* Fixing some invalid xhtml etc...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCs.php
1 <?php
2 /** Czech (česky)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $fallback8bitEncoding = 'cp1250';
8
9 $namespaceNames = array(
10 NS_MEDIA => 'Média',
11 NS_SPECIAL => 'Speciální',
12 NS_MAIN => '',
13 NS_TALK => 'Diskuse',
14 NS_USER => 'Uživatel',
15 NS_USER_TALK => 'Uživatel_diskuse',
16 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
17 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuse',
18 NS_IMAGE => 'Soubor',
19 NS_IMAGE_TALK => 'Soubor_diskuse',
20 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
21 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuse',
22 NS_TEMPLATE => 'Šablona',
23 NS_TEMPLATE_TALK => 'Šablona_diskuse',
24 NS_HELP => 'Nápověda',
25 NS_HELP_TALK => 'Nápověda_diskuse',
26 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
27 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_diskuse',
28 );
29
30 $quickbarSettings = array(
31 'Žádný', 'Leží vlevo', 'Leží vpravo', 'Visí vlevo'
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => 'Standard',
36 'nostalgia' => 'Nostalgie',
37 'cologneblue' => 'Kolínská modř',
38 'chick' => 'Kuře'
39 );
40
41 # Hledání knihy podle ISBN
42 # $wgBookstoreListCs = ..
43 $bookstoreList = array(
44 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=ISN&request=$1',
45 'Státní technická knihovna' => 'http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/CZE/STK/BROWSE?A=01&V=$1',
46 'inherit' => true,
47 );
48
49 # Note to translators:
50 # Please include the English words as synonyms. This allows people
51 # from other wikis to contribute more easily.
52 #
53 $magicWords = array(
54 ## ID CASE SYNONYMS
55 'redirect' => array( 0, '#REDIRECT', '#PŘESMĚRUJ' ),
56 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__BEZOBSAHU__' ),
57 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__BEZGALERIE__' ),
58 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__VŽDYOBSAH__' ),
59 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__OBSAH__' ),
60 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__BEZEDITOVATČÁST__' ),
61 'start' => array( 0, '__START__', '__ZAČÁTEK__' ),
62 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'AKTUÁLNÍMĚSÍC' ),
63 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
64 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCGEN' ),
65 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCZKR' ),
66 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'AKTUÁLNÍDEN' ),
67 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'AKTUÁLNÍDEN2' ),
68 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'AKTUÁLNÍDENJMÉNO' ),
69 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'AKTUÁLNÍROK' ),
70 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'AKTUÁLNÍČAS' ),
71 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'AKTUÁLNÍHODINA' ),
72 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'MÍSTNÍMĚSÍC' ),
73 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'MÍSTNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
74 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN','MÍSTNÍMĚSÍCGEN' ),
75 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'MÍSTNÍMĚSÍCZKR' ),
76 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'MÍSTNÍDEN' ),
77 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'MÍSTNÍDEN2' ),
78 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'MÍSTNÍDENJMÉNO' ),
79 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'MÍSTNÍROK' ),
80 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'MÍSTNÍČAS' ),
81 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'MÍSTNÍHODINA' ),
82 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'POČETSTRAN' ),
83 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'POČETČLÁNKŮ' ),
84 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'POČETSOUBORŮ' ),
85 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'POČETUŽIVATELŮ' ),
86 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'NÁZEVSTRANY' ),
87 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'NÁZEVSTRANYE' ),
88 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'JMENNÝPROSTOR' ),
89 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'JMENNÝPROSTORE' ),
90 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'DISKUSNÍPROSTOR' ),
91 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'DISKUSNÍPROSTORE' ),
92 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ČLÁNEKPROSTOR' ),
93 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ČLÁNEKPROSTORE' ),
94 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'PLNÝNÁZEVSTRANY' ),
95 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'PLNÝNÁZEVSTRANYE' ),
96 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'NÁZEVPODSTRANY' ),
97 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'NÁZEVPODSTRANYE' ),
98 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'NÁZEVNADSTRANY' ),
99 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'NÁZEVNADSTRANYE' ),
100 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'NÁZEVDISKUSE' ),
101 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'NÁZEVDISKUSEE' ),
102 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'NÁZEVČLÁNKU' ),
103 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'NÁZEVČLÁNKUE' ),
104 'msg' => array( 0, 'MSG:' ),
105 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'VLOŽIT:' ),
106 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'VLOŽITNW:' ),
107 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'náhled' ),
108 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'náhled=$1' ),
109 'img_right' => array( 1, 'right', 'vpravo' ),
110 'img_left' => array( 1, 'left', 'vlevo' ),
111 'img_none' => array( 1, 'none', 'žádné' ),
112 'img_width' => array( 1, '$1px' ),
113 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'střed' ),
114 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'rám' ),
115 'int' => array( 0, 'INT:' ),
116 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'NÁZEVSERVERU' ),
117 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
118 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'MÍSTNÍURL:' ),
119 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'MÍSTNÍURLE:' ),
120 'server' => array( 0, 'SERVER' ),
121 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'JMÉNOSERVERU' ),
122 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
123 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'SKLOŇUJ:' ),
124 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__BEZKONVERZENADPISU__'),
125 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__BEZKONVERZEOBSAHU__'),
126 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'AKTUÁLNÍTÝDEN' ),
127 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'AKTUÁLNÍDENTÝDNE' ),
128 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'MÍSTNÍTÝDEN' ),
129 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'MÍSTNÍDENTÝDNE' ),
130 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'IDREVIZE' ),
131 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'DENREVIZE' ),
132 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'DENREVIZE2' ),
133 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'MĚSÍCREVIZE' ),
134 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ROKREVIZE' ),
135 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP','KÓDČASUREVIZE' ),
136 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'PLURÁL:' ),
137 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'PLNÉURL:' ),
138 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'PLNÉURLE:' ),
139 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'PRVNÍMALÉ:' ),
140 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'PRVNÍVELKÉ:' ),
141 'lc' => array( 0, 'LC:', 'MALÁ:' ),
142 'uc' => array( 0, 'UC:', 'VELKÁ:' ),
143 'raw' => array( 0, 'RAW:' ),
144 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ZOBRAZOVANÝNADPIS' ),
145 'rawsuffix' => array( 1, 'R' ),
146 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__LINKPŘIDATKOMENTÁŘ__' ),
147 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'VERZESOFTWARE' ),
148 'urlencode' => array( 0, 'URLENCODE:' ),
149 'anchorencode' => array( 0, 'ANCHORENCODE' ),
150 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'AKTUÁLNÍKÓDČASU' ),
151 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'MÍSTNÍKÓDČASU' ),
152 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
153 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#JAZYK:' ),
154 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'JAZYKOBSAHU' ),
155 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'STRÁNEKVEJMENNÉMPROSTORU:' ),
156 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'POČETSPRÁVCŮ' ),
157 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'FORMÁTUJČÍSLO' ),
158 'padleft' => array( 0, 'PADLEFT', 'ZAROVNATVLEVO' ),
159 'padright' => array( 0, 'PADRIGHT', 'ZAROVNATVPRAVO' ),
160 );
161
162 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
163
164 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě '[[jazyk]]y' atd:
165 $linkTrail = '/^([a-záčďéěíňóřšťúůýž]+)(.*)$/sDu';
166
167 $datePreferences = false;
168 $defaultDateFormat = 'dmy';
169
170 $dateFormats = array(
171 'dmy time' => 'H:i',
172 'dmy date' => 'j. n. Y',
173 'dmy both' => 'H:i, j. n. Y',
174 );
175
176 $messages = array(
177
178 # Části textu používané různými stránkami:
179 'categories' => 'Kategorie',
180 'pagecategories' => 'Kategorie',
181 'category_header' => 'Články v kategorii „$1“',
182 'subcategories' => 'Podkategorie',
183
184 # Dates
185 'sunday' => 'neděle',
186 'monday' => 'pondělí',
187 'tuesday' => 'úterý',
188 'wednesday' => 'středa',
189 'thursday' => 'čtvrtek',
190 'friday' => 'pátek',
191 'saturday' => 'sobota',
192
193 'sun' => 'ne',
194 'mon' => 'po',
195 'tue' => 'út',
196 'wed' => 'st',
197 'thu' => 'čt',
198 'fri' => 'pá',
199 'sat' => 'so',
200
201 'january' => 'leden',
202 'february' => 'únor',
203 'march' => 'březen',
204 'april' => 'duben',
205 'may_long' => 'květen',
206 'june' => 'červen',
207 'july' => 'červenec',
208 'august' => 'srpen',
209 'september' => 'září',
210 'october' => 'říjen',
211 'november' => 'listopad',
212 'december' => 'prosinec',
213
214 # genitive month names (see LanguageCs::getMonthNameGen)
215 'january-gen' => 'ledna',
216 'february-gen' => 'února',
217 'march-gen' => 'března',
218 'april-gen' => 'dubna',
219 'may-gen' => 'května',
220 'june-gen' => 'června',
221 'july-gen' => 'července',
222 'august-gen' => 'srpna',
223 'september-gen' => 'září',
224 'october-gen' => 'října',
225 'november-gen' => 'listopadu',
226 'december-gen' => 'prosince',
227
228 'jan' => '1.',
229 'feb' => '2.',
230 'mar' => '3.',
231 'apr' => '4.',
232 'may' => '5.',
233 'jun' => '6.',
234 'jul' => '7.',
235 'aug' => '8.',
236 'sep' => '9.',
237 'oct' => '10.',
238 'nov' => '11.',
239 'dec' => '12.',
240
241 'mainpage' => 'Hlavní strana',
242 'mainpagetext' => 'Wiki software úspěšně nainstalován.',
243 'mainpagedocfooter' => 'Podívejte se prosím do [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents uživatelské příručky] pro nápovědu k použití a nastavení.',
244 'portal' => 'Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
245 'portal-url' => 'Project:Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
246 'about' => 'Úvod',
247 'aboutsite' => 'O&nbsp;{{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
248 'aboutpage' => 'Project:{{SITENAME}}',
249 'article' => 'Obsahová stránka',
250 'help' => 'Nápověda',
251 'helppage' => 'Help:Obsah',
252 'bugreports' => 'Hlášení chyb',
253 'bugreportspage' => 'Project:Chyby',
254 'sitesupport' => 'Sponzorství',
255 'sitesupport-url' => 'Project:Sponzorství',
256 'faq' => 'Často kladené otázky',
257 'faqpage' => 'Project:Často kladené otázky',
258 'edithelp' => 'Pomoc při editování',
259 'newwindow' => '(otevře se v novém okně)',
260 'edithelppage' => 'Help:Jak editovat stránku',
261 'cancel' => 'Storno',
262 'qbfind' => 'Hledání',
263 'qbbrowse' => 'Listování',
264 'qbedit' => 'Editování',
265 'qbpageoptions' => 'Tato stránka',
266 'qbpageinfo' => 'Kontext',
267 'qbmyoptions' => 'Moje volby',
268 'qbspecialpages' => 'Speciální stránky',
269 'moredotdotdot' => 'Další…',
270 'mypage' => 'Moje stránka',
271 'mytalk' => 'Moje diskuse',
272 'anontalk' => 'Diskuse k této IP adrese',
273
274 'navigation' => 'Navigace',
275
276 'currentevents' => 'Aktuality',
277 'currentevents-url' => 'Aktuality',
278
279 'disclaimers' => 'Vyloučení odpovědnosti',
280 'disclaimerpage' => 'Project:Vyloučení odpovědnosti',
281 'privacy' => 'Ochrana osobních údajů',
282 'privacypage' => 'Project:Ochrana osobních údajů',
283 'errorpagetitle' => 'Chyba',
284 'returnto' => 'Návrat na stránku „$1“.',
285 'tagline' => 'Z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
286 'help' => 'Nápověda',
287 'search' => 'Hledat',
288 'searchbutton' => 'Hledat',
289 'go' => 'Jít na', #FIXME
290 'searcharticle' => 'Jít na', #FIXME
291 'history' => 'Historie stránky',
292 'history_short' => 'Historie',
293 'updatedmarker' => 'změněno od poslední návštěvy',
294 'info_short' => 'Informace',
295 'printableversion' => 'Verze k tisku',
296 'permalink' => 'Trvalý odkaz',
297 'print' => 'Vytisknout',
298 'edit' => 'Editovat',
299 'editthispage' => 'Editovat stránku',
300 'delete' => 'Smazat',
301 'deletethispage' => 'Smazat stránku',
302 'undelete_short' => 'Obnovit $1 {{plural:$1|verzi|verze|verzí}}',
303 'protect' => 'Zamknout',
304 'protectthispage' => 'Zamknout stránku',
305 'unprotect' => 'Odemknout',
306 'unprotectthispage' => 'Odemknout stránku',
307 'newpage' => 'Nová stránka',
308 'talkpage' => 'Diskusní stránka',
309 'specialpage' => 'Speciální stránka',
310 'personaltools' => 'Osobní nástroje',
311 'postcomment' => 'Přidat komentář',
312 'articlepage' => 'Prohlédnout si článek',
313 'talk' => 'Diskuse',
314 'views' => 'Zobrazení',
315 'toolbox' => 'Nástroje',
316 'userpage' => 'Prohlédnout si uživatelovu stránku',
317 'projectpage' => 'Prohlédnout si stránku o projektu',
318 'imagepage' => 'Prohlédnout si stránku o obrázku',
319 'mediawikipage' => 'Prohlédnout si text rozhraní',
320
321 'templatepage' => 'Prohlédnout si šablonu',
322
323 'viewhelppage' => 'Prohlédnout si stránku nápovědy',
324
325 'categorypage' => 'Prohlédnout si stránku kategorie',
326 'viewtalkpage' => 'Prohlédnout si diskusi',
327 'otherlanguages' => 'V jiných jazycích',
328 'redirectedfrom' => '(Přesměrováno z $1)',
329 'redirectpagesub' => 'Přesměrování',
330 'autoredircomment' => 'Přesměrováno na [[$1]]',
331 'lastmodifiedat' => ' Stránka byla naposledy editována v $2, $1.',
332 'viewcount' => 'Stránka byla zobrazena $1krát.',
333 'copyright' => 'Obsah je dostupný pod $1.',
334 'protectedpage' => 'Zamčená stránka',
335 'jumpto' => 'Přejít na:',
336 'jumptonavigation' => 'navigace',
337 'jumptosearch' => 'hledání',
338
339 'badaccess' => 'Nedostatečná oprávnění',
340 'badaccess-group0' => 'Nemáte oprávnění k provedené požadované činnosti.',
341 'badaccess-group1' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupině $1.',
342 'badaccess-group2' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupinách $1.',
343 'badaccess-groups' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupinách $1.',
344
345 'versionrequired' => 'Vyžadováno MediaWiki verze $1',
346 'versionrequiredtext' => 'Pro použití této stránky je vyžadováno MediaWiki verze $1. Vizte [[{{ns:-1}}:Version]].',
347
348 'nbytes' => '$1 {{plural:$1|bajt|bajty|bajtů}}',
349 'ncategories' => '$1 {{plural:$1|kategorie|kategorie|kategorií}}',
350 'nlinks' => '$1 {{plural:$1|odkaz|odkazy|odkazů}}',
351 'nmembers' => '$1 {{plural:$1|stránka|stránky|stránek}}',
352 'nrevisions' => '$1 {{plural:$1|revize|revize|revizí}}',
353 'nviews' => '$1 zobrazení',
354
355 'ok' => 'OK',
356 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
357 'retrievedfrom' => 'Citováno z „$1“', #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
358 'youhavenewmessages' => 'Máte $1 ($2).',
359 'newmessageslink' => 'nové zprávy',
360 'newmessagesdifflink' => 'rozdíl oproti předchozí verzi',
361 'editsection'=>'editovat',
362 'editold'=>'editovat',
363 'editsectionhint' => 'Editace části $1',
364 'toc' => 'Obsah',
365 'showtoc' => 'zobrazit',
366 'hidetoc' => 'skrýt',
367 'thisisdeleted' => 'Prohlédnout nebo obnovit $1?',
368 'viewdeleted' => 'Zobrazit $1?',
369 'restorelink' => '{{plural:$1|smazanou editaci|$1 smazané editace|$1 smazaných editací}}',
370 'feedlinks' => 'Kanály:',
371 'feed-invalid' => 'Neplatný typ kanálu.',
372
373 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
374 'nstab-main' => 'Článek',
375 'nstab-user' => 'Uživatelova stránka',
376 'nstab-media' => 'Soubor',
377 'nstab-special' => 'Speciální',
378 'nstab-project' => '{{SITENAME}}',
379 'nstab-image' => 'Soubor',
380 'nstab-mediawiki' => 'Hlášení',
381 'nstab-template' => 'Šablona',
382 'nstab-help' => 'Nápověda',
383 'nstab-category' => 'Kategorie',
384
385 # Main script and global functions
386 #
387 'nosuchaction' => 'Neznámý úkon',
388 'nosuchactiontext' => 'Tato wiki nezná činnost (action) uvedenou v URL.',
389 'nosuchspecialpage' => 'Neexistující speciální stránka',
390 'nospecialpagetext' => 'Žádaná speciální stránka na této wiki neexistuje.',
391
392 # General errors
393 #
394 'error' => 'Chyba',
395 'databaseerror' => 'Databázová chyba',
396 'dberrortext' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
397 Příčinou může být chyba v programu.
398 Poslední dotaz byl:
399 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
400 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
401 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
402 'dberrortextcl' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
403 Poslední dotaz byl:
404 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
405 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
406 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
407 'noconnect' => 'Promiňte! Tato wiki má nějaké technické potíže a nepodařilo se připojit k databázovém serveru.<br />
408 $1',
409 'nodb' => 'Nebylo možné vybrat databázi $1',
410 'cachederror' => 'Následuje kopie požadované stránky z cache, která nemusí být aktuální.',
411 'laggedslavemode' => 'Upozornění: Stránka nemusí být zcela aktuální.',
412 'readonly' => 'Databáze je uzamčena',
413 'enterlockreason' => 'Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení.',
414 'readonlytext' => 'Databáze je nyní uzamčena, takže nelze ukládat nové doplňky a změny.
