
671 'session_fail_preview' => '<strong>Sajnos nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet, mert elveszett a session adat. Kérjük próbálkozz újra! Amennyiben továbbra sem sikerül, próbálj meg kijelentkezni, majd ismét bejelentkezni!</strong>',
672 'session_fail_preview_html' => "<strong>Elnézést! A munkamenet adatainak megsemmisülése miatt nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet.</strong>
673
674 ''Mivel ebben a wikiben a nyers HTML engedélyezett, az előnézet a JavaScript támadások miatti elővigyázatosságból rejtett.''
675
676 <strong>Ha ez egy jogos szerkesztési kísérlet, akkor próbáld meg újra. Ha még mindig nem működik, próbáld meg, hogy kijelentkezel, és visszajelentkezel.</strong>",
677 'token_suffix_mismatch' => '<strong>A szerkesztésedet elutasítottuk, mert az ügyfeled megváltoztatta az írásjeleket
678 a szerkesztési vezérjelben. A szerkesztést azért utasítottuk vissza, hogy megelőzzük a cikk szövegének sérülését.
679 Ez olyankor fordul elő, ha az általad használt webalapú névtelen proxy szolgáltatás hibás.</strong>',
680 'editing' => '$1 szerkesztés alatt',
681 'editinguser' => '$1 szerkesztés alatt',
682 'editingsection' => '$1 szerkesztés alatt (szakasz)',
683 'editingcomment' => '$1 szerkesztés alatt (üzenet)',
684 'editconflict' => 'Szerkesztési ütközés: $1',
685 'explainconflict' => "Valaki megváltoztatta a lapot azóta, hogy szerkeszteni kezdted.
686 # A felső szövegablak tartalmazza az oldal jelenlegi állapotát, ahogy utánad érkezett szerkesztőtársad módosította.
687 # A te módosításaid az alsó ablakban láthatóak.
688 # Át kell vezetned a módosításaidat a felső szövegbe, és csak utána menteni.
689
690 '''Csak''' a felső ablakban levő szöveg lesz elmentve, amikor a ''Lap mentése'' gombra kattintasz.",
691 'yourtext' => 'A te változatod',
692 'storedversion' => 'A tárolt változat',
693 'nonunicodebrowser' => '<strong>Figyelem: A böngésződ nem unicode kompatibilis. Egy programozási trükk segítségével biztonságban szerkesztheted a cikkeket: a nem ASCII karakterek a szerkesztőablakban hexadeciális kódokként jelennek meg..</strong>',
694 'editingold' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: A lap egy elavult változatát
695 szerkeszted.
696 Ha mented, akkor az ezen változat után végzett összes módosítás elvész.</strong>',
697 'yourdiff' => 'Eltérések',
698 'copyrightwarning' => 'A szöveg elküldésével tanúsítod, hogy nem sért szerzői jogokat, és engedélyezed a(z) $2 szerinti felhasználását. Ha nem akarod, hogy az írásodat módosítsák vagy továbbterjesszék, akkor ne küldd itt be.<br />
699 <strong>Ne küldj be engedély nélkül szerzői jogilag védett munkákat!</strong>',
700 'copyrightwarning2' => 'A {{SITENAME}} tartalmát, így az általad beküldött szövegeket is más résztvevők átírhatják vagy törölhetik. Ha nem akarod, hogy a művedet átírják, ne küldd be ide.<br />
701 A beküldéssel egyben azt is tanúsítod, hogy a beküldött szöveget magad írtad, vagy közkincsből vagy más szabadon felhasználható forrásból másoltad (a részletekért lásd: $1).
702 <strong>NE KÜLDJ BE JOGVÉDETT MŰVET ENGEDÉLY NÉLKÜL!</strong>',
703 'longpagewarning' => '<strong>FIGYELEM: Ez a lap $1 kilobájt hosszú;
704 néhány böngészőnek problémái vannak a 32KB körüli vagy nagyobb lapok
705 szerkesztésével.
706 Fontold meg a lap kisebb szakaszokra bontását.</strong>',
707 'longpageerror' => '<strong>HIBA: Az általad beküldött szöveg $1 kilobájt hosszú, ami több az engedélyezett $2 kilobájtnál. It cannot be saved.</strong>',
708 'readonlywarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Az adatbázist karbantartás miatt zárolták,
709 ezért sajnos nem tudod most menteni a szerkesztéseidet. A szöveget a vágólapra másolhatod
710 és beillesztheted egy szövegfájlba, amit elmenthetsz későbbre.</strong>',
711 'protectedpagewarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik.</strong>',
712 'semiprotectedpagewarning' => "'''Megjegyzés:''' ez a lap védett, nem vagy újonnan regisztrált felhasználók nem szerkeszthetik.",
713 'cascadeprotectedwarning' => "'''Figyelmeztetés:''' Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik, mert a következő lépcsőzetes védelmű {{PLURAL:$1|page|oldalak}} közé tartozik:",
714 'templatesused' => 'Sablonok ezen a lapon:',
715 'templatesusedpreview' => 'Az előnézetben használt sablonok:',
716 'templatesusedsection' => 'Szakaszban használt sablonok:',
717 'template-protected' => '(védett)',
718 'template-semiprotected' => '(félig-védett)',
719 'edittools' => '<!-- Ez a szöveg a szerkesztés és a feltöltés űrlap alatt lesz látható. -->',
720 'nocreatetitle' => 'A laplétrehozás korlátozott',
721 'nocreatetext' => 'Ezen a webhelyen korlátozták az új oldalak készítését.
722 Visszamehetsz és szerkeszthetsz egy létező lapot, ill. [[Special:Userlogin|bejelentkezhetsz vagy létrehozhatod a fiókodat]].',
723 'nocreate-loggedin' => 'Az új lapok készítése nem engedélyezett ebben a wikiben a számodra.',
724 'permissionserrors' => 'Engedélyezési hibák',
725 'permissionserrorstext' => 'Végrehajtása nem engedélyezett a számodra, a következő {{PLURAL:$1|ok|okok}} miatt:',
726 'recreate-deleted-warn' => "'''Figyelmeztetés: Olyan oldalt készítesz újra, melyet már töröltünk.''',
727
728 Vedd fontolóra, hogy helyénvaló-e ezen lap szerkesztésének a folytatása.
729 Ezen lap törlésnaplóját a kényelem kedvéért alább találod:",
730
731 # "Undo" feature
732 'undo-success' => 'A szerkesztés visszavonható. Kérjük, ellenőrizd a változásokat alább, hogy valóban ezt szeretnéd-e tenni, majd kattints a Lap mentése gombra a visszavonás véglegesítéséhez.',
733 'undo-failure' => 'A szerkesztés nem vonható vissza a vele ütköző későbbi szerkesztések miatt.',
734 'undo-summary' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|vita]]) $1 szerkesztésének visszaállítása.',
735
736 # Account creation failure
737 'cantcreateaccounttitle' => 'Felhasználói fiók létrehozása sikertelen',
738 'cantcreateaccount-text' => "Erről az IP-címről (<b>$1</b>) átmenetileg nem lehet regisztrálni, mert [[User:$3|$3]] blokkolta az alábbi indokkal:
739 :''$2''
740
741 Egy IP-címet gyakran több különböző ember is használ; lehetséges, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele. Ebben az esetben (vagy ha kifogásod van a blokk ellen) vedd fel velünk a kapcsolatot! '''A blokkal kapcsolatos üzenetekben írd meg az IP-címedet ($1), a blokkoló admin nevét, és a blokk indokát!''' Ha szeretnéd, hogy létrehozzunk neked egy új felhasználót, adj meg egy e-mail címet, és mondd meg, milyen felhasználónevet szeretnél. Érdemes magadról is írnod pár szót, így elkerülheted, hogy összetévesszünk azzal, akinek a blokkot szántuk.",
742
743 # History pages
744 'viewpagelogs' => 'A lap naplóinak megtekintése',
745 'nohistory' => 'Ennek a lapnak nincs szerkesztési története.',
746 'revnotfound' => 'A változat nem található',
747 'revnotfoundtext' => 'A lap általad kért régi változata nem található. Kérjük, ellenőrizd az URL-t, amivel erre a lapra jutottál.',
748 'loadhist' => 'Laptörténet beolvasása',
749 'currentrev' => 'Aktuális változat',
750 'revisionasof' => '$1 változat',
751 'revision-info' => '$2 $1 kori változata',
752 'previousrevision' => '←Régebbi változat',
753 'nextrevision' => 'Újabb változat→',
754 'currentrevisionlink' => 'legfrissebb változat',
755 'cur' => 'akt',
756 'next' => 'köv',
757 'last' => 'előző',
758 'orig' => 'eredeti',
759 'page_first' => 'első',
760 'page_last' => 'utolsó',
761 'histlegend' => 'Eltérések kijelölése: jelöld ki az összehasonlítandó változatokat, majd nyomd meg az Enter billentyűt, vagy az alul lévő gombot.<br />
762 Jelmagyarázat: (akt) = eltérés az aktuális változattól, (előző) = eltérés az előző változattól, A = Apró változtatás',
763 'deletedrev' => '[törölve]',
764 'histfirst' => 'legkorábbi',
765 'histlast' => 'legutolsó',
766 'historysize' => '($1 byte)',
767 'historyempty' => '(üres)',
768
769 # Revision feed
770 'history-feed-title' => 'Laptörténet',
771 'history-feed-description' => 'Az oldal laptörténete a wikiben',
772 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2-n', # user at time
773 'history-feed-empty' => 'A kért oldal nem létezik.
774 Lehet, hogy törölték a wikiből, vagy átnevezhették.
775 Próbálkozz meg a témával kapcsolatos wikilapok [[Special:Search|keresésével]].',
776
777 # Revision deletion
778 'rev-deleted-comment' => '(megjegyzés eltávolítva)',
779 'rev-deleted-user' => '(felhazsnálónév eltávolítva)',
780 'rev-deleted-event' => '(bejegyzés eltávolítva)',
781 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
782 Ezt a lapjavítást eltávolították a nyilvános archívumokból.
783 A részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
784 </div>',
785 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
786 Ezt a lapváltozatot eltávolították a nyilvános archívumokból.
787 Mivel adminisztrátor vagy ezen a webhelyen, te megtekintheted;
788 a részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
789 </div>',
790 'rev-delundel' => 'megjelenítés/elrejtés',
791 'revisiondelete' => 'Javítások törlése/visszaállítása',
792 'revdelete-nooldid-title' => 'Nincs célváltozat',
793 'revdelete-nooldid-text' => 'Nem adtad meg a célváltozatot vagy változatokat, melyeken el akarod végezni ezt a funkciót.',
794 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott változat|Kiválasztott változatok}} - '''$1:'''",
795 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott naplóesemény|Kiválasztott naplóesemények}} - '''$1:'''",
796 'revdelete-text' => 'A törölt változatok és események még láthatók lesznek a lap előzményeiben és naplójában,
797 azonban a tartalmuknak csak egy része lesz a nyilvánosság számára hozzáférhetetlen.
798
799 Ezen wiki többi adminisztrátora még hozzá tud férni a rejtett tartalomhoz, és
800 vissza tudja ugyanezen a kezelőfelületen keresztül állítani, ha nincs megadva további korlátozás.',
801 'revdelete-legend' => 'Korlátozások megadása:',
802 'revdelete-hide-text' => 'Változat szövegének elrejtése',
803 'revdelete-hide-name' => 'Művelet és cél elrejtése',
804 'revdelete-hide-comment' => 'Megjegyzés módosításának elrejtése',
805 'revdelete-hide-user' => 'A szerkesztő felhasználónevének/IP-címének elrejtése',
806 'revdelete-hide-restricted' => 'Ezen korlátozások alkalmazása a rendszerfelelősökre is, és a többiekre is',
807 'revdelete-suppress' => 'Adatok letiltása a rendszerfelelősöktől is, és a többiektől is',
808 'revdelete-hide-image' => 'Fájltartalom elrejtése',
809 'revdelete-unsuppress' => 'A visszaállított változatok korlátozásainak eltávolítása',
810 'revdelete-log' => 'Naplómegjegyzés:',
811 'revdelete-submit' => 'Alkalmazás a kiválasztott változatra',
812 'revdelete-logentry' => 'megváltozott változat láthatóság [[$1]]',
813 'logdelete-logentry' => 'megváltozott esemény láthatóság [[$1]]',
814 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revíziók}} átállítva $2. módra',
815 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|event|események}} to [[$3]] átállítva $2. módra',
816 'revdelete-success' => 'A változat láthatóságának beállítása sikerült.',
817 'logdelete-success' => 'Az esemény láthatóságának beállítása sikerült.',
818
819 # Oversight log
820 'oversightlog' => 'Tévedésnapló',
821 'overlogpagetext' => 'Az alábbiakban látható a rendszerfelelősök elől elrejtett legutóbbi törlések listája.
822 A jelenleg érvényben lévő kitiltásokat és blokkolásokat lásd az [[Special:Ipblocklist|IP blokkolási listában]].',
823
824 # History merging
825 'mergehistory' => 'Laptörténetek egyesítése',
826 'mergehistory-header' => "Ez az oldal lehetővé teszi egy oldal laptörténetének egyesítését egy másikéval.
