* Random cleanup
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $namespaceNames = array(
8 NS_MEDIA => 'Media',
9 NS_SPECIAL => 'Speciel',
10 NS_MAIN => '',
11 NS_TALK => 'Diskussion',
12 NS_USER => 'Bruger',
13 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
14 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
15 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
16 NS_IMAGE => 'Billede',
17 NS_IMAGE_TALK => 'Billeddiskussion',
18 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
19 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
20 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
21 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
22 NS_HELP => 'Hjælp',
23 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
24 NS_CATEGORY => 'Kategori',
25 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion'
26
27 );
28
29 $skinNames = array(
30 'standard' => 'Klassisk',
31 'nostalgia' => 'Nostalgi',
32 'cologneblue' => 'Cologne-blå',
33 );
34
35 $datePreferences = false;
36 $defaultDateFormat = 'dmy';
37 $dateFormats = array(
38 'dmy time' => 'H:i',
39 'dmy date' => 'j. M Y',
40 'dmy both' => 'j. M Y "kl." H:i',
41 );
42
43 $bookstoreList = array(
44 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
45 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
46 'inherit' => true,
47 );
48
49 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
50 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
51
52 #-------------------------------------------------------------------
53 # Default messages
54 #-------------------------------------------------------------------
55
56 $messages = array(
57 # User preference toggles
58 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
59 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
60 'tog-justify' => 'Justér afsnit',
61 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i seneste ændringer listen',
62 'tog-extendwatchlist' => 'Udvidet liste med seneste ændringer',
63 'tog-usenewrc' => 'Udvidet seneste ændringer liste<br />(ikke for alle browsere)',
64 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
65 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering',
66 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
67 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisning',
68 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke<br /> på afsnittets titel (JavaScript)',
69 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse<br />(for artikler med mere end tre afsnit)',
70 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg',
71 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
72 'tog-watchdefault' => 'Overvåg nye og ændrede artikler',
73 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle ændringer som mindre',
74 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning før redigeringsboksen',
75 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
76 'tog-nocache' => 'Husk ikke siderne til næste besøg',
77 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail med sideændringer (bemærk: eksisterende beskedmarkeringer skal fjernes manuelt i overvågningslisten)',
78 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres (bemærk: eksisterende beskedmarkeringer skal fjernes manuelt i overvågningslisten)',
79 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail for mindre ændringer af sider (der normalt ikke udløser mails med besked om ændringer)',
80 'tog-enotifrevealaddr' => 'Offentliggør min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer (når jeg ændrer en side kan brugere, der overvåger siden, hurtigt komme i kontakt med mig)',
81 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger (i seneste ændringer-visning, overvågningslisten og i bunden af artikelsider)',
82 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden automatisk link',
83 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
84 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
85
86 # Dates
87 'sunday' => 'søndag',
88 'monday' => 'mandag',
89 'tuesday' => 'tirsdag',
90 'wednesday' => 'onsdag',
91 'thursday' => 'torsdag',
92 'friday' => 'fredag',
93 'saturday' => 'lørdag',
94 'january' => 'januar',
95 'february' => 'februar',
96 'march' => 'marts',
97 'april' => 'april',
98 'may_long' => 'maj',
99 'june' => 'juni',
100 'july' => 'juli',
101 'august' => 'august',
102 'september' => 'september',
103 'october' => 'oktober',
104 'november' => 'november',
105 'december' => 'december',
106 'jan' => 'jan',
107 'feb' => 'feb',
108 'mar' => 'mar',
109 'apr' => 'apr',
110 'may' => 'maj',
111 'jun' => 'jun',
112 'jul' => 'jul',
113 'aug' => 'aug',
114 'sep' => 'sep',
115 'oct' => 'okt',
116 'nov' => 'nov',
117 'dec' => 'dec',
118
119 # Bits of text used by many pages
120 'categories' => 'Kategorier',
121 'pagecategories' => 'Kategorier',
122 'category_header' => 'Artikler i kategorien "$1"',
123 'subcategories' => 'Underkategorier',
124
125 'mainpagetext' => 'MediaWiki er nu installeret.',
126 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen]
127 og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
128
129 'about' => 'Om',
130 'article' => 'Artikel',
131 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
132 'cancel' => 'Afbryd',
133 'qbfind' => 'Find',
134 'qbbrowse' => 'Gennemse',
135 'qbedit' => 'Redigér',
136 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
137 'qbpageinfo' => 'Information om side',
138 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
139 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
140 'moredotdotdot' => 'Mere...',
141 'mypage' => 'Min side',
142 'mytalk' => 'Min diskussion',
143 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
144 'navigation' => 'Navigation',
145
146 'errorpagetitle' => 'Fejl',
147 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
148 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
149 'help' => 'Hjælp',
150 'search' => 'Søg',
151 'searchbutton' => 'Søg',
152 'go' => 'Gå til',
153 'searcharticle' => 'Gå til',
154 'history' => 'Historik',
155 'history_short' => 'Historik',
156 'info_short' => 'Information',
157 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
158 'edit' => 'Redigér',
159 'editthispage' => 'Redigér side',
160 'delete' => 'Slet',
161 'deletethispage' => 'Slet side',