415
416 Důvodem je pravděpodobně pravidelná údržba, po které se vše vrátí do normálního stavu.
417 Správce, který databázi zamkl, zanechal následující zprávu: $1',
418 'missingarticle' => 'Databáze nenašla text článku, který měla najít, nazvaného „$1“.
419
420 Důvodem je obvykle zastaralý odkaz do historie smazané stránky.
421
422 V jiném případě jste možná narazil(a) na chybu v programu. Oznamte to prosím správci systému (zapamatujte si použité URL).',
423 'readonly_lag' => 'Databáze byla automaticky dočasně uzamčena kvůli zpoždění ostatních databázových servery proti hlavnímu',
424 'internalerror' => 'Vnitřní chyba',
425 'filecopyerror' => 'Nebylo možné zkopírovat soubor „$1“ na „$2“.',
426 'filerenameerror' => 'Nebylo možné přejmenovat soubor „$1“ na „$2“.',
427 'filedeleteerror' => 'Nebylo možné smazat soubor „$1“.',
428 'filenotfound' => 'Nebylo možné najít soubor „$1“.',
429 'unexpected' => 'Neočekávaná hodnota: "$1"="$2".',
430 'formerror' => 'Chyba: nebylo možné odeslat formulář',
431 'badarticleerror' => 'Tento úkon nelze použít na tento článek.',
432 'cannotdelete' => 'Nebylo možné smazat zvolenou stránku ani soubor. (Možná už byla smazána někým jiným.)',
433 'badtitle' => 'Neplatný název',
434 'badtitletext' => 'Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo obsahoval nesprávnou předponu mezijazykového či interwiki odkazu. Možná obsahoval znaky, které v názvu nejsou dovoleny.',
435
436 'perfdisabled' => 'Omlouváme se. Tato služba byla dočasně znepřístupněna, protože zpomalovala databázi natolik, že nikdo nemohl používat wiki.',
437 'perfdisabledsub' => 'Tady je uložená kopie z $1:', # obsolete?
438 'perfcached' => 'Následující data jsou z cache a nemusí být plně aktuální:',
439 'perfcachedts' => 'Následující data jsou z cache, která byla naposledy aktualizována $1.',
440 'wrong_wfQuery_params' => 'Nesprávné parametry do wfQuery()<br />
441 Funkce: $1<br />
442 Dotaz: $2',
443 'viewsource' => ' Ukázat zdroj',
444 'viewsourcefor' => 'stránky $1',
445 'protectedtext' => 'Tato stránka byla zamčena, takže ji nelze editovat. Můžete si prohlédnout a okopírovat zdrojový text této stránky:',
446 'protectedinterface' => 'Tato stránka obsahuje text softwarového rozhraní a smějí ji editovat jen správci.',
447 'editinginterface' => "'''Upozornění:''' Editujete stránku, která definuje texty rozhraní. Změny této stránky ovlivní vzhled uživatelského rozhraní všem uživatelům.",
448 'sqlhidden' => '(SQL dotaz skryt)',
449
450 # Login and logout pages
451 #
452 'logouttitle' => 'Na shledanou!',
453 'logouttext' => 'Nyní jste odhlášeni.<br />
454 Tento počítač může být používán k prohlížení a editaci {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} bez uživatelského jména, nebo pro přihlášení jiného uživatele. Upozorňujeme, že některé stránky se mohou i nadále zobrazovat, jako byste byli dosud přihlášeni. Tento jev potrvá do smazání cache vašeho prohlížeče.',
455
456 'welcomecreation' => '== Vítejte, $1! ==
457 Váš účet byl vytvořen. Nezapomeňte si upravit své [[Special:Preferences|nastavení]]!',
458
459 'loginpagetitle' => 'Přihlaste se', #FIXME
460 'yourname' => 'Název vašeho účtu', #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
461 'yourpassword' => 'Vaše heslo',
462 'yourpasswordagain' => 'Napište heslo znovu',
463 'remembermypassword' => 'Trvalé přihlášení',
464 'yourdomainname' => 'Vaše doména',
465 'externaldberror' => 'Buď nastalo chyba v databázi pro externí autentikaci, nebo nemáte dovoleno měnit svůj externí účet.',
466 'loginproblem' => '<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br />Zkuste to znovu!',
467 'alreadyloggedin' => "<strong>Uživateli $1, již jste přihlášen!</strong><br />",
468
469 'login' => 'Přihlaste se', #FIXME, what exactly do the following go to?
470 'loginprompt' => 'K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít povoleny cookies.',
471 'userlogin' => 'Přihlaste se',
472 'logout' => 'Odhlásit se',
473 'userlogout' => 'Na shledanou',
474 'notloggedin' => 'Nejste přihlášen(a)',
475 'nologin' => 'Dosud nemáte účet? $1.',
476 'nologinlink' => 'Zaregistrujte se',
477 'createaccount' => 'Vytvořit nový účet',
478 'gotaccount' => 'Už jste registrováni? $1.',
479 'gotaccountlink' => 'Přihlaste se',
480 'createaccountmail' => 'pomocí e-mailu',
481 'badretype' => 'Vámi napsaná hesla nesouhlasí.',
482 'userexists' => 'Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.',
483 'youremail' => 'Vaše e-mailová adresa: *)',
484 'username' => 'Uživatelské jméno:',
485 'uid' => 'Uživatelské ID:',
486 'yourrealname' => 'Vaše skutečné jméno: **)',
487 'yourlanguage' => 'Jazyk rozhraní',
488 'yourvariant' => 'Jazyková varianta',
489 'yournick' => 'Alternativní podpis',
490 'badsig' => 'Chybný podpis, zkontrolujte syntaxi HTML.',
491 'email' => 'E-mail',
492 'prefs-help-email-enotif' => 'Na tuto adresu vám budou zasílány informace o změně stránek, pokud o ně požádáte.',
493 'prefs-help-realname' => '**) Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.<br />',
494 'loginerror' => 'Chyba při přihlašování',
495 'prefs-help-email' => '*) E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.',
496 'nocookiesnew' => 'Uživatelský účet byl vytvřen, ale nejste přihlášeni. {{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a přihlaste se znovu s vaším novým uživatelským jménem a heslem.',
497 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a zkuste znovu.',
498 'noname' => 'Musíte uvést jméno svého účtu.',
499 'loginsuccesstitle' => 'Přihlášení uspělo',
500 'loginsuccess' => 'Nyní jste přihlášen na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} jako uživatel „$1“.',
501 'nosuchuser' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis, nebo si vytvořte nový účet.',
502 'nosuchusershort' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis.',
503 'nouserspecified' => 'Musíte zadat uživatelské jméno.',
504 'wrongpassword' => 'Vámi uvedené heslo nesouhlasí. Zkuste to znovu.',
505 'wrongpasswordempty' => 'Zadané heslo bylo prázdné. Zkuste to znovu.',
506 'mailmypassword' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
507 'passwordremindertitle' => 'Připomenutí ztraceného hesla z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
508 'passwordremindertext' => 'Někdo (patrně Vy, z IP adresy $1) žádal, abychom Vám poslali nové heslo pro přihlášení do {{SITENAME}} ($4). Heslo pro uživatele "$2" je nyní "$3". Doporučujeme přihlásit se nyní a změnit heslo.
509
510 Pokud jste o změnu hesla nežádali nebo jste si na původní heslo již vzpomněli a už ho změnit
511 nechcete, můžete tuto zprávu ignorovat a používat staré heslo.',
512 'noemail' => 'Uživatel „$1“ nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu.',
513 'passwordsent' => 'Dočasné heslo bylo zasláno na e-mailovou adresu registrovanou pro „$1“. Přihlaste se, prosím, znovu, jakmile ho obdržíte.',
514 'eauthentsent' => 'Potvrzovací e-mail byl zaslán na zadanou adresu.
515 Před tím, než vám na tuto adresu budou moci být zasílány další zprávy, následujte instrukce
516 v e-mailu, abyste potvrdili, že tato adresa skutečně patří vám.',
517
518 'mailerror' => 'Chyba při zasílání e-mailu: $1',
519 'acct_creation_throttle_hit' => 'Omlouváme se, ale už jste vyrobil(a) $1 účtů. Žádný další už nemůžete vytvořit.',
520 'emailauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa byla ověřena $1.',
521 'emailnotauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa dosud nebyla ověřena a e-mailové funkce do té doby nejsou dostupné.',
522 'noemailprefs' => 'Pro zprovoznění následujících možností musíte zadat svou e-mailovou adresu.',
523 'emailconfirmlink' => 'Podvrďte svou e-mailovou adresu',
524 'invalidemailaddress' => 'Zadaná e-mailová adresa nemůže být přijata, neboť nemá správný formát. Zadejte laskavě platnou e-mailovou adresu, nebo obsah tohoto pole vymažte.',
525 'accountcreated' => 'Účet vytvořen',
526 'accountcreatedtext' => 'Uživatelský účet $1 byl vytvořen.',
527
528 # Edit page toolbar
529 'bold_sample'=>'Tučný text',
530 'bold_tip'=>' Tučný text',
531 'italic_sample'=>'Kurzíva',
532 'italic_tip'=>'Kurzíva',
533 'link_sample'=>'Název odkazu',
534 'link_tip'=>'Vnitřní odkaz',
535 'extlink_sample'=>'http://www.example.com Titulek odkazu',
536 'extlink_tip'=>'Externí odkaz (nezapomeňte na předponu http://)',
537 'headline_sample'=>'Text nadpisu',
538 'headline_tip'=>'Nadpis druhé úrovně',
539 'math_sample'=>'Vložit sem vzorec',
540 'math_tip'=>'Matematický vzorec (LaTeX)',
541 'nowiki_sample'=>' Vložit sem neformátovaný text',
542 'nowiki_tip'=>'Ignorovat formátování wiki',
543 'image_sample'=>'Příklad.jpg',
544 'image_tip'=>'Vložený obrázek',
545 'media_sample'=>'Příklad.ogg',
546 'media_tip'=>'Odkaz na mediální soubor',
547 'sig_tip'=>'Váš podpis s časovým údajem',
548 'hr_tip'=>'Vodorovná čára (používejte střídmě)',
549
550 # Edit pages
551 #
552 'summary' => '<a href="{{LOCALURLE:Project:Shrnutí editace}}" class="internal" title="Stručně popište změny, které jste zde učinili">Shrnutí editace</a>',
553 'subject' => 'Předmět/nadpis',
554 'minoredit' => 'Tato změna je malá editace.',
555 'watchthis' => 'Sledovat tento článek',
556 'savearticle' => 'Uložit změny',
557 'preview' => 'Náhled',
558 'showlivepreview' => 'Rychlý náhled',
559 'showpreview' => 'Ukázat náhled',
560 'showdiff' => 'Ukázat změny',
561 'anoneditwarning' => "'''Varování:''' Nejste přihlášen(a). Vaše IP adresa bude zveřejněna v historii této stránky.",
562 'missingsummary' => "'''Připomenutí:''' Nezadali jste shrnutí editace. Pokud ještě jednou kliknete na Uložit změny, bude vaše editace zapsána bez shrnutí.",
563 'missingcommenttext' => 'Zadejte komentář',
564 'blockedtitle' => 'Uživatel zablokován',
565 'blockedtext' => "<big>'''Vaší IP adrese či uživatelskému jménu byla zablokována možnost editace.'''</big>
566
567 Pokoušíte se editovat stránku, ať už kliknutím na tlačítko ''Editovat stránku'', nebo na červený odkaz. Vaše uživatelské jméno nebo IP adresa však byla zablokována správcem s uživatelským jménem „$1“. Jako důvod blokování uvedl: '''$2'''.
568
569 Pokud chcete zablokování prodiskutovat, můžete [[Special:Emailuser/$1|kontaktovat]] uživatele $1 či jiného [[Special:Listadmins|správce]]. Uvědomte si, že nemůžete použít nabídku „Poslat e-mail“, jestliže nemáte na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} účet a ve svém [[Special:Preferences|nastavení]] uvedenu platnou e-mailovou adresu.
570
571 Vaše IP adresa je '''$3'''; tento údaj budete muset uvést ve všech žádostech o odblokování.
572
573 Pokud chcete vědět, kdy zablokování vyprší, podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných uživatelů]].
574
575 == Chcete jen číst? ==
576 Blokování nebrání čtení stránek, jen jejich editaci. Pokud jste si chtěli jen
577 přečíst stránku a vidíte tuto zprávu, pravděpodobně jste klikli na červený odkaz.
578 To je odkaz na stránku, která zatím neexistuje, takže se uživateli otevře editační
579 okénko. Tento problém mít nebudete, pokud budete klikat jen na modré odkazy.",
580 'blockedoriginalsource' => "Zdrojový text stránky '''$1''' následuje:",
581 'blockededitsource' => "Text '''vašich editací''' stránky '''$1''' následuje:",
582 'whitelistedittitle' => 'Pro editaci je vyžadováno přihlášení',
583 'whitelistedittext' => 'Pro editaci se musíte $1.',
584 'whitelistreadtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
585 'whitelistreadtext' => 'Pro čtení článků se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
586 'whitelistacctitle' => 'Není vám dovoleno vytvářet uživatelské účty',
587 'whitelistacctext' => 'Abyste na této wiki mohl(a) vytvářet uživatelské účty, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít příslušná oprávnění.',
588 'confirmedittitle' => 'Vyžadováno e-mailové potvrzení',
589 'confirmedittext' => 'Pro editaci stránek je vyžadováno potvrzení vaší e-mailové adresy. Na stránce [[Special:Preferences|nastavení]] zadejte a nechte potvrdit svou e-mailovou adresu.',
590 'loginreqtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
591 'loginreqlink' => 'přihlásit',
592 'loginreqpagetext' => ' K prohlížení jiných stránek se musíte $1.',
593 'accmailtitle' => 'Heslo odesláno.',
594 'accmailtext' => 'Heslo pro „$1“ bylo odesláno na $2.',
595 'newarticle' => '(Nový)',
596 'newarticletext' => "Následovali jste odkaz na stránku, která dosud neexistuje.
597 Pokud ji chcete vytvořit, napište text do rámečku níže a stiskněte tlačítko ''Uložit změny''. Další rady najdete v [[Nápověda:Obsah|nápovědě]].
