Localisation updates from Betawiki.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /**
3 * @addtogroup Language
4 *
5 * @author Lloffiwr
6 */
7
8 /* Cymraeg - Welsh */
9
10 $namespaceNames = array(
11 NS_MEDIA => "Media",
12 NS_SPECIAL => "Arbennig",
13 NS_MAIN => "",
14 NS_TALK => "Sgwrs",
15 NS_USER => "Defnyddiwr",
16 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
19 NS_IMAGE => "Delwedd",
20 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
21 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
22 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
23 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
24 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
25 NS_CATEGORY => "Categori",
26 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
27 NS_HELP => "Cymorth",
28 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
29 );
30
31 $skinNames = array(
32 'standard' => "Safonol",
33 'nostalgia' => "Hiraeth",
34 'cologneblue' => "Glas Cwlen",
35 );
36
37 $datePreferences = false;
38
39 $bookstoreList = array(
40 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
41 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
42 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
43 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
44 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
45 );
46
47
48 $magicWords = array(
49 # ID CASE SYNONYMS
50 'redirect' => array( 0, "#redirect", "#ail-cyfeirio" ),
51 'notoc' => array( 0, "__NOTOC__", "__DIMTAFLENCYNNWYS__" ),
52 'noeditsection' => array( 0, "__NOEDITSECTION__", "__DIMADRANGOLYGU__" ),
53 'currentmonth' => array( 1, "CURRENTMONTH", "MISCYFOES" ),
54 'currentmonthname' => array( 1, "CURRENTMONTHNAME", "ENWMISCYFOES" ),
55 'currentday' => array( 1, "CURRENTDAY", "DYDDIADCYFOES" ),
56 'currentdayname' => array( 1, "CURRENTDAYNAME", "ENWDYDDCYFOES" ),
57 'currentyear' => array( 1, "CURRENTYEAR", "FLWYDDYNCYFOES" ),
58 'currenttime' => array( 1, "CURRENTTIME", "AMSERCYFOES" ),
59 'numberofarticles' => array( 1, "NUMBEROFARTICLES","NIFEROERTHYGLAU" ),
60 'currentmonthnamegen' => array( 1, "CURRENTMONTHNAMEGEN", "GENENWMISCYFOES" ),
61 'img_thumbnail' => array( 1, "ewin bawd", "bawd", "thumb", "thumbnail" ),
62 'img_right' => array( 1, "de", "right" ),
63 'img_left' => array( 1, "chwith", "left" ),
64 'img_none' => array( 1, "dim", "none" ),
65 'img_center' => array( 1, "canol", "centre", "center" ),
66
67 );
68 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
69
70 $messages = array(
71 # User preference toggles
72 'tog-underline' => 'Tanllinellu cysylltiadau',
73 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'i dorri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
74 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
75 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
76 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
77 'tog-usenewrc' => 'Newidiadau diweddar mwyhad (nid am pob porwr)',
78 'tog-numberheadings' => 'Rhifwch teiltau yn awtomatig',
79 'tog-showtoolbar' => 'Dangos bar erfynbocs golygu',
80 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda clic dwbwl (JavaScript)',
81 'tog-editsection' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy cysylltiadau [golygu]',
82 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy dde-clicio ar teitlau adran (JavaScript)',
83 'tog-showtoc' => 'Dangoswch Taflen Cynnwys (am erthyglau gyda mwy na 3 pennawdau',
84 'tog-rememberpassword' => 'Cofiwch allweddair dros sesiwnau',
85 'tog-editwidth' => 'Mae gan bocs golygu lled llon',
86 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
87 'tog-watchdefault' => 'Gwiliwch erthyglau newydd ac wedi adnewid',
88 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
89 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
90 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
91 'tog-previewontop' => 'Dangos blaenwelediad cyn y bocs golygu, nid ar ol e',
92 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
93 'tog-nocache' => 'Anablwch casio tudanlen',
94 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrrwch e-bost ata i pan fo newidiadau i dudalennau',
95 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrrwch e-bost ata i pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
96 'tog-enotifminoredits' => 'E-bostiwch fi ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
97 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddiwch fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
98 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
99 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gysylltiad ymysgogol)',
100 'tog-externaleditor' => 'Defnyddiwch olygydd allanol trwy ragosodiad',
101 'tog-externaldiff' => 'Defnyddiwch "external diff" trwy ragosodiad',
102 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
103 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
104 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
105 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
106 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
107 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
108 'tog-diffonly' => "Peidio dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
109
110 'underline-always' => 'Bob amser',
111 'underline-never' => 'Byth',
112 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
113
114 'skinpreview' => '(Rhagolwg)',
115
116 # Dates
117 'sunday' => 'Dydd Sul',
118 'monday' => 'Dydd Llun',
119 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
120 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
121 'thursday' => 'Dydd Iau',
122 'friday' => 'Dydd Gwener',
123 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
124 'sun' => 'Sul',
125 'mon' => 'Llun',
126 'wed' => 'Mer',
127 'january' => 'Ionawr',
128 'february' => 'Chwefror',
129 'march' => 'Mawrth',
130 'april' => 'Ebrill',
131 'may_long' => 'Mai',
132 'june' => 'Mehefin',
133 'july' => 'Gorffennaf',
134 'august' => 'Awst',
135 'september' => 'Medi',
136 'october' => 'Hydref',
137 'november' => 'Tachwedd',
138 'december' => 'Rhagfyr',
139 'january-gen' => 'Ionawr',
140 'february-gen' => 'Chwefror',
141 'march-gen' => 'Mawrth',
142 'april-gen' => 'Ebrill',
143 'may-gen' => 'Mai',
144 'june-gen' => 'Mehefin',
145 'july-gen' => 'Gorffennaf',
146 'august-gen' => 'Awst',
147 'september-gen' => 'Medi',
148 'october-gen' => 'Hydref',
149 'november-gen' => 'Tachwedd',
150 'december-gen' => 'Rhagfyr',
151 'jan' => 'Ion',
152 'feb' => 'Chwe',
153 'mar' => 'Maw',
154 'apr' => 'Ebr',
155 'may' => 'Mai',
156 'jun' => 'Meh',
157 'jul' => 'Gor',
158 'aug' => 'Awst',
159 'sep' => 'Med',
160 'oct' => 'Hyd',
161 'nov' => 'Tach',
162 'dec' => 'Rhag',
163
164 # Bits of text used by many pages
165 'categories' => 'Categorïau',
166 'pagecategories' => 'Categorïau tudalen',
167 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
168 'subcategories' => 'Is-categorïau',
169 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
170
171 'mainpagetext' => "Meddalwedd {{SITENAME}} wedi sefydlu'n llwyddiannus",
172 'mainpagedocfooter' => "Gwelwch y [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dogfennaeth ar addasu'r rhyngwyneb]
173 a'r [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Canllaw Defnyddwyr] (oll yn Saesneg) am gymorth technegol.",
174
175 'about' => 'Ynglŷn â',
176 'article' => 'Erthygl',
177 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
178 'cancel' => 'Diddymu',
179 'qbfind' => 'Cael',
180 'qbbrowse' => 'Pori',
181 'qbedit' => 'Golygu',
182 'qbpageoptions' => 'Dewysiadau tudalen',
183 'qbpageinfo' => 'Gwybodaeth tudalen',
184 'qbmyoptions' => 'Fy dewysiadau',
185 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
186 'moredotdotdot' => 'Mwy...',
187 'mypage' => 'Fy nhudalen',
188 'mytalk' => 'Sgwrs fi',
189 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
190 'navigation' => 'Panel llywio',
191
192 'errorpagetitle' => 'Gwall',
193 'returnto' => 'Ewch yn ôl i $1.',
194 'help' => 'Cymorth',
195 'search' => 'Chwilio',
196 'searchbutton' => 'Chwilio',
197 'go' => 'Eler',
198 'searcharticle' => 'Mynd',
199 'history' => 'Hanes y dudalen',
200 'history_short' => 'Hanes',
