ae501a25a36c9ce8172f538e60df265702e5bdfc
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /**
3 * German (Deutsch)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
9 */
10
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Spezial',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Diskussion',
17 NS_USER => 'Benutzer',
18 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
21 NS_IMAGE => 'Bild',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
25 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
27 NS_HELP => 'Hilfe',
28 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
29 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klassik',
35 'nostalgia' => 'Nostalgie',
36 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
37 'monobook' => 'MonoBook',
38 'myskin' => 'MySkin',
39 'chick' => 'Küken',
40 'simple' => 'Einfach'
41 );
42
43
44 $bookstoreList = array(
45 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
46 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
47 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
48 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
49 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
50 );
51
52 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
53 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
54
55 /**
56 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
57 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
58 * localisation (usually English) will be included by default.
59 *
60 * This array may be altered at runtime using the LanguageGetSpecialPageAliases
61 * hook.
62 */
63 $specialPageAliases = array(
64 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
65 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
66 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
67 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
68 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
69 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
70 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
71 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
72 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
73 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
74 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
75 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
82 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nicht_kategorisierte_Vorlagen' ),
83 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
84 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
85 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
86 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
87 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
88 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
89 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
90 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
91 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
92 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
93 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
94 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
95 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
96 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
97 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
98 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
99 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
100 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
101 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ) ,
102 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
103 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
104 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
105 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
106 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
107 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
108 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
109 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
110 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
111 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
112 'Export' => array( 'Exportieren' ),
113 'Version' => array( 'Version' ),
114 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
115 'Log' => array( 'Logbuch' ),
116 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
117 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
118 'Import' => array( 'Importieren' ),
119 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
120 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
121 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
122 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
123 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
124 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
125 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
126 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
127 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
128 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
129 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
130 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
131 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
132 'Search' => array( 'Suche' ),
133 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
134 );
135
136 $datePreferences = array(
137 'default',
138 'dmyt',
139 'dmyts',
140 'dmy',
141 'ymd',
142 'ISO 8601'
143 );
144
145 $defaultDateFormat = 'dmy';
146
147 $dateFormats = array(
148 'dmyt time' => 'H:i',
149 'dmyt date' => 'j. F Y',
150 'dmyt both' => 'j. M Y, H:i',
151
152 'dmyts time' => 'H:i:s',
153 'dmyts date' => 'j. F Y',
154 'dmyts both' => 'j. M Y, H:i:s',
155
156 'dmy time' => 'H:i',
157 'dmy date' => 'j. F Y',
158 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
159
160 'ymd time' => 'H:i',
161 'ymd date' => 'Y M j',
162 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
163
164 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
165 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
166 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns'
167 );
168
169 $messages = array(
170 # User preference toggles
171 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
172 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben',
173 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
174 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
175 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
176 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
177 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
178 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
179 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
180 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
181 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
182 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als 3 Überschriften',
183 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
184 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
185 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
186 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
187 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
188 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
189 'tog-minordefault' => 'Alle eigenen Änderungen als geringfügig markieren',
190 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
191 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
192 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
193 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
194 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden.',
195 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
196 'tog-enotifrevealaddr' => 'Deine E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungsmails gezeigt.',
197 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
198 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
199 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen',
200 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen',
201 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
202 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
203 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
204 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
205 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots in der Beobachtungsliste ausblenden',
206 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
207 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
208 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende.',
209 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
210
211 'underline-always' => 'immer',
212 'underline-never' => 'nie',
213 'underline-default' => 'von Browsereinstellung abhängig',
214
215 'skinpreview' => '(Vorschau)',
216
217 # Dates
218 'sunday' => 'Sonntag',
219 'monday' => 'Montag',
220 'tuesday' => 'Dienstag',
221 'wednesday' => 'Mittwoch',
222 'thursday' => 'Donnerstag',
223 'friday' => 'Freitag',
224 'saturday' => 'Samstag',
225 'sun' => 'So',
226 'mon' => 'Mo',
227 'tue' => 'Di',
228 'wed' => 'Mi',
229 'thu' => 'Do',
230 'fri' => 'Fr',
231 'sat' => 'Sa',
232 'january' => 'Januar',
233 'february' => 'Februar',
234 'march' => 'März',
235 'april' => 'April',
236 'may_long' => 'Mai',
237 'june' => 'Juni',
238 'july' => 'Juli',
239 'august' => 'August',
240 'september' => 'September',
241 'october' => 'Oktober',
242 'november' => 'November',
243 'december' => 'Dezember',
244 'january-gen' => 'Januars',
245 'february-gen' => 'Februars',
246 'march-gen' => 'Märzes',
247 'april-gen' => 'Aprils',
248 'may-gen' => 'Mais',
249 'june-gen' => 'Junis',
250 'july-gen' => 'Julis',
251 'august-gen' => 'Augusts',
252 'september-gen' => 'Septembers',
253 'october-gen' => 'Oktobers',
254 'november-gen' => 'Novembers',
255 'december-gen' => 'Dezembers',
256 'jan' => 'Jan.',
257 'feb' => 'Feb.',
258 'mar' => 'Mär.',
259 'apr' => 'Apr.',
260 'may' => 'Mai',
261 'jun' => 'Jun.',
262 'jul' => 'Jul.',
263 'aug' => 'Aug.',
264 'sep' => 'Sep.',
265 'oct' => 'Okt.',
266 'nov' => 'Nov.',
267 'dec' => 'Dez.',
268
269 # Bits of text used by many pages
270 'categories' => 'Kategorien',
271 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
272 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
273 'subcategories' => 'Unterkategorien',
274 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
275 'category-empty' => "''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Artikel oder Medien.''",
276
277 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
278 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki Software findest du im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
279
280 == Starthilfen ==
281
282 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]
283 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
284 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
285
286 'about' => 'Über',
287 'article' => 'Seite',
288 'newwindow' => '(wird in einem neuen Fenster geöffnet)',
289 'cancel' => 'Abbrechen',
290 'qbfind' => 'Finden',
291 'qbbrowse' => 'Blättern',
292 'qbedit' => 'Ändern',
293 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
294 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
295 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
296 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
297 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
298 'mypage' => 'Eigene Seite',
299 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
300 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
301 'navigation' => 'Navigation',
302
303 # Metadata in edit box
304 'metadata_help' => 'Metadaten:',
305
306 'errorpagetitle' => 'Fehler',
307 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
308 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
309 'help' => 'Hilfe',
310 'search' => 'Suche',
311 'searchbutton' => 'Suchen',
312 'go' => 'Ausführen',
313 'searcharticle' => 'Seite',
314 'history' => 'Versionen',
315 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
316 'updatedmarker' => '(geändert)',
317 'info_short' => 'Information',
318 'printableversion' => 'Druckversion',
319 'permalink' => 'Permanentlink',
320 'print' => 'Drucken',
321 'edit' => 'bearbeiten',
322 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
323 'delete' => 'löschen',
324 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
325 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
326 'protect' => 'schützen',
327 'protect_change' => 'Schutz ändern',
328 'protectthispage' => 'Seite schützen',
329 'unprotect' => 'freigeben',
330 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
331 'newpage' => 'Neue Seite',
332 'talkpage' => 'Diskussion',
333 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
334 'specialpage' => 'Spezialseite',
335 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
336 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
337 'articlepage' => 'Seite',
338 'talk' => 'Diskussion',
339 'views' => 'Ansichten',
340 'toolbox' => 'Werkzeuge',
341 'userpage' => 'Benutzerseite',
342 'projectpage' => 'Meta-Text',
343 'imagepage' => 'Bildseite',
344 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
345 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
346 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
347 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
348 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
349 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
350 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
351 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
352 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
353 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1-mal}} abgerufen.',
354 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
355 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
356 'jumptonavigation' => 'Navigation',
357 'jumptosearch' => 'Suche',
358
359 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
360 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
361 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Über_{{SITENAME}}',
362 'bugreports' => 'Kontakt',
363 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Kontakt',
364 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
365 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
366 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
367 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
368 'currentevents-url' => 'Aktuelle Ereignisse',
369 'disclaimers' => 'Impressum',
370 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Impressum',
371 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
372 'edithelppage' => '{{ns:project}}:Bearbeitungshilfe',
373 'faq' => 'FAQ',
374 'faqpage' => '{{ns:project}}:FAQ',
375 'helppage' => '{{ns:project}}:Hilfe',
376 'mainpage' => 'Hauptseite',
377 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
378 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
379 'portal-url' => '{{ns:project}}:Portal',
380 'privacy' => 'Datenschutz',
381 'privacypage' => '{{ns:project}}:Datenschutz',
382 'sitesupport' => 'Spenden',
383 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Spenden',
384
385 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
386 'badaccess-group0' => 'Du hast nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
387 'badaccess-group1' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die der Gruppe „$1“ angehören.',
388 'badaccess-group2' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
389 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
390
391 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
392 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[{{ns:special}}:Version|Versionsseite]]',
393
394 'ok' => 'Suchen',
395 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
396 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
397 'youhavenewmessages' => 'Du hast $2 auf deiner $1.',
398 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
399 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
400 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hast neue Nachrichten: $1',
401 'editsection' => 'bearbeiten',
402 'editold' => 'bearbeiten',
403 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
404 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
405 'showtoc' => 'Anzeigen',
406 'hidetoc' => 'Verbergen',
407 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
408 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
409 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
410 'feedlinks' => 'Feed:',
411 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
412 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed für $1',
413 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
414 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
415 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für „$1“',
416
417 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
418 'nstab-main' => 'Seite',
419 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
420 'nstab-media' => 'Media',
421 'nstab-special' => 'Spezialseite',
422 'nstab-project' => 'Portalseite',
423 'nstab-image' => 'Datei',
424 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
425 'nstab-template' => 'Vorlage',
426 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
427 'nstab-category' => 'Kategorie',
428
429 # Main script and global functions
430 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
431 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von MediaWiki nicht unterstützt.',
432 'nosuchspecialpage' => 'Spezialseite nicht vorhanden',
433 'nospecialpagetext' => "'''<big>Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden.</big>'''
434
435 Alle verfügbaren Spezialseiten sind in der [[{{ns:special}}:Specialpages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.",
436
437 # General errors
438 'error' => 'Fehler',
439 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
440 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
441 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
442 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
443 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
444 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
445 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
446 'noconnect' => 'Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen',
447 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
448 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
449 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
450 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
451 'enterlockreason' => 'Bitte gib einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
452 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
453
454 Grund der Sperrung: $1',
455 'missingarticle' => 'Der Text für „$1“ wurde nicht in der Datenbank gefunden.
