Localisation updates from Betawiki.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCs.php
1 <?php
2 /** Czech (Česky)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Li-sung
7 * @author G - ג
8 * @author Helix84
9 * @author Danny B.
10 * @author Martin Kozák
11 * @author Michawiki
12 */
13
14 $fallback8bitEncoding = 'cp1250';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Média',
18 NS_SPECIAL => 'Speciální',
19 NS_MAIN => '',
20 NS_TALK => 'Diskuse',
21 NS_USER => 'Uživatel',
22 NS_USER_TALK => 'Uživatel_diskuse',
23 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
24 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuse',
25 NS_IMAGE => 'Soubor',
26 NS_IMAGE_TALK => 'Soubor_diskuse',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuse',
29 NS_TEMPLATE => 'Šablona',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Šablona_diskuse',
31 NS_HELP => 'Nápověda',
32 NS_HELP_TALK => 'Nápověda_diskuse',
33 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_diskuse',
35 );
36
37 /**
38 * Skin names. If any key is not specified, the English one will be used.
39 */
40 $skinNames = array(
41 'standard' => 'Standard',
42 'nostalgia' => 'Nostalgie',
43 'cologneblue' => 'Kolínská modř',
44 'chick' => 'Kuře'
45 );
46
47 $datePreferences = false;
48
49 $defaultDateFormat = 'dmy';
50
51 $dateFormats = array(
52 'dmy time' => 'H:i',
53 'dmy date' => 'j. n. Y',
54 'dmy both' => 'H:i, j. n. Y',
55 );
56
57 /**
58 * Hledání knihy podle ISBN
59 * Default list of book sources
60 */
61 $bookstoreList = array(
62 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=ISN&request=$1',
63 'Státní technická knihovna' => 'http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/CZE/STK/BROWSE?A=01&V=$1',
64 'inherit' => true,
65 );
66
67 /**
68 * Magic words
69 * Customisable syntax for wikitext and elsewhere
70 *
71 * Note to translators:
72 * Please include the English words as synonyms. This allows people
73 * from other wikis to contribute more easily.
74 *
75 * This array can be modified at runtime with the LanguageGetMagic hook
76 */
77 $magicWords = array(
78 ## ID CASE SYNONYMS
79 'redirect' => array( 0, '#REDIRECT', '#PŘESMĚRUJ' ),
80 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__BEZOBSAHU__' ),
81 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__BEZGALERIE__' ),
82 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__VŽDYOBSAH__' ),
83 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__OBSAH__' ),
84 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__BEZEDITOVATČÁST__' ),
85 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'AKTUÁLNÍMĚSÍC' ),
86 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
87 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCGEN' ),
88 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCZKR' ),
89 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'AKTUÁLNÍDEN' ),
90 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'AKTUÁLNÍDEN2' ),
91 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'AKTUÁLNÍDENJMÉNO' ),
92 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'AKTUÁLNÍROK' ),
93 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'AKTUÁLNÍČAS' ),
94 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'AKTUÁLNÍHODINA' ),
95 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'MÍSTNÍMĚSÍC' ),
96 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'MÍSTNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
97 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN','MÍSTNÍMĚSÍCGEN' ),
98 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'MÍSTNÍMĚSÍCZKR' ),
99 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'MÍSTNÍDEN' ),
100 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'MÍSTNÍDEN2' ),
101 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'MÍSTNÍDENJMÉNO' ),
102 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'MÍSTNÍROK' ),
103 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'MÍSTNÍČAS' ),
104 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'MÍSTNÍHODINA' ),
105 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'POČETSTRAN' ),
106 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'POČETČLÁNKŮ' ),
107 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'POČETSOUBORŮ' ),
108 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'POČETUŽIVATELŮ' ),
109 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'NÁZEVSTRANY' ),
110 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'NÁZEVSTRANYE' ),
111 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'JMENNÝPROSTOR' ),
112 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'JMENNÝPROSTORE' ),
113 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'DISKUSNÍPROSTOR' ),
114 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'DISKUSNÍPROSTORE' ),
115 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ČLÁNEKPROSTOR' ),