162 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af $1 versioner',
163 'protect' => 'Beskyt',
164 'protectthispage' => 'Beskyt side',
165 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
166 'unprotectthispage' => 'Fjern beskyttelse af side',
167 'newpage' => 'Ny side',
168 'talkpage' => 'Diskussionssiden',
169 'specialpage' => 'Speciel side',
170 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
171 'postcomment' => 'Tilføj en kommentar',
172 'articlepage' => 'Se artiklen',
173 'talk' => 'Diskussion',
174 'toolbox' => 'Værktøjer',
175 'userpage' => 'Se brugersiden',
176 'projectpage' => 'Se metasiden',
177 'imagepage' => 'Se billedsiden',
178 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
179 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
180 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
181 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', # $1 date, $2 time
182 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 gange.',
183 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
184
185 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
186 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
187 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Om',
188 'bugreports' => 'Fejlrapporter',
189 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Fejlrapporter',
190 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
191 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
192 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
193 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
194 'currentevents-url' => 'Aktuelle begivenheder',
195 'disclaimers' => 'Forbehold',
196 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Generelle forbehold',
197 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
198 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Hvordan redigerer jeg en side',
199 'faq' => 'OSS',
200 'faqpage' => '{{ns:project}}:OSS',
201 'helppage' => '{{ns:help}}:Hjælp',
202 'mainpage' => 'Forside',
203 'policy-url' => 'Project:Politik',
204 'portal' => 'Forside for skribenter',
205 'portal-url' => '{{ns:project}}:Forside',
206 'sitesupport' => 'Donation',
207 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Donation',
208
209 'badaccess' => 'Permission error',
210
211 'ok' => 'OK',
212 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
213 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
214 'editsection' => 'redigér',
215 'editold' => 'redigér',
216 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
217 'showtoc' => 'vis',
218 'hidetoc' => 'skjul',
219 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
220 'restorelink' => '$1 slettede ændringer',
221 'feedlinks' => 'Feed:',
222
223 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
224 'nstab-main' => 'Artikel',
225 'nstab-user' => 'Brugerside',
226 'nstab-media' => 'Medie',
227 'nstab-special' => 'Speciel',
228 'nstab-project' => 'Om',
229 'nstab-image' => 'Billede',
230 'nstab-mediawiki' => 'Besked',
231 'nstab-template' => 'Skabelon',
232 'nstab-help' => 'Hjælp',
233 'nstab-category' => 'Kategori',
234
235 # Main script and global functions
236 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
237 'nosuchactiontext' => "Funktion angivet i URL'en kan ikke
238 genkendes af MediaWiki-softwaren",
239 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
240 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan
241 genkendes af MediaWiki-softwaren.',
242
243 # General errors
244 'error' => 'Fejl',
245 'databaseerror' => 'Databasefejl',
246 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
247 Dette kan være på grund af en ugyldig forespørgsel (se $5),
248 eller det kan betyde en fejl i softwaren.
249 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var:
250 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
251 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
252 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
253 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
254 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var:
255 "$1"
256 fra funktionen "$2".
257 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
258 'noconnect' => 'Der er problemer med {{SITENAME}}s database, vi kan desværre ikke komme i kontakt med den for øjeblikket. Prøv igen senere. <br />
259 $1',
260 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
261 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
262 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
263 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, også indeholdende et estimat
264 på hvornår skrivebeskyttelsen vil blive ophævet igen',
265 'readonlytext' => '{{SITENAME}}databasen er for øjeblikket skrivebeskyttet,
266 hvilket forhindrer oprettelse af nye sider og andre ændringer,
267 sandsynligvis på grund af rutinemæssig databasevedligeholdelse,
268 hvorefter den vil returnere til normaldrift. Administratoren der
269 skrivebeskyttede databasen har denne forklaring:
270
271 $1',
272 'missingarticle' => 'Databasen fandt ikke teksten på en side,
273 som den skulle have fundet, med navnet "$1".
274
275 Dette er ikke en databasefejl, men sandsynligvis en fejl i softwaren.
276
277 Send venligst en rapport om dette til en administrator,
278 hvor du også nævner URL\'en.',
279 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
280 'internalerror' => 'Intern fejl',
281 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
282 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
283 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
284 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
285 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
286 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
287 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
288 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
289 'badtitle' => 'Forkert titel',
290 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden
291 er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
292 'perfdisabled' => 'Denne funktion er desværre midlertidigt afbrudt,
293 fordi den belaster databasen meget hårdt og i en sådan grad,
294 at siden bliver meget langsom. Funktionen bliver forhåbentlig
295 omskrevet i den nærmeste fremtid (måske af dig, det er jo open source!).',
296 'perfdisabledsub' => 'Her er en gemt kopi fra $1:', # obsolete?