456
457 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
458
459 Falls dies nicht der Fall ist, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administrator]] unter Nennung der URL.',
460 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde automatisch für Schreibzugriffe gesperrt, damit sich die verteilten Datenbankserver (slaves) mit dem Hauptdatenbankserver (master) abgleichen können.',
461 'internalerror' => 'Interner Fehler',
462 'internalerror_info' => 'Interner Fehler: $1',
463 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
464 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
465 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
466 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis „$1“ konnte nicht angelegt werden.',
467 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
468 'fileexistserror' => 'In die Datei „$1“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
469 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
470 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
471 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
472 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
473 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
474 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
475 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
476 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
477 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
478 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
480 Funktion: $1<br />
481 Abfrage: $2',
482 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
483 'viewsourcefor' => 'für $1',
484 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
485 'viewsourcetext' => 'Quelltext dieser Seite:',
486 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
487 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
488 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
489 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:
490 $2',
491 'namespaceprotected' => "Du hast keine Berechtigung, die Seite in dem '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.",
492 'customcssjsprotected' => 'Du bist nicht berechtigt diese Seite zu bearbeiten, da sie zu den persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers gehört.',
493 'ns-specialprotected' => 'Seiten im {{ns:special}}-Namensraum können nicht bearbeitet werden.',
494
495 # Login and logout pages
496 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
497 'logouttext' => 'Du bist nun abgemeldet.
498 Du kannst {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder dich erneut unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen wieder anmelden.',
499 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
500
501 Dein Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergesse nicht, deine Einstellungen anzupassen.',
502 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
503 'yourname' => 'Benutzername:',
504 'yourpassword' => 'Passwort:',
505 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
506 'remembermypassword' => 'Benutzer auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
507 'yourdomainname' => 'Deine Domain:',
508 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder du darfst dein externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
509 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit deiner Anmeldung.'''<br />Bitte versuche es nochmal!",
510 'login' => 'Anmelden',
511 'loginprompt' => 'Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.',
512 'userlogin' => 'Anmelden',
513 'logout' => 'Abmelden',
514 'userlogout' => 'Abmelden',
515 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
516 'nologin' => 'Du hast kein Benutzerkonto? $1.',
517 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
518 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
519 'gotaccount' => 'Du hast bereits ein Benutzerkonto? $1.',
520 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
521 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
522 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
523 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wähle einen anderen.',
524 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
525 'username' => 'Benutzername:',
526 'uid' => 'Benutzer-ID:',
527 'yourrealname' => 'Echter Name:',
528 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
529 'yourvariant' => 'Variante',
530 'yournick' => 'Unterschrift:',
531 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
532 'badsiglength' => 'Die Unterschrift darf maximal $1 Zeichen lang sein.',
533 'email' => 'E-Mail',
534 'prefs-help-realname' => 'Optional. Dein echter Name wird deinen Beiträgen zugeordnet.',
535 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
536 'prefs-help-email' => 'Optional. Ermöglicht anderen Benutzern, über E-Mail Kontakt mit dir aufzunehmen, ohne dass du deine Identität offenlegen musst, sowie das Zustellen eines Ersatzpasswortes.',
537 'prefs-help-email-required' => 'Es wird eine gültige E-Mail-Adresse benötigt.',
538 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber du bist nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktiviere diese und logge dich dann mit deinem neuen Benutzernamen und dem Passwort ein.',
539 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Du hast Cookies deaktiviert, bitte aktiviere diese und versuchen es erneut.',
540 'noname' => 'Du musst einen gültigen Benutzernamen angeben.',
541 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
542 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
543 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfe die Schreibweise oder melde dich als neuer Benutzer an.',
544 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
545 'nouserspecified' => 'Bitte gib einen Benutzernamen an.',
546 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuche es erneut.',
547 'wrongpasswordempty' => 'Das eingegebene Passwort war leer. Bitte versuche es erneut.',
548 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Passwort-Wahl: Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
549 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
550 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
551 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
552
553 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
554
555 Du solltest dich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
556
557 Bitte ignoriese diese E-Mail, falls du diese nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
558 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
559 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesendet.
560 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
561 'blocked-mailpassword' => 'Die von dir verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
562 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungsmail wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt.
563
564 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die {{SITENAME}}-Mailfunktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise in der Bestätigungsmail.',
565 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten $1 Stunden bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur alle $1 Stunden ein neues Passwort angefordert werden.',
566 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
567 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hast schon $1 Benutzerkonten angelegt und kannst jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
568 'emailauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
569 'emailnotauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
570 'noemailprefs' => 'Gib eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
571 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
572 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte gib eine Adresse in einem gültigen Format ein oder leere das Feld.',
573 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
574 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
575 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
576
577 # Password reset dialog
578 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
579 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
580 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
581 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
582 'resetpass_success' => 'Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
583 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Du hast bereits dein Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
584 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
585 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular.',
586
587 # Edit page toolbar
588 'bold_sample' => 'Fetter Text',
589 'bold_tip' => 'Fetter Text',
590 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
591 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
592 'link_sample' => 'Link-Text',
593 'link_tip' => 'Interner Link',
594 'extlink_sample' => 'http://www.beispiel.de Link-Text',
595 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
596 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
597 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
598 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
599 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
600 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
601 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
602 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
603 'image_tip' => 'Bildlink',
604 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
605 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
606 'sig_tip' => 'Deine Signatur mit Zeitstempel',
607 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
608
609 # Edit pages
610 'summary' => 'Zusammenfassung',
611 'subject' => 'Betreff',
612 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
613 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
614 'savearticle' => 'Seite speichern',
615 'preview' => 'Vorschau',
616 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
617 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
618 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
619 'anoneditwarning' => "Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.",
620 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf „Speichern“ klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
621 'missingcommenttext' => 'Bitte gib eine Zusammenfassung ein.',
622 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Du hast keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
623 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
624 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
625 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
626 'blockedtext' => 'Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
627
628 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
629
630 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
631 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
632 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
633
634 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
635
636 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
637 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
638 *Sperrender Administrator: $1
639 *Sperrgrund: $2
640 *Beginn der Sperre: $8
641 *Sperr-Ende: $6
642 *IP-Adresse: $3
643 *Sperre betrifft: $7
644 *Sperr-ID: #$5
645 </div>',
646 'autoblockedtext' => 'Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
647 Als Grund wurde angegeben:
648
649 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
650
651 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
652 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
653 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
654
655 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
656
657 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
658 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
659 *Sperrender Administrator: $1
660 *Sperrgrund: $2
661 *Beginn der Sperre: $8
662 *Sperr-Ende: $6
663 *IP-Adresse: $3
664 *Sperr-ID: #$5
665 </div>',
666 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
667 'blockededitsource' => "Der Quelltext '''deiner Änderungen''' an '''$1''':",
668 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
669 'whitelistedittext' => 'Du musst dich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
670 'whitelistreadtitle' => 'Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
671 'whitelistreadtext' => 'Du musst dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Seiten lesen zu können.',
672 'whitelistacctitle' => 'Du bist nicht berechtigt, ein Benutzerkonto anzulegen.',
673 'whitelistacctext' => 'Um in {{SITENAME}} Benutzer anlegen zu dürfen, musst du dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
674 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
675 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du bearbeiten kannst. Bitte ergänze und bestätige Deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
676 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
677 'nosuchsectiontext' => 'Du versuchst den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
678 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
679 'loginreqlink' => 'anmelden',
680 'loginreqpagetext' => 'Du musst dich $1, um Seiten lesen zu können.',
681 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
682 'accmailtext' => 'Das Passwort für den [[{{ns:user}}:$1]] wurde an $2 geschickt.',
683 'newarticle' => '(Neu)',
684 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
685 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Wenn du mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen kannst, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber deiner IP-Adresse und du kannst sie ignorieren.''",
686 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
687 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen zu sehen: '''Mozilla/Firefox:''' ''Shift-Strg-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''⌘-R'', '''Konqueror:''' ''Strg-R''.",
688 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutze den Vorschau-Button, um dein neues css/js vor dem Speichern zu testen.',
689 'usercsspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-CSS ==
690 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
691 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript ==
692 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
693 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''Benutzer:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''Benutzer:Mustermann/Monobook.css''.",
694 'updated' => '(Geändert)',
695 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
696 'previewnote' => 'Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!',
697 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird die Seite aussehen, wenn du jetzt speicherst.',
698 'session_fail_preview' => '<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
699 Bitte versuche es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, logge dich aus und wieder ein.</strong>',
700 'session_fail_preview_html' => "<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
701
702 ''Da in diesem Wiki reines HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet um JavaScript Attacken vorzubeugen.''