201 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i fi ymweld ddiwethaf',
202 'info_short' => 'Gwybodaeth',
203 'printableversion' => 'Fersiwn argraffiol',
204 'permalink' => 'Dolen barhaol',
205 'print' => 'Argraffu',
206 'edit' => 'Golygu',
207 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
208 'delete' => 'Dileu',
209 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
210 'undelete_short' => 'Adfer $1 golygiad',
211 'protect' => 'Diogelu',
212 'protectthispage' => 'Amddiffynwch y tudalen hon',
213 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
214 'unprotectthispage' => 'Di-amddiffynwch y tudalen hon',
215 'newpage' => 'Tudalen newydd',
216 'talkpage' => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
217 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
218 'specialpage' => 'Tudalen arbennig',
219 'personaltools' => 'Offer personol',
220 'postcomment' => 'Postiwch esboniad',
221 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
222 'talk' => 'Sgwrs',
223 'views' => 'Golygon',
224 'toolbox' => 'Blwch offer',
225 'userpage' => 'Gwyliwch tudalen defnyddiwr',
226 'projectpage' => 'Gwyliwch tudalen meta',
227 'imagepage' => 'Gwyliwch tudalen llun',
228 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
229 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
230 'viewtalkpage' => 'Gwyliwch sgwrs',
231 'otherlanguages' => 'Ieithoed eraill',
232 'redirectedfrom' => '(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)',
233 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
234 'lastmodifiedat' => 'Pryd cafodd ei newid diwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
235 'viewcount' => "Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
236 'protectedpage' => 'Tudalen amddiffyniol',
237 'jumpto' => 'Neidio i:',
238 'jumptonavigation' => 'llywio',
239 'jumptosearch' => 'chwilio',
240
241 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
242 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
243 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
244 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
245 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Adroddiadau diffygion',
246 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
247 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
248 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
249 'currentevents' => 'Digwyddiadau presennol',
250 'currentevents-url' => 'Materion cyfoes',
251 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
252 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Gwadiad Cyffredinol',
253 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
254 'edithelppage' => '{{ns:project}}:Golygu',
255 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
256 'faqpage' => '{{ns:project}}:Cwestiynau cyffredin',
257 'helppage' => '{{ns:project}}:Cymorth',
258 'mainpage' => 'Prif tudalen',
259 'policy-url' => 'Project:Polisi',
260 'portal' => 'Porth y Gymuned',
261 'portal-url' => '{{ns:portal}}:Porth y Gymuned',
262 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
263 'sitesupport' => 'Rhoddion',
264
265 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
266 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
267 'badaccess-group1' => "Dim ond defnyddwyr yng ngrŵp $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
268 'badaccess-group2' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
269 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
270
271 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
272
273 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
274 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
275 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
276 'newmessagesdifflink' => "gwahaniaeth â'r diwygiad cyn yr un diweddaraf",
277 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
278 'editsection' => 'golygu',
279 'editold' => 'golygu',
280 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
281 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
282 'showtoc' => 'dangos',
283 'hidetoc' => 'cuddio',
284 'thisisdeleted' => 'Edrychwch at, neu atgyweirio $1?',
285 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
286 'restorelink' => '$1 golygiadau wedi eu dileuo',
287 'feedlinks' => 'Porthiant:',
288
289 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
290 'nstab-main' => 'Erthygl',
291 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
292 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
293 'nstab-special' => 'Arbennig',
294 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
295 'nstab-image' => 'Ffeil',
296 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
297 'nstab-template' => 'Nodyn',
298 'nstab-help' => 'Cymorth',
299 'nstab-category' => 'Categori',
300
301 # Main script and global functions
302 'nosuchaction' => 'Does dim gweithred',
303 'nosuchactiontext' => "Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
304 'nosuchspecialpage' => 'Does dim tudalen arbennig',
305 'nospecialpagetext' => "Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",
306
307 # General errors
308 'error' => 'Gwall',
309 'databaseerror' => 'Gwall databas',
310 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
311 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
312 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
313 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
314 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
315 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
316 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
317 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
318 "$1"
319 o\'r ffwythiant "$2".
320 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
321 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br/>
322 $1",
323 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis databas $1',
324 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
325 'laggedslavemode' => "Rhybudd: nid yw'r dudalen o bosib yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
326 'readonly' => 'Databas ar gloi',
327 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
328 'readonlytext' => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
329 Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'r databas oedd:
330 <p>$1",
331 'missingarticle' => 'Dydi\'r databas ddim wedi dod o hyd i testun tudalen ddyler hi ffindio, sef "$1".
332 Dydi hwn ddim yn gwall y databas, ond debyg byg yn y meddalwedd.
333 Adroddwch hwn i gweinyddwr os gwelwch yn dda, a cofiwch sylwi\'r URL.',
334 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn unionu gyda'r prif weinydd",
335 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
336 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
337 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
338 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
339 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
340 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
341 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
342 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
343 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
344 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
345 'badtitle' => 'Teitl gwael',
346 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
347 'perfdisabled' => "Ymddiheurwn! Mae'r nodwedd hon wedi'i analluogi dros dro gan ei bod yn ormod o dreth ar y databas.",
348 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth canlynol yn gopi cadw ac yn debygol o fod yn anghyflawn.",
349 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
350 'viewsource' => 'Gwyliwch y ffynhonnell',
351 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
352 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
353 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
354 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
355 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill.",
356 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
357
358 # Login and logout pages
359 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddwr",
360 'logouttext' => "Yr ydych wedi allgofnodi.