297 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
298 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
299 Funktion: $1<br />
300 Forespørgsel: $2',
301 'viewsource' => 'Vis kilden',
302 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
303
304 # Login and logout pages
305 'logouttitle' => 'Bruger-log-af',
306 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
307 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på
308 igen som den samme eller en anden bruger.',
309 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
310
311 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
312 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
313 'yourname' => 'Dit brugernavn',
314 'yourpassword' => 'Din adgangskode',
315 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
316 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
317 'yourdomainname' => 'Your domain',
318 'externaldberror' => 'There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.',
319 'loginproblem' => '<b>Der har været et problem med at få dig logget på.</b><br />Prøv igen!',
320 'alreadyloggedin' => '<strong>Bruger $1, du er allerede logget på!</strong><br />',
321 'login' => 'Log på',
322 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
323 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
324 'logout' => 'Log af',
325 'userlogout' => 'Log af',
326 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
327 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
328 'createaccountmail' => 'via e-mail',
329 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
330 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg
331 venligst et andet brugernavn.',
332 'youremail' => 'Din e-mail-adresse *',
333 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn*',
334 'yourlanguage' => 'Grænsefladesprog',
335 'yourvariant' => 'Sprogvariant',
336 'yournick' => 'Dit kaldenavn (til signaturer)',
337 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtige navn</strong> (valgfrit): Hvis du vælger at oplyse dit navn vil dette blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
338 'loginerror' => 'Fejl med at logge på',
339 'prefs-help-email' => '** <strong>E-mail-adresse</strong> (valgfrit): Giver andre mulighed for at kontakte dig, uden du behøver at afsløre din e-mail-adresse. Det kan også bruges til at fremsende en ny adgangskode til dig, hvis du glemmer den du har.',
340 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
341 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
342 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
343 'loginsuccesstitle' => 'Logget på med succes',
344 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
345 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
346 Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.',
347 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
348 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
349 'mailmypassword' => 'Send en ny adgangskode til min e-mail-adresse',
350 'passwordremindertitle' => 'Ny adgangskode fra {{SITENAME}}',
351 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
352 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}}.
353 Den nye adgangskode for bruger "$2" er nu "$3".
354 Du bør logge på nu og ændre din adgangskode.',
355 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
356 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
357 som er registreret for "$1".
358 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mail\'en.',
359 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
360 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du har allerede oprettet $1 kontoer. Du kan ikke oprette flere.',
361 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet på $1.',
362 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.).
363 Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
364 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
365
366 # Edit page toolbar
367 'bold_sample' => 'Fed tekst',
368 'bold_tip' => 'Fed tekst',
369 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
370 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
371 'link_sample' => 'Henvisning',
372 'link_tip' => 'Intern henvisning',
373 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.dk Titel på henvisning',
374 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
375 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
376 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
377 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
378 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
379 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
380 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
381 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
382 'image_tip' => 'Indlejret billede',
383 'media_sample' => 'Eksempel.mp3',
384 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
385 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
386 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
387
388 # Edit pages
389 'summary' => 'Beskrivelse',
390 'subject' => 'Emne/overskrift',
391 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
392 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
393 'savearticle' => 'Gem side',
394 'preview' => 'Forhåndsvisning',
395 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
396 'showdiff' => 'Vis ændringer',
397 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
398 'blockedtext' => 'Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret af
399 $1. Begrundelsen er denne:<br />$2<p>Du kan kontakte $1
400 eller en af de andre [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
401
402 Din IP-adresse er $3.
403 Sørg venligst for at medtage denne IP-adresse i alle henvendelser til en administrator.',
404 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
405 'whitelistedittext' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at kunne rette artikler.',
406 'whitelistreadtitle' => 'Log på for at læse',
407 'whitelistreadtext' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at læse artikler.',
408 'whitelistacctitle' => 'Du har ikke lov til at oprette en konto',
409 'whitelistacctext' => 'For at få lov til at lave en konto på denne wiki skal du [[Special:Userlogin|logge på]] og have passende rettigheder.',
410 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
411 'loginreqlink' => 'logge på',
412 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
413 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
414 'accmailtext' => "Adgangskoden for '$1' er sendt til $2.",
415 'newarticle' => '(Ny)',
416 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ikke nogen {{NAMESPACE}}-side ved navn {{PAGENAME}}.'''<br /> Du kan begynde en side ved at skrive i boksen herunder. (se [[{{MediaWiki:helppage}}|hjælpen]] for yderligere oplysninger).<br /> Eller du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage'''- eller '''Back'''-knappen.",
417 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:Userlogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
418 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikke nogen side med præcis dette navn.'''
419 * Du kan '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte siden {{PAGENAME}}]'''
420 * Eller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}}]] i andre artikler
421 ----
422 * Hvis du har oprettet denne artikel indenfor de sidste få minutter, så kan de skyldes at der er lidt forsinkelse i opdateringen af {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere om artiklen dukker op, inden du forsøger at oprette artiklen igen.",
423 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
424 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
425 'usercsspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget css, den er ikke gemt endnu!'''",
426 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
427 'updated' => '(Opdateret)',
428 'note' => '<strong>Bemærk:</strong>',
429 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke
430 gemt endnu!',
431 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den
432 redigérbare tekst ovenfor,
433 sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
434 'editing' => 'Redigerer $1',
435 'editinguser' => 'Redigerer $1',
436 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
437 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
438 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
439 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du
440 startede på at redigere den.
441 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
442 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
443 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
444 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du
445 trykker "Gem side".<br />',
446 'yourtext' => 'Din tekst',
447 'storedversion' => 'Den gemte version',
448 'nonunicodebrowser' => '<strong>Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.</strong>',
449 'editingold' => '<strong>ADVARSEL: Du redigerer en gammel version
450 af denne side.