703
704 <strong>Bitte versuche es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, melden dich ab und wieder an.</strong>",
705 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Deine Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da dein Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
706 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines fehlerhaft arbeitenden, anonymen Proxy-Dienstes.</strong>',
707 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
708 'editinguser' => 'Bearbeiten von Benutzer <b>$1</b>',
709 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
710 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
711 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
712 'explainconflict' => 'Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast diese zu bearbeiten.
713 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
714 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
715 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
716 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf „Speichern“ klickst!<br />',
717 'yourtext' => 'Dein Text',
718 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
719 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Dein Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwende einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
720 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Du bearbeitest eine alte Version dieser Seite. Wenn du speicherst, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
721 'yourdiff' => 'Unterschiede',
722 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopiere keine Webseiten</big>, die nicht deine eigenen sind, benutzen <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
723 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
724 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Speichern“.</i>',
725 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachte, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
726 Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
727
728 Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert habst
729 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
730 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 KB sind.
731 Überlege bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
732 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 KB – Speicherung nicht möglich.</strong>',
733 'readonlywarning' => '<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während der Seitenbearbeitung für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass du die Seite im Moment nicht
734 speichern kannst. Sichere den Text und versuche die Änderungen später einzuspielen.</strong>',
735 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann.'''",
736 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
737 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
738 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
739 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Artikelvorschau verwendet:',
740 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
741 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
742 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
743 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
744 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
745 'nocreatetext' => 'Der Server hat das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Du kannst bestehende Seiten ändern oder dich [[Special:Userlogin|anmelden]].',
746 'nocreate-loggedin' => 'Du hast keine Berechtigung, neue Seiten in diesem Wiki anzulegen.',
747 'permissionserrors' => 'Berechtigungs-Fehler',
748 'permissionserrorstext' => 'Du bist nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
749 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Du erstellst eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
750
751 Bitte prüfe sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
752 Zu Deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
753
754 # "Undo" feature
755 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
756 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
757 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
758
759 # Account creation failure
760 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden',
761 'cantcreateaccount-text' => "Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse <b>$1</b> aus wurde von [[User:$3|$3]] gesperrt.
762
763 Grund der Sperre: ''$2''",
764
765 # History pages
766 'revhistory' => 'Frühere Versionen',
767 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
768 'nohistory' => 'Es gibt keine früheren Versionen dieser Seite.',
769 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
770 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der du suchst, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfe die URL dieser Seite.',
771 'loadhist' => 'Lade Liste mit früheren Versionen',
772 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
773 'revisionasof' => 'Version vom $1',
774 'revision-info' => 'Version vom $1 von $2',
775 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
776 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
777 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
778 'cur' => 'Aktuell',
779 'next' => 'Nächste',
780 'last' => 'Vorherige',
781 'orig' => 'Original',
782 'page_first' => 'Anfang',
783 'page_last' => 'Ende',
784 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
785 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
786 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
787 'deletedrev' => '[gelöscht]',
788 'histfirst' => 'Älteste',
789 'histlast' => 'Neueste',
790 'historysize' => '($1 Bytes)',
791 'historyempty' => '(leer)',
792
793 # Revision feed
794 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
795 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
796 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
797 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuche]] {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
798
799 # Revision deletion
800 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
801 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
802 'rev-deleted-event' => '(Aktion entfernt)',
803 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
804 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
805 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
806 Als Administrator kannst du sie weiterhin einsehen.
807 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
808 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
809 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
810 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
811 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hast keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll.',
812 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
813 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}} für '''$1:'''",
814 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
815
816 Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
817 'revdelete-legend' => 'Einschränkungen für die Versionen festlegen:',
818 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
819 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
820 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
821 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
822 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
823 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch für Administratoren versteckt',
824 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
825 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
826 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
827 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
828 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für [[$1]]',
829 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für [[$1]]',
830 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} auf Modus $2 gesetzt',
831 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Eintrag|Einträge}} für [[$3]] auf Modus $2 gesetzt',
832 'revdelete-success' => 'Versionsansicht erfolgreich geändert.',
833 'logdelete-success' => 'Logbuch-Aktion erfolgreich gesetzt.',
834
835 # Oversight log
836 'oversightlog' => 'Oversight-Logbuch',
837 'overlogpagetext' => 'Das ist das Logbuch der Löschungen und Sperren, die vor Administratoren versteckt sind.',
838
839 # Diffs
840 'history-title' => 'Versionsgeschichte von „$1“',
841 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
842 'loadingrev' => 'Lade Versionen zur Unterscheidung',
843 'lineno' => 'Zeile $1:',
844 'editcurrent' => 'Die aktuelle Version dieser Seite bearbeiten',
845 'selectnewerversionfordiff' => 'Eine neuere Version zum Vergleich auswählen',
846 'selectolderversionfordiff' => 'Eine ältere Version zum Vergleich auswählen',
847 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
848 'editundo' => 'rückgängig',
849 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Der Versionsvergleich bezieht {{plural:$1|eine dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)</span>",
850
851 # Search results
852 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
853 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:helppage}}|Hilfeseite]].',
854 'searchsubtitle' => 'Für deine Suchanfrage „[[:$1|$1]]“.',
855 'searchsubtitleinvalid' => 'Für deine Suchanfrage „$1“.',
856 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
857
858 Versuche es über die Volltextsuche.
859 Alternativ kannst du auch den [[Special:Allpages|alphabetischen Index]] nach ähnlichen Begriffen durchsuchen.
860
861 Wenn du dich mit dem Thema auskennen, kannst du selbst die Seite „[[$1]]“ verfassen.",
862 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
863 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
864 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
865 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
866 'prevn' => 'vorherige $1',
867 'nextn' => 'nächste $1',
868 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3)',
869 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
870 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
871 'nonefound' => '<strong>Hinweis</strong>: Erfolglose Suchanfragen werden häufig dadurch verursacht, dass mehr als ein Suchbegriff angegeben wurde. Nur Seiten die alle Suchbegriffe enthalten werden hier angezeigt. Versuche in diesem Fall die Anzahl der Suchbegriffe zu verringern.',
872 'powersearch' => 'Suche',
873 'powersearchtext' => 'Suche in Namensräumen:<br />$1<br />$2 Weiterleitungen anzeigen<br />Suche nach: $3 $9',
874 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Du kannst unterdessen über Google suchen. Bitte bedenken, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
875
876 # Preferences page
877 'preferences' => 'Einstellungen',
878 'preferences-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du deine Zugangsdaten ändern und bestimmte Teile der Oberfläche individuell anpassen ',
879 'mypreferences' => 'Einstellungen',
880 'prefs-edits' => 'Anzahl Bearbeitungen:',
881 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
882 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Einstellungen ändern zu können.',
883 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
884 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
885 'qbsettings-none' => 'Keine',
886 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
887 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
888 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
889 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
890 'changepassword' => 'Passwort ändern',
891 'skin' => 'Skin',
892 'math' => 'TeX',
893 'dateformat' => 'Datumsformat',
894 'datedefault' => 'Standard',
895 'datetime' => 'Datum und Zeit',
896 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
897 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
898 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
899 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
900 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
901 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
902 'math_bad_tmpdir' => 'Das temporäre Verzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
903 'math_bad_output' => 'Das Zielverzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
904 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm wurde nicht gefunden. Bitte math/README beachten.',
905 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
906 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
907 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
908 'prefs-watchlist-days' => 'Maximale Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
909 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximale Anzahl der Einträge in der erweiterten Beobachtungsliste:',
910 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
911 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
912 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
913 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
914 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
915 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
916 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
917 'rows' => 'Zeilen',
918 'columns' => 'Spalten',
919 'searchresultshead' => 'Suche',
920 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
921 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
922 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
923 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
924 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
925 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“ und „Neue Artikel“:',
926 'savedprefs' => 'Deine Einstellungen wurden gespeichert.',
927 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
928 'timezonetext' => 'Gib die Anzahl der Stunden ein, die zwischen Deiner Zeitzone und UTC liegen.',
929 'localtime' => 'Ortszeit:',
930 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
931 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
932 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
933 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen.',
934 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
935 'default' => 'Voreinstellung',
936 'files' => 'Dateien',
937
938 # User rights
939 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
940 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
941 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
942 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
943 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeit speichern',
944 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
945 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
946 'userrights-groupshelp' => "Wähle die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll.