361 Gallwch chi defnyddio'r {{SITENAME}} yn anhysbys, neu gallwch chi mewngofnodi eto fel yr un defnyddwr neu un arall.",
362 'welcomecreation' => '==Croeso, $1!==
363
364 Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.',
365 'loginpagetitle' => "Mewngofnodi'r defnyddwr",
366 'yourname' => 'Eich enw defnyddwr',
367 'yourpassword' => 'Eich allweddair',
368 'yourpasswordagain' => 'Ail-teipiwch allweddair',
369 'remembermypassword' => 'Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.',
370 'yourdomainname' => 'Eich parth',
371 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
372 'loginproblem' => "<b>Mae problem efo'ch mewngofnodi.</b><br />Triwch eto!",
373 'login' => 'Mewngofnodi',
374 'loginprompt' => 'Rhaid i chi galluogi cwcis i mewngofnodi i {{SITENAME}}.',
375 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
376 'logout' => 'Allgofnodi',
377 'userlogout' => 'Allgofnodi',
378 'notloggedin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
379 'nologin' => 'Dim enw defnyddiwr gennych? $1.',
380 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
381 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
382 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
383 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
384 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
385 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
386 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
387 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
388 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
389 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
390 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
391 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
392 'yourvariant' => 'Amrywiad',
393 'yournick' => 'Eich llysenw (am llofnod)',
394 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
395 'email' => 'E-bost',
396 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei defnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
397 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
398 'prefs-help-email' => "* E-bost (dewisol): Mae'n galluogi eraill i gysylltu â chi trwy eich tudalen defnyddiwr neu dudalen sgwrs, heb ddatguddio eich manylion personol.",
399 'nocookiesnew' => "Mae'r accownt defnyddiwr wedi gael eu creu, ond dydwch chi ddim wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, felly mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a cyfrinair newydd.",
400 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, a triwch eto.',
401 'noname' => 'Dydi chi ddim wedi enwi enw defnyddwr dilys.',
402 'loginsuccesstitle' => 'Mewngofnod llwyddiannus',
403 'loginsuccess' => 'Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel "$1".',
404 'nosuchuser' => 'Does dim defnyddwr gyda\'r enw "$1".
405 Sicrhau rydych chi wedi sillafu\'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda\'r ffurflen isod.',
406 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "$1". Gwiriwch eich sillafu.',
407 'wrongpassword' => "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
408 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
409 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr. Mae'n rhaid cynnwys o leia $1 nôd.",
410 'mailmypassword' => 'E-postiwch allweddair newydd i fi',
411 'passwordremindertitle' => 'Nodyn atgoffa allweddair oddiwrth {{SITENAME}}',
412 'passwordremindertext' => "Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd ar gyfer {{SITENAME}} atoch ($4).
413 Mae cyfrinair y defnyddiwr '$2' wedi'i newid i '$3'. Dylid mewngofnodi a'i newid cyn gynted â phosib.
414
415 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio'r hen un.",
416 'noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost wedi cofrestru dros defnyddwr "$1".',
417 'passwordsent' => 'Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am "$1". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.',
418 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
419 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
420 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
421 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 cyfrif yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
422 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost ar $1.',
423 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
424 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
425 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
426 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
427 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
428 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
429
430 # Edit page toolbar
431 'bold_sample' => 'Testun cryf',
432 'bold_tip' => 'Testun cryf',
433 'italic_sample' => 'Testun italig',
434 'italic_tip' => 'Testun italig',
435 'link_sample' => 'Teitl cyswllt',
436 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
437 'extlink_sample' => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
438 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
439 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
440 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
441 'math_sample' => 'Mewnosodwch fformwla yma',
442 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
443 'nowiki_sample' => 'Mewnosodwch testun di-fformatedig yma',
444 'nowiki_tip' => 'Anwybyddwch fformatiaeth wiki',
445 'image_tip' => 'Delwedd mewnosodol',
446 'media_sample' => 'Example.mp3',
447 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
448 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
449 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
450
451 # Edit pages
452 'summary' => 'Crynodeb',
453 'subject' => 'Testun/pennawd',
454 'minoredit' => 'Mae hwn yn golygiad bach',
455 'watchthis' => 'Gwyliwch erthygl hon',
456 'savearticle' => 'Cadw tudalen',
457 'preview' => 'Blaenwelediad',
458 'showpreview' => 'Gweler blaenwelediad',
459 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
460 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
461 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
462 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
463 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio gan $1.'''</big>
464
465 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw:<br>''$2''
466
467 Daw'r bloc i ben ymhen: $<br />
468 Bwriadwyd y bloc ar gyfer: $7
469
470 Gallwch gysylltu â $1 neu ag un o'r [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] eraill i drafod y bloc. Ni fyddwch yn gallu defnyddio'r nodwedd 'anfon e-bost at y defnyddiwr hwn' heblaw eich bod wedi cofnodi cyfeiriad e-bost yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]], ac nad ydych wedi eich atal rhag ei ddefnyddio.
471 $3 yw eich cyfeiriad IP. Cyfeirnod y bloc yw #$5. Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys naill ai eich cyfeiriad neu gyfeirnod y bloc, neu'r ddau, os gwelwch yn dda.",
472 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi i golygu',
473 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
474 'whitelistreadtitle' => 'Rhaid mewngofnodi i ddarllen',
475 'whitelistreadtext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.',
476 'whitelistacctitle' => 'Ni chaniateir creu accownt',
477 'whitelistacctext' => 'I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.',
478 'loginreqtitle' => 'Angen mewngofnodi',
479 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
480 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
481 'accmailtitle' => 'Wedi danfon cyfrinair.',
482 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
483 'newarticle' => '(Newydd)',
484 'newarticletext' => "Yr ydych wedi dilyn cysylltiad i tudalen sydd ddim wedi gael eu creu eto.
485 I creuo'r tudalen, dechreuwch teipio yn y bocs isaf
486 (gwelwch y [[{{MediaWiki:helppage}}|tudalen help]] am mwy o hysbys).
487 Os ydych yma trwy camgymeriad, cliciwch eich botwm '''nol'''.",
488 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:Userlogin|crëwch gyfrif neu mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.''",
489 'noarticletext' => '(Does dim testun yn y tudalen hon eto)',
490 'clearyourcache' => "'''Sylwer:''' Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' ar Apple Mac); '''IE:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera''': efallai y bydd angen gwacau'r celc yn llwyr yn ''Offer→Dewisiadau / Tools→Preferences''.",
491 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich css/js newydd cyn ei gadw.",
492 'usercsspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch css defnyddiwr yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
493 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg/prawf o'ch sgript java yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
494 'updated' => '(Diweddariad)',
495 'note' => '<strong>Sylwch:</strong>',
496 'previewnote' => 'Cofiwch blaenwelediad ydi hwn, a dydi e ddim wedi cael eu chadw!',
497 'previewconflict' => "Mae blaenwelediad hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel y fydd hi'n edrych os dewyswch chi arbed.",
498 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto. Os ydi'r un peth yn digwydd, allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</strong>",
499 'editing' => 'Yn golygu $1',
500 'editinguser' => 'Yn golygu $1',
501 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
502 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
503 'editconflict' => 'Gwrthdaro golygyddol: $1',
504 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.<br>
505 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
506 <b>Dim ond</b> y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".<br />",
507 'yourtext' => 'Eich testun',
508 'storedversion' => 'Fersiwn wedi cadw',
509 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Pan fyddwch yn golygu erthyglau, bydd nodau sydd ddim yn ran o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
510 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon.<br />Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli!</strong>",
511 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
512 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
513 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
514
515 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
516 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion).