116 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ČLÁNEKPROSTORE' ),
117 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'PLNÝNÁZEVSTRANY' ),
118 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'PLNÝNÁZEVSTRANYE' ),
119 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'NÁZEVPODSTRANY' ),
120 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'NÁZEVPODSTRANYE' ),
121 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'NÁZEVNADSTRANY' ),
122 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'NÁZEVNADSTRANYE' ),
123 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'NÁZEVDISKUSE' ),
124 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'NÁZEVDISKUSEE' ),
125 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'NÁZEVČLÁNKU' ),
126 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'NÁZEVČLÁNKUE' ),
127 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'VLOŽIT:' ),
128 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'VLOŽITNW:' ),
129 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'náhled' ),
130 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'náhled=$1' ),
131 'img_right' => array( 1, 'right', 'vpravo' ),
132 'img_left' => array( 1, 'left', 'vlevo' ),
133 'img_none' => array( 1, 'none', 'žádné' ),
134 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'střed' ),
135 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'rám' ),
136 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'strana=$1', 'strana $1' ),
137 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'NÁZEVSERVERU' ),
138 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'MÍSTNÍURL:' ),
139 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'MÍSTNÍURLE:' ),
140 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'JMÉNOSERVERU' ),
141 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'SKLOŇUJ:' ),
142 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__BEZKONVERZENADPISU__'),
143 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__BEZKONVERZEOBSAHU__'),
144 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'AKTUÁLNÍTÝDEN' ),
145 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'AKTUÁLNÍDENTÝDNE' ),
146 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'MÍSTNÍTÝDEN' ),
147 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'MÍSTNÍDENTÝDNE' ),
148 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'IDREVIZE' ),
149 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'DENREVIZE' ),
150 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'DENREVIZE2' ),
151 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'MĚSÍCREVIZE' ),
152 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ROKREVIZE' ),
153 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP','KÓDČASUREVIZE' ),
154 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'PLURÁL:' ),
155 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'PLNÉURL:' ),
156 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'PLNÉURLE:' ),
157 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'PRVNÍMALÉ:' ),
158 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'PRVNÍVELKÉ:' ),
159 'lc' => array( 0, 'LC:', 'MALÁ:' ),
160 'uc' => array( 0, 'UC:', 'VELKÁ:' ),
161 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ZOBRAZOVANÝNADPIS' ),
162 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__LINKPŘIDATKOMENTÁŘ__' ),
163 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'VERZESOFTWARE' ),
164 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'AKTUÁLNÍKÓDČASU' ),
165 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'MÍSTNÍKÓDČASU' ),
166 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#JAZYK:' ),
167 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'JAZYKOBSAHU' ),
168 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'STRÁNEKVEJMENNÉMPROSTORU:' ),
169 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'POČETSPRÁVCŮ' ),
170 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'FORMÁTUJČÍSLO' ),
171 'padleft' => array( 0, 'PADLEFT', 'ZAROVNATVLEVO' ),
172 'padright' => array( 0, 'PADRIGHT', 'ZAROVNATVPRAVO' ),
173 'special' => array( 0, 'special', 'speciální' ),
174 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'KLÍČŘAZENÍ:' ),
175
176 );
177
178 /**
179 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
180 * the first group, and the remainder of the string as the second group.
181 */
182 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě '[[jazyk]]y' atd:
183 $linkTrail = '/^([a-záčďéěíňóřšťúůýž]+)(.*)$/sDu';
184
185
186 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
187
188 $messages = array(
189 # User preference toggles
190 'tog-underline' => 'Podtrhnout odkazy',
191 'tog-highlightbroken' => 'Formátovat odkazy na neexistující články <a href="#" class="new">takto</a> (alternativa: takto<a href="#" class="broken">?</a>).',