827 Győződj meg róla, hogy a laptörténet folytonossága megmarad.
828
829 '''A forráslap jelenlegi változatának mindenképp meg kell maradnia.'''",
830 'mergehistory-box' => 'Két oldal változatainak egyesítése:',
831 'mergehistory-from' => 'Forrásoldal:',
832 'mergehistory-into' => 'Céloldal:',
833 'mergehistory-list' => 'Egyesíthető laptörténet',
834 'mergehistory-go' => 'Egyesíthető szerkesztések mutatása',
835 'mergehistory-submit' => 'Változatok egyesítése',
836 'mergehistory-empty' => 'Nincs egyesíthető változás',
837 'mergehistory-success' => '[[:$1]] $3 változata sikeresen egyesítve lett a(z) [[:$2]] lappal.',
838 'mergehistory-fail' => 'Nem sikerült a laptörténetek egyesítése, kérlek ellenőrízd újra az oldalt és a megadott időparamétereket.',
839 'mergehistory-no-source' => 'Nem létezik forráslap $1 néven.',
840 'mergehistory-no-destination' => 'Nem létezik céllap $1 néven.',
841 'mergehistory-invalid-source' => 'A forráslapnak érvényes címet kell megadni.',
842 'mergehistory-invalid-destination' => 'A céllapnak érvényes címet kell megadni.',
843
844 # Merge log
845 'mergelog' => 'Egyesítési napló',
846 'revertmerge' => 'Szétválasztás',
847
848 # Diffs
849 'history-title' => 'A(z) „$1” laptörténete',
850 'difference' => '(Változatok közti eltérés)',
851 'lineno' => '$1. sor:',
852 'compareselectedversions' => 'Kiválasztott változatok összehasonlítása',
853 'editundo' => 'visszavonás',
854 'diff-multi' => '({{plural:$1|Egy közbeeső változat|$1 közbeeső változat}} nincs mutatva)',
855
856 # Search results
857 'searchresults' => 'A keresés eredménye',
858 'searchresulttext' => 'A {{SITENAME}} keresésével kapcsolatos további információ a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:súgóban}}]].',
859 'searchsubtitle' => 'Erre kerestél: „[[:$1]]”',
860 'searchsubtitleinvalid' => 'A "$1" kereséshez',
861 'noexactmatch' => "Nincs '''$1''' nevű lap. Készíthetsz egy [[:$1|új oldalt]] ezen a néven.",
862 'titlematches' => 'Címszó egyezik',
863 'notitlematches' => 'Nincs egyező címszó',
864 'textmatches' => 'Szócikk szövege egyezik',
865 'notextmatches' => 'Nincs egyező szócikk szöveg',
866 'prevn' => 'előző $1',
867 'nextn' => 'következő $1',
868 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3)',
869 'showingresults' => 'Lent látható <b>$1</b> találat, az eleje <b>$2</b>.',
870 'showingresultsnum' => 'Lent látható <b>$3</b> találat, az eleje #<b>$2</b>.',
871 'nonefound' => "'''Megjegyzés''': A sikertelen keresések
872 gyakori oka olyan szavak keresése (pl. \"have\" és \"from\"), amiket a
873 rendszer nem indexel, vagy több független keresési kifejezés megadása
874 (csak minden megadott szót tartalmazó találatok jelennek meg az eredményben).",
875 'powersearch' => 'Keresés',
876 'powersearchtext' => 'Keresés a névterekben:<br />$1<br />$2 Átirányítások listája &nbsp; Keresés:$3 $9',
877 'searchdisabled' => 'Elnézésed kérjük, de a teljes szöveges keresés terhelési okok miatt átmenetileg nem használható. Ezidő alatt használhatod a lenti Google keresést, mely viszont lehetséges, hogy nem teljesen friss adatokkal dolgozik.',
878
879 # Preferences page
880 'preferences' => 'Beállításaim',
881 'mypreferences' => 'beállításaim',
882 'prefs-edits' => 'Szerkesztések száma:',
883 'prefsnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
884 'prefsnologintext' => 'Ahhoz, hogy a beállításaidat rögzíthesd, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
885 'prefsreset' => 'A beállítások visszaállításra kerültek a tárolóból.',
886 'qbsettings' => 'Gyorsmenü beállítások',
887 'qbsettings-none' => 'Nincs',
888 'qbsettings-fixedleft' => 'Fix baloldali',
889 'qbsettings-fixedright' => 'Fix jobboldali',
890 'qbsettings-floatingleft' => 'Lebegő baloldali',
891 'qbsettings-floatingright' => 'Lebegő jobboldali',
892 'changepassword' => 'Jelszócsere',
893 'skin' => 'Felszín',
894 'math' => 'Képletek',
895 'dateformat' => 'Dátum formátuma',
896 'datedefault' => 'Nincs beállítás',
897 'datetime' => 'Dátum és idő',
898 'math_failure' => 'Értelmezés sikertelen',
899 'math_unknown_error' => 'ismeretlen hiba',
900 'math_unknown_function' => 'ismeretlen függvény',
901 'math_lexing_error' => 'lexikai hiba',
902 'math_syntax_error' => 'formai hiba',
903 'math_image_error' => 'Sikertelen PNG-vé alakítás; ellenőrizd a latex, dvips, gs telepítését',
904 'math_bad_tmpdir' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai ideiglenes könyvtár',
905 'math_bad_output' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai kimeneti könyvtár',
906 'math_notexvc' => 'HIányzó texvc végrehajtható fájl; a beállítást lásd a math/README fájlban.',
907 'prefs-personal' => 'Felhasználói adatok',
908 'prefs-rc' => 'Friss változtatások',
909 'prefs-watchlist' => 'Figyelőlista',
910 'prefs-watchlist-days' => 'A figyelőlistában mutatott napok száma:',
911 'prefs-watchlist-edits' => 'A kiterjesztett figyelőlistán mutatott szerkesztések száma:',
912 'prefs-misc' => 'Egyéb',
913 'saveprefs' => 'Mentés',
914 'resetprefs' => 'Alaphelyzet',
915 'oldpassword' => 'Régi jelszó:',
916 'newpassword' => 'Új jelszó:',
917 'retypenew' => 'Új jelszó ismét:',
918 'textboxsize' => 'Szerkesztés',
919 'rows' => 'Sor',
920 'columns' => 'Oszlop',
921 'searchresultshead' => 'Keresés',
922 'resultsperpage' => 'Laponként mutatott találatok száma:',
923 'contextlines' => 'Találatonként mutatott sorok száma:',
924 'contextchars' => 'Soronkénti szövegkörnyezet (karakterszám):',
925 'stub-threshold' => 'A <a href="#" class="stub">stub hivatkozás</a> formázásának küszöbértéke:',
926 'recentchangesdays' => 'Napok száma, amíg a legutóbbi változtatások közt látható:',
927 'recentchangescount' => 'Címszavak száma a friss változtatásokban:',
928 'savedprefs' => 'Az új beállításaid érvénybe léptek.',
929 'timezonelegend' => 'Időzóna',
930 'timezonetext' => 'Add meg az órák számát, amennyivel a helyi idő a GMT-től eltér (Magyarországon nyáron 2, télen 1).',
931 'localtime' => 'Helyi idő:',
932 'timezoneoffset' => 'Eltérés1:',
933 'servertime' => 'A kiszolgáló ideje:',
934 'guesstimezone' => 'Töltse ki a böngésző',
935 'allowemail' => 'E-mail engedélyezése más felhasználóktól',
936 'defaultns' => 'Alapértelmezett keresés az alábbi névterekben:',
937 'default' => 'alapértelmezés',
938 'files' => 'Képek',
939
940 # User rights
941 'userrights-lookup-user' => 'Felhasználócsoportok kezelése',
942 'userrights-user-editname' => 'Írd be a felhasználónevet:',
943 'editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
944 'userrights-editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
945 'saveusergroups' => 'Felhasználócsoportok mentése',
946 'userrights-groupsmember' => 'Csoporttag:',
947 'userrights-groupsavailable' => 'Létező csoportok:',
948 'userrights-groupshelp' => 'Jelöld ki azokat a csoportokat, melyekből el akarod távolítani, vagy melyekhez hozzá akarod adni a felhasználót.
949 A kijelöletlen csportok változatlanok maradnak. CTRL + bal kattintással tudod egy csoport kijelölését megszüntetni',
950 'userrights-reason' => 'A változtatás indoka:',
951 'userrights-available-none' => 'A csoporttagságot nem módosíthatod.',
952 'userrights-available-add' => 'Adhatsz hozzá felhasználókat a(z) $1 csoporthoz.',
953 'userrights-available-remove' => 'Távolíthatsz el felhazsnálókat a(z) $1 csoportból.',
954
955 # Groups
956 'group' => 'Csoport:',
957 'group-autoconfirmed' => 'Automatikus megerősítésű felhasználók',
958 'group-bot' => 'Botok',
959 'group-sysop' => 'adminisztrátorok',
960 'group-bureaucrat' => 'bürokraták',
961 'group-all' => '(mind)',
962
963 'group-autoconfirmed-member' => 'Automatikus megerősítésű felhasználó',
964 'group-bot-member' => 'Robot',
965 'group-sysop-member' => 'adminisztrátor',
966 'group-bureaucrat-member' => 'bürokrata',
967
968 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatikus megerősítésű felhasználók',
969 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botok',
970 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminisztrátorok',
971 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraták',
972
973 # User rights log
974 'rightslog' => 'Felhasználói jogosultságok naplója',
975 'rightslogtext' => 'A felhasználói jogok változtatásainak naplója.',
976 'rightslogentry' => '$1 csoporttagsága $2 típusról $3 típusra változott',
977 'rightsnone' => '(nincs)',
978
979 # Recent changes
980 'nchanges' => '$1 változtatás',
981 'recentchanges' => 'Friss változtatások',
982 'recentchangestext' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ezen a lapon.',
983 'recentchanges-feed-description' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ebben a hírcsatornában.',
984 'rcnote' => 'Alább az utolsó <strong>$2</strong> nap utolsó <strong>$1</strong> változtatása látható. A lap generálásának időpontja $3.',
985 'rcnotefrom' => 'Alább láthatóak a <b>$2</b> óta történt változások (<b>$1</b>-ig).',
986 'rclistfrom' => 'Az új változtatások kijelzése $1 után',
987 'rcshowhideminor' => 'kisebb módosítások $1',
988 'rcshowhidebots' => 'robotok szerkesztéseinek $1',
989 'rcshowhideliu' => 'bejelentkezett felhasználók szerkesztéseinek $1',
990 'rcshowhideanons' => 'névtelen szerkesztések $1',
991 'rcshowhidepatr' => 'ellenőrzött szerkesztések $1',
992 'rcshowhidemine' => 'saját szerkesztések $1',
993 'rclinks' => 'Az elmúlt $2 nap utolsó $1 változtatása legyen látható<br />$3',
994 'diff' => 'eltér',
995 'hist' => 'történet',
996 'hide' => 'elrejtése',
997 'show' => 'megjelenítése',
998 'minoreditletter' => 'A',
999 'newpageletter' => 'Ú',
1000 'boteditletter' => 'b',
1001 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 figyelő felhasználó]',
1002 'rc_categories' => 'Korlátozás kategóriákra ("|" jellel elválasztva)',
1003 'rc_categories_any' => 'Bármi',
1004 'newsectionsummary' => '/* $1 */ (új szakasz)',
1005
1006 # Recent changes linked
1007 'recentchangeslinked' => 'Kapcsolódó változtatások',
1008 'recentchangeslinked-title' => 'A(z) $1 lappal kapcsolatos változtatások',
1009 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nem történt változtatás a hivatkozott lapokon a megadott időtartam alatt.',
1010 'recentchangeslinked-summary' => "Ez a speciális lap listázza ki az utolsó változtatásokat azokon a lapokon, melyekre hivatkoznak. A figyelőlistán lévő oldalak '''félkövér''' stílusúak.",
1011
1012 # Upload
1013 'upload' => 'Fájl feltöltése',
1014 'uploadbtn' => 'Fájl feltöltése',
1015 'reupload' => 'Újra feltöltés',
1016 'reuploaddesc' => 'Visszatérés a feltöltési űrlaphoz.',
1017 'uploadnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1018 'uploadnologintext' => 'Csak regisztrált felhasználók tölthetnek fel fájlokat. [[Special:Userlogin|Jelentkezz be]] vagy [{{FULLURL:Special:Belépés|type=signup}} regisztrálj]!',
1019 'upload_directory_read_only' => 'A feltöltési könyvtár ($1) a webkiszolgáló által nem írható.',
1020 'uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
1021 'uploadtext' => "Az alábbi űrlap használatával tölthetsz föl fájlokat, a már feltöltött képek megtekintéséhez vagy kereséséhez menj a [[Special:Képlista|feltöltött fájlok listájához]], a feltöltések és a törlések is naplózásra kerülnek a [[Special:Log/upload|feltöltési naplóban]].
1022
1023 To include the image in a page, use a link in the form
1024 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
1025 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' or
1026 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file.",
1027 'uploadlog' => 'feltöltési napló',
1028 'uploadlogpage' => 'Feltöltési_napló',
1029 'uploadlogpagetext' => 'Alább látható a legutóbbi feltöltések listája. Minden időpont a kiszolgáló időzónájában (UTC) van megadva.',
1030 'filename' => 'Fájlnév',
1031 'filedesc' => 'Összegzés',
1032 'fileuploadsummary' => 'Összefoglaló:',
1033 'filestatus' => 'Szerzői jogi állapot',
1034 'filesource' => 'Forrás',
1035 'uploadedfiles' => 'Feltöltött fájlok',
1036 'ignorewarning' => 'Biztosan így akarom feltölteni.',
1037 'ignorewarnings' => 'Hagyd figyelmen kívül a figyelmeztetéseket',
1038 'minlength1' => 'A fájlnévnek legalább egy betűből kell állnia.',
1039 'illegalfilename' => 'A „$1” lap neve olyan karaktereket tartalmaz, melyek nincsenek megengedve lapcímben. Kérlek, változtasd meg a nevet, és próbálkozz a mentéssel újra.',
1040 'badfilename' => 'A kép új neve „$1”.',
1041 'filetype-badmime' => '„$1” MIME-típusú fájlokat nem lehet feltölteni.',
1042 'filetype-missing' => 'A fájlnak nincs kiterjesztése (pl. „.jpg”).',
1043 'large-file' => 'Javasoljuk, hogy a dájl ne legyen nagyobb, mint $1; ennek a fájlnak a mérete $2.',
1044 'largefileserver' => 'A fájl mérete meghaladja a kiszolgálón beállított maximális értéket.',
1045 'emptyfile' => 'Az általad feltöltött fájl üresnek tűnik. Ez a fájlnévben lévő hibás karakter miatt lehet. Ellenőrizd, hogy valóban fel akarod-e tölteni ezt a fájlt.',
1046 'fileexists' => '<strong><tt>$1</tt></strong> névvel már létezik egy állomány. Ellenőrizd, hogy biztosan felül akarod-e írni!',
1047 'fileexists-extension' => 'Van hasonló nevű fájl:<br />
1048 A feltöltendő fájl neve: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1049 A létező fájl neve: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1050 Kérjük, hogy válassz másik nevet.',
1051 'fileexists-thumb' => "'''<center>Ilyen nevű kép már van</center>'''",
1052 'fileexists-thumbnail-yes' => 'A fájl egy csökkentett méretű képnek <i>(bélyegképnek)</i> tűnik. Kérjük, hogy ellenőrizd a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> fájlt.<br />
1053 Ha az ellenőrzött fájl ugyanakkora, mint az eredeti méretű kép, akkor a bélyegképet nem kell külön feltöltened.',
1054 'file-thumbnail-no' => 'A fájlnév a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> karakterlánccal kezdődik. Úgy tűnik, hogy ez egy csökkentett méretű kép <i>(bélyegkép)</i>.
1055 Ha megvan neked a teljes felbontású kép, akkor töltsd fel azt, egyéb esetben kérjük, hogy változtasd meg a fájlnevet.',
1056 'fileexists-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik; kérlek menj vissza és töltsd fel a fájlt egy másik néven. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1057 'fileexists-shared-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik a közös fájlmegosztóban; kérlek menj vissza és válassz egy másik nevet a fájlnak. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1058 'successfulupload' => 'A feltöltés sikerült',
1059 'uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
1060 'savefile' => 'Fájl mentése',
1061 'uploadedimage' => '"[[$1]]" feltöltve',
1062 'overwroteimage' => 'feltöltötték a(z) "[[$1]]" kép új változatát',
1063 'uploaddisabled' => 'Feltöltések kikapcsolva',
1064 'uploaddisabledtext' => 'A fájlfeltöltés ebben a wikiben letiltott.',
1065 'uploadscripted' => 'Ez a fájl olyan HTML- vagy parancsfájlkódot tartalmaz, melyet tévedésből egy webböngésző esetleg értelmezni próbálhatna.',
1066 'uploadcorrupt' => 'A fájl sérült, vagy hibás a kiterjesztése. Kérjük, hogy ellenőrizd a fájlt, és próbálkozz újra!',
1067 'uploadvirus' => 'Ez a fájl vírussal fertőzött! Részletek: $1',
1068 'sourcefilename' => 'Forrásfájl neve',
1069 'destfilename' => 'Célmédiafájl neve',
1070 'watchthisupload' => 'Figyeld ezt a lapot',
1071 'filewasdeleted' => 'Korábban valaki már feltöltött ilyen néven egy fájlt, amelyet később töröltünk. Ellenőrizd a $1 bejegyzését, nehogy újra feltöltsd ugyanezt a fájlt.',
1072 'upload-wasdeleted' => "'''Vigyázat: egy olyan fájlt akarsz feltölteni, ami korábban már törölve lett.'''