947 Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit '''Strg + Linksklick''' (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.",
948 'userrights-reason' => 'Grund:',
949 'userrights-available-none' => 'Du darst keine Benutzerrechte verändern.',
950 'userrights-available-add' => 'Du darst Benutzer den Grupppen $1 hinzufügen.',
951 'userrights-available-remove' => 'Du darst Benutzer aus den Grupppen $1 entfernen.',
952
953 # Groups
954 'group' => 'Gruppe:',
955 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Benutzer',
956 'group-bot' => 'Bots',
957 'group-sysop' => 'Administratoren',
958 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
959 'group-all' => '(alle)',
960
961 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigter Benutzer',
962 'group-bot-member' => 'Bot',
963 'group-sysop-member' => 'Administrator',
964 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
965
966 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Benutzer',
967 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
968 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
969 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
970
971 # User rights log
972 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
973 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
974 'rightslogentry' => 'änderte die Gruppenzugehörigkeit für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“.',
975 'rightsnone' => '(-)',
976
977 # Recent changes
978 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
979 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
980 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite kannst du die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
981 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
982 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $3. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
983 'rcnotefrom' => 'Angezeigt werden die Änderungen seit <b>$2</b> (max. <b>$1</b> Einträge).',
984 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
985 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
986 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
987 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
988 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
989 'rcshowhidepatr' => 'Überprüfte Änderungen $1',
990 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
991 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
992 'diff' => 'Unterschied',
993 'hist' => 'Versionen',
994 'hide' => 'ausblenden',
995 'show' => 'einblenden',
996 'minoreditletter' => 'K',
997 'newpageletter' => 'N',
998 'boteditletter' => 'B',
999 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 beobachtende/r Benutzer]',
1000 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
1001 'rc_categories_any' => 'Alle',
1002 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1003 'newsectionsummary' => 'Neuer Abschnitt /* $1 */',
1004
1005 # Recent changes linked
1006 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
1007 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von „$1“ verlinkt sind',
1008 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
1009 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen der verlinkten Seiten auf. Seiten auf deiner Beobachtungsliste sind '''fett''' geschrieben.",
1010
1011 # Upload
1012 'upload' => 'Hochladen',
1013 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
1014 'reupload' => 'Abbrechen',
1015 'reuploaddesc' => 'Zurück zur Hochladen-Seite.',
1016 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
1017 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
1018 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
1019 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
1020 'uploadtext' => "Gehe zu der [[Special:Imagelist|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen.
1021
1022 Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. Klicke auf '''„Durchsuchen...“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
1023 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
1024 Bestätige dann die Lizenz-Vereinbarung und klicke anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
1025 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
1026
1027 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreibe an Stelle des Bildes zum Beispiel:
1028 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1029 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1030
1031 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwende zum Beispiel:
1032 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1033 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1034
1035 Bitte beachte, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer deine Dateien löschen oder verändern können.",
1036 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
1037 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
1038 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch [[{{ns:special}}:Newimages]].',
1039 'filename' => 'Dateiname',
1040 'filedesc' => 'Beschreibung',
1041 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1042 'filestatus' => 'Copyright-Status',
1043 'filesource' => 'Quelle',
1044 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1045 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern.',
1046 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1047 'minlength1' => 'Dateinamen müssen mindestens einen Buchstaben lang sein.',
1048 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche sie erneut hochzuladen.',
1049 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1050 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1051 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat.
1052 : Erlaubt sind: $2",
1053 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1054 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1055 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1056 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrolliere, ob du die Datei wirklich hochladen willst.',
1057 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn du auf „Datei speichern“ klickst, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfe <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du dir nicht sicher bist.',
1058 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1059 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1060 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1061 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
1062 'fileexists-thumb' => "'''<center>Vorhandenes Bild</center>'''",
1063 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfe die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1064 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.',
1065 'file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1066 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.',
1067 'fileexists-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1068 'fileexists-shared-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1069 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1070 'uploadwarning' => 'Warnung',
1071 'savefile' => 'Datei speichern',
1072 'uploadedimage' => 'hat „[[$1]]“ hochgeladen',
1073 'overwroteimage' => 'hat eine neue Version von „[[$1]]“ hochgeladen',
1074 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1075 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1076 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1077 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat eine falsche Datei-Erweiterung. Bitte überprüfe die Datei und wiederhole den Hochlade-Vorgang.',
1078 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1079 'sourcefilename' => 'Quelldatei',
1080 'destfilename' => 'Zielname',
1081 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1082 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfe zuerst den Eintrag im $1, bevor du die Datei wirklich speicherst.',
1083 'upload-wasdeleted' => "'''Achtung: Du lädst eine Datei hoch, die bereits früher gelöscht wurde.'''
1084
1085 Bitte prüfe sorgfältig, ob das erneute Hochladen den Richtlinien entspricht.
1086 Zu Deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
1087 'filename-bad-prefix' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong>„$1“</strong>. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebener Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
1088 Bitte gebe der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.',
1089
1090 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1091 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1092 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1093 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte informiere einen System-Administrator.',
1094 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1095 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfe die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuche es erneut. Wenn das Problem weiterbesteht, informiere einen System-Administrator.',
1096
1097 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1098 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1099 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfe sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1100 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1101 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfe, ob die Seite online ist, warte einen kurzen Moment und versuche es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einer anderen Zeit zu probieren..',
1102
1103 'license' => 'Lizenz',
1104 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1105 'license-nopreview' => '(es ist keine Vorschau verfügbar)',
1106 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1107 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)',
1108
1109 # Image list
1110 'imagelist' => 'Dateiliste',
1111 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1112 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
1113 'getimagelist' => 'Lade Dateiliste',
1114 'ilsubmit' => 'Suchen',
1115 'showlast' => 'Zeige die letzten $1 Dateien, sortiert nach $2.',
1116 'byname' => 'nach Name',
1117 'bydate' => 'nach Datum',
1118 'bysize' => 'nach Größe',
1119 'imgdelete' => 'Löschen',
1120 'imgdesc' => 'Beschreibung',
1121 'imgfile' => 'Datei',
1122 'filehist' => 'Dateiversionen',
1123 'filehist-help' => 'Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.',
1124 'filehist-deleteall' => 'Alle Versionen löschen',
1125 'filehist-deleteone' => 'Diese Version löschen',
1126 'filehist-revert' => 'zurücksetzen',
1127 'filehist-current' => 'aktuell',
1128 'filehist-datetime' => 'Version vom',
1129 'filehist-user' => 'Benutzer',
1130 'filehist-dimensions' => 'Maße',
1131 'filehist-filesize' => 'Dateigröße',
1132 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1133 'imagelinks' => 'Verwendung',
1134 'linkstoimage' => 'Die folgenden Seiten benutzen diese Datei:',
1135 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1136 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1137 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe $1.',
1138 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1139 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, du kannst sie jedoch $1.',
1140 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1141 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1142 'imagelist_date' => 'Datum',
1143 'imagelist_name' => 'Name',
1144 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1145 'imagelist_size' => 'Größe',
1146 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1147 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1148
1149 # File reversion
1150 'filerevert' => 'Zurücksetzen von „$1“',
1151 'filerevert-legend' => 'Datei zurücksetzen',
1152 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setzt die Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.</span>',
1153 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1154 'filerevert-defaultcomment' => 'zurückgesetzt auf die Version vom $1, $2 Uhr',
1155 'filerevert-submit' => 'Zurücksetzen',
1156 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wurde auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurückgesetzt.</span>',
1157 'filerevert-badversion' => 'Es gibt keine Version der Datei zu dem angegebenen Zeitpunkt.',
1158
1159 # File deletion
1160 'filedelete' => 'Lösche „$1“',
1161 'filedelete-legend' => 'Lösche Datei',
1162 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
1163 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du löschst von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].</span>',
1164 'filedelete-comment' => 'Grund:',
1165 'filedelete-submit' => 'Löschen',
1166 'filedelete-success' => "'''„$1“''' wurde gelöscht.",
1167 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' wurde die Version $2, $3 Uhr gelöscht.</span>',
1168 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' ist auf dieser Website nicht vorhanden.",
1169 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''„$1“''' keine Version vom $2, $3 Uhr.",
1170 'filedelete-iscurrent' => 'Du versuchst, die aktuelle Version dieser Datei zu löschen. Bitte setze vorher auf eine ältere Version zurück.',
1171
1172 # MIME search
1173 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1174 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1175 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1176 'download' => 'Herunterladen',
1177
1178 # Unwatched pages
1179 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1180 'unwatchedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die von keinem Benutzer auf einer Beobachtungsliste stehen.',
1181
1182 # List redirects
1183 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1184 'listredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf.',
1185
1186 # Unused templates
1187 'unusedtemplates' => 'Nicht benutzte Vorlagen',
1188 'unusedtemplates-summary' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfe andere Links zu den Vorlagen, bevor du diese löscht.',
1189 'unusedtemplatestext' => '',
1190 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1191
1192 # Random redirect
1193 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1194 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1195
1196 # Statistics
1197 'statistics' => 'Statistik',
1198 'sitestats' => 'Seitenstatistik',
1199 'userstats' => 'Benutzerstatistik',
1200 'sitestatstext' => "Es gibt insgesamt '''$1''' {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} in der Datenbank.