192 'tog-justify' => 'Zarovnat odstavce do bloku',
193 'tog-hideminor' => 'Skrýt malé editace v posledních změnách',
194 'tog-extendwatchlist' => 'Rozšířený seznam sledovaných stránek',
195 'tog-usenewrc' => 'Zdokonalené poslední změny (JavaScript)',
196 'tog-numberheadings' => 'Automaticky číslovat nadpisy',
197 'tog-showtoolbar' => 'Ukázat lištu s nástroji při editaci',
198 'tog-editondblclick' => 'Editovat dvojklikem (JavaScript)',
199 'tog-editsection' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí odkazu [editovat]',
200 'tog-editsectiononrightclick' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí kliknutí pravým tlačítkem na nadpisy v článku (JavaScript)',
201 'tog-showtoc' => 'Ukázat obsah článku (pokud má článek více než tři nadpisy)',
202 'tog-rememberpassword' => 'Pamatovat si mé heslo mezi návštěvami',
203 'tog-editwidth' => 'Roztáhnout editační okno na celou šířku',
204 'tog-watchcreations' => 'Přidávat mnou založené stránky ke sledovaným',
205 'tog-watchdefault' => 'Přidávat mnou editované stránky ke sledovaným',
206 'tog-watchmoves' => 'Přidávat přesouvané stránky mezi sledované',
207 'tog-watchdeletion' => 'Přidávat stránky, které smažu, mezi sledované',
208 'tog-minordefault' => 'Označit editaci implicitně jako malá editace',
209 'tog-previewontop' => 'Zobrazovat náhled před editačním oknem (ne za ním)',
210 'tog-previewonfirst' => 'Zobrazit při první editaci náhled',
211 'tog-nocache' => 'Nepoužívat cache',
212 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Poslat e-mail při změně sledované stránky',
213 'tog-enotifusertalkpages' => 'Poslat e-mail při změně mé diskusní stránky',
214 'tog-enotifminoredits' => 'Poslat e-mail i pro menší editace (které jinak nezpůsobují odeslání e-mailu)',
215 'tog-enotifrevealaddr' => 'Prozradit mou e-mailovou adresu v upozorňujících e-mailech',
216 'tog-shownumberswatching' => 'Zobrazovat počet sledujících uživatelů',
217 'tog-fancysig' => 'Neupravovat podpis (nevkládat automaticky odkaz)',
218 'tog-externaleditor' => 'Implicitně používat externí editor',
219 'tog-externaldiff' => 'Implicitně používat externí porovnávací program',
220 'tog-showjumplinks' => 'Používat odkazy „skočit na“ pro vyšší přístupnost',
221 'tog-uselivepreview' => 'Používat rychlý náhled (JavaScript) (Experimentální)',
222 'tog-forceeditsummary' => 'Upozornit, když nevyplním shrnutí editace',
223 'tog-watchlisthideown' => 'Na seznamu sledovaných stránek skrýt moje editace',
224 'tog-watchlisthidebots' => 'Na seznamu sledovaných stránek skrýt editace botů',
225 'tog-watchlisthideminor' => 'Skrýt malé editace z mých sledovaných stránek',
226 'tog-nolangconversion' => 'Vypnout konverzi variant',
227 'tog-ccmeonemails' => 'Zasílat mi kopie e-mailů, které pošlu jiným uživatelům',
228 'tog-diffonly' => 'Nezobrazovat obsah stránky pod rozdílem verzí',
229
230 'underline-always' => 'Vždy',
231 'underline-never' => 'Nikdy',
232 'underline-default' => 'Podle prohlížeče',
233
234 'skinpreview' => '(Náhled)',
235
236 # Dates
237 'sunday' => 'neděle',
238 'monday' => 'pondělí',
239 'tuesday' => 'úterý',
240 'wednesday' => 'středa',
241 'thursday' => 'čtvrtek',
242 'friday' => 'pátek',
243 'saturday' => 'sobota',
244 'sun' => 'ne',
245 'mon' => 'po',
246 'tue' => 'út',
247 'wed' => 'st',
248 'thu' => 'čt',
249 'fri' => 'pá',
250 'sat' => 'so',
251 'january' => 'leden',
252 'february' => 'únor',
253 'march' => 'březen',
254 'april' => 'duben',
255 'may_long' => 'květen',
256 'june' => 'červen',
257 'july' => 'červenec',
258 'august' => 'srpen',
259 'september' => 'září',
260 'october' => 'říjen',
261 'november' => 'listopad',
262 'december' => 'prosinec',
263 'january-gen' => 'ledna',
264 'february-gen' => 'února',
265 'march-gen' => 'března',
266 'april-gen' => 'dubna',
267 'may-gen' => 'května',
268 'june-gen' => 'června',
269 'july-gen' => 'července',
270 'august-gen' => 'srpna',
271 'september-gen' => 'září',
272 'october-gen' => 'října',
273 'november-gen' => 'listopadu',
274 'december-gen' => 'prosince',
275 'jan' => '1.',
276 'feb' => '2.',
277 'mar' => '3.',
278 'apr' => '4.',
279 'may' => '5.',
280 'jun' => '6.',
281 'jul' => '7.',
282 'aug' => '8.',
283 'sep' => '9.',
284 'oct' => '10.',
285 'nov' => '11.',
286 'dec' => '12.',
287
288 # Bits of text used by many pages
289 'categories' => 'Kategorie',
290 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorie|Kategorie}}',
291 'category_header' => 'Články v kategorii „$1“',
292 'subcategories' => 'Podkategorie',
293 'category-media-header' => 'Soubory v kategorii „$1“',
294 'category-empty' => "''Tato kategorie neobsahuje žádné články či soubory.''",
295
296 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki bylo úspěšně nainstalováno.'''</big>",
297 'mainpagedocfooter' => '[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Průvodce uživatele] Vám napoví jak používat MediaWiki.