1073
1074 Mielőtt ismét feltöltenéd, nézd meg, miért lett korábban törölve, és ellenőrizd, hogy a törlés indoka nem érvényes-e még. A törlési naplóban a lapról az alábbi bejegyzések szerepelnek:",
1075 'filename-bad-prefix' => 'Annak a fájlnak a neve, amelyet fel akarsz tölteni <strong>„$1”</strong> karakterekkel kezdődik. Ilyeneket általában a digitális kamerák adnak a fájloknak, automatikusan, azonban ezek nem írják le annak tartalmát. Válassz egy leíró nevet!',
1076
1077 'upload-proto-error' => 'Hibás protokoll',
1078 'upload-proto-error-text' => 'A távoli feltöltéshez <code>http://</code> vagy <code>ftp://</code> kezdetű URL-ekre van szükség.',
1079 'upload-file-error' => 'Belső hiba',
1080 'upload-file-error-text' => 'Belső hiba történt az ideiglenes fájlnak a kiszolgálón történő létrehozásának megkísérlésekor. Kérjük, hogy lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1081 'upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
1082 'upload-misc-error-text' => 'A feltöltés során ismeretlen hiba történt. Kérjük, ellenőrizd, hogy az URL érvényes-e és hozzáférhető-e, majd próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1083
1084 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1085 'upload-curl-error6' => 'Nem érhető el az URL',
1086 'upload-curl-error6-text' => 'A megadott URL nem érhető el. Kérjük, ellenőrizd újra, hogy az URL pontos-e, és a webhely működik-e.',
1087 'upload-curl-error28' => 'Feltöltési időtúllépés',
1088 'upload-curl-error28-text' => 'A webhely túl sokára válaszolt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a webhely elérhető-e, várj egy kicsit, aztán próbáld újra. Kevésbé forgalmas időben is megpróbálhatod.',
1089
1090 'license' => 'Licenc',
1091 'nolicense' => 'Válassz licencet!',
1092 'license-nopreview' => '(Előnézet nem elérhető)',
1093 'upload_source_url' => ' (egy érvényes, nyilvánosan elérhető URL)',
1094 'upload_source_file' => ' (egy fájl a számítógépeden)',
1095
1096 # Image list
1097 'imagelist' => 'Képlista',
1098 'imagelisttext' => 'Lentebb $1 kép látható, $2 rendezve.',
1099 'getimagelist' => 'képlista lehívása',
1100 'ilsubmit' => 'Keresés',
1101 'showlast' => 'Az utolsó $1 kép $2.',
1102 'byname' => 'név szerint',
1103 'bydate' => 'dátum szerint',
1104 'bysize' => 'méret szerint',
1105 'imgdelete' => 'töröl',
1106 'imgdesc' => 'leírás',
1107 'imgfile' => 'fájl',
1108 'filehist' => 'Fájltörténet',
1109 'filehist-help' => 'Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.',
1110 'filehist-deleteall' => 'összes törlése',
1111 'filehist-deleteone' => 'ennek a törlése',
1112 'filehist-revert' => 'visszaállít',
1113 'filehist-current' => 'jelenlegi',
1114 'filehist-datetime' => 'Dátum/idő',
1115 'filehist-user' => 'Feltöltő',
1116 'filehist-dimensions' => 'Felbontás',
1117 'filehist-filesize' => 'Fájlméret',
1118 'filehist-comment' => 'Megjegyzés',
1119 'imagelinks' => 'Képhivatkozások',
1120 'linkstoimage' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre a képre:',
1121 'nolinkstoimage' => 'Erre a képre nem hivatkozik lap.',
1122 'sharedupload' => 'Ez a fájlt egy megosztott feltöltés, és más projektek használhatják.',
1123 'shareduploadwiki' => 'Lásd a [$1 file leírólapját] a további információkért.',
1124 'shareduploadwiki-linktext' => 'fájlleírás oldala',
1125 'noimage' => 'Ezen a néven nem létezik médiafájl. Ha szeretnél, $1 egyet.',
1126 'noimage-linktext' => 'feltölthetsz',
1127 'uploadnewversion-linktext' => 'A fájl újabb változatának felküldése',
1128 'imagelist_date' => 'Dátum',
1129 'imagelist_name' => 'Név',
1130 'imagelist_user' => 'felöltő',
1131 'imagelist_size' => 'Méret',
1132 'imagelist_description' => 'Leírás',
1133 'imagelist_search_for' => 'Képnévre keresés:',
1134
1135 # File reversion
1136 'filerevert' => '$1 visszaállítása',
1137 'filerevert-legend' => 'Fájl visszaállítása',
1138 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl [$4 verzióját állítod vissza, dátum: $3, $2].</span>',
1139 'filerevert-comment' => 'Megjegyzés:',
1140 'filerevert-defaultcomment' => 'A $2, $1-i verzió visszaállítása',
1141 'filerevert-submit' => 'Visszaállítás',
1142 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl visszaállítása a(z) [$4 verzióra, $3, $2] sikerült.</span>',
1143 'filerevert-badversion' => 'A megadott időbélyegzésű fájlnak nincs helyi változata.',
1144
1145 # File deletion
1146 'filedelete' => '$1 törlése',
1147 'filedelete-legend' => 'Fájl törlése',
1148 'filedelete-intro' => "Törölni készülsz a következő médiafájlt: '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1149 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: [$4 $3, $2] változatát törlöd.</span>',
1150 'filedelete-comment' => 'Indoklás:',
1151 'filedelete-submit' => 'Törlés',
1152 'filedelete-success' => "A(z) '''$1''' médiafájlt törölted.",
1153 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: $3, $2 törlése sikerült.</span>',
1154 'filedelete-nofile' => "A(z) '''$1''' fájl ezen a webhelyen nem létezik.",
1155 'filedelete-nofile-old' => "There is no archived version of A(z) '''$1''' fájlnak nincs a megadott attribútumú archivált változata.",
1156 'filedelete-iscurrent' => 'A fájl legutóbbi változatát kísérled meg törölni. Kérjük, hogy előbb állíts vissza egy régebbi verziót.',
1157
1158 # MIME search
1159 'mimesearch' => 'Keresés MIME-típus alapján',
1160 'mimesearch-summary' => 'Ez az oldal engedélyezi a fájlok MIME-típus alapján történő szűrését. Bevitel: tartalomtípus/altípus, pl. <tt>image/jpeg</tt>.',
1161 'mimetype' => 'MIME-típus:',
1162 'download' => 'letöltés',
1163
1164 # Unwatched pages
1165 'unwatchedpages' => 'Nem figyelt lapok',
1166
1167 # List redirects
1168 'listredirects' => 'Átirányítások listája',
1169
1170 # Unused templates
1171 'unusedtemplates' => 'Nem használt sablonok',
1172 'unusedtemplatestext' => 'Ez a lap azon sablon névtérben lévő lapokat gyűjti össze, melyek nem találhatók meg más lapokon. Ellenőrizd a hivatkozásokat, mielőtt törölnéd őket.',
1173
1174 # Random page
1175 'randompage' => 'Lap találomra',
1176 'randompage-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek lapok.',
1177
1178 # Random redirect
1179 'randomredirect' => 'Átirányítás találomra',
1180 'randomredirect-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek átirányítások.',
1181
1182 # Statistics
1183 'statistics' => 'Statisztika',
1184 'sitestats' => 'Tartalmi statisztika',
1185 'userstats' => 'Felhasználói statisztika',
1186 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|is '''1''' lap|van '''\$1''' lap összesen}} az adatbázisban.
1187 Ezek közé tartoznak a \"vitalapok\", oldalak a(z) {{SITENAME}} webhelyről, minimális \"stub\"
1188 lapok, átirányítások és mások, melyek valószínűleg nem minősülnek tartalmi oldalnak.
1189 Ezek kivételével {{PLURAL:\$2|'''1''' lap van, ami|'''\$2''' lap van, ami}} valószínűleg szablyszerű
1190 tartalmi {{PLURAL:\$2|oldal|oldal}}.
1191
1192 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fájlt|fájl}} töltöttek föl.
1193
1194 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|page view|lapmegtekintés}}, és '''\$4''' {{PLURAL:\$4|page edit|lapszerkesztés}} volt eddig összesen
1195 a(z) {{SITENAME}} megnyitása óta.
1196 Ez oldalanként átlag '''\$5''' szerkesztés, és '''\$6''' nézet szerkesztésenként.
1197
1198 A [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue feladat várólista] hossza '''\$7'''.",
1199 'userstatstext' => "Jelenleg <b>$1</b> regisztrált felhasználónk van; közülük <b>$2</b> ($4%) $5 (lásd: $3).
1200 '''$2''' (vagy '''$4%''') {{PLURAL:$2|van|van}} $5 jogai.",
1201 'statistics-mostpopular' => 'Legtöbbször megtekintett lapok',
1202
1203 'disambiguations' => 'Egyértelműsítő lapok',
1204 'disambiguationspage' => 'Template:Egyért',
1205 'disambiguations-text' => "A következő oldalak '''egyértelműsítő lapra''' mutató hivatkozást tartalmaznak. A megfelelő szócikkre kellene mutatniuk inkább. <br /> Egy oldal egyértelműsítő lapnak számít, ha tartalmazza a [[MediaWiki:disambiguationspage]] oldalról belinkelt sablonok valamelyikét.",
1206
1207 'doubleredirects' => 'Dupla átirányítások',
1208 'doubleredirectstext' => '<strong>Figyelem:</strong> Ez a lista nem feltétlenül pontos. Ennek általában az oka az, hogy a #REDIRECT alatt további szöveg található.<br /> Minden sor tartalmazza az első és a második átirányítást, valamint a második átirányítás cikkének első sorát, ami általában a „valódi” célt tartalmazza, amire az elsőnek mutatnia kellene.',
1209
1210 'brokenredirects' => 'Nem létező lapra mutató átirányítások',
1211 'brokenredirectstext' => 'Az alábbi átirányítások nem létező lapokra mutatnak.',
1212 'brokenredirects-edit' => '(szerkeszt)',
1213 'brokenredirects-delete' => '(törlés)',
1214
1215 'withoutinterwiki' => 'Nyelvi hivatkozások nélküli lapok',
1216 'withoutinterwiki-header' => 'A következő lapok nem hivatkoznak más nyelvű változatokra:',
1217
1218 'fewestrevisions' => 'Legrövidebb laptörténetű lapok',
1219
1220 # Miscellaneous special pages
1221 'nbytes' => '$1 bájt',
1222 'ncategories' => '$1 kategória',
1223 'nlinks' => '$1 hivatkozás',
1224 'nmembers' => '$1 elem',
1225 'nrevisions' => '$1 változat',
1226 'nviews' => '$1 megtekintés',
1227 'specialpage-empty' => 'Ennek a jelentésnek nincs eredménye.',
1228 'lonelypages' => 'Magányos lapok',
1229 'lonelypagestext' => 'A következő lapokra nem mutat belső link.',
1230 'uncategorizedpages' => 'Kategorizálatlan lapok',
1231 'uncategorizedcategories' => 'Kategorizálatlan kategóriák',
1232 'uncategorizedimages' => 'Kategorizálatlan képek',
1233 'uncategorizedtemplates' => 'Kategorizálatlan sablonok',
1234 'unusedcategories' => 'Nem használt kategóriák',
1235 'unusedimages' => 'Nem használt képek',
1236 'popularpages' => 'Népszerű lapok',
1237 'wantedcategories' => 'Keresett kategóriák',
1238 'wantedpages' => 'Keresett lapok',
1239 'mostlinked' => 'Legtöbbet hivatkozott lapok',
1240 'mostlinkedcategories' => 'Legtöbbet hivatkozott kategóriák',
1241 'mostlinkedtemplates' => 'Legtöbbet szerkesztett lapok',
1242 'mostcategories' => 'Legtöbb kategóriába tartozó lapok',
1243 'mostimages' => 'Legtöbbet használt képek',
1244 'mostrevisions' => 'Legtöbb változattal rendelkező szócikkek',
1245 'allpages' => 'Az összes lap listája',
1246 'prefixindex' => 'Keresés előtag szerint',
1247 'shortpages' => 'Rövid lapok',
1248 'longpages' => 'Hosszú lapok',
1249 'deadendpages' => 'Zsákutcalapok',
1250 'deadendpagestext' => 'Az itt található lapok nem kapcsolódnak hivatkozásokkal ezen wiki más oldalaihoz.',
1251 'protectedpages' => 'Védett lapok',
1252 'protectedpagestext' => 'A következő lapok átnevezés vagy szerkesztés ellen védettek',
1253 'protectedpagesempty' => 'Jelenleg nincsenek ilyen paraméterekkel védett lapok.',
1254 'listusers' => 'Felhasználók',
1255 'specialpages' => 'Speciális lapok',
1256 'spheading' => 'Speciális lapok',
1257 'restrictedpheading' => 'Korlátozott hozzáférésű speciális lapok',
1258 'newpages' => 'Új lapok',
1259 'newpages-username' => 'Felhasználói név:',
1260 'ancientpages' => 'Régóta nem változott szócikkek',
1261 'intl' => 'Nyelvek közötti hivatkozások',
1262 'move' => 'Átnevezés',
1263 'movethispage' => 'Nevezd át ezt a lapot',
1264 'unusedimagestext' => '<p>Vedd figyelembe, hogy más lapok - például a nemzetközi {{grammar:k|{{SITENAME}}}} - közvetlenül
1265 hivatkozhatnak egy fájl URL-jére, ezért szerepelhet itt annak
1266 ellenére, hogy aktívan használják.</p>',
1267 'unusedcategoriestext' => 'A következő kategóriákban egyetlen szócikk, illetve alkategória sem szerepel.',
1268 'notargettitle' => 'Nincs cél',
1269 'notargettext' => 'Nem adtál meg lapot vagy usert keresési célpontnak.',
1270 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 újabb|$1 újabb}}',
1271 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 régebbi|$1 régebbi}}',
1272
1273 # Book sources
1274 'booksources' => 'Könyvforrások',
1275 'booksources-search-legend' => 'Könyvforrások keresése',
1276 'booksources-go' => 'Keresés',
1277 'booksources-text' => 'Alább látható a másik webhelyekre mutató hivatkozások listája, ahol új és használt könyveket árulnak, és
1278 további információkat lelhetsz ott az általad keresett könyvekről:',
1279
1280 'categoriespagetext' => 'A wikiben az alábbi kategóriák találhatóak.',
1281 'data' => 'Adatok',
1282 'userrights' => 'Felhasználói jogok kezelése',
1283 'groups' => 'Felhasználói csoportok',
1284 'alphaindexline' => '$1 $2',
1285 'version' => 'Névjegy',
1286
1287 # Special:Log
1288 'specialloguserlabel' => 'Felhasználó:',
1289 'speciallogtitlelabel' => 'Cím:',
1290 'log' => 'Rendszernaplók',
1291 'all-logs-page' => 'Rendszernaplók',
1292 'log-search-legend' => 'Naplók keresése',
1293 'log-search-submit' => 'Menj',
1294 'alllogstext' => 'Az átnevezési, feltöltési, törlési, lapvédelmi, blokkolási, bürokrata és felhasználó-átnevezési naplók közös listája.