1201 Das schließt Diskussionsseiten, Seiten über {{SITENAME}}, kleine Seiten, Weiterleitungen und andere Seiten ein,
1202 die eventuell nicht als Seiten gewertet werden können.
1203
1204 Diese ausgenommen gibt es '''$2''' {{PLURAL:$2|Seite|Seiten}}, die als Seite gewertet werden {{PLURAL:$2|kann|können}}.
1205
1206 Insgesamt {{PLURAL:$8|wurde '''1''' Datei|wurden '''$8''' Dateien}} hochgeladen.
1207
1208 Insgesamt gab es '''$3''' {{PLURAL:$3|Seitenabruf|Seitenabrufe}} und '''$4''' {{PLURAL:$4|Seitenbearbeitung|Seitenbearbeitungen}} seit {{SITENAME}} eingerichtet wurde.
1209 Daraus ergeben sich '''$5''' Bearbeitungen pro Seite und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
1210
1211 Länge der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''$7'''",
1212 'userstatstext' => "Es gibt '''$1''' {{PLURAL:$1|registrierten|registrierte}} [[Special:Listusers|Benutzer]].
1213 Davon {{PLURAL:$2|hat|haben}} '''$2''' Benutzer (=$4 %) $5-Rechte.",
1214 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1215
1216 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1217 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Begriffsklärung',
1218 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1219
1220 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1221 'doubleredirects-summary' => 'Diese Liste enthält Weiterleitungen, die auf eine weitere Weiterleitungen verlinken.
1222 Jede Zeile enthält Links zu der ersten und zweiten Weiterleitungs sowie das Ziel der zweiten Weiterleitung, welches für gewöhnlich die gewünschte Zielseite ist,
1223 auf die bereits die erste Weiterleitung zeigen sollte.',
1224 'doubleredirectstext' => '',
1225
1226 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1227 'brokenredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Artikel auf.',
1228 'brokenredirectstext' => '',
1229 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1230 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1231
1232 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1233 'withoutinterwiki-header' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen:',
1234
1235 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1236 'fewestrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den wenigsten Bearbeitungen.',
1237
1238 # Miscellaneous special pages
1239 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1240 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1241 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1242 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1243 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1244 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1245 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1246 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1247 'lonelypages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt Seiten, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird. Diese verwaisten Seiten sind deshalb nicht erwünscht, oder eventuell fragwürdig, weil sie über die normale Navigation durch {{SITENAME}} nie aufgerufen werden können. ',
1248 'lonelypagestext' => '',
1249 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1250 'uncategorizedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1251 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1252 'uncategorizedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selbst noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1253 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1254 'uncategorizedimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Dateien, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1255 'uncategorizedtemplates' => 'Nicht kategorisierte Vorlagen',
1256 'uncategorizedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Vorlagen, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1257 'unusedcategories' => 'Verwaiste Kategorien',
1258 'unusedimages' => 'Verwaiste Dateien',
1259 'popularpages' => 'Beliebte Seiten',
1260 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1261 'wantedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite listet Kategorien auf, die zwar in Seiten verwendet werden, welche aber nicht als Kategorie angelegt worden sind.',
1262 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1263 'wantedpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle Seiten auf, die noch nicht existieren, auf die aber von bestehenden Seiten bereits verlinkt wird.',
1264 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1265 'mostlinked-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt, unabhängig vom Namensraum, alle besonders häufig verlinkten Seiten an.',
1266 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1267 'mostlinkedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Kategorien.',
1268 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1269 'mostlinkedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Vorlagen.',
1270 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1271 'mostcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt besonders häufig kategorisierte Seiten an.',
1272 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1273 'mostimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Dateien.',
1274 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1275 'mostrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den meisten Bearbeitungen.',
1276 'allpages' => 'Alle Seiten',
1277 'allpages-summary' => "Diese Spezialseite listet den Seitenbestand von {{SITENAME}} von A bis Z auf. Sortiert wird alphabetisch, erst Zahlen, dann Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und schließlich Sonderzeichen. ''A&nbsp;10'' findet sich vor ''AZ'', der ''Aal'' ist jedoch noch dahinter eingeordnet.",
1278 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1279 'prefixindex-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die mit der eingegebenen Zeichenfolge („Präfix“) beginnen. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum eingeschränkt werden.',
1280 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1281 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1282 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1283 'shortpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die kürzesten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1284 'longpages' => 'Lange Seiten',
1285 'longpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die längsten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1286 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1287 'deadendpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die keine Links auf andere Seiten oder nur Links auf noch nicht vorhandene Seiten enthalten.',
1288 'deadendpagestext' => '',
1289 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1290 'protectedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1291 'protectedpagestext' => '',
1292 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1293 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1294 'listusers-summary' => "Diese Spezialseite listet alle registrierten Benutzer auf; die Gesamtzahl kann [[Special:Statistics|hier]] eingesehen werden. Über das Auswahlfeld ''Gruppe'' lässt sich die Abfrage auf bestimmte Benutzergruppen einschränken.",
1295 'specialpages' => 'Spezialseiten',
1296 'specialpages-summary' => 'Diese Seite bietet einen Überblick aller Spezialseiten. Diese werden automatisch generiert und können nicht bearbeitet werden.',
1297 'spheading' => 'Spezialseiten für alle Benutzer',
1298 'restrictedpheading' => 'Spezialseiten für Administratoren',
1299 'rclsub' => '(auf Seiten von „$1“)',
1300 'newpages' => 'Neue Seiten',
1301 'newpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle neu erstellten Seiten der letzten 30 Tage auf. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum und/oder Benutzernamen eingeschränkt werden.',
1302 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1303 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Artikel',
1304 'ancientpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die am längsten nicht mehr geändert worden sind.',
1305 'intl' => 'Interwiki-Links',
1306 'move' => 'verschieben',
1307 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1308 'unusedimagestext' => '<p>Bitte beachte, dass andere Webseiten dieses Bild mit einer direkten URL verlinken können. Diese wird nicht als Verwendung erkannt, so dass das Bild hier aufgeführt wird.</p>',
1309 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selber keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1310
1311 # Book sources
1312 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1313 'booksources-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du eine ISBN eingeben und erhältst dann eine Liste mit Onlinekatalogen und Bezugsmöglichkeiten zur gesuchten ISBN. Bindestriche oder Leerzeichen zwischen den Ziffern spielen für die Suche keine Rolle.',
1314 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1315 'booksources-go' => 'Suchen',
1316 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1317
1318 'categoriespagetext' => 'Die folgenden Kategorien existieren in {{SITENAME}}:',
1319 'data' => 'Daten',
1320 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung',
1321 'groups' => 'Benutzergruppen',
1322 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1323 'version' => 'Version',
1324
1325 # Special:Log
1326 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1327 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1328 'log' => 'Logbücher',
1329 'all-logs-page' => 'Alle Logbücher',
1330 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen',
1331 'log-search-submit' => 'Suchen',
1332 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.',
1333 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1334 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1335
1336 # Special:Allpages
1337 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1338 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1339 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1340 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1341 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1342 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1343 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1344 'allpagesnext' => 'Nächste',
1345 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1346 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1347 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1348 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum „$1“ ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
1349
1350 # Special:Listusers
1351 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1352 'listusers-submit' => 'Zeige',
1353 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1354
1355 # E-mail user
1356 'mailnologin' => 'E-Mail-Versand nicht möglich',
1357 'mailnologintext' => 'Du musst [[{{ns:special}}:Userlogin|angemeldet sein]] und eine [[{{ns:special}}:Confirmemail|bestätigte]] E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1358 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1359 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1360 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, kannst du ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer dir antworten kann.',
1361 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1362 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1363 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1364 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1365 'emailfrom' => 'Von',
1366 'emailto' => 'An',
1367 'emailsubject' => 'Betreff',
1368 'emailmessage' => 'Nachricht',
1369 'emailsend' => 'Senden',
1370 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1371 'emailccsubject' => 'Kopie deiner Nachricht an $1: $2',
1372 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1373 'emailsenttext' => 'Deine E-Mail wurde verschickt.',
1374
1375 # Watchlist
1376 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1377 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1378 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1379 'nowatchlist' => 'Du hast keine Einträge auf deiner Beobachtungsliste.',
1380 'watchlistanontext' => 'Du musst dich $1, um deine Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1381 'watchnologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1382 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1383 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1384 'addedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1385
1386 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1387 in der Übersicht der [[Special:Recentchanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1388
1389 Wenn du die Seite wieder von deiner Beobachtungsliste entfernen möchtest, klicke auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1390 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1391 'removedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde von deiner Beobachtungsliste entfernt.',
1392 'watch' => 'beobachten',
1393 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1394 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1395 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1396 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1397 'watchnochange' => 'Keine der von dir beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1398 'watchlist-details' => 'Du beobachtest {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
1399 'wlheader-enotif' => '* Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.',
1400 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.",
1401 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1402 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1403 'watchlistcontains' => 'Deine Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1404 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1405 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1406 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3 (in den letzten 30 Tagen).',
1407 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1408 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1409 'watchlist-show-own' => 'eigene Änderungen einblenden',
1410 'watchlist-hide-own' => 'eigene Änderungen ausblenden',
1411 'watchlist-show-minor' => 'kleine Änderungen einblenden',
1412 'watchlist-hide-minor' => 'kleine Änderungen ausblenden',
1413
1414 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1415 'watching' => 'Beobachten …',
1416 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1417
1418 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1419 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1420 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1421 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1422 'changed' => 'geändert',
1423 'created' => 'erzeugt',
1424 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1425 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1426 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 für diese Änderung.',
1427 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1428 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1429
1430 die {{SITENAME}} Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1431
1432 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1433
1434 $NEWPAGE
1435
1436 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1437
1438 Kontakt zum Bearbeiter:
1439 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1440 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1441
1442 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1443
1444 Dein freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1445
1446 --
1447 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1448
1449 # Delete/protect/revert
1450 'deletepage' => 'Seite löschen',
1451 'confirm' => 'Bestätigen',
1452 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1453 'excontentauthor' => "Inhalt war: '$1' (einziger Bearbeiter: [[{{ns:user}}:$2|$2]] - [[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]])",
1454 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1455 'exblank' => 'Seite war leer',
1456 'confirmdelete' => 'Löschen bestätigen',
1457 'deletesub' => '(Lösche „$1“)',
1458 'historywarning' => 'Achtung, die Seite, die du löschen möchtest, hat eine Versionsgeschichte:',
1459 'confirmdeletetext' => 'Du bist dabei, eine Seite oder eine Datei und alle zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass Du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]] handelst.',