298
299 == Začínáme ==
300
301 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Nastavená konfigurace]
302 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Často kladené otázky o MediaWiki]
303 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce E-mailová konference oznámení MediaWiki]',
304
305 'about' => 'Úvod',
306 'article' => 'Obsahová stránka',
307 'newwindow' => '(otevře se v novém okně)',
308 'cancel' => 'Storno',
309 'qbfind' => 'Hledání',
310 'qbbrowse' => 'Listování',
311 'qbedit' => 'Editování',
312 'qbpageoptions' => 'Tato stránka',
313 'qbpageinfo' => 'Kontext',
314 'qbmyoptions' => 'Moje volby',
315 'qbspecialpages' => 'Speciální stránky',
316 'moredotdotdot' => 'Další…',
317 'mypage' => 'Moje stránka',
318 'mytalk' => 'Moje diskuse',
319 'anontalk' => 'Diskuse k této IP adrese',
320 'navigation' => 'Navigace',
321
322 'errorpagetitle' => 'Chyba',
323 'returnto' => 'Návrat na stránku „$1“.',
324 'tagline' => 'Z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
325 'help' => 'Nápověda',
326 'search' => 'Hledat',
327 'searchbutton' => 'Hledat',
328 'go' => 'Jít na',
329 'searcharticle' => 'Jít na',
330 'history' => 'Historie stránky',
331 'history_short' => 'Historie',
332 'updatedmarker' => 'změněno od poslední návštěvy',
333 'info_short' => 'Informace',
334 'printableversion' => 'Verze k tisku',
335 'permalink' => 'Trvalý odkaz',
336 'print' => 'Vytisknout',
337 'edit' => 'Editovat',
338 'editthispage' => 'Editovat stránku',
339 'delete' => 'Smazat',
340 'deletethispage' => 'Smazat stránku',
341 'undelete_short' => 'Obnovit $1 {{plural:$1|verzi|verze|verzí}}',
342 'protect' => 'Zamknout',
343 'protect_change' => 'změnit zámek',
344 'protectthispage' => 'Zamknout stránku',
345 'unprotect' => 'Odemknout',
346 'unprotectthispage' => 'Odemknout stránku',
347 'newpage' => 'Nová stránka',
348 'talkpage' => 'Diskusní stránka',
349 'talkpagelinktext' => 'diskuse',
350 'specialpage' => 'Speciální stránka',
351 'personaltools' => 'Osobní nástroje',
352 'postcomment' => 'Přidat komentář',
353 'articlepage' => 'Prohlédnout si článek',
354 'talk' => 'Diskuse',
355 'views' => 'Zobrazení',
356 'toolbox' => 'Nástroje',
357 'userpage' => 'Prohlédnout si uživatelovu stránku',
358 'projectpage' => 'Prohlédnout si stránku projektu',
359 'imagepage' => 'Prohlédnout si stránku o obrázku',
360 'mediawikipage' => 'Prohlédnout si text rozhraní',
361 'templatepage' => 'Prohlédnout si šablonu',
362 'viewhelppage' => 'Prohlédnout si stránku nápovědy',
363 'categorypage' => 'Prohlédnout si stránku kategorie',
364 'viewtalkpage' => 'Prohlédnout si diskusi',
365 'otherlanguages' => 'V jiných jazycích',
366 'redirectedfrom' => '(Přesměrováno z $1)',
367 'redirectpagesub' => 'Přesměrování',
368 'lastmodifiedat' => ' Stránka byla naposledy editována v $2, $1.', # $1 date, $2 time
369 'viewcount' => 'Stránka byla zobrazena {{PLURAL:$1|jedenkrát|$1krát|$1krát}}.',
370 'protectedpage' => 'Zamčená stránka',
371 'jumpto' => 'Přejít na:',
372 'jumptonavigation' => 'navigace',
373 'jumptosearch' => 'hledání',
374
375 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
376 'aboutsite' => 'O&nbsp;{{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
377 'aboutpage' => 'Project:{{SITENAME}}',
378 'bugreports' => 'Hlášení chyb',
379 'bugreportspage' => 'Project:Chyby',
380 'copyright' => 'Obsah je dostupný pod $1.',
381 'copyrightpagename' => 'podmínek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