517 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
518 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
519 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
520 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae hyd y tudalen hon yn $1 kilobyte; mae rhai porwyr yn cael problemau yn golygu tudalennau hirach na 32kb.<br />
521 Ystyriwch torri'r tudalen i mewn i ddarnau llai, os gwelwch yn dda.</strong>",
522 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi cloi i gael eu trwsio,
523 felly fyddwch chi ddim yn medru cadw eich olygiadau rwan. Efalle fyddwch chi'n eisio tori-a-pastio'r
524 testun i mewn i ffeil testun, a cadw hi tan hwyrach.</strong>",
525 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
526 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
527 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
528 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd creu tudalennau',
529 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch fynd nôl i olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, [[Special:Userlogin|mewngofnodi]], neu [[Special:Userlogin|greu cyfrif]].",
530
531 # "Undo" feature
532 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
533
534 # History pages
535 'revhistory' => 'Hanes cywiriadau',
536 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
537 'nohistory' => 'Does dim hanes cywiriadau am tudalen hon.',
538 'revnotfound' => 'Cywiriad nid wedi darganfod',
539 'revnotfoundtext' => 'Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.',
540 'loadhist' => 'Yn llwytho hanes y tudalen',
541 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
542 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
543 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
544 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
545 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
546 'cur' => 'cyf',
547 'next' => 'nesaf',
548 'last' => 'cynt',
549 'orig' => 'gwreidd',
550 'page_first' => 'cyntaf',
551 'page_last' => 'olaf',
552 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharwch y fersiynau detholedig'.<br />
553 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
554 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
555 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
556 'histfirst' => 'Cynharaf',
557 'histlast' => 'Diweddaraf',
558 'historysize' => '($1 beit)',
559 'historyempty' => '(gwag)',
560
561 # Oversight log
562 'oversightlog' => 'Lòg arolygiaeth',
563
564 # Diffs
565 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
566 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
567 'loadingrev' => 'yn llwytho diwygiad am wahaniaeth',
568 'lineno' => 'Llinell $1:',
569 'editcurrent' => 'Golygu diwygiad cyfoes y dudalen hon',
570 'selectnewerversionfordiff' => 'Dewiswch fersiwn mwy diweddar i gymharu',
571 'selectolderversionfordiff' => 'Dewiswch fersiwn hŷn i gymharu',
572 'editundo' => 'dadwneud',
573
574 # Search results
575 'searchresults' => 'Canlyniadau chwiliad',
576 'searchresulttext' => 'Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
577 'searchsubtitle' => 'Am gofyniad "[[:$1]]"',
578 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
579 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen o'r enw \"\$1\" yn bod.''' Gallwch [[:\$1|greu'r dudalen]].",
580 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
581 'notitlematches' => 'Does dim teitlau erthygl yn cyfateb',
582 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
583 'notextmatches' => 'Does dim testun erthyglau yn cyfateb',
584 'prevn' => '$1 gynt',
585 'nextn' => '$1 nesaf',
586 'viewprevnext' => 'Gweler ($1) ($2) ($3).',
587 'showingresults' => 'Yn dangos isod y <b>$1</b> canlyniadau yn dechrau gyda #<b>$2</b>.',
588 'showingresultsnum' => 'Yn dangos y <b>$3</b> canlyniad isod gan ddechrau gyda rhif <b>$2</b>.',
589 'nonefound' => '<strong>Sylwch</strong>: mae chwiliadau yn aml yn anlwyddiannus am achos mae\'r chwiliad yn edrych a geiriau cyffredin fel "y" ac "ac",
590 sydd ddim yn cael eu mynegai.',
591 'powersearch' => 'Chwilio',
592 'powersearchtext' => '
593 Edrychwch mewn lle-enw:<br />
594 $1<br />
595 $2 Rhestrwch ail-cyfeiriadau &nbsp; Chwiliwch am $3 $9',
596 'searchdisabled' => "<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
597
598 # Preferences page
599 'preferences' => 'ffafraethau',
600 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
601 'prefsnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
602 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
603 i setio ffafraethau defnyddwr.',
604 'prefsreset' => 'Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.',
605 'qbsettings' => 'Gosodiadau bar-gyflym',
606 'qbsettings-none' => 'Dim',
607 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog chwith',
608 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog de',
609 'qbsettings-floatingleft' => 'Arnawf de',
610 'changepassword' => 'Newidier y cyfrinair',
611 'skin' => 'Croen',
612 'math' => 'Rendro mathemateg',
613 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
614 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
615 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
616 'math_failure' => 'wedi methu dosbarthu',
617 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
618 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
619 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
620 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
621 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, gs a convert wedi'u sefydlu'n gywir",
622 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu ysgrifennu i, neu greu, cyfeiriadur dros-dro mathemateg',
623 'math_bad_output' => 'Yn methu ysgrifennu i, neu greu, cyfeiriadur allbwn mathemateg',
624 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc ar goll; gwelwch math/README er mwyn ei sefydlu.',
625 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
626 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
627 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
628 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
629 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
630 'prefs-misc' => 'Gosodiadau amrywiol',
631 'saveprefs' => 'Cadw ffafraethau',
632 'resetprefs' => 'Ail-setio ffafraethau',
633 'oldpassword' => 'Hen allweddair',
634 'newpassword' => 'Allweddair newydd',
635 'retypenew' => 'Ail-teipiwch yr allweddair newydd',
636 'textboxsize' => 'Maint y bocs testun',
637 'rows' => 'Rhesi',
638 'columns' => 'Colofnau:',
639 'searchresultshead' => 'Sefydliadau canlyniadau chwilio',
640 'resultsperpage' => 'Hitiau i ddangos ar pob tudalen',
641 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
642 'contextchars' => 'Characters of context per line',
643 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
644 'recentchangescount' => 'Nifer o teitlau yn newidiadau diweddar',
645 'savedprefs' => 'Mae eich ffafraethau wedi cael eu chadw.',
646 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
647 'timezonetext' => "Teipiwch y nifer o oriau mae eich amsel lleol yn wahân o'r amser y gwasanaethwr (UTC/GMT).",
648 'localtime' => 'Amser lleol',
649 'timezoneoffset' => 'Atred',
650 'servertime' => 'Amser y gwasanaethwr yw',
651 'guesstimezone' => 'Llenwi oddiwrth y porwr',
652 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
653 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
654 'default' => 'rhagosodyn',
655 'files' => 'Ffeiliau',
656
657 # User rights
658 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
659 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
660 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
661 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
662 'saveusergroups' => 'Cadw Grŵpiau Defnyddwyr',
663 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
664 'userrights-groupsavailable' => 'Grwpiau ar gael:',
665 'userrights-groupshelp' => "Bydd dewis grwpiau isod yn ychwanegu'r defnyddiwr i'r grwp, neu yn ei dynnu ohoni. Ni newidir y grwpiau eraill. Gallwch ddiddymu dewis gyda CTRL + Clic Chwith",
666 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
667
668 # Groups
669 'group' => 'Grŵp:',
670 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
671 'group-bot' => 'Botiau',
672 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
673 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
674 'group-all' => '(oll)',
675
676 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
677 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
678 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
679
680 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
681
682 # User rights log
683 'rightslogtext' => 'Dyma log o newidiadau i hawliau defnyddwyr.',
684
685 # Recent changes
686 'nchanges' => '$1 newidiad',
687 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
688 'recentchangestext' => "Traciwch y newidiadau mor diweddar i'r {{SITENAME}} ac i'r tudalen hon.",
689 'rcnote' => "Isod mae'r <strong>$1</strong> newidiad diweddaraf yn y <strong>$2</strong> diwrnod diwethaf, hyd at $3.",
690 'rcnotefrom' => "Isod yw'r newidiadau ers <b>$2</b> (dangosir i fynu i <b>$1</b>).",
691 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd yn dechrau oddiwrth $1',
692 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
693 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
694 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
695 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
696 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
697 'rclinks' => 'Dangos y $1 newidiadau olaf yn y $2 dyddiau olaf.',
698 'diff' => 'gwahan',
699 'hist' => 'hanes',
700 'hide' => 'Cuddio',
701 'show' => 'dangos',
702 'minoreditletter' => 'B',
703 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 defnyddiwr yn gwylio]',
704 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
705 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
706
707 # Recent changes linked
708 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
709
710 # Upload
711 'upload' => 'Llwytho ffeil i fynu',
712 'uploadbtn' => 'Llwytho ffeil i fynu',
713 'reupload' => 'Ail-llwytho i fynu',
714 'uploadnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
715 'uploadnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
716 i lwytho ffeiliau i fynu.',
717 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
718 'uploaderror' => 'Gwall yn llwytho ffeil i fynu',
719 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau. I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:Imagelist|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]].