1460 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1461 'deletedtext' => '„$1“ wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
1462 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1463 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1464 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1465 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1466 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1467 'deletecomment' => 'Grund der Löschung',
1468 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1469 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1470 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1471 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1472 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1473 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]],
1474 [[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]])</span> am Artikel [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer
1475 Änderungen an diesem Artikel vorgenommen hat.<br />Die letzte Änderung stammt von [[{{ns:user}}:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$3|Diskussion]])</span>.",
1476 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1477 'revertpage' => 'Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]]) rückgängig gemacht und letzte Version von $1 wiederhergestellt',
1478 'rollback-success' => 'Die Änderungen von $1 wurden rückgängig gemacht und die letzte Version von $2 wurde wiederhergestellt.',
1479 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit deiner Benutzersitzung.
1480 Diese Aktion wurde aus Sicherheitsgründen abgebrochen, um eine falsche Zuordnung deiner Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1481 Bitte gehe zurück und versuche den Vorgang erneut auszuführen.',
1482 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1483 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch. Siehe die [[{{ns:special}}:Protectedpages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1484 'protectedarticle' => 'schützte „[[$1]]“',
1485 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von „[[$1]]“',
1486 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von „[[$1]]“ auf',
1487 'protectsub' => '(Schutz ändern von „$1“)',
1488 'confirmprotect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1489 'protectcomment' => 'Grund:',
1490 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1491 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1492 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1493 'unprotectsub' => '(Aufhebung der Sperrung von „$1“)',
1494 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1495 'protect-text' => "Hier kannst du den Schutzstatus für die Seite '''$1''' einsehen und ändern.",
1496 'protect-locked-blocked' => 'Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1497 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1498 'protect-locked-access' => 'Ihr Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1499 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1500 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1501 'protect-fallback' => 'Es wird die „$1“-Berechtigung benötigt.',
1502 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1503 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1504 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1505 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1506 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1507 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1508 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1509 'minimum-size' => 'Mindestgröße:',
1510 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1511 'pagesize' => '(Bytes)',
1512
1513 # Restrictions (nouns)
1514 'restriction-edit' => 'bearbeiten',
1515 'restriction-move' => 'verschieben',
1516
1517 # Restriction levels
1518 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1519 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1520 'restriction-level-all' => 'alle',
1521
1522 # Undelete
1523 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1524 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1525 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1526 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1527 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, gib bitte eine Begründung an und klicke auf „Wiederherstellen“.
1528 * Möchtest du nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wähle diese bitte einzeln an Hand der Markierungen aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf „Wiederherstellen“.
1529 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1530 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1531 'undeletehistory' => 'Wenn du diese Seite wiederherstellst, werden auch alle alten
1532 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen
1533 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.
1534 Die aktuelle Version, die gegenwärtig live angezeigt wird, wird nicht automatisch durch eine wiederhergestellte Version ersetzt, falls diese jünger ist.
1535 Sichtbarkeits-Einschränkungen an Dateiversionen gehen bei einer Wiederherstellung verloren.',
1536 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1537 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
1538 Versionen von Dateien, auf die du keinen Zugriff hast, werden nicht wiederhergestellt.',
1539 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1540 genauso wie Details zum letzten Benutzer, der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1541 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1542 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 - $2, $3:',
1543 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1544 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1545 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1546 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1547 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1548 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version wurde|$1 Versionen wurden}} wiederhergestellt',
1549 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} und {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1550 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei wurde|$1 Dateien wurden}} wiederhergestellt',
1551 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1552 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
1553
1554 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1555 'undelete-header' => 'Siehe das [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbuch]] für kürzlich gelöschte Seiten.',
1556 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1557 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1558 'undelete-search-submit' => 'Suchen',
1559 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1560 'undelete-filename-mismatch' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Dateinamen passen nicht zueinander.',
1561 'undelete-bad-store-key' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden.',
1562 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1.',
1563 'undelete-missing-filearchive' => 'Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann nicht wiederhergestellt werden, da sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Möglicherweise wurde sie bereits wiederhergestellt.',
1564 'undelete-error-short' => 'Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1',
1565 'undelete-error-long' => 'Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt:
1566
1567 $1',
1568
1569 # Namespace form on various pages
1570 'namespace' => 'Namensraum:',
1571 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1572 'blanknamespace' => '(Seiten)',
1573
1574 # Contributions
1575 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1576 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1577 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1578 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1579 'ucnote' => 'Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.',
1580 'uclinks' => 'Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.',
1581 'uctop' => ' (aktuell)',
1582 'month' => 'und Monat:',
1583 'year' => 'bis Jahr:',
1584
1585 'sp-contributions-newest' => 'Jüngste',
1586 'sp-contributions-oldest' => 'Älteste',
1587 'sp-contributions-newer' => 'Jüngere $1',
1588 'sp-contributions-older' => 'Ältere $1',
1589 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1590 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1591 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1592 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1593 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1594 'sp-contributions-submit' => 'Suchen',
1595
1596 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1',
1597
1598 # What links here
1599 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1600 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf „$1“ verlinken',
1601 'whatlinkshere-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle internen Links auf eine bestimmte Seite auf. Die möglichen Zusätze „(Vorlageneinbindung)“ und „(Weiterleitungsseite)“ zeigen jeweils an, dass die Seite nicht durch einen normalen Wikilink eingebunden ist. ',
1602 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1603 'notargettext' => 'Du hast nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1604 'linklistsub' => '(Linkliste)',
1605 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1606 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1607 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1608 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1609 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1610 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1611 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1612 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1613
1614 # Block/unblock
1615 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1616 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperrst du eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können.
1617 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]].
1618 Bitte gib den Grund für die Sperre an.',
1619 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1620 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1621 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1622 'ipbreason' => 'Begründung:',
1623 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1624 'ipbreason-dropdown' => '
1625 * Allgemeine Sperrgründe
1626 ** Löschen von Seiten
1627 ** Einstellen unsinniger Seiten
1628 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1629 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1630 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1631 ** Ungeeigneter Benutzername
1632 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1633 * IP-spezifische Sperrgründe
1634 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1635 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1636 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1637 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperren',
1638 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1639 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1640 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1641 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite',
1642 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1643 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1644 'ipbhidename' => 'Benutzername/IP-Adresse im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1645 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1646 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1647 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt und die Aktion im [[{{ns:special}}:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]] protokolliert
1648
1649 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Liste aller aktiven Sperren]].',
1650 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1651 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1652 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1653 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1654 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1655 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1656 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.',
1657 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1658 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1659 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1660 'ipblocklist' => 'Liste gesperrter Benutzer/IP-Adressen',
1661 'ipblocklist-legend' => 'Suche nach einem gesperrten Benutzer',
1662 'ipblocklist-username' => 'Benutzername oder IP-Adresse:',
1663 'ipblocklist-summary' => "Diese Spezialseite führt – ergänzend zum [[Special:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]], das alle manuell vorgenommenen (Ent-)Sperrungen protokolliert – die '''aktuell''' gesperrten Benutzer und IP-Adressen auf, einschließlich automatisch gesperrter IP-Adressen in anonymisierter Form.",
1664 'ipblocklist-submit' => 'Suchen',
1665 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1666 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1667 'expiringblock' => '$1',
1668 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1669 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1670 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1671 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1672 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1673 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1674 'blocklink' => 'sperren',
1675 'unblocklink' => 'freigeben',
1676 'contribslink' => 'Beiträge',
1677 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[Benutzer:$1]] benutzt. Grund: „$2“.',
1678 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1679 'blocklogentry' => 'sperrte „[[$1]]“ für einen Zeitraum von: $2 $3',
1680 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen. Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1681 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von „[[$1]]“ aufgehoben.',
1682 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1683 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1684 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1685 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1686 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1687 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1688 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt',
1689 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Addressbereich.',
1690 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
1691 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1692 'proxyblockreason' => 'Deine IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktiere deinen Internet-Provider oder deine Systemadministratoren und informiere sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
1693 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
1694 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
1695 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
1696
1697 # Developer tools
1698 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
1699 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
1700 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
1701 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
1702 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
1703 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
1704 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
1705 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
1706 'locknoconfirm' => 'Du hast das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
1707 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
1708 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
1709 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte gib die Datenbank [[Special:Unlockdb|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
1710 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
1711 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
1712 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
1713
1714 # Move page
1715 'movepage' => 'Seite verschieben',
1716 'movepagetext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Links auf den alten Titel werden nicht geändert.',
1717 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird mitverschoben, '''es sei denn:'''
1718 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
1719 *du wählst die untenstehende Option ab.