451 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive
452 overskrevet.</strong>',
453 'yourdiff' => 'Forskelle',
454 'longpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 Kb. Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.</strong>',
455 'readonlywarning' => '<strong>ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse,
456 så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at
457 kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.</strong>',
458 'protectedpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er låst, så kun administratorer
459 kan redigere den.</strong>',
460 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
461
462 # History pages
463 'revhistory' => 'Versionshistorik',
464 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
465 'revnotfound' => 'Versionen er ikke fundet',
466 'revnotfoundtext' => 'Den gamle version af den side du spurgte efter kan
467 ikke findes. Kontrollér den URL du brugte til at få adgang til denne side.',
468 'loadhist' => 'Indlæser sidens historik',
469 'currentrev' => 'Nuværende version',
470 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
471 'previousrevision' => '←Ældre version',
472 'nextrevision' => 'Nyere version→',
473 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
474 'cur' => 'nuværende',
475 'next' => 'næste',
476 'last' => 'forrige',
477 'orig' => 'originale',
478 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
479 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
480 'deletedrev' => '[slettet]',
481
482 # Diffs
483 'difference' => '(Forskelle mellem versioner)',
484 'loadingrev' => 'indlæser version for at se forskelle',
485 'lineno' => 'Linje $1:',
486 'editcurrent' => 'Redigér den nuværende version af denne side',
487 'selectnewerversionfordiff' => 'Vælg en nyere version til sammenligning',
488 'selectolderversionfordiff' => 'Vælg en ældre version til sammenligning',
489 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
490
491 # Search results
492 'searchresults' => 'Søgeresultater',
493 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
494 'badquery' => 'Forkert udformet forespørgsel',
495 'badquerytext' => 'Vi kunne ikke udføre din forespørgsel.
496 Det er sandsynligvis fordi du har forsøgt at søge efter et ord med
497 færre end tre bogstaver, hvilket ikke understøttes endnu.
498 Det kan også være du har skrevet forkert, for
499 eksempel "fisk og og skaldyr".
500 Prøv en anden forespørgsel.',
501 'matchtotals' => 'Forespørgslen "$1" opfyldte $2 artikeltitler
502 og teksten i $3 artikler.',
503 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]] eller [[Project:Efterspurgte_artikler|efterspørge den]]. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.',
504 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
505 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
506 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
507 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
508 'prevn' => 'forrige $1',
509 'nextn' => 'næste $1',
510 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
511 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> resultater startende med
512 nummer <b>$2</b>.',
513 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> resultater startende med nummer <b>$2</b>.',
514 'nonefound' => '<strong>Bemærk</strong>: Søgning uden resultat skyldes at man søger efter almindelige ord som "har" og "fra", der ikke er indekseret, eller at man har angivet mere end ét søgeord (da kun sider indeholdende alle søgeordene vil blive fundet).',
515 'powersearch' => 'Søg',
516 'powersearchtext' => '
517 Søg i navnerum:<br />
518 $1<br />
519 $2 List omdirigeringer &nbsp; Søg efter $3 $9',
520 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
521 'blanknamespace' => '(Artikler)',
522
523 # Preferences page
524 'preferences' => 'Indstillinger',
525 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
526 'prefsnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]]
527 for at ændre brugerindstillinger.',
528 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
529 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
530 'qbsettings-none' => 'Ingen',
531 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
532 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
533 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
534 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
535 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
536 'skin' => 'Udseende',
537 'math' => 'Matematiske formler',
538 'dateformat' => 'Datoformat',
539 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
540 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
541 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
542 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
543 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
544 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
545 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
546 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
547 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
548 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
549 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer og artikelstumper',
550 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
551 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
552 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
553 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
554 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
555 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
556 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
557 'textboxsize' => 'Redigering',
558 'rows' => 'Rækker',
559 'columns' => 'Kolonner',
560 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
561 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
562 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
563 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
564 'stubthreshold' => 'Grænse for visning af artikelstumper',
565 'recentchangescount' => 'Antallet af titler på siden "seneste ændringer"',
566 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
567 'timezonelegend' => 'Tidszone',
568 'timezonetext' => 'Indtast antal timer din lokale tid er forskellig
569 fra serverens tid (UTC). Der bliver automatisk tilpasset til dansk tid,
570 ellers skulle man for eksempel for dansk vintertid, indtaste "1"
571 (og "2" når vi er på sommertid).',
572 'localtime' => 'Lokaltid',
573 'timezoneoffset' => 'Forskel',
574 'servertime' => 'Serverens tid er nu',
575 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
576 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
577 'default' => 'standard',
578 'files' => 'Filer',
579
580 # User rights
581 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
582 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
583 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
584 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
585 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
586 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
587 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgængelige grupper:',
588 'userrights-groupshelp' => 'Vælg grupper som du ønsker brugeren skal fjernes fra eller føjes til.
589 Grupper som ikke er valgt, vil ikke blive ændret. Du kan ophæve valget af en gruppe ved hjælp af CTRL-tasten og et venstreklik.',
590
591 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
592
593 # User rights log
594 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
595
596 # Recent changes
597 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
598 'rcnote' => 'Nedenfor er de seneste <strong>$1</strong> ændringer i de
599 sidste <strong>$2</strong> dage.',
600 'rcnotefrom' => 'Nedenfor er ændringerne fra <b>$2</b> indtil <b>$1</b> vist.',
601 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
602 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
603 'diff' => 'forskel',
604 'hist' => 'historik',
605 'hide' => 'skjul',
606 'show' => 'vis',
607 'minoreditletter' => 'm',
608 'newpageletter' => 'N',
609 'sectionlink' => '→',
610 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 overvågende bruger/e]',
611
612 # Recent changes linked
613 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
614
615 # Upload
616 'upload' => 'Læg en fil op',
617 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
618 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
619 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
620 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
621 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
622 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
623 'uploadtext' => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her,
624 så vær sikker på du har læst og følger {{SITENAME}}s
625 [[{{MediaWiki:policy-url}}|politik om brug af billeder]].