1295 Szűkítheted a listát a naplótípus, a műveletet végző felhasználó vagy az érintett oldal megadásával.',
1296 'logempty' => 'Nincs illeszkedő naplóbejegyzés.',
1297 'log-title-wildcard' => 'Így kezdődő címek keresése',
1298
1299 # Special:Allpages
1300 'nextpage' => 'Következő lap ($1)',
1301 'prevpage' => 'Előző oldal ($1)',
1302 'allpagesfrom' => 'Lapok listázása a következő címtől kezdve:',
1303 'allarticles' => 'Az összes lap listája',
1304 'allinnamespace' => 'Összes lap ($1 névtér)',
1305 'allnotinnamespace' => 'Minden olyan lap, ami nem a(z) $1 névtérben van.',
1306 'allpagesprev' => 'Előző',
1307 'allpagesnext' => 'Következő',
1308 'allpagessubmit' => 'Keresés',
1309 'allpagesprefix' => 'Lapok listázása, amik ezzel az előtaggal kezdődnek:',
1310 'allpagesbadtitle' => 'A megadott lapnév nyelvközi vagy wikiközi előtagot tartalmazott, vagy érvénytelen volt. Talán olyan karakter van benne, amit nem lehet lapnevekben használni.',
1311 'allpages-bad-ns' => 'A(z) {{SITENAME}} webhelyen nincs "$1" névtér.',
1312
1313 # Special:Listusers
1314 'listusersfrom' => 'Felhasználók listázása a következő névtől kezdve:',
1315 'listusers-submit' => 'Megjelenítés',
1316 'listusers-noresult' => 'Nem található felhasználó.',
1317
1318 # E-mail user
1319 'mailnologin' => 'Nincs feladó',
1320 'mailnologintext' => 'Ahhoz hogy másoknak emailt küldhess
1321 [[Special:Userlogin|be kell jelentkezned]]
1322 és meg kell adnod egy érvényes email címet a [[Special:Preferences|beállításaidban]].',
1323 'emailuser' => 'E-mail küldése ezen szerkesztőnek',
1324 'emailpage' => 'E-mail küldése',
1325 'emailpagetext' => 'Ha ez a felhasználó érvényes e-mail címet adott meg,
1326 akkor ezen űrlap kitöltésével e-mailt tudsz neki küldeni.
1327 Feladóként a beállításaid között megadott e-mail címed
1328 fog szerepelni,
1329 hogy a címzett válaszolni tudjon.',
1330 'usermailererror' => 'A postázó objektum által visszaadott hiba:',
1331 'noemailtitle' => 'Nincs e-mail cím',
1332 'noemailtext' => 'Ez a felhasználó nem adott meg e-mail címet, vagy
1333 nem kíván másoktól leveleket kapni.',
1334 'emailfrom' => 'Feladó',
1335 'emailto' => 'Címzett',
1336 'emailsubject' => 'Téma',
1337 'emailmessage' => 'Üzenet',
1338 'emailsend' => 'Küldés',
1339 'emailccme' => 'Az üzenet másolatát küldje el nekem is e-mailben.',
1340 'emailccsubject' => '$1 szerkesztőnek küldött $2 tárgyú üzenet másolata',
1341 'emailsent' => 'E-mail elküldve',
1342 'emailsenttext' => 'Az e-mail üzenetedet elküldtem.',
1343
1344 # Watchlist
1345 'watchlist' => 'Figyelőlistám',
1346 'mywatchlist' => 'figyelőlistám',
1347 'watchlistfor' => "('''$1''' részére)",
1348 'nowatchlist' => 'Nincs lap a figyelőlistádon.',
1349 'watchlistanontext' => 'A figyelőlistád megtekintéséhez és szerkesztéséhez $1.',
1350 'watchnologin' => 'Nincs belépve',
1351 'watchnologintext' => 'Ahhoz, hogy figyelőlistád lehessen, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1352 'addedwatch' => 'Figyelőlistához hozzáfűzve',
1353 'addedwatchtext' => "A(z) „$1” lapot hozzáadtam a [[Special:Watchlist|figyelőlistádhoz]].
1354 Ezután minden, a lapon vagy annak vitalapján történő változást ott fogsz látni, és a lap '''vastagon''' fog szerepelni a [[Special:Recentchanges|friss változtatások]] lapon, hogy könnyen észrevehető legyen.
1355
1356 Ha később el akarod távolítani a lapot a figyelőlistádról, akkor ezt az oldalmenü „{{MediaWiki:Unwatchthispage}}” pontjával (vagy a „{{MediaWiki:Unwatch}}” füllel) teheted meg.",
1357 'removedwatch' => 'Figyelőlistáról eltávolítva',
1358 'removedwatchtext' => 'A „$1” lapot eltávolítottam a figyelőlistáról.',
1359 'watch' => 'Lap figyelése',
1360 'watchthispage' => 'Lap figyelése',
1361 'unwatch' => 'Lapfigyelés vége',
1362 'unwatchthispage' => 'Figyelés leállítása',
1363 'notanarticle' => 'Nem szócikk',
1364 'watchnochange' => 'Egyik figyelt lap sem változott a megadott időintervallumon belül.',
1365 'watchlist-details' => '<strong>$1</strong> lap van a figyelőlistádon (a vitalapokon kívül).',
1366 'wlheader-enotif' => '* Email értesítés engedélyezve.',
1367 'wlheader-showupdated' => "* Azok a lapok, amelyek megváltoztak, mióta utoljára megnézted őket, '''vastagon''' láthatóak.",
1368 'watchmethod-recent' => 'a figyelt lapokon belüli legfrissebb szerkesztések',
1369 'watchmethod-list' => 'a legfrissebb szerkesztésekben található figyelt lapok',
1370 'watchlistcontains' => 'A figyelőlistád $1 lapot tartalmaz.',
1371 'iteminvalidname' => "Probléma a '$1' elemmel: érvénytelen név...",
1372 'wlnote' => 'Az utolsó <b>$2</b> óra $1 változtatása látható az alábbiakban.',
1373 'wlshowlast' => 'Az elmúlt $1 órában | $2 napon | $3 történt változtatások legyenek láthatóak',
1374 'watchlist-show-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek megjelenítése',
1375 'watchlist-hide-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek elrejtése',
1376 'watchlist-show-own' => 'Saját szerkesztések megjelenítése',
1377 'watchlist-hide-own' => 'Saját szerkesztések elrejtése',
1378 'watchlist-show-minor' => 'Apró módosítások megjelenítése',
1379 'watchlist-hide-minor' => 'Apró módosítások elrejtése',
1380
1381 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1382 'watching' => 'Figyelés...',
1383 'unwatching' => 'Figyelés befejezése...',
1384
1385 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Értesítéspostázó',
1386 'enotif_reset' => 'Az összes lap megjelölése felkeresettként',
1387 'enotif_newpagetext' => 'Ez egy új lap.',
1388 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} felhasználó',
1389 'changed' => 'megváltoztatta',
1390 'created' => 'létrehozta',
1391 'enotif_subject' => 'A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR',
1392 'enotif_lastvisited' => 'Lásd a $1 lapot az utolsó látogatásod történt változtatásokért.',
1393 'enotif_lastdiff' => 'Lásd a $1 lapot ezen változtatás megtekintéséhez.',
1394 'enotif_anon_editor' => '$1 névtelen felhasználó',
1395 'enotif_body' => 'Kedves $WATCHINGUSERNAME!
1396
1397
1398 A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE-n $PAGEEDITOR, a jelenlegi verziót lásd a $PAGETITLE_URL webcímen.
1399
1400 $NEWPAGE
1401
1402 A szerkesztő összegzése: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1403
1404 A szerkesztő elérhetősége:
1405 levél: $PAGEEDITOR_EMAIL
1406 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1407
1408 Ha nem keresed fel ezt az oldalt, akkor nem kapsz értesítést a további változtatásokról. A figyelőlistádon lévő lapok értesítési jelzőit is alaphelyzetbe állítottad.
1409
1410 Baráti üdvözlettel: {{SITENAME}} értesítő rendszere
1411
1412 --
1413 A figyelőlistád beállításainak módosításához keresd fel a
1414 {{fullurl:{{ns:special}}:Figyelőlistám/edit}} címet
1415
1416 Visszajelzés és további segítség:
1417 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1418
1419 # Delete/protect/revert
1420 'deletepage' => 'Lap törlése',
1421 'confirm' => 'Megerősítés',
1422 'excontent' => 'a lap tartalma: „$1”',
1423 'excontentauthor' => 'a lap tartalma: „$1” (és csak „$2” szerkesztette)',
1424 'exbeforeblank' => 'az eltávolítás előtti tartalom: $1',
1425 'exblank' => 'a lap üres volt',
1426 'confirmdelete' => 'Törlés megerősítése',
1427 'deletesub' => '(„$1” törlése)',
1428 'historywarning' => 'Figyelem: a lapnak, amit törölni készülsz, története van:',
1429 'confirmdeletetext' => 'Egy lap vagy kép teljes laptörténetével együtti
1430 végleges törlésére készülsz.
1431 Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban ezt szándékozod tenni,
1432 átlátod a következményeit, és a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|törlési irányelvekkel]]
1433 összhangban cselekedsz.',
1434 'actioncomplete' => 'Művelet végrehajtva',
1435 'deletedtext' => 'A(z) „$1” lapot törölted.
1436 A legutóbbi törlések listájához lásd a $2 lapot.',
1437 'deletedarticle' => '„$1” törölve',
1438 'dellogpage' => 'Törlési_napló',
1439 'dellogpagetext' => 'Itt láthatók a legutóbb törölt lapok.',
1440 'deletionlog' => 'törlési napló',
1441 'reverted' => 'Visszaállítva a korábbi változatra',
1442 'deletecomment' => 'A törlés oka',
1443 'deleteotherreason' => 'Az FV-ben megjelenő indoklás:',
1444 'deletereasonotherlist' => 'Egyéb indok',
1445 'deletereason-dropdown' => '*Gyakori törlési okok
1446 ** Szerző kérésére
1447 ** Jogsértő
1448 ** Vandalizmus',
1449 'rollback' => 'Szerkesztések visszaállítása',
1450 'rollback_short' => 'Visszaállítás',
1451 'rollbacklink' => 'visszaállítás',
1452 'rollbackfailed' => 'A visszaállítás nem sikerült',
1453 'cantrollback' => 'Nem lehet visszaállítani: az utolsó szerkesztést végző felhasználó az egyetlen, aki a lapot szerkesztette.',
1454 'alreadyrolled' => '[[:$1]] utolsó, [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Vita]] | [[Special:Contributions/$2|Szerkesztései]] | [[Special:blockip/$2|Blokkolás]]) általi szerkesztését nem lehet visszavonni: időközben valaki már visszavonta, vagy szerkesztette a lapot.
1455
1456 Az utolsó szerkesztést [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|vita]]) végezte.',
1457 'editcomment' => 'A változtatás összefoglalója "<i>$1</i>" volt.', # only shown if there is an edit comment
1458 'revertpage' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] szerkesztései visszaállítva $1 utolsó változatára',
1459 'rollback-success' => '$1 visszaállított szerkesztései; az utolsó verzióra visszaállította: $2.',
1460 'sessionfailure' => 'Úgy látszik, hogy probléma van a bejelentkezési munkameneteddel;
1461 ez a művelet a munkamenet eltérítése miatti óvatosságból megszakadt.
1462 Kérjük, hogy nyomd meg a "vissza" gombot, és töltsd le újra az oldalt, ahonnan jöttél, majd próbáld újra.',
1463 'protectlogpage' => 'Lapvédelmi_napló',
1464 'protectlogtext' => 'Ez a lezárt/megnyitott lapok listája. A részleteket a zárt lapok irányelve tartalmazza.',
1465 'protectedarticle' => 'levédte a(z) [[$1]] lapot',
1466 'modifiedarticleprotection' => 'a védelmi szint a következőre változott: "[[$1]]"',
1467 'unprotectedarticle' => 'eltávolította a védelmet a(z) "[[$1]]" lapról',
1468 'protectsub' => '(„$1” levédése)',
1469 'confirmprotect' => 'Levédés megerősítése',
1470 'protectcomment' => 'A védelem oka',
1471 'protectexpiry' => 'Időtartam',
1472 'protect_expiry_invalid' => 'A lejárati idő érvénytelen.',
1473 'protect_expiry_old' => 'A lejárati idő a múltban van.',
1474 'unprotectsub' => '(„$1” védelmének feloldása)',
1475 'protect-unchain' => 'Átnevezési jogok állítása külön',
1476 'protect-text' => 'Itt megtekintheted és módosíthatod a(z) [[$1]] lap védelmi szintjét. Légy szives, tartsd be a védett lapokkal kapcsolatos előírásokat.',
1477 'protect-locked-blocked' => 'Nem változtathatod meg a védelmi szinteket, amíg blokkolnak. Itt vannak a(z)
1478 <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1479 'protect-locked-dblock' => 'A védelmi szinteket egy aktív adatbázis zárolás miatt nem változtathatod meg.
1480 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1481 'protect-locked-access' => 'A fiókod számára nem engedélyezett a védelmi szintek megváltoztatása.