598 Pokud jste zde omylem, stiskněte ve svém prohlížeči tlačítko ''Zpět''.",
599 'anontalkpagetext' => "---- ''Toto je diskusní stránka anonymního uživatele, který si dosud nevytvořil účet nebo ho nepoužívá. Musíme proto použít číselnou [[w:cs:IP adresa|IP adresu]] k jeho identifikaci. Taková IP adresa může být sdílena několika uživateli. Pokud jste anonymní uživatel a cítíte, že jsou Vám adresovány irrelevantní komentáře, prosím [[Special:Userlogin|vytvořte si účet nebo se přihlaste]] a tím se vyhnete budoucí záměně s jinými anonymními uživateli.''",
600 'noarticletext' => 'Tato stránka zatím neobsahuje žádný text, můžete [[Special:Search/{{PAGENAME}}|zkusit tento název vyhledat]] na jiných stránkách, nebo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} tuto stránku založit].',
601 'clearyourcache' => "'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''': ''F5''.",
602 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Použijte tlačítko „Ukázat náhled“ k testování vašeho nového css/js před uložením.',
603 'usercsspreview' => "'''Pamatujte, že si prohlížíte jen náhled vašeho uživatelského css, neboť ještě nebylo uloženo!'''",
604 'userjspreview' => "'''Pamatujte, že testujete a prohlížíte pouze náhled vašeho uživatelského javascriptu, dosud nebyl uložen!'''",
605 'userinvalidcssjstitle' => "'''Varování:''' Vzhled „$1“ neexistuje. Nezapomeňte, že uživatelské .css a .js soubory používají malá písmena, např. {{ns:User}}:{{BASEPAGENAME}}/monobook.css, nikoli {{ns:User}}:{{BASEPAGENAME}}/Monobook.css.",
606 'updated' => '(Změna uložena)', #FIXME: ?
607 'note' => '<strong>Poznámka:</strong>&nbsp;', #FIXME: Where does this come from?
608 'previewnote' => 'Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!',
609 'session_fail_preview' => '<strong>Omlouváme se, ale váš požadavek se nepodařilo zpracovat. Zkuste to prosím znovu. Pokud se tento problém bude opakovat, zkuste se odhlásit a znovu přihlásit.</strong>',
610 'session_fail_preview_html' => '<strong>Omlouváme se, ale váš požadavek se nepodařilo zpracovat.</strong>
611
612 \'\'Jelikož tato wiki má povoleno libovolné HTML, není zobrazen náhled jako prevence proti útokům JavaScriptem.\'\'
613
614 Pokud jde o zamýšlenou editaci, zkuste to prosím znovu. Pokud se tento problém bude opakovat, zkuste se odhlásit a znovu přihlásit.',
615 'previewconflict' => 'Tento náhled ukazuje text tak, jak bude vypadat po uložení stránky.', #FIXME
616 'importing' => 'Import stránky $1',
617 'editing' => 'Editace stránky $1',
618 'editinguser' => 'Editace stránky $1',
619 'editingsection' => 'Editace stránky $1 (část)',
620 'editingcomment' => 'Editace stránky $1 (komentář)',
621 'editconflict' => 'Editační konflikt: $1',
622 'explainconflict' => 'Někdo změnil stránku po započetí vaší editace. Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. <b>Pouze</b> výše uvedený text zůstane uchován po kliknutí na „Uložit“. <br />',
623 'yourtext' => 'Váš text',
624 'storedversion' => ' Uložená verze',
625 'nonunicodebrowser' => '<strong>UPOZORNĚNÍ: Váš prohlížeč není schopen pracovat se znaky [[w:cs:Unicode|Unicode]], pro editaci stránek prosím použijte nějaký jiný.</strong>',
626 'editingold' => '<strong>VAROVÁNÍ: Nyní editujete zastaralou verzi této stránky. Když ji uložíte, všechny změny provedené mezitím se ztratí.</strong>',
627 'yourdiff' => 'Rozdíly',
628 'copyrightwarning' => 'Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle $2 (podrobnosti najdete na $1). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br />
629 Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>). <strong>Nekopírujte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
630 'copyrightwarning2' => 'Uvědomte si, že všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} mohou být ostatními uživateli upraveny, pozměněny či odstraněny. Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br />
631 Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>), podrobnosti najdete na $1. <strong>Nekopírujte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
632 'longpagewarning' => 'VAROVÁNÍ: Tato stránka je $1 KB dlouhá; některé prohlížeče mohou mít problémy s editováním stran, které se blíží nebo jsou delší než 32 KB. Prosím zvažte rozdělení stránky na více částí.',
633 'longpageerror' => '<strong>CHYBA: Pokoušíte se uložit text o velikosti $1 KB, přičemž dovolené maximum je $2 KB. Vaše editace nemůže být uložena.</strong>',
634 'readonlywarning' => 'VAROVÁNÍ: Databáze byla uzamčena kvůli údržbě, takže nebudete moci uložit své změny. Můžete si okopírovat text do souboru a uložit ho na později.',
635 'protectedpagewarning' => '<strong>Varování:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci.',
636 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Poznámka:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze registrovaní uživatelé.',
637 'templatesused' => 'Šablony používané na této stránce:',
638 'edittools' => '<!-- Tento text bude zobrazen pod formuláři pro editaci stránek a načítání souborů. -->',
639 'nocreatetitle' => 'Vytváření nových stránek je omezeno',
640 'nocreatetext' => 'Na tomto serveru je možnost vytváření nových stránek omezena.
641 Můžete se vrátit a editovat již existující stránku, nebo [[Special:Userlogin|se přihlásit či se registrovat]].',
642 'cantcreateaccounttitle' => 'Nelze vytvořit uživatelský účet',
643 'cantcreateaccounttext' => 'Tvorba účtů z této IP adresy (<b>$1</b>) byla zablokována. Je to pravděpodobně způsobeno opakovaným vandalismem uživatelů stejného poskytovatele internetového připojení či školy.',
644
645 # History pages
646 #
647 'revhistory' => 'Historie editací',
648 'viewpagelogs' => 'Zobrazit protokolovací záznamy k této stránce',
649 'nohistory' => 'O této stránce neexistuje historie editací.',
650 'revnotfound' => 'Verze nenalezena',
651 'revnotfoundtext' => 'Nelze najít starou verzi, kterou žádáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b',
652 'loadhist' => 'Načítá se stránka historie editací', #FIXME Apparently not used
653 'currentrev' => 'Aktuální verze',
654 'revisionasof' => 'Verze z $1',
655 'revision-info' => 'Verze z $1; $2',
656 'previousrevision' => '← Starší verze',
657 'nextrevision' => 'Novější verze →',
658 'currentrevisionlink' => 'zobrazit aktuální verzi',
659 'cur' => 'teď',
660 'next' => 'násl',
661 'last' => 'předchozí',
662 'orig' => 'původní',
663 'histlegend' => '(teď) = rozdíly oproti nynější verzi, (předchozí) = rozdíly oproti předchozí verzi, <b>m</b> = malá editace',
664 'deletedrev' => '[smazáno]',
665 'histfirst' => 'Nejstarší',
666 'histlast' => 'Nejnovější',
667 'rev-deleted-comment' => '(komentář odstraněn)',
668 'rev-deleted-user' => '(uživatelské jméno odstraněno)',
669 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
670 Tato revize byla odstraněna z veřejného archivu.
671 Podrobnosti o smazání mohou být uvedeny v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} knize smazaných stránek].
672 </div>',
673 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
674 Tato revize byla odstraněna z veřejného archivu.
675 Jako správce si ji však můžete prohlédnout;
676 podrobnosti o smazání mohou být uvedeny v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} knize smazaných stránek].
677 </div>',
678 'rev-delundel' => 'skrýt/zobrazit',
679
680 'history-feed-title' => 'Historie editací',
681 'history-feed-description' => 'Historie editací této stránky',
682 'history-feed-item-nocomment' => '$1 v $2',
683 'history-feed-empty' => 'Požadovaná stránka neexistuje.
684 Mohla být smazána či přejmenována.
685 Zkuste [[Special:Search|hledání]].',
686
687 # Revision deletion
688 #
689 'revisiondelete' => 'Smazat/obnovit revize',
690 'revdelete-nooldid-title' => 'Nezadána revize',
691 'revdelete-nooldid-text' => 'Nezvolili jste revize, na které chcete tuto funkci použít.',
692 'revdelete-selected' => 'Zvolené revize [[:$1]]:',
693 'revdelete-text' => 'Smazané revize budou nadále zobrazeny v historii stránky, ale jejich text nebude veřejně dostupný.
694
695 Ostatní správci této wiki si budou moci skrytý obsah prohlížet a pomocí stejného rozhraní jej také obnovit,
696 pokud to provozovatel serveru nezakázal.',
697 'revdelete-legend' => 'Nastavit omezení k revizi:',
698 'revdelete-hide-text' => 'Skrýt text revize',
699 'revdelete-hide-comment' => 'Skrýt editační komentář',
700 'revdelete-hide-user' => 'Skrýt uživatelovu IP adresu',
701 'revdelete-hide-restricted' => 'Tato omezení aplikovat i na správce',
702 'revdelete-log' => 'Komentář:',
703 'revdelete-submit' => 'Aplikovat nastavení',
704 'revdelete-logentry' => 'změnil viditelnost revizí u [[$1]]',
705
706 # Diffs
707 #
708 'difference' => '(Rozdíly mezi verzemi)',
709 'loadingrev' => 'načítají se verze pro zjištění rozdílů', #FIXME Apparently not used
710 'lineno' => 'Řádka $1:',
711 'editcurrent' => ' Editovat nynější verzi této stránky',
712 'selectnewerversionfordiff' => 'Vyberte novější verzi pro porovnání',
713 'selectolderversionfordiff' => 'Vyberte starší verzi pro porovnání',
714 'compareselectedversions' => 'Porovnat vybrané verze',
715
716 # Search results
717 #
718 'searchresults' => 'Výsledky hledání',
719 'searchresulttext' => 'Pro více informací o tom, jak hledat na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, se podívejte na [[Nápověda:Hledání]].',
720 'searchsubtitle' => 'Hledáno „[[:$1]]“',
721 'searchsubtitleinvalid' => 'Hledáno „$1“',
722 'badquery' => 'Špatně vytvořený vyhledávací dotaz',
723 'badquerytext' => 'Nemůžeme zpracovat vaše zadání. Je to pravděpodobně tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, což zatím není podporováno. Může to být také tím, že zadání bylo napsáno nesprávně. Prosím zkuste jiné zadání.',
724 'matchtotals' => 'Zadanému „$1“ odpovídá $2 {{plural:$2|název strany|názvy stran|názvů stran}} a text $3 {{plural:$3|strany|stran|stran}}.',
725 'noexactmatch' => "'''Neexistuje žádná stránka s názvem „$1“.''' Můžete tuto stránku [[:$1|založit]].",
726 'titlematches' => 'Stránky s odpovídajícím názvem',
727 'notitlematches' => 'Žádné stránky názvem neodpovídají.',
728 'textmatches' => 'Stránky s odpovídajícím textem',
729 'notextmatches' => 'Žádné stránky textem neodpovídají.',
730 'prevn' => '$1 předchozích',
731 'nextn' => '$1 následujících',
732 'viewprevnext' => 'Ukázat ($1) ($2) ($3).',
733 'showingresults' => 'Zobrazuji <strong>$1</strong> {{plural:$1|výsledek|výsledky|výsledků}} počínaje od <strong>$2</strong>.',
734 'showingresultsnum' => 'Zobrazuji <strong>$3</strong> {{plural:$3|výsledek|výsledky|výsledků}} počínaje od <strong>$2</strong>.',
735 'nonefound' => '<strong>Poznámka</strong>: neúspěšná hledání jsou často důsledkem zadání slov, která nejsou indexována, nebo uvedením mnoha slov najednou (ve výsledku se objeví jen ty stránky, které obsahují všechna zadaná slova).',
736 'powersearch' => 'Hledání',
737 'powersearchtext' => 'Hledat',
738 'powersearchtext' => '
739 Hledat ve jmenných prostorech:<br />
740 $1<br />
741 $2 Vypsat přesměrování &nbsp; Hledat $3 $9',
742 'searchdisabled' => '<p>Omlouváme se. Plnotextové vyhledávání je dočasně nedostupné. Zatím můžete zkusit vyhledávání Googlem; je ale možné, že jeho výsledky nemusí být aktuální.</p>',
743 'blanknamespace' => '(Hlavní)',
744
745 # Preferences page
746 #
747 'preferences' => 'Nastavení',
748 'mypreferences' => 'Nastavení',
749 'prefsnologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
750 'prefsnologintext' => 'Pro nastavení se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
751 'prefsreset' => 'Nastavení vráceno.', #FIXME: Hmm...
752 'qbsettings' => 'Nastavení lišty nástrojů',
753 'changepassword' => 'Změna hesla',
754 'skin' => 'Styl',
755 'math' => 'Matematika',
756 'dateformat' => 'Formát data',
757 'datedefault' => 'Implicitní',
758 'datetime' => 'Datum a čas',
759 'math_failure' => 'Nelze pochopit',
760 'math_unknown_error' => 'neznámá chyba',
761 'math_unknown_function' => 'neznámá funkce',
762 'math_lexing_error' => 'chyba při lexingu', #FIXME
763 'math_syntax_error' => 'syntaktická chyba',
764 'math_image_error' => 'Selhala konverze do PNG; zkontrolujte správnou instalaci latexu, dvips, gs a convertu',
765 'math_bad_tmpdir' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit dočasný adresář pro matematiku',
766 'math_bad_output' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit adresář pro výstup matematiky',
767 'math_notexvc' => 'Chybí spustitelný texvc; podívejte se prosím do math/README na konfiguraci.',
768 'prefs-personal' => 'Údaje o uživateli',
769 'prefs-rc' => ' Poslední změny',
770 'prefs-watchlist' => 'Sledované stránky',
771 'prefs-watchlist-days' => 'Počet dní zobrazených ve sledovaných stránkách:',
772 'prefs-watchlist-edits' => 'Počet editací zobrazených na zdokonalených sledovaných stránkách:',
773 'prefs-misc' => ' Různé',
774 'saveprefs' => 'Uložit nastavení',
775 'resetprefs' => 'Vrátit původní nastavení',
776 'oldpassword' => 'Staré heslo',
777 'newpassword' => 'Nové heslo',
778 'retypenew' => 'Napište znovu nové heslo',
779 'textboxsize' => 'Editace',
780 'rows' => 'Řádky',
781 'columns' => 'Sloupce',
782 'searchresultshead' => 'Vyhledávání',
783 'resultsperpage' => 'Počet nalezených článků na jednu stránku výsledků',
784 'contextlines' => ' Počet řádek zobrazených z každé nalezené stránky',
785 'contextchars' => ' Počet znaků kontextu na každé řádce',
786 'stubthreshold' => 'Hranice pro zobrazení pahýlu',
787 'recentchangescount' => 'Počet zobrazených záznamů v posledních změnách',
788 'savedprefs' => 'Vaše nastavení bylo uloženo.',
789 'timezonelegend' => 'Časové pásmo',
790 'timezonetext' => 'Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). Například pro středoevropské časové pásmo (SEČ) vyplňte „01:00“ v zimě, „02:00“ v období platnosti letního času.',
791 'localtime' => 'Místní časové pásmo',
792 'timezoneoffset' => 'Posun',
793 'servertime' => 'Aktuální čas na serveru',
794 'guesstimezone' => 'Načíst z prohlížeče',
795 'allowemail' => 'Dovolit e-mail od ostatních uživatelů',
796 'defaultns' => 'Implicitně hledat v těchto jmenných prostorech:',
797 'default' => 'implicitní',
798 'files' => 'Soubory',
799
800 # User levels special page
801 #
802 'userrights-lookup-user' => 'Spravovat uživatelské skupiny',
803 'userrights-user-editname' => 'Zadejte uživatelské jméno:',
804 'editusergroup' => 'Upravit uživatelskou skupinu',
805
806 # user groups editing
807 'userrights-editusergroup' => 'Upravit uživatelské skupiny',
808 'saveusergroups' => 'Uložit uživatelské skupiny',
809 'userrights-groupsmember' => 'Člen skupin:',
810 'userrights-groupsavailable' => 'Dostupné skupiny:',
811 'userrights-groupshelp' => 'Zvolte skupiny, do/ze kterých chcete uživatele přidat/odebrat.