626
627 Følg venligst disse retningslinjer:
628
629 * Angiv tydeligt hvor filen stammer fra
630 * Brug et beskrivende filnavn, så det er til at se hvad filen indeholder
631 * Tjek i [[Special:Imagelist|listen over filer]] om filen allerede er lagt op
632
633 Brug formularen herunder til at lægge nye filer op, som kan bruges i dine artikler.
634 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en
635 \"Gennemse...\" knap, som vil
636 bringe dig til dit styresystems standard-dialog til åbning af filer.
637 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet
638 ved siden af knappen.
639 Du skal også bekræfte, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret.
640 Det gør du ved at sætte et mærke i tjekboksen.
641 Vælg \"Læg en fil op\"-knappen for at lægge filen op.
642 Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse.
643
644 De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG
645 til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd.
646 For at bruge et billede i en artikel, så brug et link af denne type
647 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.jpg]]</nowiki>''' eller
648 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.png|alternativ tekst]]</nowiki>''' eller
649 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fil.ogg]]</nowiki>''' for lyd.
650
651 Læg mærke til at præcis som med alle andre sider, så kan og må andre gerne
652 redigere eller
653 slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper {{SITENAME}}, og
654 du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.",
655 'uploadlog' => 'oplægningslog',
656 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
657 'uploadlogpagetext' => 'Herunder en liste over de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid (UTC).',
658 'filename' => 'Filnavn',
659 'filedesc' => 'Beskrivelse',
660 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
661 'filesource' => 'Kilde',
662 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
663 'minlength' => 'Navnet på filen skal være på mindst tre bogstaver.',
664 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
665 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
666 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
667 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
668 'successfulupload' => 'Oplægning er gennemført med succes',
669 'fileuploaded' => 'Filen "$1" er lagt op med succes.
670 Følg dette link: ($2) til siden med beskrivelse, og udfyld
671 information omkring filen, såsom hvor den kom fra, hvornår den er lavet
672 og af hvem, og andre ting du ved om filen.',
673 'uploadwarning' => 'Oplægningsadvarsel',
674 'savefile' => 'Gem fil',
675 'uploadedimage' => 'Lagde "[[$1]]" op',
676 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
677 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
678 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
679 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
680
681 # Image list
682 'imagelist' => 'Liste over billeder',
683 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 billeder sorteret $2.',
684 'getimagelist' => 'henter billedliste',
685 'ilsubmit' => 'Søg',
686 'showlast' => 'Vis de sidste $1 billeder sorteret $2.',
687 'byname' => 'efter navn',
688 'bydate' => 'efter dato',
689 'bysize' => 'efter størrelse',
690 'imgdelete' => 'slet',
691 'imgdesc' => 'beskrivelse',
692 'imglegend' => 'Forklaring: (beskrivelse) = vis/redigér billedebeskrivelse.',
693 'imghistory' => 'Billedhistorik',
694 'revertimg' => 'gendan',
695 'deleteimg' => 'slet',
696 'deleteimgcompletely' => 'Slet alle revisioner af dette billede',
697 'imghistlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = dette er det nuværende billede,
698 (slet) = slet denne gamle version, (gendan) = gendan en gammel version.
699 <br /><i>Klik på en dato for at se billedet, som er lagt op den dag</i>.',
700 'imagelinks' => 'Billedehenvisninger',
701 'linkstoimage' => 'De følgende sider henviser til dette billede:',
702 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
703 'shareduploadwiki' => 'Se venligst $1 for yderligere information.',
704 'shareduploadwiki-linktext' => 'siden med billedbeskrivelsen',
705 'noimage' => 'Der eksisterer ingen fil med dette navn, du kan $1',
706 'noimage-linktext' => 'lægge den op',
707 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
708
709 # Statistics
710 'statistics' => 'Statistik',
711 'sitestats' => 'Statistiske oplysninger om {{SITENAME}}',
712 'userstats' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
713 'sitestatstext' => "Der er i alt '''\$1''' sider i databasen.
714 Dette tal indeholder \"diskussion\"-sider, sider om {{SITENAME}}, omdirigeringssider og andre sider der sikkert ikke kan kaldes artikler.