1482 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1483 'protect-cascadeon' => 'A lap le van védve, mert tartalmazzák az alábbi lapok, amelyeken be van kapcsolva a kaszkád védelem. Ezen lap védelmi szintjének a megváltoztatása a kaszkád védelemre nincs hatással.',
1484 'protect-default' => '(alapértelmezett)',
1485 'protect-fallback' => '"$1" engedély szükséges hozzá',
1486 'protect-level-autoconfirmed' => 'Csak regisztrált felhasználók',
1487 'protect-level-sysop' => 'Csak adminisztrátorok',
1488 'protect-summary-cascade' => 'részben fedő',
1489 'protect-expiring' => 'lejár: $1 (UTC)',
1490 'protect-cascade' => 'Kaszkád védelem – védjen le minden lapot, amit ez a lap tartalmaz.',
1491 'protect-cantedit' => 'Nem változtathatod meg a lap védelmi szintjét, mert nincs jogod a szerkesztéséhez.',
1492 'restriction-type' => 'Engedély:',
1493 'restriction-level' => 'Korlátozási szint:',
1494 'minimum-size' => 'Legkisebb méret',
1495 'maximum-size' => 'Legnagyobb méret',
1496 'pagesize' => '(bájt)',
1497
1498 # Restrictions (nouns)
1499 'restriction-edit' => 'Szerkesztés',
1500 'restriction-move' => 'Átmozgatás',
1501
1502 # Restriction levels
1503 'restriction-level-sysop' => 'teljesen védett',
1504 'restriction-level-autoconfirmed' => 'félig védett',
1505 'restriction-level-all' => 'bármilyen szint',
1506
1507 # Undelete
1508 'undelete' => 'Törölt lap megtekintése',
1509 'undeletepage' => 'Törölt lapok megtekintése és visszaállítása',
1510 'viewdeletedpage' => 'Törölt lapok megtekintése',
1511 'undeletepagetext' => 'Az alábbi lapokat törölték, de még visszaállíthatók az archívumból
1512 (az archívumot időről időre üríthetik!).',
1513 'undeleteextrahelp' => "A teljes lap visszaállításához hagyd kijelöletlenül az összes jelölőnégyzetet, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. A részleges visszaállításhoz jelöld be a kívánt változatok melletti jelölőnégyzeteket, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. Az '''''Alaphelyzet''''' gomb megnyomásával törlöd a megjegyzés mezőt és az összes jelölőnégyzetet.",
1514 'undeleterevisions' => '$1 változat archiválva',
1515 'undeletehistory' => 'Ha visszaállítasz egy lapot, azzal visszahozod a laptörténet összes változatát.
1516 Ha a lap törlése óta azonos néven már létrehoztak egy újabb lapot,
1517 a helyreállított változatok a laptörténet elejére kerülnek be,
1518 a jelenlegi lapváltozat módosítása nélkül.',
1519 'undeleterevdel' => 'A visszavonás nem hajtható végre, ha a legfrissebb lapváltozat részben
1520 törlését eredmémyezi. Ilyen esetekben törölnöd kell a legújabb törölt változatok kijelölését, vagy megszüntetni az elrejtésüket. Azon fájlváltozatok,
1521 melyek megtekintése a számodra nem engedélyezett, nem kerülnek visszaállításra.',
1522 'undeletehistorynoadmin' => 'Ezt a szócikket törölték. A törlés okát alább az összegzésben
1523 láthatod, az oldalt a törlés előtt szerkesztő felhasználók részleteivel együtt. Ezeknek
1524 a törölt változatoknak a tényleges szövege csak az adminisztrátorok számára hozzáférhető.',
1525 'undelete-revision' => '$1 változatának törlése kész ($2), $3:',
1526 'undeleterevision-missing' => 'Érvénytelen vagy hiányzó változat. Lehet, hogy rossz hivatkozásod van, ill. a
1527 változatot visszaállították vagy eltávolították az archívumból.',
1528 'undelete-nodiff' => 'Nem található korábbi változat.',
1529 'undeletebtn' => 'Visszaállítás!',
1530 'undeletereset' => 'Alaphelyzet',
1531 'undeletecomment' => 'Visszaállítás oka:',
1532 'undeletedarticle' => '"$1" visszaállítása kész',
1533 'undeletedrevisions' => '$1 változat visszaállítása kész',
1534 'undeletedrevisions-files' => '$1 változat és $2 fájl visszaállítása kész',
1535 'undeletedfiles' => '$1 fájl visszaállítása kész',
1536 'cannotundelete' => 'Nem lehet a lapot visszaállítani; lehet, hogy azt már valaki visszaállította.',
1537 'undeletedpage' => "<big>'''$1 visszaállítása kész'''</big>
1538
1539 Lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplót]] a legutóbbi törlések és helyreállítások listájához.",
1540 'undelete-header' => 'A legutoljára törölt oldalakat lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplóban]].',
1541 'undelete-search-box' => 'A törölt lapok keresése',
1542 'undelete-search-prefix' => 'A következővel kezdődő lapok megjelenítése:',
1543 'undelete-search-submit' => 'Keresés',
1544 'undelete-no-results' => 'Nem található egyező lap a törlési archívumban.',
1545 'undelete-filename-mismatch' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: fájlnév típuskeveredés',
1546 'undelete-bad-store-key' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: a fájl hiányzott törlés előtt.',
1547 'undelete-cleanup-error' => 'Hiba történt a nem használt "$1" archív fájl törlésekor.',
1548 'undelete-missing-filearchive' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 azonosítószámú fájlarchívum, mert nem található az adatbázisban. Lehet, hogy már visszaállították.',
1549 'undelete-error-short' => 'Hiba a következő fájl visszaállításakor: $1',
1550 'undelete-error-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl visszaállításakor:
1551
1552 $1',
1553
1554 # Namespace form on various pages
1555 'namespace' => 'Névtér:',
1556 'invert' => 'Kijelölés megfordítása',
1557 'blanknamespace' => '(Fő)',
1558
1559 # Contributions
1560 'contributions' => 'Szerkesztő közreműködései',
1561 'mycontris' => 'Közreműködéseim',
1562 'contribsub2' => '$1 ($2)',
1563 'nocontribs' => 'Nem található a feltételeknek megfelelő változtatás.',
1564 'ucnote' => 'Alább <b>$1</b> módosításai láthatóak az elmúlt <b>$2</b> napban.',
1565 'uclinks' => 'Az utolsó $1 változtatás megtekintése; az utolsó $2 nap megtekintése.',
1566 'uctop' => ' (utolsó)',
1567 'month' => 'E hónap végéig:',
1568 'year' => 'Évtől (és korábban):',
1569
1570 'sp-contributions-newbies' => 'Csak az új fiókok cikkeinek megjelenítése',
1571 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Új szerkesztők lapjai',
1572 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokkolási napló',
1573 'sp-contributions-search' => 'Cikkek keresése',
1574 'sp-contributions-username' => 'IP-cím vagy felhasználónév:',
1575 'sp-contributions-submit' => 'Szűrés',
1576
1577 'sp-newimages-showfrom' => 'Új képek mutatása $1 után',
1578
1579 # What links here
1580 'whatlinkshere' => 'Mi hivatkozik erre',
1581 'whatlinkshere-title' => 'A(z) $1 lapra hivatkozó lapok',
1582 'whatlinkshere-page' => 'Oldal:',
1583 'linklistsub' => '(Hivatkozások )',
1584 'linkshere' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre: [[:$1]]',
1585 'nolinkshere' => '[[:$1]]: erre a lapra semmi nem hivatkozik.',
1586 'nolinkshere-ns' => "A kiválasztott nvtartományban egy lap sem hivatkozik a(z) '''[[:$1]]''' szócikkre.",
1587 'isredirect' => 'átirányítás',
1588 'istemplate' => 'beillesztve',
1589 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|előző $1}}',
1590 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|következő $1}}',
1591 'whatlinkshere-links' => '← hivatkozások',
1592
1593 # Block/unblock
1594 'blockip' => 'Blokkolás',
1595 'blockiptext' => 'Az alábbi űrlap segítségével megvonhatod egy szerkesztő vagy IP-cím szerkesztési jogait. Ügyelj rá, hogy az intézkedésed mindig legyen tekintettel a vonatkozó irányelvekre. Add meg a blokkolás okát is (például idézd a blokkolandó személy által vandalizált lapokat), és linkeld be a vonatkozó irányelveket, hogy a blokk elszenvedője tudjon tájékozódni.',
1596 'ipaddress' => 'IP-cím',
1597 'ipadressorusername' => 'IP-cím vagy felhasználói név',
1598 'ipbexpiry' => 'Lejárat',
1599 'ipbreason' => 'Blokkolás oka',
1600 'ipbreasonotherlist' => 'Más ok',
1601 'ipbreason-dropdown' => '*Gyakori blokkolási okok
1602 ** Téves információ beírása
1603 ** Lapok tartalmának eltávolítása
1604 ** Spammelgetés, reklámlinkek tömködése a lapokba
1605 ** Értelmetlen megjegyzések, halandzsa beillesztése a cikkekbe
1606 ** Megfélemlítő viselkedés, zaklatás
1607 ** Több szerkesztői fiókkal való visszaélés
1608 ** Elfogadhatatlan azonosító',
1609 'ipbanononly' => 'Csak anonim felhasználók blokkolása',
1610 'ipbcreateaccount' => 'Új regisztráció megakadályozása',
1611 'ipbemailban' => 'E-mailt se tudjon küldeni',
1612 'ipbenableautoblock' => 'A szerkesztő által használt IP-címek automatikus blokkolása',
1613 'ipbsubmit' => 'Blokkolás',
1614 'ipbother' => 'Más időtartam',
1615 'ipboptions' => '2 óra:2 hours,1 nap:1 day,3 nap:3 days,1 hét:1 week,2 hét:2 weeks,1 hónap:1 month,3 hónap:3 months,6 hónap:6 months,1 év:1 year,végtelen:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1616 'ipbotheroption' => 'Más időtartam',
1617 'ipbotherreason' => 'Más/további ok:',
1618 'ipbhidename' => 'A felhasználónév/IP elrejtése a blokkolási naplóból, az aktív blokkolási listából és a felhasználólistából',
1619 'badipaddress' => 'Érvénytelen IP-cím',
1620 'blockipsuccesssub' => 'Sikeres blokkolás',
1621 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]” felhasználót blokkoltad.
1622 <br />Lásd a [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|blokkolt IP-címek listáját]] az érvényben lévő blokkok áttekintéséhez.',
1623 'ipb-edit-dropdown' => 'Blokkolási okok szerkesztése',
1624 'ipb-unblock-addr' => '$1 blokkjának feloldása',
1625 'ipb-unblock' => 'Felhasználónév vagy IP-cím blokkolásának feloldása',
1626 'ipb-blocklist-addr' => '$1 aktív blokkjainak megtekintése',
1627 'ipb-blocklist' => 'Létező blokkok megtekintése',
1628 'unblockip' => 'Felhasználó blokkolásának feloldása',
1629 'unblockiptext' => 'Az alábbi űrlap használatával visszaállíthatod egy korábban már blokkolt IP-cím vagy felhasználónév írási hozzáférését.',
1630 'ipusubmit' => 'Blokk feloldása',
1631 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blokkolása feloldva',
1632 'unblocked-id' => '$1 blokkolása feloldásra került',
1633 'ipblocklist' => 'Blokkolt IP-címek listája',
1634 'ipblocklist-legend' => 'Blokkolt felhasználó keresése',
1635 'ipblocklist-username' => 'Felhasználónév vagy IP-cím:',
1636 'ipblocklist-summary' => 'Lásd még a [[Special:log/block|blokkolási naplót]].',
1637 'ipblocklist-submit' => 'Keresés',
1638 'blocklistline' => '$1, $2 blokkolta $3 felhasználót (lejárat: $4)',
1639 'infiniteblock' => 'végtelen',
1640 'expiringblock' => 'lejárat: $1',
1641 'anononlyblock' => 'csak anon.',
1642 'noautoblockblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1643 'createaccountblock' => 'új felhasználó létrehozása blokkolva',
1644 'emailblock' => 'e-mail cím blokkolva',
1645 'ipblocklist-empty' => 'A blokkoltak listája üres.',
1646 'ipblocklist-no-results' => 'A kért IP-cím vagy felhazsnálónév nem blokkolt.',
1647 'blocklink' => 'Blokkolás',
1648 'unblocklink' => 'blokk feloldása',
1649 'contribslink' => 'Szerkesztései',
1650 'autoblocker' => "Az általad használt IP-cím autoblokkolva van, mivel korábban a kitiltott „[[User:$1|$1]]” használta. ($1 blokkolásának indoklása: „'''$2'''”) Ha nem te vagy $1, lépj kapcsolatba valamelyik adminisztrátorral, és kérd az autoblokk feloldását. Ne felejtsd el megírni neki, hogy kinek szóló blokkba ütköztél bele!",
1651 'blocklogpage' => 'Blokkolási_napló',
1652 'blocklogentry' => '„$1” blokkolva $2 időtartamra',
1653 'blocklogtext' => 'Ez a felhasználókra helyezett blokkoknak és azok feloldásának listája. Az IP-autoblokkok nem szerepelnek a listában. Lásd még [[Special:Ipblocklist|a jelenleg életben lévő blokkok listáját]].',
1654 'unblocklogentry' => '"$1" blokkolása feloldva',
1655 'block-log-flags-anononly' => 'csak névtelen felhasználók',
1656 'block-log-flags-nocreate' => 'a fióklétrehozás letiltott',
1657 'block-log-flags-noautoblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1658 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokkolva',
1659 'range_block_disabled' => 'A rendszerfelelős tartományblokkolás létrehozási képessége letiltott.',
1660 'ipb_expiry_invalid' => 'Hibás lejárati dátum.',
1661 'ipb_already_blocked' => '"$1" már blokkolva',
1662 'ipb_cant_unblock' => 'Hiba: A(z) $1 blokkoéási azonosító nem található. Lehet, hogy már feloldották a blokkolását.',
1663 'ipb_blocked_as_range' => 'Hiba: a(z) $1 IP-cím nem blokkolható közvetlenül, és nem lehet feloldani. A(z) $2 tartomány részeként van blokkolva, amely feloldható.',
1664 'ip_range_invalid' => 'Érvénytelen IP-tartomány.',
1665 'blockme' => 'Saját magam blokkolása',
1666 'proxyblocker' => 'Proxyblokkoló',
1667 'proxyblocker-disabled' => 'Ez a funkció le van tiltva.',
1668 'proxyblockreason' => "Az IP címed ''open proxy'' probléma miatt le van tiltva. Vedd fel a kapcsolatot egy informatikussal vagy az internet szolgáltatóddal ezen súlyos biztonsági probléma ügyében.",
1669 'proxyblocksuccess' => 'Kész.',
1670 'sorbsreason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán.',
1671 'sorbs_create_account_reason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán. Nem hozhatsz létre fiókot.',
1672
1673 # Developer tools
1674 'lockdb' => 'Adatbázis zárolása',
1675 'unlockdb' => 'Adatbázis kinyitása',
1676 'lockdbtext' => 'Az adatbázis zárolása felfüggeszti valamennyi felhasználó
1677 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1678 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1679 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni, és a karbantartás
1680 befejezése után kinyitod az adatbázist.',
1681 'unlockdbtext' => 'Az adatbázis kinyitása visszaállítja valamennyi felhasználó
1682 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1683 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1684 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni.',
1685 'lockconfirm' => 'Igen, valóban zárolni akarom az adatbázist.',
1686 'unlockconfirm' => 'Igen, valóban ki akarom nyitni az adatbázist.',
1687 'lockbtn' => 'Adatbázis zárolása',
1688 'unlockbtn' => 'Adatbázis kinyitása',
1689 'locknoconfirm' => 'Nem jelölted ki a megerősítő jelölőnégyzetet.',
1690 'lockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolása sikerült',
1691 'unlockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolásának eltávolítása kész',
1692 'lockdbsuccesstext' => 'Az adatbázist zárolták.