812 Nezvolené skupiny nebudou změněny. Skupinu můžete vyřadit z vybraných pomocí CTRL + Levé tlačítko myši',
813
814 # Default group names and descriptions
815 #
816 'group' => 'Skupina:',
817 'group-bot' => 'Boti',
818 'group-sysop' => 'Správci',
819 'group-bureaucrat' => 'Byrokraté',
820 'group-all' => '(všichni)',
821
822 'group-bot-member' => 'Bot',
823 'group-sysop-member' => 'Správce',
824 'group-bureaucrat-member' => 'Byrokrat',
825
826 'grouppage-bot' => '{{ns:Project}}:Boti',
827 'grouppage-sysop' => '{{ns:Project}}:Správci',
828 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:Project}}:Byrokraté',
829
830 # Recent changes
831 #
832 'changes' => 'změny',
833 'recentchanges' => 'Poslední změny',
834 'recentchangestext' => 'Sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na této stránce.',
835 'rcnote' => 'Níže {{plural:$1|je poslední|jsou poslední|je posledních}} <strong>$1</strong> {{plural:$1|změna|změny|změn}} za {{plural:$2|poslední|poslední|posledních}} <strong>$2</strong> {{plural:$2|den|dny|dnů}} před $3.',
836 'rcnotefrom' => 'Níže {{plural:$1|je|jsou|je}} nejvýše <b>$1</b> {{plural:$1|změna|změny|změn}} od <b>$2</b>.',
837 'rclistfrom' => 'Ukázat nové změny, počínaje od $1',
838 'rcshowhideminor' => '$1 malé editace',
839 'rcshowhidebots' => '$1 roboty',
840 'rcshowhideliu' => '$1 přihlášené uživatele',
841 'rcshowhideanons' => '$1 anonymní uživatele',
842 'rcshowhidepatr' => '$1 prověřené editace',
843 'rcshowhidemine' => '$1 moje editace',
844 'rclinks' => 'Ukázat $1 posledních změn během posledních $2 dnů; $3.',
845 'diff' => 'rozdíl',
846 'hist' => 'historie',
847 'hide' => 'skrýt',
848 'show' => 'ukázat',
849 'minoreditletter' => 'm',
850 'newpageletter' => 'N',
851 'boteditletter' => 'b',
852 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{plural:$1|sledující uživatel|sledující uživatelé|sledujících uživatelů}}]',
853 'rc_categories' => 'Omezit na kategorie (oddělené „|“)',
854 'rc_categories_any' => 'Všechny',
855
856 # Upload
857 #
858 'upload' => 'Načíst soubor',
859 'uploadbtn' => 'Načíst soubor',
860 'reupload' => 'Načíst znovu',
861 'reuploaddesc' => 'Vrátit se k načtení.',
862 'uploadnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
863 'uploadnologintext' => 'Pro načtení souboru se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
864 'upload_directory_read_only' => 'Do adresáře pro načítané soubory ($1) nemá webserver právo zápisu.',
865 'uploaderror' => 'Při načítání došlo k chybě',
866 'uploadtext' => "
867 '''POZOR!''' Před nahráváním souborů si zcela určitě přečtěte
868 [[Project:Pravidla použití obrázků|pravidla použití obrázků]]
869 a dodržujte je.
870
871 Pro prohlížení a hledání již dříve nahraných souborů se podívejte
872 na [[Special:Imagelist|seznam načtených souborů]], popř.
873 [[Special:Newimages|galerii nových obrázků]]. Všechna načtení
874 a smazání jsou zaznamenány v [[Special:Log|protokolovacích záznamech]].
875
876 Pomocí níže uvedeného formuláře můžete na wiki nahrát obrázky a jiné
877 soubory, které poté budete moci použít v článcích. Ve většině prohlížečů
878 je zobrazeno tlačítko „Procházet…“, pomocí kterého budete moci
879 vybrat soubor k načtení, jehož jméno se poté objeví v políčku
880 vedle tlačítka. Poté stiskněte tlačítko „Načíst soubor“ k
881 dokončení načtení. Buďte trpěliví, nahrávání může chvíli trvat.
882
883 Preferované formáty jsou JPEG pro fotografie, PNG pro schémata
884 a OGG pro zvuky. Používejte laskavě smysluplná jména souborů,
885 soubor po načtení nelze přejmenovat.
886
887 Pro vložení obrázku do stránky použijte syntaxi
888 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.jpg]]</nowiki></code> nebo
889 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.png|popisek]]</nowiki></code>, popř.
890 <code><nowiki>[[{{ns:-2}}:soubor.ogg]]</nowiki></code> pro zvuky.
891
892 Uvědomte si laskavě, že stejně jako u ostatních wikistránek mohou
893 ostatní uživatelé vámi nahraný soubor smazat či upravit, pokud to
894 uznají za vhodné; pokud budete tuto funkci zneužívat, může být
895 váš uživatelský účet zablokován.",
896 'uploadlog' => 'kniha nahrávek',
897 'uploadlogpage' => 'Kniha nahrávek',
898 'uploadlogpagetext' => 'Níže najdete seznam nejnovějších souborů.',
899 'filename' => 'Soubor',
900 'filedesc' => 'Popis',
901 'fileuploadsummary' => 'Popis:',
902 'filestatus' => 'Autorská práva',
903 'filesource' => 'Zdroj',
904 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Autorské právo',
905 'copyrightpagename' => 'podmínek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
906 'uploadedfiles' => 'Načtené soubory',
907 'ignorewarning' => 'Ignorovat varování a načíst soubor.',
908 'ignorewarnings' => 'Ignorovat všechna varování',
909 'minlength' => 'Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.',
910 'illegalfilename' => 'Název souboru "$1" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech stránek. Prosím přejmenujte soubor a zkuste jej nahrát znovu.',
911 'badfilename' => 'Jméno souboru bylo změněno na „$1“.',
912 'badfiletype' => '„.$1“ není jeden z dovolených typů souborů.',
913 'largefile' => 'Doporučuje se, aby délka souboru nepřesahovala $1&nbsp;B, tento soubor má $2&nbsp;B.',
914 'largefileserver' => 'Velikost tohoto souboru překračuje limit nastavený na serveru.',
915 'emptyfile' => 'Soubor, který jste vložili, se zdá být prázdný. Mohl to způsobit překlep v názvu souboru. Prosím zkontrolujte, zda jste opravdu chtěli vložit tento soubor.',
916 'fileexists' => ' Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na $1, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
917 'fileexists-forbidden' => 'Soubor s tímto názvem již existuje; vraťte se a zvolte jiný název. [[Soubor:$1|thumb|center|$1]]',
918 'fileexists-shared-forbidden' => 'Soubor s tímto názvem již existuje ve sdíleném úložišti; vraťte se a zvolte jiný název. [[Soubor:$1|thumb|center|$1]]',
919 'successfulupload' => 'Načtení úspěšně provedeno!',
920 'fileuploaded' => 'Soubor „$1“ byl úspěšně načten. Prosím klikněte na tento odkaz: ($2), který vede na stránku popisu a napište tam informace o souboru: odkud pochází, kdy byl vytvořen a kým; a cokoliv dalšího, co o něm můžete vědět. Pokud je to obrázek, můžete ho do stránek vložit takto: <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}:$1|thumb|Nadpis]]</tt>',
921 'uploadwarning' => 'Varování',
922 'savefile' => 'Uložit soubor',
923 'uploadedimage' => 'načítá „[[$1]]“',
924 'uploaddisabled' => 'Načítání souborů vypnuto.',
925 'uploaddisabledtext' => 'Promiňte, ale načítání souborů je na této wiki vypnuto.',
926 'uploadscripted' => 'Tento soubor obsahuje HTML nebo kód skriptu, který by mohl být prohlížečem chybně interpretován.',
927 'uploadcorrupt' => 'Soubor je poškozen nebo nemá správnou příponu. Zkontrolujte prosím soubor a zkuste ho načíst znovu.',
928 'uploadvirus' => 'Tento soubor obsahuje virus! Podrobnosti: $1',
929 'sourcefilename' => 'Jméno zdrojového souboru',
930 'destfilename' => 'Cílové jméno',
931 'watchthisupload' => 'Sledovat tuto stránku',
932 'filewasdeleted' => 'Soubor stejného jména byl již dříve načten a posléze smazán. Podrobnosti obsahuje $1.', #TODO: grammar...??
933
934 'license' => 'Licence',
935 'nolicense' => 'Bez udání licence',
936 'upload_source_url' => ' (platné, veřejně přístupné URL)',
937 'upload_source_file' => ' (soubor na vašem počítači)',
938
939 # Image list
940 #
941 'imagelist' => 'Seznam načtených obrázků',
942 'imagelisttext' => 'Níže je seznam $1 obrázků, seřazených $2.',
943 'imagelistforuser' => 'Tento seznam obsahuje jen soubory načtené uživatelem $1.',
944 'getimagelist' => 'načítám seznam obrázků',
945 'ilsubmit' => 'Hledat',
946 'showlast' => 'Ukázat posledních $1 obrázků řazených $2.',
947 'byname' => 'podle jména',
948 'bydate' => 'podle data',
949 'bysize' => 'podle velikosti',
950 'imgdelete' => 'smazat',
951 'imgdesc' => 'popis',
952 'imgfile' => 'soubor',
953 'imglegend' => '(popis) = ukázat / editovat popis souboru.',
954 'imghistory' => 'Historie načtených souborů',
955 'revertimg' => 'vrátit',
956 'deleteimg' => 'smazat',
957 'deleteimgcompletely' => 'smazat úplně',
958 'imghistlegend' => '(teď) = toto je současná verze souboru, (smazat úplně) = smazat všechny verze tohoto souboru, (smazat) = smazat jen tuto verzi, (vrátit) = obnovit starou verzi. <br /> <i>Klikněte na datum pro zobrazení obrázku, který byl uložen v ten den.</i>',
959 'imagelinks' => 'Odkazy k souboru',
960 'linkstoimage' => 'Na soubor odkazují tyto stránky:',
961 'nolinkstoimage' => 'Na tento soubor neodkazuje žádná stránka.',
962 'sharedupload' => 'Tento soubor je sdílený a může být používán ostatními projekty.',
963 'shareduploadwiki' => 'Více informací najdete na $1.',
964 'shareduploadwiki-linktext' => 'stránce s popisem',
965 'noimage' => 'Soubor s tímto jménem neexistuje, můžete ho $1',
966 'noimage-linktext' => 'načíst',
967 'uploadnewversion-linktext' => 'Načíst novou verzi tohoto souboru',
968 'imagelist_date' => 'Datum',
969 'imagelist_name' => 'Název',
970 'imagelist_user' => 'Uživatel',
971 'imagelist_size' => 'Velikost (bajtů)',
972 'imagelist_description' => 'Popis',
973 'imagelist_search_for' => 'Hledat obrázek podle názvu:',
974
975 # Mime search
976 #
977 'mimesearch' => 'Hledání podle MIME typu',
978 'mimetype' => 'MIME typ:',
979 'download' => 'download',
980
981 # Unwatchedpages
982 #
983 'unwatchedpages' => 'Nesledované stránky',
984
985 # List redirects
986 'listredirects' => 'Seznam přesměrování',
987
988 # Unused templates
989 'unusedtemplates' => 'Nepoužívané šablony',
990 'unusedtemplatestext' => 'Tato stránka obsahuje seznam všech stran ve jmenném prostoru {{ns:-1}}, které nejsou vloženy do žádné jiné strany. Před jejich smazáním nezapomeňte zkontrolovat ostatní odkazy.',
991 'unusedtemplateswlh' => 'ostatní odkazy',
992
993 # Random redirect
994 'randomredirect' => 'Náhodné přesměrování',
995
996 # Statistics
997 'statistics' => 'Statistika',
998 'sitestats' => 'O serveru',
999 'userstats' => 'O uživatelích',
1000 'sitestatstext' => "V databázi je celkem '''$1''' {{plural:$1|stránka|stránky|stránek}}. Toto číslo zahrnuje diskusní stránky, stránky o {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, pahýly, přesměrování a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Kromě nich zbývá '''$2''' pravděpodobně {{plural:$2|skutečný článek|skutečné články|skutečných článků}}.
1001
1002 {{plural:$8|Byl načten|Byly načteny|Bylo načteno}} '''$8''' {{plural:$8|obrázek|obrázky|obrázků}}.
1003
1004 Od založení wiki bylo navštíveno celkem '''$3''' stránek a editováno '''$4'''krát. To činí v průměru '''$5''' editací na stránku a '''$6''' návštěv na editaci.
1005
1006 Aktuální délka fronty údržby je '''$7'''.",
1007 'userstatstext' => "Je zde '''$1''' {{plural:$1|registrovaný uživatel|registrovaní uživatelé|registrovaných uživatelů}}, z toho '''$2''' ($4&nbsp;%) {{plural:$2|je správce|jsou $5|jsou $5}}.",
1008 'statistics-mostpopular' => 'Nejčtenější stránky',
1009
1010 # Maintenance Page
1011 #
1012 'disambiguations' => 'Stránky odkazující na rozcestníky',
1013 'disambiguationspage' => '{{ns:10}}:Rozcestník',
1014 'disambiguationstext' => 'Následující články odkazují na rozcestník. Místo toho by měly by odkazovat na příslušný článek s konkrétním významem.<br /> Článek je považován za rozcestník v případě, že odkazuje na $1. Stránky z jiných jmenných prostorů zde <em>nejsou</em> uvedeny.',
1015 'doubleredirects' => 'Dvojitá přesměrování',
1016 'doubleredirectstext' => 'Každý řádek obsahuje odkaz na první a druhé přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který obvykle ukazuje jméno „skutečného“ hlavního článku, na který by mělo první přesměrování odkazovat.',
1017 'brokenredirects' => 'Přerušená přesměrování',
1018 'brokenredirectstext' => ' Tato přesměrování vedou na neexistující články.',
1019
1020 # Miscellaneous special pages
1021 #
1022 'lonelypages' => 'Sirotčí články',
1023 'lonelypagestext' => 'Na následující stránky na této wiki neodkazuje žádná jiná stránka.',
1024 'uncategorizedpages' => 'Nekategorizované stránky',
1025 'uncategorizedcategories' => 'Nekategorizované kategorie',
1026 'uncategorizedimages' => 'Nekategorizované soubory',
1027 'unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
1028 'unusedcategories' => 'Nepoužívané kategorie',
1029 'popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
1030 'wantedcategories' => 'Žádané kategorie',
1031 'wantedpages' => 'Žádoucí články',
1032 'mostlinked' => 'Nejodkazovanější stránky',
1033 'mostlinkedcategories' => 'Nejpoužívanější kategorie',
1034 'mostcategories' => 'Články s nejvyšším počtem kategorií',
1035 'mostimages' => 'Nejpoužívanější soubory',
1036 'mostrevisions' => 'Stránky s nejvíce revizemi',
1037 'allpages' => 'Všechny stránky',
1038 'prefixindex' => 'Seznam stránek podle začátku názvu',
1039 'randompage' => 'Náhodná stránka',
1040 'shortpages' => 'Nejkratší články',
1041 'longpages' => 'Nejdelší články',
1042 'deadendpages' => 'Slepé články',
1043 'deadendpagestext' => 'Následující stránky neodkazují na žádnou jinou stránku této wiki.',
1044 'listusers' => 'Uživatelé',
1045 'specialpages' => 'Speciální stránky',
1046 'spheading' => 'Speciální stránky pro všechny uživatele',
1047 'restrictedpheading' => 'Speciální stránky s omezeným přístupem',
1048 'recentchangeslinked' => 'Související změny',
1049 'rclsub' => '(stránek odkazovaných z „$1“)',
1050 'newpages' => 'Nejnovější články',
1051 'newpages-username' => 'Uživatelské jméno:',
1052 'ancientpages' => 'Nejdéle needitované stránky',
1053 'intl' => 'Mezijazykové odkazy',
1054 'move' => 'Přesunout',
1055 'movethispage' => 'Přesunout stránku',
1056 'unusedimagestext' => '<p>Jiné WWW stránky mohou odkazovat přímo pomocí URL, na takové odkazy se v tomto seznamu nebere zřetel.',
1057 'unusedcategoriestext' => 'Následující kategorie mají své stránky, ačkoli je žádná stránka ani jiná kategorie nepoužívá.',
1058 'booksources' => 'Zdroje knih',
1059 'categoriespagetext' => 'Ve wiki existují následující kategorie:',
1060 'data' => 'Data',
1061 'userrights' => 'Správa uživatelských skupin',
1062 'groups' => 'Uživatelské skupiny',
1063 'booksourcetext' => 'Následují odkazy na jiné WWW stránky, na kterých se prodávají knihy, nebo které mohou obsahovat další informace o knize, kterou hledáte. {{SITENAME}} nemá s těmito prodejnami žádný vztah, tyto odkazy nelze chápat jako doporučení.',
1064 'isbn' => 'ISBN',
1065 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
1066 'version' => 'Verze',
1067 'log' => 'Protokolovací záznamy',
1068 'alllogstext' => 'Společné zobrazení knihy nahrávek, smazání, zamčení, zablokování a uživatelských práv.