382 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Autorské právo',
383 'currentevents' => 'Aktuality',
384 'currentevents-url' => 'Aktuality',
385 'disclaimers' => 'Vyloučení odpovědnosti',
386 'disclaimerpage' => 'Project:Vyloučení odpovědnosti',
387 'edithelp' => 'Pomoc při editování',
388 'edithelppage' => 'Help:Jak editovat stránku',
389 'faq' => 'Často kladené otázky',
390 'faqpage' => 'Project:Často kladené otázky',
391 'helppage' => 'Help:Obsah',
392 'mainpage' => 'Hlavní strana',
393 'policy-url' => 'Project:Pravidla',
394 'portal' => 'Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
395 'portal-url' => 'Project:Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
396 'privacy' => 'Ochrana osobních údajů',
397 'privacypage' => 'Project:Ochrana osobních údajů',
398 'sitesupport' => 'Sponzorství',
399 'sitesupport-url' => 'Project:Sponzorství',
400
401 'badaccess' => 'Nedostatečná oprávnění',
402 'badaccess-group0' => 'Nemáte oprávnění k provedení požadované činnosti.',
403 'badaccess-group1' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupině $1.',
404 'badaccess-group2' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupinách $1.',
405 'badaccess-groups' => 'Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupinách $1.',
406
407 'versionrequired' => 'Vyžadováno MediaWiki verze $1',
408 'versionrequiredtext' => 'Pro použití této stránky je vyžadováno MediaWiki verze $1. Vizte [[{{ns:-1}}:Version]].',
409
410 'retrievedfrom' => 'Citováno z „$1“',
411 'youhavenewmessages' => 'Máte $1 ($2).',
412 'newmessageslink' => 'nové zprávy',
413 'newmessagesdifflink' => 'rozdíl oproti předchozí verzi',
414 'youhavenewmessagesmulti' => 'Na $1 máte nové zprávy',
415 'editsection' => 'editovat',
416 'editold' => 'editovat',
417 'editsectionhint' => 'Editace části $1',
418 'toc' => 'Obsah',
419 'showtoc' => 'zobrazit',
420 'hidetoc' => 'skrýt',
421 'thisisdeleted' => 'Prohlédnout nebo obnovit $1?',
422 'viewdeleted' => 'Zobrazit $1?',
423 'restorelink' => '{{plural:$1|smazanou editaci|$1 smazané editace|$1 smazaných editací}}',
424 'feedlinks' => 'Kanály:',
425 'feed-invalid' => 'Neplatný typ kanálu.',
426 'site-rss-feed' => 'RSS kanál {{grammar:2sg|$1}}.',
427 'site-atom-feed' => 'Atom kanál {{grammar:2sg|$1}}.',
428 'page-rss-feed' => 'RSS kanál stránky „$1“',
429 'page-atom-feed' => 'Atom kanál stránky „$1“',
430
431 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
432 'nstab-main' => 'Článek',
433 'nstab-user' => 'Uživatelova stránka',
434 'nstab-media' => 'Soubor',
435 'nstab-special' => 'Speciální',
436 'nstab-project' => 'Stránka projektu',
437 'nstab-image' => 'Soubor',
438 'nstab-mediawiki' => 'Hlášení',
439 'nstab-template' => 'Šablona',
440 'nstab-help' => 'Nápověda',
441 'nstab-category' => 'Kategorie',
442
443 # Main script and global functions
444 'nosuchaction' => 'Neznámý úkon',
445 'nosuchactiontext' => 'Tato wiki nezná činnost (action) uvedenou v URL.',
446 'nosuchspecialpage' => 'Neexistující speciální stránka',
447 'nospecialpagetext' => 'Žádaná speciální stránka na této wiki neexistuje.',
448
449 # General errors
450 'error' => 'Chyba',
451 'databaseerror' => 'Databázová chyba',
452 'dberrortext' => "Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
453 Příčinou může být chyba v programu.
454 Poslední dotaz byl:
455 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
456 z funkce '<tt>$2</tt>'.