1693 <br />A karbantartás befejezése után ne feledd el [[Special:Unlockdb|kinyitni]].',
1694 'unlockdbsuccesstext' => 'Az adatbázis kinyitása kész.',
1695 'lockfilenotwritable' => 'Az adatbázist zároló fájl nem írható. Az adatbázis zárolásához vagy kinyitásához ennek a webkiszolgáló által írhatónak kell lennie.',
1696 'databasenotlocked' => 'Az adatbázis nincs lezárva.',
1697
1698 # Move page
1699 'movepage' => 'Lap átnevezése',
1700 'movepagetext' => "Az alábbi űrlap használatával nevezhetsz át egy lapot, és
1701 helyezheted át előzményeit az új névre.
1702 A régi cím az új címre átirányító lap lesz. A régi lapcímre
1703 mutató hivatkozások változatlanok maradnak; a rossz
1704 átirányításokat ellenőrizd. Te vagy a felelős annak biztosításáért,
1705 hogy a hivatkozások továbbítsanak ahhoz a ponthoz,
1706 ahová feltehetőleg vinniük kell.
1707
1708 A lap '''nem''' kerül áthelyezésre, ha már van olyan című új lap,
1709 hacsak nem üres vagy átirányítás, és nincs szerkesztési előzménye.
1710 Ez azt jelenti, hogy visszanevezheted az oldalt az eredeti nevére,
1711 ha hibázol, létező oldalt pedig
1712 nem tudsz felülírni.
1713
1714 <b>FIGYELEM!</b>
1715 Népszerű oldalak esetén ez drasztikus és nem várt változtatás lehet;
1716 győződj meg róla a folytatás előtt, hogy tisztában vagy-e
1717 a következményekkel.",
1718 'movepagetalktext' => "A laphoz tartozó vitalap automatikusan átneveződik, '''kivéve, ha:'''
1719 *már létezik egy nem üres vitalap az új helyen,
1720 *nem jelölöd be a lenti pipát.
1721
1722 Ezen esetekben a vitalapot külön, kézzel kell átnevezned a kívánságaid szerint.",
1723 'movearticle' => 'Lap átnevezése',
1724 'movenologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1725 'movenologintext' => 'Ahhoz, hogy átnevezhess egy lapot, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1726 'movenotallowed' => 'A lapok áthelyezése ebben a wikiben a számdra nem engedélyezett.',
1727 'newtitle' => 'Az új cím:',
1728 'move-watch' => 'Figyeld a lapot',
1729 'movepagebtn' => 'Lap átnevezése',
1730 'pagemovedsub' => 'Átnevezés sikeres',
1731 'movepage-moved' => "<big>'''A(z) „$1” lapot sikeresen átmozgattad a(z) „$2” névre.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1732 'articleexists' => 'Ilyen névvel már létezik lap, vagy az általad választott név érvénytelen.
1733 Kérlek, válassz egy másik nevet.',
1734 'talkexists' => 'A lap áthelyezése sikerült, de a hozzá tartozó vitalapot nem tudtam áthelyezni mert már létezik egy egyező nevű
1735 lap az új helyen. Kérjük gondoskodj a két lap összefűzéséről.',
1736 'movedto' => 'átnevezve',
1737 'movetalk' => 'Nevezd át a vitalapot is, ha lehetséges',
1738 'talkpagemoved' => 'Az oldal vitalapját is áthelyeztem.',
1739 'talkpagenotmoved' => 'Az oldal vitalapja <strong>nem került</strong> áthelyezésre.',
1740 '1movedto2' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre',
1741 '1movedto2_redir' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre (az átirányítást felülírva)',
1742 'movelogpage' => 'Átnevezési napló',
1743 'movelogpagetext' => 'Az alábbiakban az átnevezett lapok listája látható.',
1744 'movereason' => 'Indoklás',
1745 'revertmove' => 'visszaállítás',
1746 'delete_and_move' => 'Törlés és átnevezés',
1747 'delete_and_move_text' => '== Törlés szükséges ==
1748
1749 Az átnevezés céljaként megadott „[[$1]]” szócikk már létezik. Ha az átnevezést végre akarod hajtani, ezt a lapot törölni kell. Valóban ezt szeretnéd?',
1750 'delete_and_move_confirm' => 'Igen, töröld a lapot',
1751 'delete_and_move_reason' => 'átnevezendő lap célneve felszabadítva',
1752 'selfmove' => 'A cikk jelenlegi címe megegyezik azzal, amire át szeretnéd mozgatni. Egy szócikket saját magára mozgatni nem lehet.',
1753 'immobile_namespace' => 'A forrás- vagy a célcím speciális típusú; nem helyezetsz át lapokat abba a névtérbe vagy onnan.',
1754
1755 # Export
1756 'export' => 'Lapok exportálása',
1757 'exporttext' => 'Egy adott lap vagy lapcsoport szövegét és laptörténetét exportálhatod XML-be. A kapott
1758 fájlt importálhatod egy másik MediaWiki alapú rendszerbe
1759 a Special:Import lapon keresztül.
1760
1761 Lapok exportálásához add meg a címüket a lenti szövegdobozban (minden címet külön sorba), és válaszd ki,
1762 hogy az összes korábbi változatra és a teljes laptörténetekre szükséged van-e, vagy csak az aktuális
1763 változatok és a legutolsó változtatásokra vonatkozó információk kellenek.
1764
1765 Az utóbbi esetben közvetlen hivatkozást is használhatsz, például a [[Special:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]] nevű lapot exportálja.',
1766 'exportcuronly' => 'Csak a legfrissebb állapot, teljes laptörténet nélkül',
1767 'exportnohistory' => "----
1768 '''Megjegyzés:''' A lapok teljes előzményeinek ezen az űrlapon keresztül történő exportálása teljesítményporlbémák miatt letiltott.",
1769 'export-submit' => 'Exportálás',
1770 'export-addcattext' => 'Lapok hozzáadása kategóriából:',
1771 'export-addcat' => 'Hozzáadás',
1772 'export-download' => 'A fájlban történő mentés felkínálása',
1773
1774 # Namespace 8 related
1775 'allmessages' => 'Rendszerüzenetek',
1776 'allmessagesname' => 'Név',
1777 'allmessagesdefault' => 'Alapértelmezett szöveg',
1778 'allmessagescurrent' => 'Jelenlegi szöveg',
1779 'allmessagestext' => 'Ez a MediaWiki-névtérben elérhető összes üzenet listája.',
1780 'allmessagesnotsupportedDB' => "A '''''{{ns:special}}:Allmessages''''' lap nem használható, mert a '''\$wgUseDatabaseMessages''' ki van kapcsolva.",
1781 'allmessagesfilter' => 'Üzenetnevek szűrése:',
1782 'allmessagesmodified' => 'Csak a módosítottak mutatása',
1783
1784 # Thumbnails
1785 'thumbnail-more' => 'Nagyít',
1786 'missingimage' => '<b>Hiányzó kép</b><br /><i>$1</i>',
1787 'filemissing' => 'A fájl nincs meg',
1788 'thumbnail_error' => 'Hiba a bélyegkép létrehozásakor: $1',
1789 'djvu_page_error' => 'A DjVu lap a tartományon kívülre esik',
1790 'djvu_no_xml' => 'Nem olvasható ki a DjVu fájl XML-je',
1791 'thumbnail_invalid_params' => 'Érvénytelen bélyegkép paraméterek',
1792 'thumbnail_dest_directory' => 'Nem hozható létre a célkönyvtár',
1793
1794 # Special:Import
1795 'import' => 'Lapok importálása',
1796 'importinterwiki' => 'Transwiki importálása',
1797 'import-interwiki-text' => 'Válaszd ki az importálandó wikit és lapcímet.
1798 A változatok dátumai és a szerkesztők nevei megőrzésre kerülnek.
1799 Valamennyi transwiki importálási művelet az [[Special:Log/import|importálási naplóban]] kerül naplózásra.',
1800 'import-interwiki-history' => 'A lap összes előzményváltozatainak másolása',
1801 'import-interwiki-submit' => 'Importálás',
1802 'import-interwiki-namespace' => 'A lapok átvitele névtérbe:',
1803 'importtext' => 'Kérjük, hogy a fájlt a forráswikiből a Special:Export segédeszköz használatával exportáld, mentsd a lemezedre, és töltsd ide föl.',
1804 'importstart' => 'Lapok importálása...',
1805 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|változatok}}',
1806 'importnopages' => 'Nincs importálandó lap.',
1807 'importfailed' => 'Az importálás nem sikerült: $1',
1808 'importunknownsource' => 'Ismeretlen import forrástípus',
1809 'importcantopen' => 'Nem nyitható meg az importfájl',
1810 'importbadinterwiki' => 'Rossz interwiki hivatkozás',
1811 'importnotext' => 'Üres, vagy nincs szöveg',
1812 'importsuccess' => 'Az importálás sikerült!',
1813 'importhistoryconflict' => 'Ütköző előzményváltozat létezik (lehet, hogy már importálták ezt a lapot)',
1814 'importnosources' => 'Nincsenek transzwikiimport-források definiálva, a közvetlen laptörténet-felküldés pedig nem megengedett.',
1815 'importnofile' => 'Nem került importfájl feltöltésre.',
1816 'importuploaderror' => 'Az importfájl feltöltése nem sikerült; lehet, hogy a fájl nagyobb, mint a megengedett feltöltési méret.',
1817
1818 # Import log
1819 'importlogpage' => 'Importnapló',
1820 'importlogpagetext' => 'Lapok szerkesztési előzményekkel történő adminisztratív imporálása más wikikből.',
1821 'import-logentry-upload' => '[[$1]] importálása fájlfeltöltéssel kész',
1822 'import-logentry-upload-detail' => '$1 változat',
1823 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 változat innen: $2',
1824
1825 # Tooltip help for the actions
1826 'tooltip-pt-userpage' => 'A felhasználói lapod',
1827 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Az általad használt IP címhez tartozó felhasználói lap',
1828 'tooltip-pt-mytalk' => 'A vitalapod',
1829 'tooltip-pt-anontalk' => 'Az általad használt IP címről végrehajtott szerkesztések megvitatása',
1830 'tooltip-pt-preferences' => 'A beállításaid',
1831 'tooltip-pt-watchlist' => 'Az általad figyelemmel kísért oldalak utolsó változtatásai',
1832 'tooltip-pt-mycontris' => 'A közreműködéseid listája',
1833 'tooltip-pt-login' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1834 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1835 'tooltip-pt-logout' => 'Kijelentkezés',
1836 'tooltip-ca-talk' => 'Az oldal tartalmának megvitatása',
1837 'tooltip-ca-edit' => 'Te is szerkesztheted ezt az oldalt. Mentés előtt használd az előnézet gombot.',
1838 'tooltip-ca-addsection' => 'Újabb fejezet nyitása a vitában.',
1839 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ez egy védett lap. Ide kattintva megnézheted a forrását.',
1840 'tooltip-ca-history' => 'A lap korábbi változatai',
1841 'tooltip-ca-protect' => 'A lap levédése',
1842 'tooltip-ca-delete' => 'A lap törlése',
1843 'tooltip-ca-undelete' => 'A törölt lapváltozatok visszaállítása',
1844 'tooltip-ca-move' => 'A lap áthelyezése',
1845 'tooltip-ca-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1846 'tooltip-ca-unwatch' => 'A lap eltávolítása a figyelőlistádról',
1847 'tooltip-search' => 'Keresés a wikiben',
1848 'tooltip-search-go' => 'Ugrás a megadott lapra, ha létezik',
1849 'tooltip-search-fulltext' => 'Oldalak keresése a megadott szöveg alapján',
1850 'tooltip-p-logo' => 'Főlap',
1851 'tooltip-n-mainpage' => 'A főlap felkeresése',
1852 'tooltip-n-portal' => 'A közösségről, miben segíthetsz, mit hol találsz meg',
1853 'tooltip-n-currentevents' => 'Háttérinformáció az aktuális eseményekről',
1854 'tooltip-n-recentchanges' => 'A wikiben történt legutóbbi változtatások listája',
1855 'tooltip-n-randompage' => 'Egy véletlenszerűen kiválasztott lap betöltése',
1856 'tooltip-n-help' => 'Ha bármi problémád van...',
1857 'tooltip-n-sitesupport' => 'Támogass minket!',
1858 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Az erre a lapra hivatkozó más lapok listája',
1859 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Az erről a lapról hivatkozott lapok utolsó változtatásai',
1860 'tooltip-feed-rss' => 'A lap tartalma RSS hírcsatorna formájában',
1861 'tooltip-feed-atom' => 'A lap tartalma Atom hírcsatorna formájában',
1862 'tooltip-t-contributions' => 'A felhasználó közreműködéseinek listája',
1863 'tooltip-t-emailuser' => 'Írj levelet ennek a felhasználónak!',
1864 'tooltip-t-upload' => 'Képek vagy egyéb fájlok feltöltése',
1865 'tooltip-t-specialpages' => 'Az összes speciális lap listája',
1866 'tooltip-t-print' => 'A lap nyomtatható változata',
1867 'tooltip-t-permalink' => 'Állandó hivatkozás a lap ezen változatához',
1868 'tooltip-ca-nstab-main' => 'A lap megtekintése',
1869 'tooltip-ca-nstab-user' => 'A felhasználói lap megtekintése',
1870 'tooltip-ca-nstab-media' => 'A fájlleíró lap megtekintése',
1871 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ez egy speciális lap, nem szerkesztheted.',
1872 'tooltip-ca-nstab-project' => 'A projektlap megtekintése',
1873 'tooltip-ca-nstab-image' => 'A képleíró lap megtekintése',
1874 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'A rendszerüzenet megtekintése',
1875 'tooltip-ca-nstab-template' => 'A sablon megtekintése',
1876 'tooltip-ca-nstab-help' => 'A súgólap megtekintése',
1877 'tooltip-ca-nstab-category' => 'A kategória megtekintése',
1878 'tooltip-minoredit' => 'A szerkesztés megjelölése apróként',
1879 'tooltip-save' => 'A változtatásaid mentése',
1880 'tooltip-preview' => 'Mielőtt elmentenéd a lapot, ellenőrizd, biztosan úgy néz-e ki, ahogy szeretnéd!',
1881 'tooltip-diff' => 'Nézd meg, milyen változtatásokat végeztél eddig a szövegen',
1882 'tooltip-compareselectedversions' => 'A két kiválasztott változat közötti eltérések megjelenítése',
1883 'tooltip-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1884 'tooltip-recreate' => 'A lap újra létrehozása a törlés ellenére',
1885 'tooltip-upload' => 'Feltöltés indítása',
1886
1887 # Stylesheets
1888 'common.css' => '/* Közös CSS az összes felszínnek */',
1889 'monobook.css' => '/* Az ide elhelyezett CSS hatással lesz a Monobook felület használóira */',
1890
1891 # Scripts
1892 'common.js' => '/* Az ide elhelyezett JavaScript kód minden felhasználó számára lefut az oldalak betöltésekor. */',