715 Hvis man udelader disse, så er der '''\$2''' sider som sandsynligvis er rigtige artikler.
716 Der har i alt været '''\$4''' sideredigeringer siden programmellet blev opdateret den 25. september 2002.
717 Det vil sige, at der har været '''\$5''' gennemsnitlige redigeringer pr. side.",
718
719 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
720 'disambiguationspage' => 'Project:Henvisninger til artikler med flertydige titler',
721
722 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
723 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte
724 resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den
725 første #REDIRECT.<br />
726 Hver linje indeholder henvisninger til den første og den
727 anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst,
728 det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering
729 skulle have peget på.',
730
731 'brokenredirects' => 'Dårlige omdirigeringer',
732 'brokenredirectstext' => 'De følgende omdirigeringer peger på en side der
733 ikke eksisterer.',
734
735 # Miscellaneous special pages
736 'nbytes' => '$1 bytes',
737 'nlinks' => '$1 henvisninger',
738 'nviews' => '$1 visninger',
739 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
740 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
741 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
742 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
743 'popularpages' => 'Populære artikler',
744 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
745 'allpages' => 'Alle artikler',
746 'randompage' => 'Tilfældig artikel',
747 'shortpages' => 'Korte artikler',
748 'longpages' => 'Lange artikler',
749 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
750 'listusers' => 'Liste over brugere',
751 'specialpages' => 'Specielle sider',
752 'spheading' => 'Specielle sider for alle brugere',
753 'restrictedpheading' => 'Specielle sider med begrænset adgang',
754 'rclsub' => '(til sider henvist fra "$1")',
755 'newpages' => 'Nyeste artikler',
756 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
757 'intl' => 'Sproghenvisninger',
758 'movethispage' => 'Flyt side',
759 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider
760 såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med
761 en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er
762 i aktivt brug.',
763
764 # Book sources
765 'booksources' => 'Bogkilder',
766
767 'categoriespagetext' => 'De følgende kategorier eksisterer på {{SITENAME}}.',
768 'data' => 'Data',
769 'isbn' => 'ISBN',
770 'alphaindexline' => '$1 til $2',
771 'version' => 'Information om MediaWiki',
772
773 # Special:Log
774 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
775 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
776 'log' => 'Logs',
777 'alllogstext' => 'Samlet visning af oplægningslog, sletningslog, blokeringslog, bureaukratlog og listen over beskyttede sider.
778 Du kan sortere i visningen ved at vælge type, brugernavn og/eller en udvalgt side.',
779
780 # Special:Allpages
781 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
782 'allpagesfrom' => 'Vis sider startende fra: $1',
783 'allarticles' => 'Alle artikler',
784 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
785 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
786 'allpagesprev' => 'Forrige',
787 'allpagesnext' => 'Næste',
788 'allpagessubmit' => 'Vis',
789
790 # E-mail user
791 'mailnologin' => 'Ingen afsenderadresse',
792 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
793 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
794 'emailpage' => 'E-mail bruger',
795 'emailpagetext' => 'Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mail-adresse i
796 sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt
797 besked.
798 Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op
799 i "Fra" feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.',
800 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
801 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail',
802 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
803 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse,
804 eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
805 'emailfrom' => 'Fra',
806 'emailto' => 'Til',
807 'emailsubject' => 'Emne',
808 'emailmessage' => 'Besked',
809 'emailsend' => 'Send',
810 'emailsent' => 'E-mail sendt',
811 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
812
813 # Watchlist
814 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
815 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
816 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
817 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
818 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
819 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
820 'addedwatchtext' => "Siden \"\$1\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:Recentchanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
821 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
822 'removedwatchtext' => 'Siden "$1" er blevet fjernet fra din
823 overvågningsliste.',
824 'watch' => 'Overvåg',
825 'watchthispage' => 'Overvåg side',
826 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
827 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
828 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
829 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
830 'watchdetails' => '* Du har $1 sider på din overvågningsliste (fratrukket alle diskussionssider).
831 * I tidsintervallet valgt herunder, har brugerne foretaget $2 redigeringer i {{SITENAME}}.
832 * $3
833 * Du kan [[Special:Watchlist/edit|vise og redigere den komplette liste]].',
834 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
835 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
836 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
837 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
838 'removechecked' => 'Fjern valgte sider fra min overvågningsliste',
839 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 sider.',
840 'watcheditlist' => "Her er en alfabetisk liste over siderne i din overvågningsliste.
841 Vælg de sider du vil fjerne fra din overvågningsliste
842 og klik på 'fjern valgte sider fra min overvågningsliste' knappen
843 i bunden af skærmen.",
844 'removingchecked' => 'Fjerner de valgte sider fra din overvågningsliste...',
845 'couldntremove' => "Kunne ikke fjerne '$1'...",
846 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
847 'wlnote' => 'Nedenfor er de seneste $1 ændringer i de sidste <b>$2</b> timer.',
848 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
849 'wlsaved' => 'Dette er en gemt version af din overvågningsliste.',
850 'wldone' => 'Gennemført.',
851
852 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
853 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
854 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
855 'changed' => 'ændret',
856 'created' => 'oprettet',
857 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE_QP er blevet ændret af $PAGEEDITOR_QP',
858 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
859 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
860
861 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
862
863 $NEWPAGE
864
865 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
866 Kontakt bidragyderen:
867 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
868 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
869
870 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
871
872 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
873
874 --
875 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
876
877 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
878 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
879
880 # Delete/protect/revert
881 'deletepage' => 'Slet side',
882 'confirm' => 'Bekræft',
883 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
884 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
885 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
886 'exblank' => 'siden var tom',
887 'confirmdelete' => 'Bekræft sletning',
888 'deletesub' => '(Sletter "$1")',
889 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
890 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
891 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen.
892 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår
893 konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
894 [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
895 'actioncomplete' => 'Gennemført',
896 'deletedtext' => '"$1" er slettet.
897 Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
898 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
899 'dellogpage' => 'Sletningslog',
900 'dellogpagetext' => 'Herunder er en liste over de nyeste sletninger.