457 MySQL vrátil chybu '<tt>$3: $4</tt>'.",
458 'dberrortextcl' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
459 Poslední dotaz byl:
460 "$1"
461 z funkce "$2".
462 MySQL vrátil chybu "$3: $4"',
463 'noconnect' => 'Promiňte! Tato wiki má nějaké technické potíže a nepodařilo se připojit k databázovém serveru.<br />
464 $1',
465 'nodb' => 'Nebylo možné vybrat databázi $1',
466 'cachederror' => 'Následuje kopie požadované stránky z cache, která nemusí být aktuální.',
467 'laggedslavemode' => 'Upozornění: Stránka nemusí být zcela aktuální.',
468 'readonly' => 'Databáze je uzamčena',
469 'enterlockreason' => 'Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení.',
470 'readonlytext' => 'Databáze je nyní uzamčena, takže nelze ukládat nové doplňky a změny. Důvodem je pravděpodobně pravidelná údržba, po které se vše vrátí do normálního stavu.
471
472 Správce, který databázi zamkl, zanechal následující zprávu: $1',
473 'missingarticle' => 'Databáze nenašla text článku, který měla najít, nazvaného „$1“.
474
475 Důvodem je obvykle zastaralý odkaz do historie smazané stránky.
476
477 V jiném případě jste možná narazil(a) na chybu v programu. Oznamte to prosím správci systému (zapamatujte si použité URL).',
478 'readonly_lag' => 'Databáze byla automaticky dočasně uzamčena kvůli zpoždění ostatních databázových servery proti hlavnímu',
479 'internalerror' => 'Vnitřní chyba',
480 'internalerror_info' => 'Vnitřní chyba: $1',
481 'filecopyerror' => 'Nebylo možné zkopírovat soubor „$1“ na „$2“.',
482 'filerenameerror' => 'Nebylo možné přejmenovat soubor „$1“ na „$2“.',
483 'filedeleteerror' => 'Nebylo možné smazat soubor „$1“.',
484 'directorycreateerror' => 'Nelze vytvořit adresář „$1“.',
485 'filenotfound' => 'Nebylo možné najít soubor „$1“.',
486 'fileexistserror' => 'Nelze uložit do souboru „$1“: soubor existuje',
487 'unexpected' => 'Neočekávaná hodnota: "$1"="$2".',
488 'formerror' => 'Chyba: nebylo možné odeslat formulář',
489 'badarticleerror' => 'Tento úkon nelze použít na tento článek.',
490 'cannotdelete' => 'Nebylo možné smazat zvolenou stránku ani soubor. (Možná už byla smazána někým jiným.)',
491 'badtitle' => 'Neplatný název',
492 'badtitletext' => 'Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo obsahoval nesprávnou předponu mezijazykového či interwiki odkazu. Možná obsahoval znaky, které v názvu nejsou dovoleny.',
493 'perfdisabled' => 'Omlouváme se. Tato služba byla dočasně znepřístupněna, protože zpomalovala databázi natolik, že nikdo nemohl používat wiki.',
494 'perfcached' => 'Následující data jsou z cache a nemusí být plně aktuální:',
495 'perfcachedts' => 'Následující data jsou z cache, která byla naposledy aktualizována $1.',
496 'querypage-no-updates' => 'Aktualizace této stránky je vypnuta. Data teď nebudou obnoveny.',
497 'wrong_wfQuery_params' => 'Nesprávné parametry do wfQuery()<br />
498 Funkce: $1<br />
499 Dotaz: $2',
500 'viewsource' => ' Ukázat zdroj',
501 'viewsourcefor' => 'stránky $1',
502 'protectedpagetext' => 'Tato stránka byla zamčena, takže ji nelze editovat.',
503 'viewsourcetext' => 'Můžete si prohlédnout a zkopírovat zdrojový kód této stránky:',
504 'protectedinterface' => 'Tato stránka obsahuje text softwarového rozhraní a smějí ji editovat jen správci.',
505 'editinginterface' => "'''Upozornění:''' Editujete stránku, která definuje texty rozhraní. Změny této stránky ovlivní vzhled uživatelského rozhraní všem uživatelům.",
506 'sqlhidden' => '(SQL dotaz skryt)',
507 'cascadeprotected' => 'Tato stránka je zamčena, neboť je vložena do {{PLURAL:$1|následující stránky zamčené|následujících stránek zamčených|následujících stránek zamčených}} kaskádovým zámkem:
508 $2',
509 'namespaceprotected' => "Nemáte povoleno editovat stránky ve jmenném prostoru '''$1'''.",
510 'customcssjsprotected' => 'Nemáte povoleno editovat tuto stránku, protože obsahuje osobní nastavení jiného uživatele.',