1893 'monobook.js' => '/* Elavult; használd helyette a [[MediaWiki:common.js]]-t */',
1894
1895 # Metadata
1896 'nodublincore' => 'Ezen a kiszolgálón a Dublin Core RDF metaadatok használata letiltott.',
1897 'nocreativecommons' => 'Ezen a kiszolgálón a Creative Commons RDF metaadatok használata letiltott.',
1898 'notacceptable' => 'A wiki kiszolgálója nem tudja olyan formátumban biztosítani az adatokat, amit a kliens olvasni tud.',
1899
1900 # Attribution
1901 'anonymous' => 'Névtelen {{SITENAME}}-felhasználó(k)',
1902 'siteuser' => '$1 wiki felhasználó',
1903 'lastmodifiedatby' => 'Ezt a lapot utoljára $3 módosította $2, $1 időpontban.', # $1 date, $2 time, $3 user
1904 'and' => 'és',
1905 'othercontribs' => '$1 munkája alapján.',
1906 'others' => 'mások',
1907 'siteusers' => '$1 wiki felhasználó(k)',
1908 'creditspage' => 'A lap közreműködői',
1909 'nocredits' => 'Ennek a lapnak nincs közreműködői információja.',
1910
1911 # Spam protection
1912 'spamprotectiontitle' => 'Spamszűrő',
1913 'spamprotectiontext' => 'Az általad elmenteni kívánt lap fennakadt a spamszűrőn. Ezt valószínűleg egy külső weblapra történő hivatkozás okozta. Ha úgy érzed, tévedés történt, kérd a lap spamszűrőből való kivételét [[{{ns:project}}:Adminisztrátorok üzenőfala|az adminisztrátorok üzenőfalán]].',
1914 'spamprotectionmatch' => 'A spamszűrőn az alábbi szöveg fennakadt: $1',
1915 'subcategorycount' => 'Ebben a kategóriában $1 alkategória található.',
1916 'categoryarticlecount' => 'A kategória lenti listájában {{PLURAL:$1|egy lap|$1 lap}} található.',
1917 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Egy fájl|$1 fájl}} található ebben a kategóriában.',
1918 'listingcontinuesabbrev' => 'folyt.',
1919 'spambot_username' => 'MediaWiki spam kitakarítása',
1920 'spam_reverting' => 'Visszatérés a $1 lapra mutató hivatkozásokat nem tartalmazó utolsó változathoz',
1921 'spam_blanking' => 'Az összes változat tartalmazott a $1 lapra mutató hivatkozásokat, kiürítés',
1922
1923 # Info page
1924 'infosubtitle' => 'Információk a lapról',
1925 'numedits' => 'Szerkesztések száma (szócikk): $1',
1926 'numtalkedits' => 'Szerkesztések száma (vitalap): $1',
1927 'numwatchers' => 'Figyelők száma: $1',
1928 'numauthors' => 'Önálló szerzők száma (szócikk): $1',
1929 'numtalkauthors' => 'Önálló szerzők száma (vitalap): $1',
1930
1931 # Math options
1932 'mw_math_png' => 'Mindig készítsen PNG-t',
1933 'mw_math_simple' => 'HTML, ha nagyon egyszerű, egyébként PNG',
1934 'mw_math_html' => 'HTML, ha lehetséges, egyébként PNG',
1935 'mw_math_source' => 'Hagyja TeX formában (szöveges böngészőknek)',
1936 'mw_math_modern' => 'Modern böngészőknek ajánlott beállítás',
1937 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1938
1939 # Patrolling
1940 'markaspatrolleddiff' => 'Ellenőrzöttnek jelölöd',
1941 'markaspatrolledtext' => 'Ellenőriztem',
1942 'markedaspatrolled' => 'Ellenőrzöttnek jelölve',
1943 'markedaspatrolledtext' => 'A kiválasztott változatot ellenőrzöttnek jelölted.',
1944 'rcpatroldisabled' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése kikapcsolva',
1945 'rcpatroldisabledtext' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése jelenleg nincs engedélyezve.',
1946 'markedaspatrollederror' => 'Nem lehet ellenőrzöttnek jelölni',
1947 'markedaspatrollederrortext' => 'Meg kell adnod egy ellenőrzöttként megjelölt változatot.',
1948 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'A saját változtatásaid megjelölése ellenőrzöttként nem engedélyezett.',
1949
1950 # Patrol log
1951 'patrol-log-page' => 'Ellenőrzési napló',
1952 'patrol-log-line' => 'megjelölve $1 / $2 ellenőrizve $3',
1953 'patrol-log-auto' => '(automatikus)',
1954
1955 # Image deletion
1956 'deletedrevision' => 'Régebbi változat törölve: $1',
1957 'filedeleteerror-short' => 'Hiba a fájl törlésekor: $1',
1958 'filedeleteerror-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl törlésekor:
1959
1960 $1',
1961 'filedelete-missing' => 'A(z) "$1" fájl nem törölhető, mert nem létezik.',
1962 'filedelete-old-unregistered' => 'A megadott "$1" fájlváltzozat nincs az adatbázisban.',
1963 'filedelete-current-unregistered' => 'A megadott "$1" fájl nincs az adatbázisban.',
1964 'filedelete-archive-read-only' => 'A(z) "$1" archív könyvtár a webkiszolgáló által nem írható.',
1965
1966 # Browsing diffs
1967 'previousdiff' => '← Előző változtatások',
1968 'nextdiff' => 'Következő változtatások →',
1969
1970 # Media information
1971 'mediawarning' => "'''Figyelmeztetés''': Ez a fájl kártékony kódot tartalmazhat, aminek futtatása kárt tehet a számítógépes rendszeredben.<hr />",
1972 'imagemaxsize' => 'A képlapokon mutatott maximális képméret:',
1973 'thumbsize' => 'Bélyegkép mérete:',
1974 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 oldal',
1975 'file-info' => '(fájlméret: $1, MIME típus: $2)',
1976 'file-info-size' => '($1 × $2 képpont, fájlméret: $3, MIME típus: $4)',
1977 'file-nohires' => '<small>Nem érhető el nagyobb felbontású változat.</small>',
1978 'svg-long-desc' => '(SVG fájl, névlegesen $1 × $2 képpont, fájlméret: $3)',
1979 'show-big-image' => 'Teljes felbontás',
1980 'show-big-image-thumb' => '<small>Jelen előnézet mérete: $1 × $2 képpont</small>',
1981
1982 # Special:Newimages
1983 'newimages' => 'Új képek galériája',
1984 'showhidebots' => '($1 robot)',
1985 'noimages' => 'Nem tekinthető meg semmi.',
1986
1987 # Bad image list
1988 'bad_image_list' => 'A formátum a következő:
1989
1990 Csak a listatételek (csillaggal * kezdődő tételek) vannak figyelembe véve. Egy sor első hivatkozásának egy rossz képre mutató hivatkozásnak kell lennie.
1991 Ugyanazon sor további hivatkozásai kivételnek tekintettek, pl. a szócikkek, ahol a kép bennük fordulhat elő.',
1992
1993 # Metadata
1994 'metadata' => 'Metaadatok',
1995 'metadata-help' => 'Ez a kép járulékos adatokat tartalmaz, amelyek feltehetően a kép létrehozásához használt digitális fényképezőgép vagy lapolvasó beállításairól adnak tájékoztatást. Ha a képet az eredetihez képest módosították, ezen adatok eltérhetnek a kép tényleges jellemzőitől.',
1996 'metadata-expand' => 'További képadatok',
1997 'metadata-collapse' => 'További képadatok elrejtése',
1998 'metadata-fields' => 'Az ebben az üznetben kilistázott EXIF metaadat mezőket
1999 a képlap megjelenítés a metaadat táblázat összecsukásakor
2000 tartalmazni fogja. A többi alapértelmezésként rejtett marad.
2001 * make
2002 * model
2003 * datetimeoriginal
2004 * exposuretime
2005 * fnumber
2006 * focallength', # Do not translate list items
2007
2008 # EXIF tags
2009 'exif-imagewidth' => 'Szélesség',
2010 'exif-imagelength' => 'Magasság',
2011 'exif-bitspersample' => 'Bitek összetevőnként',
2012 'exif-compression' => 'Tömörítési séma',
2013 'exif-photometricinterpretation' => 'Színösszetevők',
2014 'exif-orientation' => 'Tájolás',
2015 'exif-samplesperpixel' => 'Színösszetevők száma',
2016 'exif-planarconfiguration' => 'Adatok csoportosítása',
2017 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Y to C almintavételezésének aránya',
2018 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y és C pozicionálása',
2019 'exif-xresolution' => 'Vízszintes felbontás',
2020 'exif-yresolution' => 'Függőleges felbontás',
2021 'exif-resolutionunit' => 'Az X és Y felbontás mértékegysége',
2022 'exif-stripoffsets' => 'Képadatok elhelyezése',
2023 'exif-rowsperstrip' => 'Egy csíkban levő sorok száma',
2024 'exif-stripbytecounts' => 'Bájt/csík',
2025 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Eltolás JPEG SOI-be',
2026 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'JPEG adatok bájtjai',
2027 'exif-transferfunction' => 'Átviteli funkció',
2028 'exif-whitepoint' => 'Fehér pont színérték',
2029 'exif-referenceblackwhite' => 'Fekete-fehér referenciaértékek párja',
2030 'exif-datetime' => 'Utolsó változtatás ideje',
2031 'exif-imagedescription' => 'Kép címe',
2032 'exif-make' => 'Fényképezőgép gyártója',
2033 'exif-model' => 'Fényképezőgép típusa',
2034 'exif-software' => 'Használt szoftver',
2035 'exif-artist' => 'Szerző',
2036 'exif-copyright' => 'Szerzői jog tulajdonosa',
2037 'exif-exifversion' => 'EXIF verzió',
2038 'exif-flashpixversion' => 'Támogatott Flashpix verzió',
2039 'exif-componentsconfiguration' => 'Az egyes összetevők jelentése',
2040 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Képtömörítési mód',
2041 'exif-pixelydimension' => 'Érvényes képszélesség',
2042 'exif-pixelxdimension' => 'Érvényes képmagasság',
2043 'exif-makernote' => 'Gyártó jegyzetei',
2044 'exif-usercomment' => 'Felhasználók megjegyzései',
2045 'exif-relatedsoundfile' => 'Kapcsolódó hangfájl',
2046 'exif-datetimeoriginal' => 'EXIF információ létrehozásának dátuma',
2047 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalizálás dátuma és időpontja',
2048 'exif-exposuretime' => 'Expozíciós idő',
2049 'exif-exposuretime-format' => '$1 mp. ($2)',
2050 'exif-fnumber' => 'F szám',
2051 'exif-exposureprogram' => 'Expozíciós program',
2052 'exif-spectralsensitivity' => 'Színkép érzékenysége',
2053 'exif-isospeedratings' => 'ISO érzékenység minősítése',
2054 'exif-oecf' => 'Optoelectronikai konverziós tényező',
2055 'exif-shutterspeedvalue' => 'Zársebesség',
2056 'exif-aperturevalue' => 'Lencsenyílás',
2057 'exif-brightnessvalue' => 'Fényerő',
2058 'exif-maxaperturevalue' => 'Legnagyobb földi lencsenyílás',
2059 'exif-subjectdistance' => 'Tárgy távolsága',
2060 'exif-meteringmode' => 'Fénymérési mód',
2061 'exif-lightsource' => 'Fényforrás',
2062 'exif-flash' => 'Vaku',
2063 'exif-focallength' => 'Fókusztávolság',
2064 'exif-subjectarea' => 'Tárgy területe',
2065 'exif-flashenergy' => 'Vaku ereje',
2066 'exif-subjectlocation' => 'Tárgy helye',
2067 'exif-filesource' => 'Fájl forrása',
2068 'exif-scenetype' => 'Színhely típusa',
2069 'exif-cfapattern' => 'CFA minta',
2070 'exif-customrendered' => 'Egyéni képfeldolgozás',
2071 'exif-whitebalance' => 'Fehéregyensúly',
2072 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitális zoom aránya',
2073 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fókusztávolság 35 mm-es filmen',
2074 'exif-scenecapturetype' => 'Színhely rögzítési típusa',
2075 'exif-gaincontrol' => 'Színhely kezelése',
2076 'exif-contrast' => 'Kontraszt',
2077 'exif-saturation' => 'Telítettség',
2078 'exif-sharpness' => 'Élesség',
2079 'exif-devicesettingdescription' => 'Eszközbeállítások leírása',
2080 'exif-subjectdistancerange' => 'Tárgy távolsági tartománya',
2081 'exif-imageuniqueid' => 'Egyedi képazonosító',
2082 'exif-gpsversionid' => 'GPS kód verziója',
2083 'exif-gpslatituderef' => 'Északi vagy déli szélességi fok',
2084 'exif-gpslatitude' => 'Szélességi fok',
2085 'exif-gpslongituderef' => 'Keleti vagy nyugati hosszúsági fok',
2086 'exif-gpslongitude' => 'Hosszúsági fok',
2087 'exif-gpsaltituderef' => 'Tengerszint feletti magasság hivatkozás',
2088 'exif-gpsaltitude' => 'Tengerszint feletti magasság',
2089 'exif-gpstimestamp' => 'GPS idő (atomóra)',
2090 'exif-gpssatellites' => 'Méréshez felhasznált műholdak',
2091 'exif-gpsstatus' => 'Vevő állapota',
2092 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mérési mód',
2093 'exif-gpsdop' => 'Mérés pontossága',
2094 'exif-gpsspeedref' => 'Sebesség mértékegysége',
2095 'exif-gpsspeed' => 'GPS vevő sebessége',
2096 'exif-gpstrackref' => 'Hivatkozás a mozgásirányra',
2097 'exif-gpstrack' => 'Mozgásirány',
2098 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Hivatkozás a kép irányára',
2099 'exif-gpsimgdirection' => 'Kép iránya',
2100 'exif-gpsmapdatum' => 'Felhasznált geodéziai kérdőív adatai',
2101 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Hivatkozás a cél szélességi fokára',
2102 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szélességi fok célja',
2103 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Hivatkozás a cél hosszúsági fokára',
2104 'exif-gpsdestlongitude' => 'Cél hosszúsági foka',
2105 'exif-gpsdestbearingref' => 'Hivatkozás a cél hordozójára',
2106 'exif-gpsdestbearing' => 'Cél hordozója',
2107 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Hivatkozás a cél távolságára',
2108 'exif-gpsdestdistance' => 'Cél távolsága',
2109 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS feldolgozási mód neve',
2110 'exif-gpsareainformation' => 'GPS terület neve',
2111 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dátum',
2112 'exif-gpsdifferential' => 'GPS különbözeti korrekció',
2113
2114 # EXIF attributes
2115 'exif-compression-1' => 'Nem tömörített',
2116
2117 'exif-unknowndate' => 'Ismeretlen dátum',
2118
2119 'exif-orientation-1' => 'Normál', # 0th row: top; 0th column: left
2120 'exif-orientation-2' => 'Vízszintesen tükrözött', # 0th row: top; 0th column: right