1069 Zobrazení můžete zůžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména nebo dotčené stránky.',
1070 'logempty' => 'Protokol neobsahuje žádný odpovídající záznam.',
1071
1072 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1073 'specialloguserlabel' => 'Uživatel:',
1074 'speciallogtitlelabel' => 'Název:',
1075
1076 # Special:Allpages
1077 'nextpage' => 'Další stránka ($1)',
1078 'allpagesfrom' => 'Všechny stránky počínaje od:',
1079 'allarticles' => 'Všechny články',
1080 'allinnamespace' => 'Všechny stránky (jmenný prostor $1)',
1081 'allnotinnamespace' => 'Všechny stránky (mimo jmenný prostor $1)',
1082 'allpagesprev' => 'Předchozí',
1083 'allpagesnext' => 'Následující',
1084 'allpagessubmit' => 'Přejít',
1085 'allpagesprefix' => 'Zobrazit stránky začínající:',
1086 'allpagesbadtitle' => 'Zadaný název stránky nebyl platný nebo obsahoval předponu mezijazykového či interwiki odkazu. Možná obsahoval znaky, které v názvu nejsou dovoleny.',
1087
1088 # Special:Listusers
1089 'listusersfrom' => 'Zobrazit uživatele počínaje od:',
1090
1091 # Email this user
1092 #
1093 'mailnologin' => 'Bez odesílací adresy',
1094 'mailnologintext' => 'Pokud chcete posílat e-maily jiným uživatelům, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít platnou e-mailovou adresu ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].',
1095 'emailuser' => 'Poslat e-mail',
1096 'emailpage' => 'Poslat e-mail',
1097 'emailpagetext' => 'Pokud tento uživatel uvedl platnou e-mailovou adresu ve svém nastavení, tímto formulářem mu lze poslat zprávu. E-mailová adresa, kterou máte uvedenu v nastavení, se objeví jako adresa odesílatele pošty, aby adresát mohl odpovědět.',
1098 'usermailererror' => 'Chyba poštovního programu:',
1099 'defemailsubject' => 'E-mail z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1100 'noemailtitle' => 'Bez e-mailové adresy',
1101 'noemailtext' => 'Tento uživatel buď nezadal platnou adresu nebo zakázal přijímat zprávy od jiných uživatelů.',
1102 'emailfrom' => 'Od',
1103 'emailto' => 'Komu',
1104 'emailsubject' => 'Předmět',
1105 'emailmessage' => 'Zpráva',
1106 'emailsend' => 'Odeslat',
1107 'emailsent' => 'Zpráva odeslána',
1108 'emailsenttext' => 'Váš e-mail byl odeslán.',
1109
1110 # Watchlist
1111 #
1112 'watchlist' => 'Sledované stránky',
1113 'watchlistfor' => "(uživatele '''$1''')",
1114 'nowatchlist' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek nemáte žádné položky.',
1115 'watchlistanontext' => 'Pro prohlížení či úpravu seznamu sledovaných stránek se musíte $1.',
1116 'watchlistcount' => "'''Na svém seznamu sledovaných stránek máte $1 {{plural:$1|položku|položky|položek}} včetně diskusí.'''",
1117 'clearwatchlist' => 'Smazat seznam sledovaných stránek',
1118 'watchlistcleartext' => 'Jste si jisti, že chcete odstranit tyto položky?',
1119 'watchlistclearbutton' => 'Smazat',
1120 'watchlistcleardone' => 'Váš seznam sledovaných stránek byl smazán, {{plural:$1|byla odstraněna jedna položka|byly odstraněny $1 položky|bylo odstraněno $1 položek}}.',
1121 'watchnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
1122 'watchnologintext' => 'Pro sledování oblíbených stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1123 'addedwatch' => 'Přidáno k oblíbeným',
1124 'addedwatchtext' => 'Stránka „[[:$1]]“ byla přidána mezi stránky, které [[Special:Watchlist|sledujete]]. Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v [[Special:Recentchanges|seznamu posledních změn]], aby bylo snadnější si jí povšimnout. Pokud budete později chtít stránku ze seznamu sledovaných smazat, klikněte na „Nesledovat tuto stránku“ v liště nástrojů.',
1125 'removedwatch' => 'Vyřazeno ze seznamu sledovaných stránek',
1126 'removedwatchtext' => 'Stránka „$1“ byla vyřazena z vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1127 'watch' => 'Sledovat',
1128 'watchthispage' => 'Sledovat tuto stránku',
1129 'unwatch' => 'Nesledovat',
1130 'unwatchthispage' => 'Nesledovat tuto stránku',
1131 'notanarticle' => 'Toto není článek',
1132 'watchnochange' => 'Žádná ze sledovaných položek nebyla editována v době, která je zobrazena.',
1133 'watchdetails' => '* Na svém seznamu sledovaných stránek máte $1 {{plural:$1|stránku|stránky|stránek}}
1134 * [[Special:Watchlist/edit|Ukázat a editovat kompletní seznam]].
1135 * [[Special:Watchlist/clear|Odstranit všechny položky]]',
1136 'wlheader-enotif' => '* Upozorňování e-mailem je zapnuto.',
1137 'wlheader-showupdated' => "* Stránky, které se změnily od vaší poslední návštěvy, jsou zobrazeny '''tučně'''",
1138 'watchmethod-recent'=> 'hledají se sledované stránky mezi posledními změnami',
1139 'watchmethod-list' => 'hledají se nejnovější editace sledovaných stránek',
1140 'removechecked' => 'Vyřadit označené položky ze seznamu sledovaných',
1141 'watchlistcontains' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek máte $1 {{plural:$1|položku|položky|položek}}.',
1142 'watcheditlist' => 'Tady je abecední seznam vašich sledovaných stránek. Zaškrtněte stránky, které chcete smazat z vašeho seznamu a klikněte na tlačítko „vyřadit označené“ na konci obrazovky. S každou stránkou je vždy sledována i její diskusní stránka a naopak.',
1143 'removingchecked' => 'Požadované položky se odstraňují ze seznamu sledovaných…',
1144 'couldntremove' => 'Nepodařilo se odstranit položku „$1“…',
1145 'iteminvalidname' => 'Problém s položkou „$1“, neplatný název…',
1146 'wlnote' => 'Níže je {{plural:$1|poslední změna|poslední $1 změny|posledních $1 změn}} za {{plural:$2|poslední|poslední|posledních}} <b>$2</b> {{plural:$2|hodinu|hodiny|hodin}}.',
1147 'wlshowlast' => 'Ukázat posledních $1 hodin $2 dnů $3',
1148 'wlsaved' => 'Toto je uložená verze vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1149 'wlhideshowown' => '$1 moje editace.',
1150 'wlhideshowbots' => '$1 roboty.',
1151 'wldone' => 'Hotovo.',
1152
1153 'enotif_mailer' => 'Zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1154 'enotif_reset' => 'Vynulovat všechny příznaky (nastavit stav na „navštíveno“)',
1155 'enotif_newpagetext'=> 'Toto je nová stránka.',
1156 'changed' => 'změněno',
1157 'created' => 'vytvořeno',
1158 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR upravil stránku $PAGETITLE na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1159 'enotif_lastvisited' => 'Vizte $1 pro seznam všech změn od minulé návštěvy.',
1160 'enotif_body' => 'Vážený uživateli $WATCHINGUSERNAME,
1161
1162 $PAGEEDITDATE upravil $PAGEEDITOR stránku $PAGETITLE, vizte $PAGETITLE_URL pro aktuální verzi.
1163
1164 $NEWPAGE
1165
1166 Shrnutí editace: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1167 Uživatele, který změnu provedl, můžete kontaktovat:
1168 e-mailem: $PAGEEDITOR_EMAIL
1169 na wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1170
1171 Dokud stránku nenavštívíte, nebudou vám zasílána další oznámení o změnách této stránky, případně do doby, než vynulujete příznaky ve svém seznamu sledovaných stránek.
1172
1173 S pozdravem váš zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1174
1175 --
1176 Pro změnu nastavení navštivte
1177 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1178
1179 Rady a kontakt:
1180 {{fullurl:Project:Potřebuji pomoc}}',
1181
1182 # Delete/protect/revert
1183 #
1184 'deletepage' => 'Smazat stránku',
1185 'confirm' => 'Potvrdit',
1186 'excontent' => 'obsah byl: „$1“',
1187 'excontentauthor' => "obsah byl: „$1“ (a jediným přispěvatelem byl „$2“)",
1188 'exbeforeblank' => 'obsah před vyprázdněním byl: „$1“',
1189 'exblank' => 'stránka byla prázdná',
1190 'confirmdelete' => 'Potvrdit smazání',
1191 'deletesub' => '(Maže se „$1“)',
1192 'historywarning' => ' Varování: Stránka, kterou chcete smazat, má historii:&nbsp;',
1193 'confirmdeletetext' => 'Chystáte se trvale smazat z databáze stránku nebo obrázek s celou jeho historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[Project:Pravidla|pravidly]].',
1194 'actioncomplete' => 'Provedeno',
1195 'deletedtext' => ' Stránka nebo soubor „$1“ byla smazána; $2 zaznamenává poslední smazání.',
1196 'deletedarticle' => 'maže „$1“',
1197 'dellogpage' => 'Kniha smazaných stránek',
1198 'dellogpagetext' => 'Zde je seznam posledních smazaných z databáze. Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru (UTC).
1199 <ul>
1200 </ul>',
1201 'deletionlog' => 'Kniha smazaných stránek',
1202 'reverted' => 'Obnovení předchozí verze',
1203 'deletecomment' => 'Důvod smazání',
1204 'imagereverted' => 'Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.',
1205 'rollback' => 'Vrátit zpět editace',
1206 'rollback_short' => 'Vrátit zpět',
1207 'rollbacklink' => 'vrácení zpět',
1208 'rollbackfailed' => 'Nešlo vrátit zpět',
1209 'cantrollback' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci, neboť poslední přispěvatel je jediným autorem tohoto článku.',
1210 'alreadyrolled' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci [[:$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuse]]), protože někdo jiný již článek editoval nebo vrátil tuto změnu zpět. Poslední editace byla od [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskuse]]).',
1211 # only shown if there is an edit comment
1212 'editcomment' => 'Shrnutí editace bylo: „<i>$1</i>“.',
1213 'revertpage' => 'Editace uživatele „$2“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „$1“.',
1214 'sessionfailure' => 'Zřejmě je nějaký problém s vaším přihlášením;
1215 vámi požadovaná činnost byla stornována jako prevence před neoprávněným přístupem.
1216 Stiskněte tlačítko „zpět“, obnovte stránku, ze které jste přišli a zkuste činnost znovu.',
1217 'protectlogpage' => 'Kniha zamčení',
1218 'protectlogtext' => 'Níže je uveden seznam všech zamčení a odemčení stránek.',
1219 'protectedarticle' => 'zamyká „[[$1]]“',
1220 'unprotectedarticle' => 'odemyká „[[$1]]“',
1221 'protectsub' =>'(Zamyká se „$1“)',
1222 'confirmprotecttext' => 'Opravdu chcete zamknout tuto stránku?',
1223 'confirmprotect' => 'Potvrdit zamčení',
1224 'protectmoveonly' => 'Bránit pouze proti přesunutí',
1225 'protectcomment' => 'Důvod zamčení',
1226 'unprotectsub' => '(Odemyká se „$1“)',
1227 'confirmunprotecttext' => 'Opravdu chcete odemknout tuto stránku?',
1228 'confirmunprotect' => 'Potvrdit odemčení',
1229 'unprotectcomment' => 'Důvod odemčení',
1230 'protect-unchain' => 'Oddělené ovládání zámku přesunů',
1231 'protect-text' => 'Zde si můžete prohlédnout či změnit nastavení zámků stránky <strong>$1</strong>.',
1232 'protect-viewtext' => 'Nemáte dostatečná oprávnění ke změně zámků stran. Zde si můžete prohlédnout aktuální nastavení stránky [[$1]]:',
1233 'protect-default' => '(odemčeno)',
1234 'protect-level-autoconfirmed' => 'Pouze registrovaní',
1235 'protect-level-sysop' => 'Pouze správci',
1236
1237 # restrictions (nouns)
1238 'restriction-edit' => 'Editace',
1239 'restriction-move' => 'Přesun',
1240
1241 # Undelete
1242 'undelete' => 'Smazané stránky',
1243 'undeletepage' => 'Prohlédnout si a obnovit smazanou stránku',
1244 'viewdeletedpage' => 'Zobrazení smazané stránky',
1245 'undeletepagetext' => 'Tyto stránky jsou smazány, avšak dosud archivovány, a proto je možno je obnovit. Archiv může být pravidelně vyprazdňován.',
1246 'undeleteextrahelp' => "Pro úplné obnovení stránky s kompletní historií ponechte všechny čtverečky nezaškrtnuté a klikněte na '''''Obnovit'''''. Pro částečné obnovení zašrktněte čtverečky u obnovovaných revizí a klikněte na '''''Obnovit'''''. Kliknutí na '''''Reset''''' vyprázdní komentář a zruší všechna zaškrtnutí.",
1247 'undeletearticle' => 'Obnovit smazaný článek',
1248 'undeleterevisions' => '$1 {{plural:$1|verze|verze|verzí}} je archivováno',
1249 'undeletehistory' => 'Pokud stránku obnovíte, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako smazaná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.',
1250 'undeletehistorynoadmin' => 'Tato stránka byla smazána. Důvod smazání je uveden níže, spolu s informacemi o uživatelích, kteří tuto stránku před smazáním editovali. Samotný text stránky je dostupný pouze správcům.',
1251 'undeleterevision' => 'Smazaná verze z $1',
1252 'undeletebtn' => 'Obnovit',
1253 'undeletereset' => 'Reset',
1254 'undeletecomment' => 'Komentář:',
1255 'undeletedarticle' => 'obnovuje „[[$1]]“',
1256 'undeletedrevisions' => '{{plural:$1|Obnovena $1 verze|Obnoveny $1 verze|Obnoveno $1 verzí}}',
1257 'undeletedrevisions-files' => '{{plural:$1|Obnovena $1 verze|Obnoveny $1 verze|Obnoveno $1 verzí}} a $2 {{plural:$2|soubor|soubory|souborů}}',
1258 'undeletedpage' => '<big>Stránka $1 byla obnovena</big>
1259
1260 Záznam o posledních mazáních a obnoveních najdete v [[Special:Log/delete|knize smazaných stránek]].',
1261 'undeletedfiles' => '{{plural:$1|Obnoven jeden soubor|Obnoveny $1 soubory|Obnoveno $1 souborů}}',
1262 'cannotundelete' => 'Stránku se nepodařilo obnovit; někdo jiný ji již možná obnovil.',
1263
1264 # Namespace form on various pages
1265 'namespace' => 'Jmenný prostor:',
1266 'invert' => 'Obrátit výběr',
1267
1268 # Contributions
1269 #
1270 'contributions' => 'Příspěvky uživatele',
1271 'mycontris' => 'Mé příspěvky',
1272 'contribsub' => '$1',
1273 'nocontribs' => 'Nenalezeny žádné změny vyhovující kritériím.',
1274 'ucnote' => 'Níže jsou uživatelovy poslední <strong>$1</strong> změny během {{plural:$1|posledního|posledních|posledních}} <strong>$2</strong> {{plural:$1|dne|dnů|dnů}}.',
1275 'uclinks' => 'Ukaž posledních $1 změn; ukaž posledních $2 dnů.',
1276 'uctop' => ' (aktuální)',
1277 'newbies' => 'nováčci',
1278