511 'ns-specialprotected' => 'Stránky ve jmenném prostoru {{ns:special}} nelze editovat.',
512
513 # Login and logout pages
514 'logouttitle' => 'Na shledanou!',
515 'logouttext' => 'Nyní jste odhlášeni.<br />
516 Tento počítač může být používán k prohlížení a editaci {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} bez uživatelského jména, nebo pro přihlášení jiného uživatele. Upozorňujeme, že některé stránky se mohou i nadále zobrazovat, jako byste byli dosud přihlášeni. Tento jev potrvá do smazání cache vašeho prohlížeče.',
517 'welcomecreation' => '== Vítejte, $1! ==
518 Váš účet byl vytvořen. Nezapomeňte si upravit své [[Special:Preferences|nastavení]]!',
519 'loginpagetitle' => 'Přihlaste se',
520 'yourname' => 'Název vašeho účtu',
521 'yourpassword' => 'Vaše heslo',
522 'yourpasswordagain' => 'Napište heslo znovu',
523 'remembermypassword' => 'Trvalé přihlášení',
524 'yourdomainname' => 'Vaše doména',
525 'externaldberror' => 'Buď nastalo chyba v databázi pro externí autentikaci, nebo nemáte dovoleno měnit svůj externí účet.',
526 'loginproblem' => '<strong>Nastal problém při vašem přihlášení.</strong><br />
527 Zkuste to znovu!',
528 'login' => 'Přihlaste se',
529 'loginprompt' => 'K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít povoleny cookies.',
530 'userlogin' => 'Přihlaste se',
531 'logout' => 'Odhlásit se',
532 'userlogout' => 'Odhlášení',
533 'notloggedin' => 'Nejste přihlášen(a)',
534 'nologin' => 'Dosud nemáte účet? $1.',
535 'nologinlink' => 'Zaregistrujte se',
536 'createaccount' => 'Vytvořit nový účet',
537 'gotaccount' => 'Už jste registrováni? $1.',
538 'gotaccountlink' => 'Přihlaste se',
539 'createaccountmail' => 'pomocí e-mailu',
540 'badretype' => 'Vámi napsaná hesla nesouhlasí.',
541 'userexists' => 'Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.',
542 'youremail' => 'Vaše e-mailová adresa:',
543 'username' => 'Uživatelské jméno:',
544 'uid' => 'Uživatelské ID:',
545 'yourrealname' => 'Vaše skutečné jméno:',
546 'yourlanguage' => 'Jazyk rozhraní',
547 'yourvariant' => 'Jazyková varianta',
548 'yournick' => 'Alternativní podpis',
549 'badsig' => 'Chybný podpis, zkontrolujte syntaxi HTML.',
550 'badsiglength' => 'Jméno je příliš dlouhé; musí být kratší než $1 znaků.',
551 'prefs-help-realname' => 'Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.',
552 'loginerror' => 'Chyba při přihlašování',
553 'prefs-help-email' => 'E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.',
554 'prefs-help-email-required' => 'Je vyžadována e-mailová adresa.',
555 'nocookiesnew' => 'Uživatelský účet byl vytvořen, ale nejste přihlášeni. {{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a přihlaste se znovu s vaším novým uživatelským jménem a heslem.',
556 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a zkuste znovu.',
557 'noname' => 'Musíte uvést jméno svého účtu.',
558 'loginsuccesstitle' => 'Přihlášení uspělo',
559 'loginsuccess' => 'Nyní jste přihlášen na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} jako uživatel „$1“.',
560 'nosuchuser' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis, nebo si vytvořte nový účet.',
561 'nosuchusershort' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis.',
562 'nouserspecified' => 'Musíte zadat uživatelské jméno.',
563 'wrongpassword' => 'Vámi uvedené heslo nesouhlasí. Zkuste to znovu.',
564 'wrongpasswordempty' => 'Zadané heslo bylo prázdné. Zkuste to znovu.',
565 'passwordtooshort' => 'Vaše heslo je příliš krátké. Musí obsahovat nejméně $1 {{plural:$1|znak|znaky|znaků}} a nesmí být stejné jako uživatelské jméno.',
566 'mailmypassword' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
567 'passwordremindertitle' => 'Připomenutí ztraceného hesla z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
568 'passwordremindertext' => 'Někdo (patrně Vy, z IP adresy $1) žádal, abychom Vám poslali nové heslo pro přihlášení do {{SITENAME}} ($4).