1720
1721 In diesen Fällen musst du, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.",
1722 'movearticle' => 'Seite verschieben:',
1723 'movenologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1724 'movenologintext' => 'Du musst ein registrierter Benutzer und [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.',
1725 'movenotallowed' => 'Du hast in diesem Wiki keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.',
1726 'newtitle' => 'Ziel:',
1727 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
1728 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
1729 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
1730 'movepage-moved' => "<big>'''Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1731 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wähle einen anderen Namen.',
1732 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleiche die Inhalte von Hand ab.',
1733 'movedto' => 'verschoben nach',
1734 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich.',
1735 'talkpagemoved' => 'Die Diskussionsseite wurde ebenfalls verschoben.',
1736 'talkpagenotmoved' => 'Die Diskussionsseite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.',
1737 '1movedto2' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben',
1738 '1movedto2_redir' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
1739 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
1740 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
1741 'movereason' => 'Begründung:',
1742 'revertmove' => 'zurück verschieben',
1743 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
1744 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
1745
1746 Die Seite „[[$1]]“ existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
1747 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
1748 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für Verschiebung zu machen',
1749 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht zu sich selbst verschoben werden.',
1750 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
1751
1752 # Export
1753 'export' => 'Seiten exportieren',
1754 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite kannst du den Text (und die Bearbeitungs-/Versionsgeschichte) einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren.
1755 Die Datei kann in ein anderes Wiki mit MediaWiki-Software eingespielt, bearbeitet oder archiviert werden.
1756
1757 Trage den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
1758
1759 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:special}}<nowiki>:Export/Seitentitel]]</nowiki></tt> möglich, zum Beispiel [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] für die [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1760 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
1761 'exportnohistory' => "----
1762 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf weiteres nicht möglich.",
1763 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
1764 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
1765 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
1766 'export-download' => 'Als XML-Datei speichern',
1767
1768 # Namespace 8 related
1769 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
1770 'allmessagesname' => 'Name',
1771 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1772 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
1773 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
1774 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ist momentan nicht möglich, weil die Datenbank offline ist.",
1775 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
1776 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zeigen',
1777
1778 # Thumbnails
1779 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
1780 'missingimage' => '<b>Fehlendes Bild</b><br /><i>$1</i>',
1781 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1782 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
1783 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
1784 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
1785 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
1786 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
1787
1788 # Special:Import
1789 'import' => 'Seiten importieren',
1790 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1791 'import-interwiki-text' => 'Wähle ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
1792 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten.
1793 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
1794 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
1795 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1796 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
1797 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über [[{{ns:special}}:Export]] exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
1798 'importstart' => 'Importiere Seiten …',
1799 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1800 'importnopages' => 'Keine Seiten zum Importieren vorhanden.',
1801 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
1802 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
1803 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
1804 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
1805 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
1806 'importsuccess' => 'Import erfolgreich!',
1807 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
1808 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
1809 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
1810 'importuploaderror' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Vielleicht ist die Datei größer als erlaubt.',
1811
1812 # Import log
1813 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1814 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
1815 'import-logentry-upload' => 'hat „[[$1]]“ importiert',
1816 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1817 'import-logentry-interwiki' => 'hat „[[$1]]“ importiert (Transwiki)',
1818 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 Version(en) von $2',
1819
1820 # Tooltip help for the actions
1821 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
1822 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus du Änderungen durchführst',
1823 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
1824 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
1825 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
1826 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
1827 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
1828 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1829 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1830 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
1831 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
1832 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
1833 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
1834 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
1835 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
1836 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
1837 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
1838 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
1839 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
1840 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
1841 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
1842 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
1843 'tooltip-search-go' => 'Gehe direkt zu der Seite, die exakt dem eingegebenen Namen entspricht.',
1844 'tooltip-search-fulltext' => 'Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten',
1845 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
1846 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
1847 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was du tun kannst, wo was zu finden ist',
1848 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
1849 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1850 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
1851 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1852 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstützen Sie uns',
1853 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
1854 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
1855 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
1856 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
1857 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
1858 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
1859 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
1860 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
1861 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
1862 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
1863 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
1864 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
1865 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
1866 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
1867 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
1868 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bilderseite anzeigen',
1869 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
1870 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
1871 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1872 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
1873 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
1874 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
1875 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
1876 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
1877 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite vergleichen.',
1878 'tooltip-watch' => 'Füge diese Seite deiner Beobachtungsliste hinzu',
1879 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
1880 'tooltip-upload' => 'Hochladen starten',
1881
1882 # Stylesheets
1883 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1884 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1885 .portlet h5,
1886 .portlet h6,
1887 #p-personal ul,
1888 #p-cactions li a {
1889 text-transform: none;
1890 }',
1891
1892 # Scripts
1893 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1894 'monobook.js' => '/* Veraltet; benutzer stattdessen [[MediaWiki:common.js]] */',
1895
1896 # Metadata
1897 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1898 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1899 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für dein Ausgabegerät aufbereiten.',
1900
1901 # Attribution
1902 'anonymous' => 'Anonyme(r) Benutzer auf {{SITENAME}}',
1903 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1904 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
1905 'and' => 'und',
1906 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
1907 'others' => 'andere',
1908 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1909 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
1910 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
1911
1912 # Spam protection
1913 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
1914 'spamprotectiontext' => 'Die Seite, die du speichern willst, wurde von dem Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link zu einer externen Seite.',
1915 'spamprotectionmatch' => "'''Der folgende Text wurde von dem Spam-Filter gefunden: ''$1'''''",
1916 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Es wird $1 Unterkategorie|Es werden $1 Unterkategorien}} angezeigt.',
1917 'categoryarticlecount' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Seite|werden $1 Seiten}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
1918 'category-media-count' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Datei|werden $1 Dateien}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
1919 'listingcontinuesabbrev' => '(Fortsetzung)',
1920 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
1921 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
1922 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
1923
1924 # Info page
1925 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
1926 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
1927 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
1928 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
1929 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
1930 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
1931
1932 # Math options
1933 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
1934 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
1935 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
1936 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
1937 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
1938 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
1939
1940 # Patrolling
1941 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markieren',
1942 'markaspatrolledtext' => 'Diese Seitenänderung als geprüft markieren',
1943 'markedaspatrolled' => 'Als geprüft markiert',
1944 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als geprüft markiert.',
1945 'rcpatroldisabled' => 'Prüfung der letzten Änderungen gesperrt',
1946 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Prüfung der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
1947 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „geprüft“ nicht möglich.',
1948 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie müssen eine Seitenänderung auswählen.',
1949 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als geprüft zu markieren.',
1950
1951 # Patrol log
1952 'patrol-log-page' => 'Prüf-Logbuch',
1953 'patrol-log-line' => 'hat $1 von $2 als geprüft markiert $3.',
1954 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
1955 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
1956
1957 # Image deletion
1958 'deletedrevision' => 'alte Version: $1',
1959 'filedeleteerror-short' => 'Fehler beim Datei-Löschen: $1',
1960 'filedeleteerror-long' => 'Beim Datei-Löschen wurden Fehler festgestellt:
1961
1962 $1',
1963 'filedelete-missing' => 'Die Datei „$1“ kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
1964 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
1965 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
1966 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis „$1“ ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
1967
1968 # Browsing diffs
1969 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
1970 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
1971
1972 # Media information
1973 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann dein Computer beschädigt werden.<hr />",
1974 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
1975 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
1976 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 Seiten',
1977 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
1978 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
1979 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
1980 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgröße: $1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3)',
1981 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
1982 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
1983
1984 # Special:Newimages
1985 'newimages' => 'Neue Dateien',
1986 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Bilder und Dateien an.',
1987 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1988 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
1989
1990 # Bad image list
1991 'bad_image_list' => 'Format:
1992
1993 Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf ein unerwünschtes Bild stehen.