720
721 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici a fydd yn arwain yn syth at y ffeil, fel a ganlyn:
722 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki>'''
723 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Ffeil.png|testun amgen]]</nowiki>'''
724 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki>'''",
725 'uploadlog' => 'log llwytho i fynu',
726 'uploadlogpage' => 'log_llwytho_i_fynu',
727 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
728 Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).",
729 'filename' => "Enw'r ffeil",
730 'filedesc' => 'Crynodeb',
731 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
732 'filestatus' => 'Statws hawlfraint',
733 'filesource' => 'Ffynhonnell',
734 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau wedi llwytho i fynu',
735 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag.",
736 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
737 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
738 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
739 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
740 'filetype-badtype' => "Ni ellir defnyddio'r math '''\".\$1\"''' o ffeil
741 : Rhestr o'r mathau o ffeiliau a ganiateir: \$2",
742 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
743 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
744 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
745 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
746 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch $1 os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
747 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
748 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
749 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
750 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
751 'fileexists-thumb' => "'''<center>Y ddelwedd eisoes ar glawr</center>'''",
752 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
753 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
754 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil. Mae'n ymddangos bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
755 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
756 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
757 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
758 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
759 'successfulupload' => 'Llwyth i fynu yn llwyddiannus',
760 'uploadwarning' => 'Rhybudd llwytho i fynu',
761 'savefile' => 'Cadw ffeil',
762 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi llwytho',
763 'uploaddisabled' => 'Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.',
764 'uploaddisabledtext' => 'Analluogir uwchlwytho ffeiliau ar y wici yma.',
765 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
766 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
767 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
768 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol",
769 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan',
770 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
771 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
772
773 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
774 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
775 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
776
777 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
778 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
779
780 'license' => 'Trwyddedu',
781 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
782 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
783 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
784
785 # Image list
786 'imagelist' => 'Rhestr delweddau',
787 'imagelisttext' => 'Isod mae rhestr o $1 delweddau wedi trefnu $2.',
788 'getimagelist' => "wrthi'n cywain y rhestr ffeiliau",
789 'ilsubmit' => 'Chwilio',
790 'showlast' => 'Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.',
791 'byname' => 'yn ôl enw',
792 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
793 'bysize' => 'yn ôl maint',
794 'imgdelete' => 'difl',
795 'imgdesc' => 'disg',
796 'imgfile' => 'ffeil',
797 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
798 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
799 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
800 'filehist-deleteone' => 'dileu hwn',
801 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
802 'filehist-current' => 'cyfredol',
803 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
804 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
805 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
806 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
807 'filehist-comment' => 'Sylw',
808 'imagelinks' => 'Cysylltiadau delwedd',
809 'linkstoimage' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r delwedd hon:",
810 'nolinkstoimage' => "Does dim tudalen yn cysylltu i'r delwedd hon.",
811 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
812 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
813 'noimage' => "Does dim ffeil o'r enw hwn yn bodoli; gallwch $1.",
814 'noimage-linktext' => 'ei uwchlwytho',
815 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
816 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
817 'imagelist_name' => 'Enw',
818 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
819 'imagelist_size' => 'Maint',
820 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
821 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
822
823 # File reversion
824 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
825 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
826 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Rydych yn gwrthdroi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
827 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
828 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
829 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
830 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Mae \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wedi cael ei wrthdroi i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
831 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
832
833 # File deletion
834 'filedelete' => 'Dileu $1',
835 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
836 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
837 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
838 'filedelete-submit' => 'Dileer',
839 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
840 'filedelete-nofile' => "Nid yw '''$1''' ar y wefan hon.",
841 'filedelete-iscurrent' => "Rydych yn ceisio dileu'r fersiwn diweddaraf o'r ffeil hwn. Rhaid gwrthdroi i fersiwn gynt yn gyntaf.",
842
843 # MIME search
844 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
845 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
846 'download' => 'islwytho',
847
848 # Unwatched pages
849 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
850
851 # List redirects
852 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
853
854 # Random redirect
855 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
856
857 # Statistics
858 'statistics' => 'Ystadegau',
859 'sitestats' => "Ystadegau'r seit",
860 'userstats' => 'Ystadegau defnyddwyr',
861 'sitestatstext' => "Mae '''\$1''' o dudalennau i gyd ar y databas.
862 Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau ynglŷn â {{SITENAME}}, egin erthyglau cwta, ailgyfeiriadau, a thudalennau eraill nad ydynt yn erthyglau go iawn. Ag eithrio'r rhain, mae'n debyg bod yna '''\$2''' erthygl yn y wici.
863
864 Cafodd '''\$8''' ffeil eu huwchlwytho.
865
866 Ers sefydlu'r meddalwedd cafwyd '''\$3''' cais am weld tudalen a '''\$4''' golygiad i dudalennau.
867 Ar gyfartaledd felly, bu '''\$5''' golygiad i bob tudalen, a '''\$6''' cais am weld tudalen ar gyfer pob golygiad.
868
869 Hyd y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue rhes dasgau] yw '''\$7'''.",
870 'userstatstext' => "Mae '''$1''' [[Special:Listusers|defnyddiwr]] ar y cofrestr defnyddwyr.