2121 'exif-orientation-3' => 'Elforgatott 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2122 'exif-orientation-4' => 'Függőlegesen tükrözött', # 0th row: bottom; 0th column: left
2123 'exif-orientation-5' => 'Elforgatott 90° ÓE és függőlegesen tükrözött', # 0th row: left; 0th column: top
2124 'exif-orientation-6' => 'Elforgatott 90° ÓSZ', # 0th row: right; 0th column: top
2125 'exif-orientation-7' => 'Elforgatott 90° ÓSZ és függőlegesen tükrözött', # 0th row: right; 0th column: bottom
2126 'exif-orientation-8' => 'Elforgatott 90° ÓE', # 0th row: left; 0th column: bottom
2127
2128 'exif-exposureprogram-0' => 'Nem meghatározott',
2129 'exif-exposureprogram-1' => 'Kézi',
2130 'exif-exposureprogram-2' => 'Normál program',
2131 'exif-exposureprogram-3' => 'Lencsenyílás elsőbbsége',
2132 'exif-exposureprogram-4' => 'Zár elsőbbsége',
2133 'exif-exposureprogram-5' => 'Létrehozó program (a mezőmélység felé eltolva)',
2134 'exif-exposureprogram-6' => 'Működtető program (a gyors zársebesség felé eltolva)',
2135 'exif-exposureprogram-7' => 'Arckép mód (a fókuszon kívüli hátterű közeli fényképekhez)',
2136 'exif-exposureprogram-8' => 'Tájkép mód (a fókuszban lévő hátterű tájkép fotókhoz)',
2137
2138 'exif-subjectdistance-value' => '$1 méter',
2139
2140 'exif-meteringmode-0' => 'Ismeretlen',
2141 'exif-meteringmode-1' => 'Átlagos',
2142 'exif-meteringmode-3' => 'Megvilágítás',
2143 'exif-meteringmode-4' => 'Többszörös megvilágítás',
2144 'exif-meteringmode-5' => 'Minta',
2145 'exif-meteringmode-6' => 'Részleges',
2146 'exif-meteringmode-255' => 'Egyéb',
2147
2148 'exif-lightsource-0' => 'Ismeretlen',
2149 'exif-lightsource-1' => 'Természetes fény',
2150 'exif-lightsource-2' => 'Fénycső',
2151 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (izzófény)',
2152 'exif-lightsource-4' => 'Vaku',
2153 'exif-lightsource-9' => 'Derült idő',
2154 'exif-lightsource-10' => 'Felhős idő',
2155 'exif-lightsource-11' => 'Árnyék',
2156 'exif-lightsource-12' => 'Természetes fény fénycső (D 5700 – 7100K)',
2157 'exif-lightsource-13' => 'Napfehér fénycső (N 4600 – 5400K)',
2158 'exif-lightsource-14' => 'Hideg fehér fénycső (W 3900 – 4500K)',
2159 'exif-lightsource-15' => 'Fehér fénycső (WW 3200 – 3700K)',
2160 'exif-lightsource-17' => 'Hagyományos izzó A',
2161 'exif-lightsource-18' => 'Hagyományos izzó B',
2162 'exif-lightsource-19' => 'Hagyományos izzó C',
2163 'exif-lightsource-255' => 'Egyéb fényforrás',
2164
2165 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'hüvelyk',
2166
2167 'exif-sensingmethod-1' => 'Nem meghatározott',
2168 'exif-sensingmethod-2' => 'Egylapkás színterület-érzékelő',
2169 'exif-sensingmethod-3' => 'Kétlapkás színterület-érzékelő',
2170 'exif-sensingmethod-4' => 'Háromlapkás színterület-érzékelő',
2171 'exif-sensingmethod-5' => 'Színsorrendi területérzékelő',
2172 'exif-sensingmethod-7' => 'Háromvonalas érzékelő',
2173 'exif-sensingmethod-8' => 'Színsorrendi vonalas érzékelő',
2174
2175 'exif-scenetype-1' => 'Egy közvetlenül lefotózott kép',
2176
2177 'exif-customrendered-0' => 'Normál feldolgozás',
2178 'exif-customrendered-1' => 'Egyéni feldolgozás',
2179
2180 'exif-exposuremode-0' => 'Automatikus felvétel',
2181 'exif-exposuremode-1' => 'Kézi felvétel',
2182
2183 'exif-whitebalance-0' => 'Automatikus fehéregyensúly',
2184 'exif-whitebalance-1' => 'Kézi fehéregyensúly',
2185
2186 'exif-scenecapturetype-0' => 'Hagyományos',
2187 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tájkép',
2188 'exif-scenecapturetype-2' => 'Arckép',
2189 'exif-scenecapturetype-3' => 'Éjszakai színhely',
2190
2191 'exif-gaincontrol-0' => 'Nincs',
2192
2193 'exif-contrast-0' => 'Normál',
2194 'exif-contrast-1' => 'Lágy',
2195 'exif-contrast-2' => 'Kemény',
2196
2197 'exif-saturation-0' => 'Normál',
2198 'exif-saturation-1' => 'Alacsony telítettség',
2199 'exif-saturation-2' => 'Magas telítettség',
2200
2201 'exif-sharpness-0' => 'Normál',
2202 'exif-sharpness-1' => 'Lágy',
2203 'exif-sharpness-2' => 'Kemény',
2204
2205 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ismeretlen',
2206 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makró',
2207 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Közeli nézet',
2208 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Távoli nézet',
2209
2210 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2211 'exif-gpslatitude-n' => 'Északi szélességi fok',
2212 'exif-gpslatitude-s' => 'Déli szélességi fok',
2213
2214 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2215 'exif-gpslongitude-e' => 'Keleti hosszúsági fok',
2216 'exif-gpslongitude-w' => 'Nyugati hosszúsági fok',
2217
2218 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimenziós méret',
2219 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimenziós méret',
2220
2221 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2222 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilométer óránként',
2223 'exif-gpsspeed-m' => 'Márföld óránként',
2224 'exif-gpsspeed-n' => 'Csomó',
2225
2226 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2227 'exif-gpsdirection-t' => 'Igazi irány',
2228 'exif-gpsdirection-m' => 'Mágneses irány',
2229
2230 # External editor support
2231 'edit-externally' => 'A fájl szerkesztése külső alkalmazással',
2232 'edit-externally-help' => 'Lásd a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors „setup instructions”] leírást (angolul) ennek használatához.',
2233
2234 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2235 'recentchangesall' => 'összes',
2236 'imagelistall' => 'összes',
2237 'watchlistall2' => 'bármikor',
2238 'namespacesall' => 'Összes',
2239 'monthsall' => 'mind',
2240
2241 # E-mail address confirmation
2242 'confirmemail' => 'E-mail cím megerősítése',
2243 'confirmemail_noemail' => 'Nincs érvényes e-mail cím megadva a [[Special:Preferences|beállításaidnál]].',
2244 'confirmemail_text' => 'Ennek a wikinek a használatához meg kell erősítened az e-mail címed,
2245 mielőtt használni kezded a levelezési rendszerét. Nyomd meg az alsó gombot, hogy kaphass egy e-mailt,
2246 melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot. Töltsd be a kódot a böngésződbe, hogy aktiválhasd az e-mail címedet. Köszönjük!',
2247 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2248 A megerősítő kódot már megküldtük neked e-mailben; ha nemrég hoztad
2249 létre a fiókodat, akkor várhatnál néhány percet, amíg megérkezik,
2250 mielőtt új kódot kérnél.
2251 </div>',
2252 'confirmemail_send' => 'Küldd el a kódot',
2253 'confirmemail_sent' => 'Kaptál egy e-mailt, melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot.',
2254 'confirmemail_oncreate' => 'A megerősítő kódot elküldtük az e-mail címedre.
2255 Ez a kód nem szükséges a belépéshez, de meg kell adnod,
2256 mielőtt a wiki e-mail alapú szolgáltatásait igénybe veheted.',
2257 'confirmemail_sendfailed' => 'Nem tudjuk elküldeni a megerősítéshez szükséges e-mailt. Kérjük, ellenőrizd a címet. $1',
2258 'confirmemail_invalid' => 'Nem megfelelő kód. A kódnak lehet, hogy lejárt a felhasználhatósági ideje.',
2259 'confirmemail_needlogin' => 'Meg kell $1 erősíteni az e-mail címedet.',
2260 'confirmemail_success' => 'Az e-mail címed megerősítve. Most már beléphetsz a wikibe.',
2261 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail címed megerősítve.',
2262 'confirmemail_error' => 'Hiba az e-mail címed megerősítése során.',
2263 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-mail cím megerősítés',
2264 'confirmemail_body' => 'Valaki, valószínűleg te, a $1 IP címről regisztrált a "$2" azonosítóval,
2265 ezzel az e-maillel.
2266
2267 Annak érdekében, hogy megerősítsd, ez az azonosító valóban hozzád tartozik, és aktiválni szeretnéd az
2268 e-mail címedet, nyisd meg az alábbi hivatkozást a böngésződben:
2269
2270 $3
2271
2272 Ha ez *nem* te vagy, ne kattints a hivatkozásra. Ennek a megerősítésre szánt kódnak
2273 a felhasználhatósági ideje lejár: $4.',
2274
2275 # Scary transclusion
2276 'scarytranscludefailed' => '[$1 sablonjának visszakeresése nem sikerült; sajnáljuk]',
2277 'scarytranscludetoolong' => '[Túl hosszú az URL; sajnáljuk]',
2278
2279 # Trackbacks
2280 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2281 Visszakövetések ehhez a szócikkhez:<br />
2282 $1
2283 </div>',
2284 'trackbackremove' => ' ([$1 törlése])',
2285 'trackbacklink' => 'Visszakövetés',
2286 'trackbackdeleteok' => 'A visszakövetés törlése sikerült.',
2287
2288 # Delete conflict
2289 'deletedwhileediting' => 'Figyelmeztetés: Ezt a lapot a szerkesztés megkezdése után törölték!',
2290 'confirmrecreate' => "Miután elkezdted szerkeszteni, [[User:$1|$1]] ([[User vita:$1|vita]]) törölte ezt a lapot a következő indokkal:
2291 : ''$2''
2292 Kérlek erősítsd meg, hogy tényleg újra akarod-e írni a lapot.",
2293 'recreate' => 'Újra létrehozás',
2294
2295 # HTML dump
2296 'redirectingto' => 'Átirányítás a következőre: [[:$1|$1]]...',
2297
2298 # action=purge
2299 'confirm_purge' => 'Törlöd az oldal gyorsítótárban (cache) található változatát?
2300
2301 $1',
2302 'confirm_purge_button' => 'OK',
2303
2304 # AJAX search
2305 'searchcontaining' => "''$1''-t tartalmazó lapokra keresés.",
2306 'searchnamed' => "''$1'' című lapok keresése.",
2307 'articletitles' => "''$1'' kezdetű szócikkek",
2308 'hideresults' => 'Eredmények elrejtése',
2309
2310 # Multipage image navigation
2311 'imgmultipageprev' => '← előző oldal',
2312 'imgmultipagenext' => 'következő oldal →',
2313 'imgmultigo' => 'Menj',
2314 'imgmultigotopre' => 'Oldalra',
2315 'imgmultiparseerror' => 'A képfájl sérültnek vagy hibásnak tűnik, ezért a {{SITENAME}} nem tudja visszakeresni a lapok listáját.',
2316
2317 # Table pager
2318 'ascending_abbrev' => 'növ',
2319 'descending_abbrev' => 'csökk',
2320 'table_pager_next' => 'Következő lap',
2321 'table_pager_prev' => 'Előző lap',
2322 'table_pager_first' => 'Első lap',
2323 'table_pager_last' => 'Utolsó lap',
2324 'table_pager_limit' => 'Laponként $1 tétel megjelenítése',
2325 'table_pager_limit_submit' => 'Ugrás',
2326 'table_pager_empty' => 'Nincs találat',
2327
2328 # Auto-summaries
2329 'autosumm-blank' => 'A lap teljes tartalmának eltávolítása',
2330 'autosumm-replace' => 'A lap tartalmának cseréje erre: $1',
2331 'autoredircomment' => 'Átirányítás ide: [[$1]]',
2332 'autosumm-new' => 'Új oldal, tartalma: „$1”',
2333
2334 # Live preview
2335 'livepreview-loading' => 'Loading…',
2336 'livepreview-ready' => 'Betöltés… Kész!',
2337 'livepreview-failed' => 'Az élő előnézet nem sikerült! Próbálkozz a normál előnézettel.',
2338 'livepreview-error' => 'A csatlakozás nem sikerült: $1 "$2". Próbálkozz a normál előnézettel.',
2339
2340 # Friendlier slave lag warnings
2341 'lag-warn-normal' => 'A(z) $1 másodpercnél frissebb szerkesztések nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2342 'lag-warn-high' => 'Az adatbázisszerver túlterheltsége miatt a(z) $1 másodpercnél frissebb változtatások nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2343
2344 # Watchlist editor
2345 'watchlistedit-numitems' => 'A vitalapok kivételével {{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} van a figyelőlistádon.',
2346 'watchlistedit-noitems' => 'Nincs egy cím sem a figyelőlistádon.',
2347 'watchlistedit-normal-title' => 'Figyelőlista szerkesztése',
2348 'watchlistedit-normal-legend' => 'Címek eltávolítása a figyelőlistáról',
2349 'watchlistedit-normal-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek. Ha el akarsz távolítani egy
2350 címet, akkor jelöld be a jelölőnégyzetét, és kattints a Címek eltávolítása gombra. A nyers listát [[Special:Watchlist/raw|szerkesztheted]],
2351 vagy [[Special:Watchlist/clear|az összes címet eltávolíthatod]].',
2352 'watchlistedit-normal-submit' => 'Címek eltávolítása',
2353 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra a figyelőlistádról:',
2354 'watchlistedit-raw-title' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2355 'watchlistedit-raw-legend' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2356 'watchlistedit-raw-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek, amiket a listára vétellel vagy
2357 eltávolítással szerkeszthetsz; soronként egy cím. Ha befejezted, kattints a Figyelőlista frissítése
2358 gombra. A [[Special:Watchlist/edit|hagyományos szerkesztőt]] is használhatod.',
2359 'watchlistedit-raw-titles' => 'Címek:',
2360 'watchlistedit-raw-submit' => 'Figyelőlista frissítése',
2361 'watchlistedit-raw-done' => 'A figyelőlistád frissítése kész.',
2362 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került hozzáadásra:',
2363 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra:',
2364
2365 # Watchlist editing tools
2366 'watchlisttools-view' => 'A témával kapcsolatos változtatások megtekintése',
2367 'watchlisttools-edit' => 'Figyelőlista megtekintése és szerkesztése',
2368 'watchlisttools-raw' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2369
2370 );