901 Alle tider er serverens tid (UTC).',
902 'deletionlog' => 'sletningslog',
903 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
904 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
905 'imagereverted' => 'Gendannelse af en tidligere version gennemført med
906 succes.',
907 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
908 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
909 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
910 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
911 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering;
912 den sidste bruger er den eneste forfatter.',
913 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]); en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]).',
914 'editcomment' => 'Kommentaren til redigeringen var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
915 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2',
916 'sessionfailure' => 'There seems to be a problem with your login session;
917 this action has been canceled as a precaution against session hijacking.
918 Please hit "back" and reload the page you came from, then try again.',
919 'protectlogpage' => 'Liste_over_beskyttede_sider',
920 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste over sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
921 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
922 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
923 'protectsub' => '(Beskytter "$1")',
924 'confirmprotecttext' => 'Vil du virkelig beskytte denne side?',
925 'confirmprotect' => 'Bekræft beskyttelse',
926 'protectmoveonly' => 'Beskyt kun fra at blive flyttet',
927 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
928 'unprotectsub' => '(Fjern beskyttelse af "$1")',
929 'confirmunprotecttext' => 'Vil du virkelig fjerne beskyttelsen fra denne side?',
930 'confirmunprotect' => 'Bekræft fjernelse af beskyttelse',
931 'unprotectcomment' => 'Begrundelse for fjernet beskyttelse',
932
933 # Undelete
934 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
935 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
936 'undeletepagetext' => 'De følgende sider er slettede, men de findes
937 stadig i arkivet og kan gendannes. Arkivet blivet periodevis slettet.',
938 'undeleterevisions' => '$1 revisioner arkiveret',
939 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske
940 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn
941 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner
942 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive
943 på siden.',
944 'undeletebtn' => 'Gendan!',
945 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
946 'undeletedrevisions' => '$1 versioner gendannet',
947
948 # Namespace form on various pages
949 'namespace' => 'Namvnerum:',
950 'invert' => 'Invert selection',
951
952 # Contributions
953 'contributions' => 'Brugerbidrag',
954 'mycontris' => 'Mine bidrag',
955 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
956 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
957 'ucnote' => 'Herunder er denne brugers sidste <b>$1</b> ændringer i de
958 sidste <b>$2</b> dage.',
959 'uclinks' => 'Vis de sidste $1 ændringer; vis de sidste $2 dage.',
960 'uctop' => ' (top)',
961
962 # What links here
963 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
964 'notargettitle' => 'Intet mål',
965 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en målside eller bruger at udføre denne funktion på.',
966 'linklistsub' => '(Liste over henvisninger)',
967 'linkshere' => 'De følgende sider henviser her til:',
968 'nolinkshere' => 'Ingen sider henviser her til.',
969 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
970
971 # Block/unblock
972 'blockip' => 'Bloker bruger',
973 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:policy-url}}|{{SITENAME}}s politik]]. Angiv en specifik begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme). Udløbet (expiry) angives i GNUs standardformat, som er beskrevet i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html vejledningen til tar] (på engelsk), fx "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan en blokering gøres uendelig (skriv "indefinite" eller "infinite"). For oplysninger om blokering af IP-adresseblokke, se [[meta:Range blocks|IP-adresseblokke]] (på engelsk). For at ophæve en blokering, se [[Special:Ipblocklist|listen over blokerede IP-adresser og brugernavne]].',
974 'ipaddress' => 'IP-adresse/brugernavn',
975 'ipbexpiry' => 'Udløb',
976 'ipbreason' => 'Begrundelse',
977 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
978 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
979 'blockipsuccesssub' => 'Blokering udført med succes',
980 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blevet blokeret.
981 <br />Se [[Special:Ipblocklist|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
982 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
983 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen
984 for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
985 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen af denne adresse',
986 'ipblocklist' => 'Liste over blokerede IP-adresser og brugernavne',
987 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
988 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
989 'expiringblock' => 'udløber $1',
990 'blocklink' => 'bloker',
991 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
992 'contribslink' => 'bidrag',
993 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
994 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
995 'blocklogentry' => 'blokerede "$1" med $2 som udløbstid',
996 'blocklogtext' => 'Dette er en liste over blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:Ipblocklist|blokeringslisten]] for den nuværende liste over blokerede brugere.',
997 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
998 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
999 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1000 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
1001 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
1002 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
1003 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
1004
1005 # Developer tools
1006 'lockdb' => 'Lås database',
1007 'unlockdb' => 'Lås database op',
1008 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
1009 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen
1010 kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres
1011 overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen.
1012 Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
1013 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
1014 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
1015 'lockbtn' => 'Lås databasen',
1016 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
1017 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
1018 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
1019 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
1020 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
1021 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
1022
1023 # Move page
1024 'movepage' => 'Flyt side',
1025 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en
1026 side og flyttet hele sidens historie til det nye navn.
1027 Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel.
1028 Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at
1029 tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer.
1030 Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er
1031 meningen de skal pege.
1032
1033 Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side
1034 med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering
1035 uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor
1036 den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl.