871 Mae gan '''$2''' (neu '''$4%''') ohonynt alluoedd $5.",
872
873 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
874 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
875
876 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
877 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
878
879 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
880 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
881 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
882 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
883
884 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
885 'withoutinterwiki-header' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
886
887 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
888
889 # Miscellaneous special pages
890 'nbytes' => '$1 bytes',
891 'ncategories' => '$1 categori',
892 'nlinks' => '$1 cysylltiadau',
893 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod}}',
894 'nrevisions' => '$1 diwygiad',
895 'nviews' => '$1 golwgfeydd',
896 'specialpage-empty' => "Mae'r dudalen hon yn wag.",
897 'lonelypages' => 'Erthyglau heb cysylltiadau',
898 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn y wici.',
899 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
900 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
901 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
902 'unusedimages' => 'Lluniau di-defnyddio',
903 'popularpages' => 'Erthyglau poblogol',
904 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
905 'wantedpages' => 'Erthyglau mewn eisiau',
906 'mostlinked' => "Tudalennau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
907 'mostlinkedcategories' => "Categorïau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
908 'mostcategories' => "Erthyglau gyda'r nifer mwyaf o gategorïau",
909 'mostimages' => "Delweddau gyda'r nifer mwyaf o gysylltiadau iddynt",
910 'mostrevisions' => "Erthyglau gyda'r nifer mwyaf o ddiwygiadau",
911 'allpages' => 'Pob tudalen',
912 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiad',
913 'randompage' => 'Erthygl hapgyrch',
914 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
915 'longpages' => 'Erthyglau hir',
916 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
917 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
918 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
919 'specialpages' => 'Erthyglau arbennig',
920 'spheading' => 'Erthyglau arbennig',
921 'restrictedpheading' => 'Tudalennau arbennig cyfyngedig',
922 'rclsub' => '(i erthyglau cysyllt oddiwrth "$1")',
923 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
924 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
925 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
926 'intl' => 'Cysylltiadau rhwng ieithau',
927 'move' => 'Symud',
928 'movethispage' => 'Symydwch tudalen hon',
929 'unusedimagestext' => "<p>Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.",
930 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
931
932 # Book sources
933 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
934 'booksources-go' => 'Mynd',
935
936 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn y wici.",
937 'userrights' => 'Rheoli hawliau defnyddwyr',
938 'groups' => 'Grwpiau defnyddwyr',
939 'isbn' => 'Rhif Llyfrau Rhyngwladol (ISBN)',
940 'alphaindexline' => '$1 i $2',
941 'version' => 'Fersiwn',
942
943 # Special:Log
944 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
945 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
946 'log' => 'Logiau',
947 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
948 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig. Sylwer bod prif lythrennau o bwys i'r chwiliad.",
949 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y log.',
950
951 # Special:Allpages
952 'nextpage' => 'Tudalen nesaf ($1)',
953 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
954 'allarticles' => 'Pob erthygl',
955 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
956 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
957 'allpagesprev' => 'Gynt',
958 'allpagesnext' => 'Nesaf',
959 'allpagessubmit' => 'Eler',
960 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
961 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
962
963 # Special:Listusers
964 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
965 'listusers-submit' => 'Dangos',
966
967 # E-mail user
968 'mailnologin' => 'Dim cyfeiriad i anfon',
969 'mailnologintext' => 'Rhaid i chi wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
970 a rhoi cyfeiriad e-bost dilyn yn eich [[Special:Preferences|ffafraethau]]
971 i anfon e-bost i ddefnyddwyr eraill.',
972 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
973 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
974 'emailpagetext' => 'Os yw\'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost yn ei ddewisiadau, gellir anfon un neges ato ar y ffurflen isod. Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich dewisiadau chithau yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu ei ateb.',
975 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
976 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
977 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
978 'noemailtext' => 'Dydy defnyddwr hwn ddim wedi rhoi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae e wedi dewis nid i dderbyn e-bost oddiwrth defnyddwyr eraill.',
979 'emailfrom' => 'Oddi wrth',
980 'emailto' => 'At',
981 'emailsubject' => 'Pwnc',
982 'emailmessage' => 'Neges',
983 'emailsend' => 'Anfon',
984 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
985 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
986 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
987 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
988
989 # Watchlist
990 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
991 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
992 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
993 'nowatchlist' => 'Does ganddoch chi ddim eitem ar eich rhestr gwylio.',
994 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
995 'watchnologin' => 'Dydych chi ddim wedi mewngofnodi',
996 'watchnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
997 i adnewid eich rhestr gwylio.',
998 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
999 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1000 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:Recentchanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1001
1002 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1003 'removedwatch' => 'Wedi diswyddo oddiwrth y rhestr gwylio',
1004 'removedwatchtext' => 'Mae tudalen "$1" wedi cael ei diswyddo oddiwrth eich rhestr gwylio.',
1005 'watch' => 'Gwylio',
1006 'watchthispage' => 'Gwyliwch y tudalen hon',
1007 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1008 'unwatchthispage' => 'Stopiwch gwylio',
1009 'notanarticle' => 'Nid erthygl',
1010 'watchnochange' => "Does dim o'r erthyglau rydych chi'n gwylio wedi golygu yn yr amser sy'n dangos.",
1011 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1012 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1013 'watchmethod-recent' => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
1014 'watchmethod-list' => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
1015 'watchlistcontains' => 'Mae eich rhestr gwylio yn cynnwys $1 tudalennau.',
1016 'iteminvalidname' => "Problem gyda eitem '$1', enw annilys...",
1017 'wlnote' => "Isod yw'r $1 newidiadau olaf yn y <b>$2</b> oriau diwethaf.",
1018 'wlshowlast' => 'Dangos y $1 oriau $2 dyddiau $3 diwethaf',
1019 'watchlist-show-bots' => 'Dangos golygiadau bot',
1020 'watchlist-hide-bots' => 'Cuddio golygiadau bot',
1021 'watchlist-show-own' => 'Dangos fy ngolygiadau',
1022 'watchlist-hide-own' => 'Cuddio fy ngolygiadau',
1023 'watchlist-show-minor' => 'Dangos golygiadau bychain',
1024 'watchlist-hide-minor' => 'Cuddio golygiadau bychain',
1025
1026 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1027 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1028 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1029 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1030 'changed' => 'Newidiwyd',
1031 'created' => 'Crewyd',
1032 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1033 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1034 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1035 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1036 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1037
1038 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1039
1040 $NEWPAGE
1041
1042 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1043
1044 Cysylltu â\'r golygydd:
1045 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1046 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1047
1048 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1049
1050 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1051
1052 --
1053 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1054 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1055
1056 Am fwy o gymorth:
1057 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
1058
1059 # Delete/protect/revert
1060 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1061 'confirm' => 'Cadarnhau',
1062 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1063 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1064 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1065 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1066 'confirmdelete' => "Cadarnháu'r dileu",
1067 'deletesub' => '(Wrthi\'n dileu "$1")',
1068 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1069 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1070 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1071 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1072 'deletedtext' => 'Mae "$1" wedi\'i ddileu.