1994 Darauf folgende Artikellinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext das Bild trotzdem erscheinen darf.',
1995
1996 # Metadata
1997 'metadata' => 'Metadaten',
1998 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
1999 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
2000 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
2001 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
2002 * make
2003 * model
2004 * datetimeoriginal
2005 * exposuretime
2006 * fnumber
2007 * focallength',
2008
2009 # EXIF tags
2010 'exif-imagewidth' => 'Breite',
2011 'exif-imagelength' => 'Länge',
2012 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
2013 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
2014 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
2015 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
2016 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
2017 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
2018 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
2019 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
2020 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
2021 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
2022 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
2023 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2024 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
2025 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pro komprimiertem Streifen',
2026 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
2027 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
2028 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
2029 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
2030 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2031 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
2032 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
2033 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2034 'exif-make' => 'Hersteller',
2035 'exif-model' => 'Modell',
2036 'exif-software' => 'Software',
2037 'exif-artist' => 'Fotograf',
2038 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
2039 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2040 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
2041 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
2042 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
2043 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
2044 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
2045 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
2046 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2047 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
2048 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
2049 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
2050 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
2051 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
2052 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
2053 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
2054 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
2055 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
2056 'exif-fnumber' => 'Blende',
2057 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2058 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
2059 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2060 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
2061 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
2062 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
2063 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
2064 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
2065 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
2066 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
2067 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2068 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2069 'exif-flash' => 'Blitz',
2070 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2071 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2072 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2073 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2074 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2075 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2076 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2077 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2078 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2079 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2080 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2081 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2082 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2083 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2084 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2085 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2086 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2087 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2088 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2089 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2090 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2091 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2092 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2093 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2094 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2095 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2096 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2097 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2098 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2099 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2100 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2101 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2102 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2103 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2104 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2105 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2106 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2107 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2108 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2109 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2110 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2111 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2112 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2113 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2114 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2115 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2116 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2117 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2118 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2119 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2120 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2121 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2122 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2123 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2124 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2125 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2126
2127 # EXIF attributes
2128 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2129
2130 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2131
2132 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2133 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedreht', # 0th row: top; 0th column: right
2134 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2135 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2136 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: left; 0th column: top
2137 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2138 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: right; 0th column: bottom
2139 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2140
2141 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2142 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2143
2144 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2145
2146 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2147 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2148 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2149 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2150 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2151 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2152 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2153 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2154 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2155
2156 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2157
2158 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2159 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2160 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2161 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2162 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2163 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2164 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2165 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2166
2167 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2168 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2169 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2170 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2171 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2172 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2173 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2174 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2175 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2176 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2177 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2178 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2179 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2180 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2181 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2182 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2183 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2184
2185 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2186
2187 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2188 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2189 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2190 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2191 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2192
2193 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2194
2195 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2196 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2197
2198 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2199 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2200 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2201
2202 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2203 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2204
2205 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2206 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2207 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2208 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2209
2210 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2211 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2212 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2213 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2214 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2215
2216 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2217 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2218 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2219
2220 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2221 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2222 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2223
2224 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2225 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2226 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2227
2228 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2229 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2230 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2231 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2232
2233 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2234 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2235 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2236
2237 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2238 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2239 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2240
2241 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2242
2243 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2244 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2245
2246 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2247 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2248 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2249 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2250
2251 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2252 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2253 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2254
2255 # External editor support
2256 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2257 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Siehe die [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen</span>',
2258
2259 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2260 'recentchangesall' => 'alle',
2261 'imagelistall' => 'alle',
2262 'watchlistall2' => 'alle',
2263 'namespacesall' => 'alle',
2264 'monthsall' => 'alle',
2265
2266 # E-mail address confirmation
2267 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2268 'confirmemail_noemail' => 'Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.',
2269 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizieren), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Durch einen Klick auf die Schaltfläche unten wird eine E-Mail an dich verschickt. Diese E-Mail enthält einen Link mit einem Bestätigungs-Code. Durch Klicken auf diesen Link wird bestätigt, dass deine E-Mail-Adresse gültig ist.',
2270 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde dir bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.</div>',
2271 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2272 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2273 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2274 'confirmemail_sendfailed' => 'Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2275
2276 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2277 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Eventuell ist der Code bereits wieder ungültig geworden.',
2278 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2279 'confirmemail_success' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Du kannst dich jetzt einloggen.',
2280 'confirmemail_loggedin' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2281 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse.',
2282 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2283 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2284
2285 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" in der Wikipedia angefordert.
2286
2287 Um die E-Mail-Funktion für Wikipedia (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte die folgende Web-Adresse:
2288
2289 $3
2290
2291 Sollte die vorstehende Adresse in deinem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, musst Du sie eventuell per Hand in die Adresszeile Deines Web-Browsers einfügen.
2292
2293 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
2294
2295 Wenn diese E-Mail-Adresse nicht zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folge dem Link bitte nicht.
2296
2297 --
2298 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2299
2300 # Scary transclusion
2301 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2302 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2303 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang; Entschuldigung]',
2304
2305 # Trackbacks
2306 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2307 Trackbacks für diese Seite:<br />
2308 $1
2309 </div>',
2310 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2311 'trackbacklink' => 'Trackback',
2312 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2313
2314 # Delete conflict
2315 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten!
2316 Siehe im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2317 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn du die Seite speicherst, wird sie neu angelegt.</span>',
2318 'confirmrecreate' => "Benutzer [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2319 ''$2''
2320 Bitte bestätige, dass du diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2321 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2322
2323 # HTML dump
2324 'redirectingto' => 'Weitergeleitet nach [[$1]]',
2325
2326 # action=purge
2327 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2328 'confirm_purge_button' => 'OK',
2329
2330 # AJAX search
2331 'searchcontaining' => "Suche nach Seiten, in denen ''$1'' vorkommt.",
2332 'searchnamed' => "Suche nach Seiten, deren Name ''$1'' enthält.",
2333 'articletitles' => "Seiten, die mit ''$1'' beginnen",
2334 'hideresults' => 'Verbergen',
2335
2336 # Multipage image navigation
2337 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2338 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2339 'imgmultigo' => 'OK',
2340 'imgmultigotopre' => 'Gehe zu Seite',
2341 'imgmultiparseerror' => 'Die Datei scheint defekt zu sein, so dass {{SITENAME}} keine Seitenliste erstellen kann.',
2342
2343 # Table pager
2344 'ascending_abbrev' => 'auf',
2345 'descending_abbrev' => 'ab',
2346 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2347 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2348 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2349 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2350 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2351 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2352 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2353
2354 # Auto-summaries
2355 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2356 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2357 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt',
2358 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2359
2360 # Size units
2361 'size-bytes' => '$1 B',
2362 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2363 'size-megabytes' => '$1 MB',
2364 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2365
2366 # Live preview
2367 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2368 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2369 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2370 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 "$2". Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2371
2372 # Friendlier slave lag warnings
2373 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2374 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2375
2376 # Watchlist editor
2377 'watchlistedit-numitems' => 'Deine Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.',
2378 'watchlistedit-noitems' => 'Deine Beobachtungsliste ist leer.',
2379 'watchlistedit-clear-title' => 'Beobachtungsliste löschen',
2380 'watchlistedit-clear-legend' => 'Beobachtungsliste löschen',
2381 'watchlistedit-clear-confirm' => 'Hiermit löscht du alle Einträge von deiner Beobachtungsliste. Bist du sicher?
2382 Du kannst die Beobachtungsliste auch [[Special:Watchlist/edit|im Listenformat bearbeiten]], um einzelne Einträge/ganze Bereiche individuell zu entfernen.',
2383 'watchlistedit-clear-submit' => 'Beobachtungsliste löschen',
2384 'watchlistedit-clear-done' => 'Deine Beobachtungsliste wurde gelöscht. Alle Einträge wurden entfernt.',
2385 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungsliste bearbeiten',
2386 'watchlistedit-normal-legend' => 'Einträge von der Beobachtungsliste entfernen',
2387 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen
2388 und klicke auf „Einträge entfernen“. Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]]
2389 oder sie [[Special:Watchlist/clear|komplett löschen]].',
2390 'watchlistedit-normal-submit' => 'Einträge entfernen',
2391 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von deiner Beobachtungsliste entfernt:',
2392 'watchlistedit-raw-title' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2393 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2394 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
2395 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn du fertig bist, klicke auf „Beobachtungsliste speichern“.
2396 Du kannst auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.',
2397 'watchlistedit-raw-titles' => 'Einträge:',
2398 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beobachtungsliste speichern',
2399 'watchlistedit-raw-done' => 'Deine Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
2400 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} hinzugefügt:',
2401 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt:',
2402
2403 # Watchlist editing tools
2404 'watchlisttools-view' => 'Beobachtungsliste: Änderungen',
2405 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeiten',
2406 'watchlisttools-raw' => 'Listenformat bearbeiten (Import/Export)',
2407 'watchlisttools-clear' => 'löschen',
2408
2409 );