1279 'sp-newimages-showfrom' => 'Zobrazit nové obrázky počínaje od $1',
1280
1281 'sp-contributions-newest' => 'Nejnovější',
1282 'sp-contributions-oldest' => 'Nejstarší',
1283 'sp-contributions-newer' => '$1 novějších',
1284 'sp-contributions-older' => '$1 starších',
1285 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Noví uživatelé',
1286
1287 # What links here
1288 #
1289 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
1290 'notargettitle' => 'Bez cílové stránky',
1291 'notargettext' => 'Této funkci musíte určit cílovou stránku nebo uživatele.',
1292 'linklistsub' => '(Seznam odkazů)',
1293 'linkshere' => "Na '''[[:$1]]''' odkazují tyto stránky:",
1294 'nolinkshere' => "Žádná stránka na '''[[:$1]]''' neodkazuje.",
1295 'isredirect' => 'přesměrování',
1296 'istemplate' => 'vložení',
1297
1298 # Block/unblock IP
1299 #
1300 'blockip' => 'Zablokovat uživatele',
1301 'blockiptext' => 'Tento formulář slouží k zablokování editací z konkrétní IP adresy nebo uživatelského jména. Toto by mělo být používáno jen v souladu s [[{{ns:4}}:blokování|pravidly blokování]]. Udejte přesný důvod níže (například ocitujte, které stránky byly poškozeny). Pro odblokování se podívejte na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných IP adres]].',
1302 'ipaddress' => 'IP adresa',
1303 'ipadressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno',
1304 'ipbexpiry' => 'Čas vypršení',
1305 'ipbreason' => 'Důvod',
1306 'ipbanononly' => 'Zablokovat pouze anonymní uživatele',
1307 'ipbcreateaccount' => 'Nedovolit registraci nových uživatelů',
1308 'ipbsubmit' => 'Zablokovat',
1309 'ipbother' => 'Jiný čas vypršení',
1310 'ipboptions' => '2 hodiny:2 hours,1 den:1 day,3 dny:3 days,1 týden:1 week,2 týdny:2 weeks,1 měsíc:1 month,3 měsíce:3 months,6 měsíců:6 months,1 rok:1 year,do odvolání:infinite',
1311 'ipbotheroption' => 'jiný',
1312 'badipaddress' => 'Neplatná IP adresa',
1313 'blockipsuccesssub' => 'Zablokování uspělo',
1314 'blockipsuccesstext' => 'Uživatel „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ je zablokován. <br />Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam zablokovaných]], [[Special:Log/block|kniha zablokování]] zaznamenává všechny podobné úkony.',
1315 'unblockip' => 'Odblokovat uživatele',
1316 'unblockiptext' => 'Tímto formulářem je možno obnovit právo blokované IP adresy či uživatele opět přispívat do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1317 'ipusubmit' => 'Odblokovat',
1318 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] byl odblokován',
1319 'ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
1320 'blocklistline' => '$1 $2 zablokoval $3 ($4)',
1321 'infiniteblock' => 'do odvolání',
1322 'expiringblock' => 'čas vypršení: $1',
1323 'anononlyblock' => 'jen anonymové',
1324 'createaccountblock' => 'tvorba účtů zakázána',
1325 'ipblocklistempty' => 'Seznam blokování je momentálně prázdný.',
1326 'blocklink' => 'zablokovat',
1327 'unblocklink' => 'uvolnit',
1328 'contribslink' => 'příspěvky',
1329 'autoblocker' => 'Automaticky zablokováno, protože sdílíte IP adresu s „$1“. Důvod zablokování tohoto uživatele: „$2“.',
1330 'blocklogpage' => 'Kniha zablokování',
1331 'blocklogentry' => 'zablokovává „[[$1]]“ s časem vypršení $2',
1332 'blocklogtext' => 'Toto je kniha úkonů blokování a odblokování uživatelů. Automaticky blokované IP adresy nejsou vypsány. Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokování IP]] s výčtem aktuálních zákazů a blokování.',
1333 'unblocklogentry' => 'odblokovává „$1“',
1334 'range_block_disabled' => 'Blokování rozsahů IP adres je zakázáno.',
1335 'ipb_expiry_invalid' => 'Neplatný čas vypršení.',
1336 'ipb_already_blocked' => '„$1“ již je zablokován.',
1337 'ip_range_invalid' => 'Neplatný IP rozsah.',
1338 'proxyblocker' => 'Blokování proxy serverů',
1339 'ipb_cant_unblock' => 'Chyba: Blokování s ID $1 nebylo nalezeno. Uživatel již možná byl odblokován.',
1340 'proxyblockreason' => 'Vaše IP adresa byla zablokována, protože funguje jako [[w:cs:Otevřený proxy server|otevřený proxy server]]. Kontaktujte svého poskytovatele internetového připojení nebo technickou podporu a informujte je o tomto vážném bezpečnostním problému.',
1341 'proxyblocksuccess' => 'Hotovo.',
1342 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1343 'sorbsreason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu [http://www.sorbs.net/ SORBS] DNSBL jako [[w:cs:Otevřený proxy server|otevřený proxy server]].',
1344 'sorbs_create_account_reason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu [http://www.sorbs.net/ SORBS] DNSBL jako [[w:cs:Otevřený proxy server|otevřený proxy server]]. Z této adresy si nemůžete založit účet',
1345
1346 # Developer tools
1347 #
1348 'lockdb' => 'Zamknout databázi',
1349 'unlockdb' => 'Odemknout databázi',
1350 'lockdbtext' => 'Pokud zamknete databázi, znemožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat a že odemknete databázi hned po opravách.',
1351 'unlockdbtext' => ' Pokud odemknete databázi, umožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat.',
1352 'lockconfirm' => 'Ano, opravdu chci zamknout databázi.',
1353 'unlockconfirm' => 'Ano, opravdu chci odemknout databázi.',
1354 'lockbtn' => 'Zamknout databázi',
1355 'unlockbtn' => 'Odemknout databázi',
1356 'locknoconfirm' => 'Nebylo zaškrtnuto políčko potvrzení.',
1357 'lockdbsuccesssub' => 'Databáze uzamčena',
1358 'unlockdbsuccesssub' => 'Databáze odemčena',
1359 'lockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} byla úspěšně uzamčena.
1360 <br />Nezapomeňte ji po dokončení údržby [[Special:Unlockdb|odemknout]].',
1361 'unlockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} je odemčena.',
1362 'lockfilenotwritable' => 'Do souboru zámku databáze nelze zapisovat. Pro zamčení či odemčení databáze musí mít webový server právo zápisu do tohoto souboru.',
1363 'databasenotlocked' => 'Databáze není uzamčena.',
1364
1365 # Make sysop
1366 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských oprávnění.',
1367 'rightslog' => 'Kniha práv uživatelů',
1368 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských práv.',
1369 'rightslogentry' => 'změnil pro $1 členství ve skupinách z $2 na $3',
1370 'rightsnone' => '(žádné)',
1371
1372 # Move page
1373 #
1374 'movepage' => 'Přesunout stránku',
1375 'movepagetext' => 'Pomocí tohoto formuláře změníte název stránky a přesunete i celou její historii pod nový název. Původní název se stane přesměrováním na nový název. Odkazy na předchozí název <i>nebudou</i> změněny. <b>VAROVÁNÍ!</b> Toto může drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujistěte se, prosím, že chápete důsledky vašeho kroku před tím, než změnu provedete.',
1376 'movepagetalktext' => "Přidružená diskusní stránka, pokud existuje, bude automaticky přesunuta společně se stránkou, '''pokud:'''
1377 * Dosud neexistuje neprázdná diskusní stránka pod novým jménem a
1378 * nezrušíte křížek ve formuláři.
1379
1380 V těchto případech musíte přesunout nebo sloučit stránky manuálně, jestliže si to přejete.",
1381 'movearticle' => 'Přesunout stránku',
1382 'movenologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
1383 'movenologintext' => 'Pro přesouvání stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1384 'newtitle' => 'Na nový název',
1385 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
1386 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
1387 'pagemovedtext' => "Stránka „[[$1]]“ přesunuta na „[[$2]]“.
1388
1389 '''Nyní''' následujte odkaz [[{{ns:-1}}:Whatlinkshere/$1]]: pokud se v seznamu vyskytnou nějaké přesměrovače, je třeba je upravit tak, aby ukazovaly na nový název ($2), jinak nebudou fungovat.",
1390 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
1391 'talkexists' => 'Stránka byla přesunuta úspěšně, ale diskusní stránka přesunuta být nemohla, neboť pod novým názvem již nějaká stránka existuje. Proveďte prosím ruční sloučení.',
1392 'movedto' => 'přesunuto na',
1393 'movetalk' => 'Přesunout také diskusní stránku, existuje-li.',
1394 'talkpagemoved' => 'Diskusní stránka byla také přesunuta.',
1395 'talkpagenotmoved' => 'Diskusní stránka <strong>nebyla</strong> přesunuta.',
1396 '1movedto2' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]]',
1397 '1movedto2_redir' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]] s výměnou přesměrování',
1398 'movelogpage' => 'Kniha přesunů',
1399 'movelogpagetext' => 'Toto je záznam všech přesunů stránek.',
1400 'movereason' => 'Důvod',
1401 'revertmove' => 'vrátit',
1402 'delete_and_move' => 'Smazat a přesunout',
1403 'delete_and_move_text' =>
1404 '==Je potřeba smazání==
1405
1406 Cílová stránka „[[$1]]“ již existuje. Přejete si ji smazat pro uvolnění místa pro přesun?',
1407 'delete_and_move_confirm' => 'Ano, smazat cílovou stránku',
1408 'delete_and_move_reason' => 'Smazáno pro umožnění přesunu',
1409 'selfmove' => 'Původní a nový název jsou stejné; nelze stránku přesunout na sebe samu.',
1410 'immobile_namespace' => 'Nový název je speciálního druhu; z a do tohoto jmenného prostoru nelze stránky přesouvat.',
1411
1412 # Export
1413
1414 'export' => 'Exportovat stránky',
1415 'exporttext' => 'Můžete exportovat text a historii editací některé stránky nebo sady stránek zabalené v XML. Výsledný soubor lze naimportovat do jiné wiki, která běží na software MediaWiki, pomocí stránky [[{{ns:Special}}:Import]].
1416
1417 Do níže uvedeného editačního pole zadejte názvy stránek, které chcete exportovat; každý řádek jeden název. Zvolte také, zda se mají exportovat i starší verze stránky včetně informací v historii editací, nebo jen aktuální verze s informací o poslední editaci.',
1418 'exportcuronly' => 'Zahrnout jen současnou verzi, ne plnou historii',
1419 'exportnohistory' => "----
1420 '''Poznámka:''' export plných historií protřednictvím tohoto formuláře byl z výkonnostních důvodů zakázán.",
1421 'export-submit' => 'Exportovat',
1422
1423 # Namespace 8 related
1424
1425 'allmessages' => 'Všechna systémová hlášení',
1426 'allmessagesname' => 'Označení hlášení',
1427 'allmessagesdefault' => 'Původní text',
1428 'allmessagescurrent' => 'Aktuální text',
1429 'allmessagestext' => 'Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki.',
1430 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Váš aktuální jazyk rozhraní <b>$1</b> není na tomto serveru pro {{ns:-1}}:AllMessages podporován.',
1431 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:AllMessages není podporováno, neboť wgUseDatabaseMessages je vypnuto.',
1432 'allmessagesfilter' => 'Filtr názvů hlášení:',
1433 'allmessagesmodified' => 'Zobrazit pouze upravená hlášení',
1434
1435 # Thumbnails
1436
1437 'thumbnail-more' => 'Zvětšit',
1438 'missingimage' => "<b>Chybějící obrázek</b><br /><i>$1</i>",
1439 'filemissing' => 'Chybějící soubor',
1440 'thumbnail_error' => 'Chyba při vytváření náhledu: $1',
1441
1442 # Special:Import
1443 'import' => 'Importovat stránky',
1444 'importinterwiki' => 'Import mezi wiki',
1445 'import-interwiki-text' => 'Pro import zvolte zdrojovou wiki a název stránky. Data revizí a jména autorů budou zachována. Všechny importy se zaznamenávají do [[Special:Log/import|knihy importů]].',
1446 'import-interwiki-history' => 'Zkopírovat všechny historické verze této stránky',
1447 'import-interwiki-submit' => 'Importovat',
1448 'import-interwiki-namespace' => 'Stránky přenést do jmenného prostoru:',
1449 'importtext' => 'Prosím exportujte soubor ze zdrojové wiki pomocí nástroje {{ns:-1}}:Export, uložte ji na svůj disk a nahrajte ji sem.',
1450 'importstart' => 'Stránky se importují…',
1451 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revize|revize|revizí}}',
1452 'importnopages' => 'Není co importovat.',
1453 'importfailed' => 'Import selhal: $1',
1454 'importunknownsource' => 'Neznámý typ zdroje importu',
1455 'importcantopen' => 'Nepodařilo se otevřít importní soubor',
1456 'importbadinterwiki' => 'Neplatný interwiki odkaz',
1457 'importnotext' => 'Prázdný nebo žádný text',
1458 'importsuccess' => 'Import byl úspěšný!',
1459 'importhistoryconflict' => 'Existuje konflikt mezi historiemi verzí. Možná, že tato stránka byla již importována dříve.',
1460 'importnosources' => 'Nebyly definovány žádné zdroje pro import mezi wiki a přímé načítání historie je vypnuto.',
1461 'importnofile' => 'Nebyl načten importní soubor.',
1462 'importuploaderror' => 'Nepodařilo se načíst importní soubor; možná jeho velikost přesahuje dovolenou mez.',
1463
1464 # import log
1465 'importlogpage' => 'Kniha importů',
1466 'importlogpagetext' => 'Na této stránce se zobrazují správcovské importy stránek včetně historie editací z jiných wiki.',
1467 'import-logentry-upload' => 'naimportoval [[$1]] načtením souboru',
1468 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizi|revize|revizí}}',
1469 'import-logentry-interwiki' => 'přenesl $1',
1470 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizi|revize|revizí}} z $2',
1471
1472
1473 # Keyboard access keys for power users
1474 'accesskey-search' => 'f',
1475 'accesskey-minoredit' => 'i',
1476 'accesskey-watch' => 'w',
1477 'accesskey-save' => 's',
1478 'accesskey-preview' => 'p',
1479 'accesskey-diff' => 'v',
1480 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1481
1482 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1483 'tooltip-search' => 'Hledat na této wiki',
1484 'tooltip-minoredit' => 'Označit jako malou editaci',
1485 'tooltip-save' => 'Uložit vaše úpravy',
1486 'tooltip-preview' => 'Prohlédnout vaše úpravy, prosíme použijte tuto funkci před uložením!',