1073 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1074 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1075 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1076 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1077 'deletionlog' => 'log dileuon',
1078 'reverted' => 'Wedi mynd nôl i fersiwn gynt',
1079 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileuad',
1080 'rollback' => 'Roliwch golygon yn ôl',
1081 'rollback_short' => 'Rolio nôl',
1082 'rollbacklink' => 'rolio nôl',
1083 'rollbackfailed' => 'Methwyd rolio nôl',
1084 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1085 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:User talk}}:$2|Sgwrs]]); mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1086
1087 [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:User talk}}:$3|Sgwrs]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1088 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1089 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]].',
1090 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1091 'protectlogpage' => 'Log_amdiffyno',
1092 'protectlogtext' => 'Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu, a dad-ddiogelu, tudalennau.',
1093 'protectedarticle' => 'wedi amddiffyno [[$1]]',
1094 'unprotectedarticle' => 'wedi di-amddiffyno [[$1]]',
1095 'protectsub' => '(Yn diogelu "$1")',
1096 'confirmprotect' => "Cadarnháu'r diogelu",
1097 'protectcomment' => 'Rheswm dros ddiogelu',
1098 'unprotectsub' => '(Yn dad-ddiogelu "$1")',
1099 'protect-unchain' => 'Datgloi hawliau symud',
1100 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>.',
1101 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1102 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1103 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1104 'restriction-type' => 'Caniatâd:',
1105
1106 # Undelete
1107 'undelete' => 'Gwrthdroi tudalen wedi dileuo',
1108 'undeletepage' => 'Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo',
1109 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1110 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
1111 'undeleteextrahelp' => "I adfer y dudalen gyfan, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau dewisedig, a phwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1112 'undeleterevisions' => '$1 fersiwnau yn yr archif',
1113 'undeletehistory' => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
1114 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1115 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad (a ddilëwyd) o $1 a grëwyd am $2:',
1116 'undeletebtn' => 'Adferiwch!',
1117 'undeletereset' => 'Ailosod',
1118 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1119 'undeletedarticle' => 'wedi adferio "$1"',
1120 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 diwygiad',
1121 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 ffeil',
1122 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1123
1124 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1125 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1126 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1127 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1128 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1129 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1130
1131 # Namespace form on various pages
1132 'namespace' => 'Parth:',
1133 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1134 'blanknamespace' => '(Prif)',
1135
1136 # Contributions
1137 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1138 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1139 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1140 'nocontribs' => 'Dim wedi dod o hyd i newidiadau gyda criterion hyn.',
1141 'ucnote' => 'Isod mae y <b>$1</b> newidiadau yn y <b>$2</b> dyddiau olaf am defnyddwr hwn.',
1142 'uclinks' => 'Gwelwch y $1 newidiadau olaf; gwelwch y $2 dyddiau olaf.',
1143
1144 'sp-contributions-newest' => 'Diweddaraf',
1145 'sp-contributions-oldest' => 'Cynharaf',
1146 'sp-contributions-newer' => '$1 diweddarach',
1147 'sp-contributions-older' => '$1 cynt',
1148 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1149 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1150 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1151 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1152
1153 'sp-newimages-showfrom' => 'Dangos delweddau newydd gan ddechrau: $1',
1154
1155 # What links here
1156 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1157 'notargettitle' => 'Dim targed',
1158 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis tudalen targed neu defnyddwr.',
1159 'linklistsub' => '(Rhestr cysylltiadau)',
1160 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu yma:",
1161 'nolinkshere' => 'Does dim tudalennau yn cysylltu yma.',
1162 'isredirect' => 'tudalen ail-cyfeirnod',
1163 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1164 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|$1 cynt}}',
1165 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|$1 nesaf}}',
1166
1167 # Block/unblock
1168 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1169 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1170 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP',
1171 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr',
1172 'ipbexpiry' => 'Diwedd',
1173 'ipbreason' => 'Achos',
1174 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1175 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1176 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1177 'ipbsubmit' => 'Blociwch y cyfeiriad hwn',
1178 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1179 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:indefinite',
1180 'ipbotheroption' => 'arall',
1181 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1182 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1183 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1184 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1185 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1186 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1187 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1188 'ipb-blocklist-addr' => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1189 'unblockip' => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
1190 'unblockiptext' => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
1191 'ipusubmit' => 'Di-blociwch y cyfeiriad hwn',
1192 'ipblocklist' => 'Rhestr cyfeiriadau IP wedi blocio',
1193 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1194 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1195 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1196 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1197 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1198 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1199 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1200 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1201 'blocklink' => 'bloc',
1202 'unblocklink' => 'di-bloc',
1203 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1204 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1205 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1206 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
1207 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:Ipblocklist|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1208 'unblocklogentry' => 'wedi datblocio "$1"',
1209 'range_block_disabled' => 'Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.',
1210 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser diwedd ddim yn dilys.',
1211 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1212 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1213 'proxyblocker' => 'Blociwr dirprwy',
1214 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1215 'proxyblocksuccess' => 'Wedi gorffen.',
1216 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored.',
1217 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored. Ni chaniateir creu cyfrif.',
1218
1219 # Developer tools
1220 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1221 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1222 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw drosodd.",
1223 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1224 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1225 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1226 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1227 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1228 'locknoconfirm' => "Rydych chi heb dicio'r blwch cadarnhad.",
1229 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1230 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1231 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi. <br>
1232 Cofiwch ddatgloi'r databas pan mae'r gwaith cynnal wedi gorffen.",
1233 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1234
1235 # Move page
1236 'movepage' => 'Symud tudalen',
1237 'movepagetext' => "Fydd defnyddio'r ffurflen isod yn ail-enwi tudalen, symud eu hanes gyfan i'r enw newydd.
1238 Fydd yr hen teitl yn dod tudalen ail-cyfeiriad i'r teitl newydd.
1239 Ni fydd cysylltiadau i'r hen teitl yn newid; mae rhaid i chi gwirio mae cysylltau'n dal yn mynd i'r lle mae angen iddyn nhw mynd!
1240
1241 Sylwch fydd y tudalen '''ddim''' yn symud os mae 'ne tudalen efo'r enw newydd yn barod ar y databas (sef os mae hi'n gwâg neu yn ail-cyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Mae'n posibl i chi ail-enwi tudalen yn ôl i lle oedd hi os ydych chi wedi gwneud camgymeriad, ac mae'n amhosibl i ysgrifennu dros tudalen sydd barod yn bodoli.