1037
1038 <b>ADVARSEL!</b>
1039 Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side;
1040 vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du
1041 fortsætter.",
1042 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en,
1043 vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:'''
1044 *Du flytter siden til et andet navnerum,
1045 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
1046 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
1047
1048 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
1049 'movearticle' => 'Flyt side',
1050 'movenologin' => 'Ikke logget på',
1051 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og være [[Special:Userlogin|logget på]]
1052 for at flytte en side.',
1053 'newtitle' => 'Til ny titel',
1054 'movepagebtn' => 'Flyt side',
1055 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
1056 'pagemovedtext' => 'Siden "[[$1]]" er flyttet til "[[$2]]".',
1057 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
1058 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
1059 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende
1060 diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en
1061 med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
1062 'movedto' => 'flyttet til',
1063 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
1064 'talkpagemoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev også flyttet.',
1065 'talkpagenotmoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev
1066 <strong>ikke</strong> flyttet.',
1067 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1068 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
1069 'movelogpage' => 'Flyttelog',
1070 'movelogpagetext' => 'Nedenfor er en liste over flyttede sider.',
1071 'movereason' => 'Begrundelse',
1072 'revertmove' => 'gendan',
1073 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
1074 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
1075
1076 Målartiklen "[[$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
1077 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
1078 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
1079 'immobile_namespace' => 'Måltitlen er en speciel type; man kan ikke flytte sider ind i det navnerum.',
1080
1081 # Export
1082 'export' => 'Eksportér sider',
1083 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML format. Dette kan bruges til at indsætte siderne i en anden wiki der bruger MediaWiki softwaren, eller du kan beholde den for din egen fornøjelses skyld',
1084 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
1085
1086 # Namespace 8 related
1087 'allmessages' => 'Alle beskeder',
1088 'allmessagesname' => 'Navn',
1089 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
1090 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
1091 'allmessagestext' => 'Dette er en liste over alle beskeder i MediaWiki: navnerummet.',
1092 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Dit aktuelle grænsefladesprog <b>$1</b> er ikke understøttet af Special:AllMessages på dette websted.',
1093 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
1094
1095 # Thumbnails
1096 'thumbnail-more' => 'Forstør',
1097 'missingimage' => '<b>Mangler billede</b><br /><i>$1</i>',
1098 'filemissing' => 'Filen mangler',
1099
1100 # Special:Import
1101 'import' => 'Importere sider',
1102 'importinterwiki' => 'Transwiki import',
1103 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
1104 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
1105 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1106 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
1107 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
1108 'importnosources' => 'No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.',
1109
1110 # Tooltip help for the actions
1111 'tooltip-pt-userpage' => 'Min brugerside',
1112 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
1113 'tooltip-pt-mytalk' => 'Min diskussionsside',
1114 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
1115 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
1116 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
1117 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listen over dine bidrag',
1118 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
1119 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
1120 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
1121 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
1122 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
1123 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en kommentar til denne diskussion.',
1124 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
1125 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
1126 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
1127 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
1128 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
1129 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
1130 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
1131 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
1132 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
1133 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
1134 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
1135 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
1136 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
1137 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
1138 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
1139 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
1140 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støt os',
1141 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
1142 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
1143 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
1144 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
1145 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
1146 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
1147 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
1148 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
1149 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
1150 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
1151 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
1152 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
1153 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
1154 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
1155 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
1156 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
1157 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
1158 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
1159 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
1160 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
1161 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
1162 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
1163 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
1164
1165 # Metadata
1166 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1167 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1168 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
1169
1170 # Attribution
1171 'anonymous' => 'Anonym(e) bruger(e) af {{SITENAME}}',
1172 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
1173 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1174 'and' => 'og',
1175 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
1176 'others' => 'andre',
1177 'siteusers' => '{{SITENAME}} bruger(e) $1',
1178 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
1179 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
1180
1181 # Spam protection
1182 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
1183 'spamprotectiontext' => 'Siden du prøver at få adgang til er blokeret af spamfilteret. Dette skyldes sandsynligvis et link til et eksternt websted. Se [[m:spam blacklist]] for en komplet liste af blokerede websteder. Hvis du mener at spamfilteret blokerede redigeringen ved en fejl, så kontakt en [[m:Special:Listadmins|m:administrator]]. Det følgende er et udtræk af siden der bevirkede blokeringen:',
1184 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
1185 'subcategorycount' => 'Der er $1 underkategorier i denne kategori.',
1186 'categoryarticlecount' => 'Der er $1 artikler i denne kategori.',
1187 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
1188
1189 # Info page
1190 'infosubtitle' => 'Information om siden',
1191 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
1192 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
1193 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
1194 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
1195 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
1196
1197 # Math options
1198 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
1199 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
1200 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
1201 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
1202 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
1203 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
1204
1205 # Patrolling
1206 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
1207 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
1208 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
1209 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
1210 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
1211 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
1212
1213 # Image deletion
1214 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1.',
1215
1216 # Browsing diffs
1217 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
1218 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
1219
1220 # Media information
1221 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.
1222 <hr />",
1223 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
1224 'thumbsize' => 'Thumbnail størrelse :',
1225
1226 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
1227 'noimages' => 'Ingenting at se.',
1228
1229 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst $1 tegn langt.',
1230
1231 # Metadata
1232 'metadata' => 'Metadata',
1233
1234 # External editor support
1235 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
1236 'edit-externally-help' => 'Se [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instruktionerne] for mere information.',
1237
1238 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1239 'recentchangesall' => 'alle',
1240 'imagelistall' => 'alle',
1241 'watchlistall1' => 'alle',
1242 'watchlistall2' => 'alle',
1243 'namespacesall' => 'alle',
1244
1245 );
1246
1247 ?>