1487 'tooltip-diff' => 'Zobrazit, jaké změny jste v textu provedli.',
1488 'tooltip-compareselectedversions' => 'Porovnat rozdíly mezi zvolenými verzemi této stránky.',
1489 'tooltip-watch' => 'Přidat stránku do seznamu sledovaných',
1490
1491 # stylesheets
1492 'common.css' => '/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat všechny styly */',
1493 'monobook.css' => '/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „monobook“ */',
1494
1495 # Metadata
1496 'nodublincore' => 'Na tomto serveru je vypnuto generování metadat Dublin Core RDF.',
1497 'nocreativecommons' => 'Na tomto server je vypnuto generování metadat Creative Commons RDF.',
1498 'notacceptable' => 'Tento wiki server není schopen poskytnout data ve formátu, který by váš klient byl schopen přečíst.',
1499
1500 # Attribution
1501
1502 'anonymous' => "Anonymní uživatel(é) {{SITENAME}}",
1503 'siteuser' => "Uživatel {{SITENAME}} $1",
1504 'lastmodifiedatby' => 'Tuto stránku naposledy měnil $3 v $2, $1.',
1505 'and' => 'a',
1506 'othercontribs' => 'Založeno na textu od uživatele $1.',
1507 'others' => 'další',
1508 'siteusers' => "Uživatel(é) {{SITENAME}} $1",
1509 'creditspage' => 'Zásluhy za stránku',
1510 'nocredits' => 'K této stránce neexistuje informace o zásluhách.',
1511
1512 # Spam protection
1513
1514 'spamprotectiontitle' => 'Protispamový filtr',
1515 'spamprotectiontext' => 'Stránka, kterou jste se pokusil(a) uložit, byla zablokována protispamovým filtrem. Pravděpodobnou příčinou je odkaz na externí stránky. Může vás zajímat následující regulární výraz, který označuje v současné době blokované stránky:',
1516 'spamprotectionmatch' => 'Následující text spustil náš filtr proti spamu: $1',
1517 'spambot_username' => 'Systémový čistič spamu',
1518 'spam_reverting' => 'Revert na poslední verzi neobsahující odkazy na $1',
1519 'spam_blanking' => 'Všechny revize obsahovaly odkazy na $1, vyprázdněno',
1520
1521 # Categories
1522
1523 'subcategorycount' => 'Tato kategorie obsahuje $1 {{plural:$1|podkategorii|podkategorie|podkategorií}}.',
1524 'categoryarticlecount' => 'Tato kategorie obsahuje $1 {{plural:$1|článek|články|článků}}.',
1525 'listingcontinuesabbrev' => 'pokrač.',
1526
1527 # Info page
1528 'infosubtitle' => 'Informace o stránce',
1529 'numedits' => 'Počet editací (článek): $1',
1530 'numtalkedits' => 'Počet editací (diskusní stránka): $1',
1531 'numwatchers' => 'Počet sledujících uživatelů: $1',
1532 'numauthors' => 'Počet různých autorů (článek): $1',
1533 'numtalkauthors' => 'Počet různých autorů (diskusní stránka): $1',
1534
1535 # Math options
1536 'mw_math_png' => 'Vždy jako PNG',
1537 'mw_math_simple' => 'Jednoduché jako HTML, jinak PNG',
1538 'mw_math_html' => 'HTML pokud je to možné, jinak PNG',
1539 'mw_math_source' => 'Ponechat jako TeX (pro textové prohlížeče)',
1540 'mw_math_modern' => 'Doporučené nastavení pro moderní prohlížeče',
1541 'mw_math_mathml' => 'MathML pokud je podporováno (experimentální)',
1542
1543 # Patrolling
1544 'markaspatrolleddiff' => 'Označit jako prověřené',
1545 'markaspatrolledtext' => 'Označit tento článek jako prověřený',
1546 'markedaspatrolled' => 'Označeno jako prověřené',
1547 'markedaspatrolledtext' => 'Vybraná verze byla označena jako prověřená.',
1548 'rcpatroldisabled' => 'Hlídka posledních změn vypnuta',
1549 'rcpatroldisabledtext' => 'Hlídka posledních změn je momentálně vypnuta.',
1550 'markedaspatrollederror' => 'Nelze označit za prověřené',
1551 'markedaspatrollederrortext' => 'Musíte zvolit revizi, která má být označena jako prověřená.',
1552
1553 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1554 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1555
1556 'accesskey-pt-userpage' => '.',
1557 'tooltip-pt-userpage' => 'Moje uživatelská stránka',
1558 'accesskey-pt-anonuserpage' => '.',
1559 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Uživatelská stránka pro IP adresu, ze které editujete',
1560 'accesskey-pt-mytalk' => 'n',
1561 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moje diskusní stránka',
1562 'accesskey-pt-anontalk' => 'n',
1563 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuse o editacích provedených z této IP adresy',
1564 'accesskey-pt-preferences' => '',
1565 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preference',
1566 'accesskey-pt-watchlist' => 'l',
1567 'tooltip-pt-watchlist' => 'Seznam stránek, jejichž změny sleduji',
1568 'accesskey-pt-mycontris' => 'y',
1569 'tooltip-pt-mycontris' => 'Seznam mých příspěvků',
1570 'accesskey-pt-login' => 'o',
1571 'tooltip-pt-login' => 'Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.',
1572 'accesskey-pt-anonlogin' => 'o',
1573 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.',
1574 'accesskey-pt-logout' => '',
1575 'tooltip-pt-logout' => 'Odhlásit se',
1576 'accesskey-ca-talk' => 't',
1577 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuse ke stránce',
1578 'accesskey-ca-edit' => 'e',
1579 'tooltip-ca-edit' => 'Tuto stránku můžete editovat. Prosíme použijte tlačítko Ukázat náhled před uložením.',
1580 'accesskey-ca-addsection' => '+',
1581 'tooltip-ca-addsection' => 'Přidat k této diskusi svůj komentář.',
1582 'accesskey-ca-viewsource' => 'e',
1583 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tato stránka je zamčena. Můžete si prohlédnout její zdrojový kód.',
1584 'accesskey-ca-history' => 'h',
1585 'tooltip-ca-history' => 'Starší verze této stránky.',
1586 'accesskey-ca-protect' => '=',
1587 'tooltip-ca-protect' => 'Zamknout tuto stránku.',
1588 'accesskey-ca-delete' => 'd',
1589 'tooltip-ca-delete' => 'Smazat tuto stránku.',
1590 'accesskey-ca-undelete' => 'd',
1591 'tooltip-ca-undelete' => 'Obnovit editace této stránky provedené před jejím smazáním.',
1592 'accesskey-ca-move' => 'm',
1593 'tooltip-ca-move' => 'Přesunout tuto stránku',
1594 'accesskey-ca-watch' => 'w',
1595 'tooltip-ca-watch' => 'Přidat tuto stránku mezi sledované',
1596 'accesskey-ca-unwatch' => 'w',
1597 'tooltip-ca-unwatch' => 'Vyjmout tuto stránku ze sledovaných',
1598 'accesskey-search' => 'f',
1599 'tooltip-search' => 'Hledat na této wiki',
1600 'accesskey-p-logo' => '',
1601 'tooltip-p-logo' => 'Hlavní strana',
1602 'accesskey-n-mainpage' => 'z',
1603 'tooltip-n-mainpage' => 'Navštívit Hlavní stranu',
1604 'accesskey-n-portal' => '',
1605 'tooltip-n-portal' => 'O projektu, jak můžete pomoci, kde hledat',
1606 'accesskey-n-currentevents' => '',
1607 'tooltip-n-currentevents' => 'Informace o aktuálních událostech',
1608 'accesskey-n-recentchanges' => 'r',
1609 'tooltip-n-recentchanges' => 'Seznam posledních změn na této wiki',
1610 'accesskey-n-randompage' => 'x',
1611 'tooltip-n-randompage' => 'Přejít na náhodně vybranou stránku',
1612 'accesskey-n-help' => '',
1613 'tooltip-n-help' => 'Místo, kde najdete pomoc',
1614 'accesskey-n-sitesupport' => '',
1615 'tooltip-n-sitesupport' => 'Podpořte nás',
1616 'accesskey-t-whatlinkshere' => 'j',
1617 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Seznam všech wikistránek, které sem odkazují',
1618 'accesskey-t-recentchangeslinked' => 'k',
1619 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Nedávné změny stránek, které sem odkazují',
1620 'accesskey-feed-rss' => '',
1621 'tooltip-feed-rss' => 'RSS kanál pro tuto stránku',
1622 'accesskey-feed-atom' => '',
1623 'tooltip-feed-atom' => 'Atom kanál pro tuto stránku',
1624 'accesskey-t-contributions' => '',
1625 'tooltip-t-contributions' => 'Prohlédnout si seznam příspěvků tohoto uživatele',
1626 'accesskey-t-emailuser' => '',
1627 'tooltip-t-emailuser' => 'Poslat e-mail tomuto uživateli',
1628 'accesskey-t-upload' => 'u',
1629 'tooltip-t-upload' => 'Nahrát obrázky či jiná multimédia',
1630 'accesskey-t-specialpages' => 'q',
1631 'tooltip-t-specialpages' => 'Seznam všech speciálních stránek',
1632 'accesskey-ca-nstab-main' => 'c',
1633 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobrazit článek',
1634 'accesskey-ca-nstab-user' => 'c',
1635 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobrazit uživatelovu stránku',
1636 'accesskey-ca-nstab-media' => 'c',
1637 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobrazit stránku souboru',
1638 'accesskey-ca-nstab-special' => '',
1639 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Toto je speciální stránka, kterou nelze editovat.',
1640 'accesskey-ca-nstab-project' => 'a',
1641 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobrazit stránku o wiki.',
1642 'accesskey-ca-nstab-image' => 'c',
1643 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobrazit stránku obrázku.',
1644 'accesskey-ca-nstab-mediawiki' => 'c',
1645 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobrazit systémovou zprávu.',
1646 'accesskey-ca-nstab-template' => 'c',
1647 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobrazit šablonu.',
1648 'accesskey-ca-nstab-help' => 'c',
1649 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobrazit stránku nápovědy.',
1650 'accesskey-ca-nstab-category' => 'c',
1651 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobrazit kategorii.',
1652
1653 # preferences
1654 'tog-underline' => 'Podtrhnout odkazy',
1655 'tog-highlightbroken' => 'Formátovat odkazy na neexistující články <a href="#" class="new">takto</a> (alternativa: takto<a href="#" class="broken">?</a>).',
1656 'tog-justify' => 'Zarovnat odstavce do bloku',
1657 'tog-hideminor' => 'Skrýt malé editace v posledních změnách',
1658 'tog-extendwatchlist' => 'Rozšířený seznam sledovaných stránek',
1659 'tog-usenewrc' => 'Zdokonalené poslední změny (JavaScript)',
1660 'tog-numberheadings' => 'Automaticky číslovat nadpisy',
1661 'tog-showtoolbar' => 'Ukázat lištu s nástroji při editaci',
1662 'tog-editondblclick' => 'Editovat dvojklikem (JavaScript)',
1663 'tog-editsection' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí odkazu [editovat]',
1664 'tog-editsectiononrightclick' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí kliknutí pravým tlačítkem na nadpisy v článku (JavaScript)',
1665 'tog-showtoc' => 'Ukázat obsah článku (pokud má článek více než tři nadpisy)',
1666 'tog-rememberpassword' => 'Pamatovat si mé heslo mezi návštěvami',
1667 'tog-editwidth' => 'Roztáhnout editační okno na celou šířku',
1668 'tog-watchcreations' => 'Přidávat mnou založené stránky ke sledovaným',
1669 'tog-watchdefault' => 'Přidávat mnou editované stránky ke sledovaným',
1670 'tog-minordefault' => 'Označit editaci implicitně jako malá editace',
1671 'tog-previewontop' => 'Zobrazovat náhled před editačním oknem (ne za ním)',
1672 'tog-previewonfirst' => 'Zobrazit při první editaci náhled',
1673 'tog-nocache' => 'Nepoužívat cache',
1674 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Poslat e-mail při změně sledované stránky',
1675 'tog-enotifusertalkpages' => 'Poslat e-mail při změně mé diskusní stránky',
1676 'tog-enotifminoredits' => 'Poslat e-mail i pro menší editace (které jinak nezpůsobují odeslání e-mailu)',
1677 'tog-enotifrevealaddr' => 'Prozradit mou e-mailovou adresu v upozorňujících e-mailech',
1678 'tog-shownumberswatching' => 'Zobrazovat počet sledujících uživatelů',
1679 'tog-fancysig' => 'Neupravovat podpis (nevkládat automaticky odkaz)',
1680 'tog-externaleditor' => 'Implicitně používat externí editor',
1681 'tog-externaldiff' => 'Implicitně používat externí porovnávací program',
1682 'tog-showjumplinks' => 'Používat odkazy „skočit na“ pro vyšší přístupnost',
1683 'tog-uselivepreview' => 'Používat rychlý náhled (JavaScript) (Experimentální)',
1684 'tog-autopatrol' => 'Označovat moje editace jako prověřené',
1685 'tog-forceeditsummary' => 'Upozornit, když nevyplním shrnutí editace',
1686 'tog-watchlisthideown' => 'Na seznamu sledovaných stránek skrýt moje editace',
1687 'tog-watchlisthidebots' => 'Na seznamu sledovaných stránek skrýt editace botů',
1688
1689 'underline-always' => 'Vždy',
1690 'underline-never' => 'Nikdy',
1691 'underline-default' => 'Podle prohlížeče',
1692
1693 'skinpreview' => '(Náhled)',
1694
1695 # image deletion
1696 'deletedrevision' => 'Smazána stará verze $1.',
1697
1698 # browsing diffs
1699 'previousdiff' => '← Předchozí porovnání',
1700 'nextdiff' => 'Následující porovnání →',
1701
1702 'imagemaxsize' => 'Omezit obrázky na stránkách s popiskem na:',
1703 'thumbsize' => 'Velikost náhledu:',
1704 'showbigimage' => 'Stáhnout verzi s vysokým rozlišením ($1&times;$2, $3 KB)',
1705
1706 'newimages' => 'Galerie nových obrázků',
1707 'showhidebots' => '($1 roboty)',
1708 'noimages' => 'Není co zobrazit.',
1709
1710 'passwordtooshort' => 'Vaše heslo je příliš krátké. Musí obsahovat nejméně $1 {{plural:$1|znak|znaky|znaků}}.',
1711
1712 # Media Warning
1713 'mediawarning' => '\'\'\'Upozornění\'\'\': Tento soubor může obsahovat škodlivý kód, spuštěním můžete ohrozit svůj počítač.<hr />',
1714
1715 'fileinfo' => '$1 KB, MIME typ: <code>$2</code>',
1716
1717 # Metadata
1718 'metadata' => 'Metadata',
1719 'metadata_help' => 'Metadata (vysvětlení najdete na [[{{ns:project}}:Metadata]]):',
1720 'metadata-help' => 'Tento soubor obsahuje dodatečné informace, poskytnuté zřejmě digitálním fotoaparátem nebo scannerem, kterým byl pořízen. Pokud byl soubor od té doby změněn, některé údaje mohou být neplatné.',
1721 'metadata-expand' => 'Zobrazit podrobnosti',
1722 'metadata-collapse' => 'Skrýt podrobnosti',
1723 'metadata-fields' => 'Pole EXIF uvedená v této zprávě budou na stránce s popisem vypsána vždy. Pro zobrazení ostatních bude třeba kliknout na „zobrazit podrobnosti“.