1242
1243 <b>RHYBUDD!</b>
1244 Ellith hwn bod newid sydyn a llym i tudalen poblogol; byddwch yn siwr rydych chi'n deallt y canlyniadau cyn iddich chi mynd ymlaen gyda hwn.",
1245 'movepagetalktext' => "Fydd y tudalen sgwrs , os oes ne un, yn symud gyda tudalen hon '''ac eithrio:'''
1246 *rydych yn symud y tudalen wrth llefydd-enw,
1247 *mae tudalen sgwrs di-wâg yn barod efo'r enw newydd, neu
1248 *rydych chi'n di-ticio'r blwch isod.",
1249 'movearticle' => 'Symud tudalen',
1250 'movenologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
1251 'movenologintext' => 'Rhaid i chi bod defnyddwr cofrestredig ac wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1252 to move a page.',
1253 'newtitle' => 'i teitl newydd',
1254 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1255 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1256 'pagemovedsub' => 'Symud yn llwyddiannus',
1257 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1258 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1259 'talkexists' => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
1260 'movedto' => 'symud i',
1261 'movetalk' => 'Symud tudalen "sgwrs" hefyd, os oes un.',
1262 'talkpagemoved' => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
1263 'talkpagenotmoved' => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
1264 '1movedto2' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1265 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1266 'movelogpage' => 'Log symudiadau',
1267 'movelogpagetext' => "Isod mae'r restr o dudalennau sydd wedi'u symud",
1268 'movereason' => 'Rheswm',
1269 'revertmove' => 'symud nôl',
1270 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1271 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1272
1273 Mae'r erthygl \"[[\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1274 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1275 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1276 'selfmove' => "Rydych chi'n ceisio symud tudalen dros ben ei hunan, sy'n amhosib.",
1277 'immobile_namespace' => "Mae teitl y cyrchfan yn arbennig; ni ellir symud tudalennau i'r parth hwnnw.",
1278
1279 # Export
1280 'export' => 'Allforio tudalennau',
1281 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1282
1283 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1284
1285 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:mainpage}}]]\".",
1286 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1287 'exportnohistory' => "----
1288 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1289 'export-submit' => 'Allforier',
1290 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1291 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1292 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1293
1294 # Namespace 8 related
1295 'allmessages' => 'Pob neges',
1296 'allmessagesname' => 'Enw',
1297 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1298 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1299 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWiki:",
1300 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1301 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1302 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1303
1304 # Thumbnails
1305 'thumbnail-more' => 'Helaethwch',
1306 'missingimage' => '<b>Delwedd ar goll</b><br /><i>$1</i>',
1307 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
1308
1309 # Special:Import
1310 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1311 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1312 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1313 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1314 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
1315 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
1316 'importhistoryconflict' => "Mae gwrthdaro rhwng adolygiadau hanes (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
1317 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
1318 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
1319 'importuploaderror' => "Methwyd uwchlwytho'r ffeil; efallai bod y ffeil yn fwy o faint na'r hyn sy'n cael ei ganiatau.",
1320
1321 # Import log
1322 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
1323
1324 # Tooltip help for the actions
1325 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
1326 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
1327 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
1328 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1329 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1330 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
1331 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
1332 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
1333 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
1334 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
1335 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
1336 'tooltip-n-randompage' => 'Llwytho tudalen ar hap',
1337 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
1338 'tooltip-n-sitesupport' => "Cefnogi'n ariannol",
1339 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
1340 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw os gwelwch yn dda!",
1341 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
1342 'tooltip-compareselectedversions' => 'Gwelwch y gwahaniaethau rhwng y ddau fersiwn a ddewisiwyd.',
1343
1344 # Metadata
1345 'nodublincore' => "Mae ''Dublin Core RDF metadata'' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1346 'nocreativecommons' => "Mae ''Creative Commons RDF metadata'' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1347 'notacceptable' => "Dydi'r gwasanaethwr wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
1348
1349 # Attribution
1350 'anonymous' => 'Defnyddwyr anhysbys {{SITENAME}}',
1351 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1352 'and' => 'a/ac',
1353 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
1354 'others' => 'eraill',
1355 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
1356 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
1357
1358 # Spam protection
1359 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
1360 'spamprotectiontext' => "Mae'r dudalen wedi methu cadw, yn fwy na thebyg oherwydd bod cysylltiad allanol ar y dudalen wedi'i flocio gan yr hidlydd sbam.
1361
1362 Edrychwch drwy'r canlynol am batrymau sy'n cael eu blocio:",
1363 'spamprotectionmatch' => 'Dyma beth gychwynnodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1',
1364 'subcategorycount' => "Mae $1 is-gategori i'r categori hwn.",
1365 'categoryarticlecount' => 'Mae $1 erthygl yn y categori hwn.',
1366 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
1367 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWici',
1368 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
1369 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
1370
1371 # Info page
1372 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
1373 'numedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen): $1',
1374 'numtalkedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen sgwrs): $1',
1375 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
1376 'numauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl: $1',
1377 'numtalkauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl (tudalen sgwrs): $1',
1378
1379 # Math options
1380 'mw_math_png' => 'Rendrwch PNG o hyd',
1381 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
1382 'mw_math_html' => 'HTML os bosibl, PNG fel arall',
1383 'mw_math_source' => 'Gadewch fel TeX (am porwyr testun)',
1384 'mw_math_modern' => 'Cymeradwedig am porwyr modern',
1385 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1386
1387 # Patrolling
1388 'rcpatroldisabled' => "Patrol Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
1389 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol Newidiadau Diweddar.',
1390
1391 # Image deletion
1392 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
1393 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
1394 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
1395
1396 $1",
1397 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
1398 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
1399 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
1400 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
1401
1402 # Browsing diffs
1403 'previousdiff' => "← Cymharer â'r fersiwn gynt",
1404 'nextdiff' => "Cymharer â'r fersiwn dilynol →",
1405
1406 # Media information
1407 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gall y ffeil hon gynnwys côd maleisus; felly bydd eich cyfrifiadur o bosib yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
1408 <hr />",
1409 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
1410 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
1411 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
1412 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
1413 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
1414
1415 # Special:Newimages
1416 'newimages' => 'Oriel o ffeiliau newydd',
1417 'showhidebots' => '($1 botiau)',
1418 'noimages' => "Does dim byd i'w weld",
1419
1420 # Metadata
1421 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
1422 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
1423
1424 # EXIF tags
1425 'exif-artist' => 'Awdur',
1426
1427 # External editor support
1428 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
1429 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
1430
1431 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1432 'recentchangesall' => 'holl',
1433 'imagelistall' => 'holl',
1434 'watchlistall2' => 'holl',
1435 'namespacesall' => 'pob un',
1436
1437 # E-mail address confirmation
1438 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
1439 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
1440 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i ni ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
1441 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
1442 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
1443 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu. Gwiriwch y cyfeiriad am nodau annilys.
1444
1445 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
1446 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
1447 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
1448 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
1449 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
1450 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
1451 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
1452 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
1453
1454 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
1455
1456 $3
1457
1458 Os *nad* chi sydd berchen ar y cyfrif hwn, peidiwch a dilyn y cyswllt. Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
1459
1460 # Scary transclusion
1461 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
1462 'scarytranscludefailed' => '[Ymddiheurwn; methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
1463 'scarytranscludetoolong' => "[Ymddiheurwn; mae'r URL yn rhy hir]",
1464
1465 # Trackbacks
1466 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1467 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
1468 $1
1469 </div>',
1470 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
1471 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
1472 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
1473
1474 # Delete conflict
1475 'deletedwhileediting' => 'Rhybudd: Dilëwyd y dudalen ers i chi ddechrau golygu!',
1476 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
1477 : ''$2''
1478 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
1479 'recreate' => 'Ail-greu',
1480
1481 # HTML dump
1482 'redirectingto' => "Wrthi'n ailgyfeirio i [[:$1|$1]]...",
1483
1484 # action=purge
1485 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
1486
1487 # AJAX search
1488 'articletitles' => "Erthyglau'n dechrau gyda: ''$1''",
1489
1490 # Table pager
1491 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
1492 'descending_abbrev' => 'am lawr',
1493 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
1494 'table_pager_prev' => 'Tudalen blaenorol',
1495 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
1496 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
1497 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
1498 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
1499
1500 # Auto-summaries
1501 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
1502 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
1503 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
1504
1505 );