1724 * make
1725 * model
1726 * datetimeoriginal
1727 * exposuretime
1728 * fnumber
1729 * focallength',
1730
1731 # Exif tags
1732 # TODO: zkontrolovat překlad, profesionální fotograf/grafik by bodnul
1733 'exif-imagewidth' =>'Šířka',
1734 'exif-imagelength' =>'Výška',
1735 'exif-bitspersample' =>'Bitů na složku',
1736 'exif-compression' =>'Druh komprese',
1737 'exif-photometricinterpretation' =>'Barevný prostor',
1738 'exif-orientation' =>'Orientace',
1739 'exif-samplesperpixel' =>'Počet složek',
1740 'exif-planarconfiguration' =>'Uspořádání dat',
1741 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Poměr podvzorkování Y ku C',
1742 'exif-ycbcrpositioning' =>'Umístění Y a C',
1743 'exif-xresolution' =>'Rozlišení obrázku na šířku',
1744 'exif-yresolution' =>'Rozlišení obrázku na výšku',
1745 'exif-resolutionunit' =>'Jednotky rozlišení',
1746 'exif-stripoffsets' =>'Umístění dat obrázku',
1747 'exif-rowsperstrip' =>'Počet řádků na pás',
1748 'exif-stripbytecounts' =>'Počet bajtů na komprimovaný pás',
1749 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Ofset k JPEG SOI',
1750 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Počet bajtů JPEG dat',
1751 'exif-transferfunction' =>'Přenosová funkce',
1752 'exif-whitepoint' =>'Chroma bílého bodu',
1753 'exif-primarychromaticities' =>'Chroma primárních barev',
1754 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Koeficienty matice pro transformaci barevných prostorů',
1755 'exif-referenceblackwhite' =>'Světlost referenčního černého a bílého bodu',
1756 'exif-datetime' =>'Datum a čas vytvoření obrázku',
1757 'exif-imagedescription' =>'Název obrázku',
1758 'exif-make' =>'Značka fotoaparátu',
1759 'exif-model' =>'Model fotoaparátu',
1760 'exif-software' =>'Použitý software',
1761 'exif-artist' =>'Autor',
1762 'exif-copyright' =>'Držitel autorských práv',
1763 'exif-exifversion' =>'Verze Exif',
1764 'exif-flashpixversion' =>'Podporovaná verze Flashpix',
1765 'exif-colorspace' =>'Barevný prostor',
1766 'exif-componentsconfiguration' =>'Význam jednotlivých složek',
1767 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Komprimační režim',
1768 'exif-pixelydimension' =>'Platná šířka obrazu',
1769 'exif-pixelxdimension' =>'Platná výška obrazu',
1770 'exif-makernote' =>'Poznámky výrobce',
1771 'exif-usercomment' =>'Uživatelské poznámky',
1772 'exif-relatedsoundfile' =>'Související zvukový soubor',
1773 'exif-datetimeoriginal' =>'Datum a čas pořízení obrázku',
1774 'exif-datetimedigitized' =>'Datum a čas digitalizace',
1775 'exif-subsectime' =>'zlomky sekundy pro DateTime',
1776 'exif-subsectimeoriginal' =>'zlomky sekundy pro DateTimeOriginal',
1777 'exif-subsectimedigitized' =>'zlomky sekundy pro DateTimeDigitized',
1778 'exif-exposuretime' =>'Expozice',
1779 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1780 'exif-fnumber' =>'Clona',
1781 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1782 'exif-exposureprogram' =>'Expoziční program',
1783 'exif-spectralsensitivity' =>'Spektrální citlivost',
1784 'exif-isospeedratings' =>'Nastavení ISO citlivosti',
1785 'exif-oecf' =>'Optoelectronická převodní funkce (OECF)',
1786 'exif-shutterspeedvalue' =>'Rychlost závěrky',
1787 'exif-aperturevalue' =>'Clona',
1788 'exif-brightnessvalue' =>'Světlost',
1789 'exif-exposurebiasvalue' =>'Změna expozice',
1790 'exif-maxaperturevalue' =>'Nejmenší clona',
1791 'exif-subjectdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1792 'exif-meteringmode' =>'Způsob měření',
1793 'exif-lightsource' =>'Světelný zdroj',
1794 'exif-flash' =>'Blesk',
1795 'exif-focallength' =>'Ohnisková vzdálenost',
1796 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1797 'exif-subjectarea' =>'Umístění předmětu',
1798 'exif-flashenergy' =>'Výkon blesku',
1799 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Odezva prostorové frekvence',
1800 'exif-focalplanexresolution' =>'X rozlišení ohniskové roviny',
1801 'exif-focalplaneyresolution' =>'Y rozlišení ohniskové roviny',
1802 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Jednotka rozlišení ohniskové roviny',
1803 'exif-subjectlocation' =>'Umístění předmětu',
1804 'exif-exposureindex' =>'Expoziční index',
1805 'exif-sensingmethod' =>'Senzor',
1806 'exif-filesource' =>'Zdroj souboru',
1807 'exif-scenetype' =>'Druh scény',
1808 'exif-cfapattern' =>'Geometrické uspořádání senzoru',
1809 'exif-customrendered' =>'Uživatelské zpracování',
1810 'exif-exposuremode' =>'Expoziční režim',
1811 'exif-whitebalance' =>'Vyvážení bílé',
1812 'exif-digitalzoomratio' =>'Digitální zoom',
1813 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Ekvivalent ohniskové délky pro 35mm film',
1814 'exif-scenecapturetype' =>'Druh scény',
1815 'exif-gaincontrol' =>'Úprava světlosti',
1816 'exif-contrast' =>'Kontrast',
1817 'exif-saturation' =>'Sytost',
1818 'exif-sharpness' =>'Ostrost',
1819 'exif-devicesettingdescription' =>'Popis nastavení zařízení',
1820 'exif-subjectdistancerange' =>'Vzdálenost k předmětu',
1821 'exif-imageuniqueid' =>'Unikátní ID obrázku',
1822 'exif-gpsversionid' =>'Verze GPS tagu',
1823 'exif-gpslatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka',
1824 'exif-gpslatitude' =>'Zeměpisná šířka',
1825 'exif-gpslongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka',
1826 'exif-gpslongitude' =>'Zeměpisná délka',
1827 'exif-gpsaltituderef' =>'Nad/podmořská výška/hloubka',
1828 'exif-gpsaltitude' =>'Nadmořská výška',
1829 'exif-gpstimestamp' =>'GPS čas (podle atomových hodin)',
1830 'exif-gpssatellites' =>'Satelity použité pro měření',
1831 'exif-gpsstatus' =>'Stav přijímače',
1832 'exif-gpsmeasuremode' =>'Režim měření',
1833 'exif-gpsdop' =>'Přesnost měření',
1834 'exif-gpsspeedref' =>'Jednotka rychlosti',
1835 'exif-gpsspeed' =>'Rychlost GPS přijímače',
1836 'exif-gpstrackref' =>'Reference pro směr pohybu',
1837 'exif-gpstrack' =>'Směr pohybu',
1838 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Reference pro orientaci obrázku',
1839 'exif-gpsimgdirection' =>'Orientace obrázku',
1840 'exif-gpsmapdatum' =>'Použitý geodetický systém',
1841 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka předmětu',
1842 'exif-gpsdestlatitude' =>'Zeměpisná šířka předmětu',
1843 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka předmětu',
1844 'exif-gpsdestlongitude' =>'Zeměpisná délka předmětu',
1845 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference pro směr k předmětu',
1846 'exif-gpsdestbearing' =>'Směr k předmětu',
1847 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Jednotka vzdálenosti k předmětu',
1848 'exif-gpsdestdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1849 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Označení metody zpracování GPS dat',
1850 'exif-gpsareainformation' =>'Označení GPS oblasti',
1851 'exif-gpsdatestamp' =>'Datum podle GPS',
1852 'exif-gpsdifferential' =>'Diferenciální korekce GPS',
1853
1854 # Exif attributes
1855
1856 'exif-compression-1' => 'Nekomprimovaný',
1857 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1858
1859 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1860 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1861
1862 'exif-orientation-1' => 'Normální', // 0th row: top; 0th column: left
1863 'exif-orientation-2' => 'Vodorovně převráceno', // 0th row: top; 0th column: right
1864 'exif-orientation-3' => 'Otočeno o 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1865 'exif-orientation-4' => 'Svisle převráceno', // 0th row: bottom; 0th column: left
1866 'exif-orientation-5' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: left; 0th column: top
1867 'exif-orientation-6' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček', // 0th row: right; 0th column: top
1868 'exif-orientation-7' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: right; 0th column: bottom
1869 'exif-orientation-8' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček', // 0th row: left; 0th column: bottom
1870
1871 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky',
1872 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar',
1873
1874 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1875 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1876
1877 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1878 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1879
1880 'exif-componentsconfiguration-0' => 'neexistuje',
1881 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1882 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1883 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1884 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1885 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1886 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1887
1888 'exif-exposureprogram-0' => 'Neuvedeno',
1889 'exif-exposureprogram-1' => 'Ruční',
1890 'exif-exposureprogram-2' => 'Normální',
1891 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorita clony',
1892 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorita závěrky',
1893 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativní (lepší hloubka ostrosti)',
1894 'exif-exposureprogram-6' => 'Akce (rychlejší závěrka)',
1895 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrét (detailní fotografie s neostrým pozadím)',
1896 'exif-exposureprogram-8' => 'Krajina (fotografie krajiny s ostrým pozadím)',
1897
1898 'exif-subjectdistance-value' => '$1 m',
1899
1900 'exif-meteringmode-0' => 'Není známo',
1901 'exif-meteringmode-1' => 'Průměrové',
1902 'exif-meteringmode-2' => 'Vážený průměr',
1903 'exif-meteringmode-3' => 'Bodové',
1904 'exif-meteringmode-4' => 'Zónové',
1905 'exif-meteringmode-5' => 'Vzorové',
1906 'exif-meteringmode-6' => 'Částečné',
1907 'exif-meteringmode-255' => 'Jiné',
1908
1909 'exif-lightsource-0' => 'Není známo',
1910 'exif-lightsource-1' => 'Denní světlo',
1911 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescentní',
1912 'exif-lightsource-3' => 'Žárovka',
1913 'exif-lightsource-4' => 'Blesk',
1914 'exif-lightsource-9' => 'Jasno',
1915 'exif-lightsource-10' => 'Zamračeno',
1916 'exif-lightsource-11' => 'Stín',
1917 'exif-lightsource-12' => 'Zářivka denní světlo (D 5700 – 7100K)',
1918 'exif-lightsource-13' => 'Zářivka bílé denní světlo (N 4600 – 5400K)',
1919 'exif-lightsource-14' => 'Zářivka studená bílá (W 3900 – 4500K)',
1920 'exif-lightsource-15' => 'Bílá zářivka (WW 3200 – 3700K)',
1921 'exif-lightsource-17' => 'Standardní osvětlení A',
1922 'exif-lightsource-18' => 'Standardní osvětlení B',
1923 'exif-lightsource-19' => 'Standardní osvětlení C',
1924 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1925 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1926 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1927 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1928 'exif-lightsource-24' => 'ISO studiová žárovka',
1929 'exif-lightsource-255' => 'Jiný světelný zdroj',
1930
1931 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
1932
1933 'exif-sensingmethod-1' => 'Není známo',
1934 'exif-sensingmethod-2' => 'Jednočipový plošný senzor',
1935 'exif-sensingmethod-3' => 'Dvoučipový plošný senzor',
1936 'exif-sensingmethod-4' => 'Tříčipový plošný senzor',
1937 'exif-sensingmethod-5' => 'Sekvenční plošný senzor',
1938 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineární senzor',
1939 'exif-sensingmethod-8' => 'Sekvenční lineární senzor',
1940
1941 'exif-filesource-3' => 'Digitální fotoaparát',
1942
1943 'exif-scenetype-1' => 'Přímo fotografováno',
1944
1945 'exif-customrendered-0' => 'Běžné zpracování',
1946 'exif-customrendered-1' => 'Uživatelské zpracování',
1947
1948 'exif-exposuremode-0' => 'Automatická expozice',
1949 'exif-exposuremode-1' => 'Ruční expozice',
1950 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing',
1951
1952 'exif-whitebalance-0' => 'Automatické vyvážení bílé',
1953 'exif-whitebalance-1' => 'Ruční vyvážení bílé',
1954
1955 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardní',
1956 'exif-scenecapturetype-1' => 'Na šířku', # TODO: ?? portrét/krajina, nebo na šířku/na výšku -- co ta noční scéna?
1957 'exif-scenecapturetype-2' => 'Na výšku',
1958 'exif-scenecapturetype-3' => 'Noční scéna',
1959
1960 'exif-gaincontrol-0' => 'Žádná',
1961 'exif-gaincontrol-1' => 'Mírné zvýšení jasu',
1962 'exif-gaincontrol-2' => 'Výrazné zvýšení jasu',
1963 'exif-gaincontrol-3' => 'Mírné snížení jasu',
1964 'exif-gaincontrol-4' => 'Výrazné snížení jasu',
1965
1966 'exif-contrast-0' => 'Normální',
1967 'exif-contrast-1' => 'Měkký',
1968 'exif-contrast-2' => 'Tvrdý',
1969
1970 'exif-saturation-0' => 'Normální',
1971 'exif-saturation-1' => 'Nízká sytost',
1972 'exif-saturation-2' => 'Vysoká sytost',
1973
1974 'exif-sharpness-0' => 'Normální',
1975 'exif-sharpness-1' => 'Měkká',
1976 'exif-sharpness-2' => 'Tvrdá',
1977
1978 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Není známo',
1979 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1980 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Detail',
1981 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pohled zdálky',
1982
1983 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1984 'exif-gpslatitude-n' => 'Severní šířka',
1985 'exif-gpslatitude-s' => 'Jižní šířka',
1986
1987 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1988 'exif-gpslongitude-e' => 'Východní délka',
1989 'exif-gpslongitude-w' => 'Západní délka',
1990
1991 'exif-gpsstatus-a' => 'Probíhá měření',
1992 'exif-gpsstatus-v' => 'Měření mimo provoz',
1993
1994 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Dvourozměrné měření',
1995 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Trojrozměrné měření',
1996
1997 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1998 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
1999 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2000 'exif-gpsspeed-n' => 'kt',
2001
2002 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2003 'exif-gpsdirection-t' => 'Pravý kurs',
2004 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetický kurs',
2005
2006 # external editor support
2007 'edit-externally' => 'Editovat tento soubor v externím programu',
2008 'edit-externally-help' => 'Více informací najdete v [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors nápovědě pro nastavení].',
2009
2010 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2011 'recentchangesall' => 'všechny',
2012 'imagelistall' => 'všechny',
2013 'watchlistall1' => 'všechny',
2014 'watchlistall2' => 'všechny',
2015 'namespacesall' => 'všechny',
2016
2017 # E-mail address confirmation
2018 'confirmemail' => 'Potvrzení e-mailové adresy',
2019 'confirmemail_noemail' => 'Ve svém [[Special:Preferences|uživatelském nastavení]] jste nezadali platnou e-mailovou adresu.',
2020 'confirmemail_text' => 'Tato wiki vyžaduje, abyste potvrdili svou e-mailovou adresu
2021 před využíváním některých funkcí. Kliknutím na níže umístěné tlačítko dojde k odeslání
2022 potvrzovacího e-mailu na vámi uvedeno adresu. Tento mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód;
2023 přejděte na odkazovanou stránku svým internetovým prohlížečem, tím potvrdíte, že
2024 zadaná adresa je platná.',
2025 'confirmemail_send' => 'Odeslat potvrzovací kód',
2026 'confirmemail_sent' => 'Potvrzovací e-mail byl odeslán',
2027 'confirmemail_sendfailed' => 'Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda adresa neobsahuje chybné znaky.',
2028 'confirmemail_invalid' => 'Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.',
2029 'confirmemail_success' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki.',
2030 'confirmemail_loggedin' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.',
2031 'confirmemail_error' => 'Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.',
2032 'confirmemail_needlogin' => 'Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1.',
2033
2034 'confirmemail_subject' => 'Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
2035 'confirmemail_body' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
2036
2037 Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení,
2038 že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu:
2039
2040 $3
2041
2042 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, neklikejte na předchozí odkaz. Platnost tohoto potvrzovacího
2043 kódu vyprší $4.',
2044
2045 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2046 'tryexact' => 'Vyzkoušet přesné hledání',
2047 'searchfulltext' => 'Plnotextové hledání',
2048 'createarticle' => 'Vytvořit článek',
2049
2050 # Scary transclusion
2051 'scarytranscludedisabled' => '[Vkládání šablon mezi wiki je vypnuto]',
2052 'scarytranscludefailed' => '[Nepodařilo se načíst šablonu pro $1; je mi líto]',
2053 'scarytranscludetoolong' => '[Příliš dlouhé URL; je mi líto]',
2054
2055 # Trackbacks
2056 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2057 Zpětné odkazy k tomuto článku:<br />
2058 $1
2059 </div>",
2060 'trackbackremove' => ' ([$1 Smazat])',
2061 'trackbacklink' => 'Zpětný odkaz',
2062 'trackbackdeleteok' => 'Zpětný odkaz byl úspěšně smazán.',
2063
2064 # delete conflict
2065 'deletedwhileediting' => 'Upozornění: V průběhu vaší editace byla tato stránka smazána!',
2066 'confirmrecreate' => 'Uživatel [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuse]]) tuto stránku smazal poté, co jste začali editovat, s odůvodněním:
2067 : „$2
2068 Opravdu si přejete znovu tuto stránku založit?',
2069 'recreate' => 'Znovu založit',
2070 'tooltip-recreate' => 'Znovu založit stránku i přesto, že byla smazána',
2071
2072 'unit-pixel' => 'px',
2073
2074 # HTML dump
2075 'redirectingto' => 'Přesměrovává se na [[$1]]…',
2076
2077 # action=purge
2078 'confirm_purge' => "Aktualizovat cachovanou verzi této stránky?\n\n$1",
2079 'confirm_purge_button' => 'OK',
2080
2081 'youhavenewmessagesmulti' => 'Na $1 máte nové zprávy',
2082
2083 'searchcontaining' => "Hledat články obsahující ''$1''.",
2084 'searchnamed' => "Hledat články pojmenované ''$1''.",
2085 'articletitles' => "Články začínající ''$1''",
2086 'hideresults' => 'Skrýt výsledky',
2087
2088 # DISPLAYTITLE
2089 'displaytitle' => '(Na tuto stránku odkazujte pomocí [[$1]])',
2090
2091 'loginlanguagelabel' => 'Jazyk: $1',
2092
2093 # Multipage image navigation
2094 'imgmultipageprev' => '&larr; předchozí stránka',
2095 'imgmultipagenext' => 'následující stránka &rarr;',
2096 'imgmultigo' => 'Jít!',
2097 'imgmultigotopre' => 'Přejít na stránku',
2098
2099 # Table pager
2100 'ascending_abbrev' => 'vzestupně',
2101 'descending_abbrev' => 'sestupně',
2102 'table_pager_next' => 'Následující stránka',
2103 'table_pager_prev' => 'Předchozí stránka',
2104 'table_pager_first' => 'První stránka',
2105 'table_pager_last' => 'Poslední stránka',
2106 'table_pager_limit' => 'Zobrazit $1 položek na stránku',
2107 'table_pager_limit_submit' => 'Zobrazit',
2108 'table_pager_empty' => 'Nic nebylo nalezeno',
2109
2110 );
2111
2112
2113 ?>