569
570 Heslo pro uživatele "$2" je nyní "$3". Doporučujeme přihlásit se nyní a změnit heslo.
571 Pokud jste o změnu hesla nežádali nebo jste si na původní heslo již vzpomněli a už ho změnit
572 nechcete, můžete tuto zprávu ignorovat a používat staré heslo.',
573 'noemail' => 'Uživatel „$1“ nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu.',
574 'passwordsent' => 'Dočasné heslo bylo zasláno na e-mailovou adresu registrovanou pro „$1“. Přihlaste se, prosím, znovu, jakmile ho obdržíte.',
575 'blocked-mailpassword' => 'Vaší IP adrese byla zablokována možnost editace, a současně s tím je zablokována funkce pro zaslání nového hesla.',
576 'eauthentsent' => 'Potvrzovací e-mail byl zaslán na zadanou adresu.
577 Před tím, než vám na tuto adresu budou moci být zasílány další zprávy, následujte instrukce
578 v e-mailu, abyste potvrdili, že tato adresa skutečně patří vám.',
579 'throttled-mailpassword' => 'Heslo již bylo jednou zasláno během uplynulých $1 hodin.
580 Heslo může být zasláno jen jednou za $1 {{plural:$1|hodinu|hodiny|hodin}}.',
581 'mailerror' => 'Chyba při zasílání e-mailu: $1',
582 'acct_creation_throttle_hit' => 'Omlouváme se, ale už jste vytvořil(a) $1 {{plural:$1|účet|účty|účtů}}. Žádný další už nemůžete vytvořit.',
583 'emailauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa byla ověřena $1.',
584 'emailnotauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa dosud nebyla ověřena a e-mailové funkce do té doby nejsou dostupné.',
585 'noemailprefs' => 'Pro zprovoznění následujících možností musíte zadat svou e-mailovou adresu.',
586 'emailconfirmlink' => 'Podvrďte svou e-mailovou adresu',
587 'invalidemailaddress' => 'Zadaná e-mailová adresa nemůže být přijata, neboť nemá správný formát. Zadejte laskavě platnou e-mailovou adresu, nebo obsah tohoto pole vymažte.',
588 'accountcreated' => 'Účet vytvořen',
589 'accountcreatedtext' => 'Uživatelský účet $1 byl vytvořen.',
590 'loginlanguagelabel' => 'Jazyk: $1',
591
592 # Password reset dialog
593 'resetpass' => 'Nové nastavení hesla účtu',
594 'resetpass_announce' => 'Přihlašujete se dočasným heslem zaslaným e-mailem. Přihlášení lze dokončit po nastavení nového trvalého hesla.',
595 'resetpass_text' => '<!-- Sem přidejte text -->',
596 'resetpass_header' => 'Nové nastavení hesla',
597 'resetpass_submit' => 'Nastavit heslo a přihlásit se',
598 'resetpass_success' => 'Vaše heslo bylo úspěšně změněno. Probíhá přihlašování...',
599 'resetpass_bad_temporary' => 'Neplatné dočasné heslo. Možná již bylo heslo úspěšně změněno nebo někdo znovu požádal o nové dočasné heslo.',
600 'resetpass_forbidden' => 'Na této wiki heslo nelze změnit.',
601 'resetpass_missing' => 'Ve formuláři nejsou žádná data.',
602
603 # Edit page toolbar
604 'bold_sample' => 'Tučný text',
605 'bold_tip' => ' Tučný text',
606 'italic_sample' => 'Kurzíva',
607 'italic_tip' => 'Kurzíva',
608 'link_sample' => 'Název odkazu',
609 'link_tip' => 'Vnitřní odkaz',
610 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titulek odkazu',
611 'extlink_tip' => 'Externí odkaz (nezapomeňte na předponu http://)',
612 'headline_sample' => 'Text nadpisu',
613 'headline_tip' => 'Nadpis druhé úrovně',
614 'math_sample' => 'Vložit sem vzorec',
615 'math_tip' => 'Matematický vzorec (LaTeX)',
616 'nowiki_sample' => ' Vložit sem neformátovaný text',
617 'nowiki_tip' => 'Ignorovat formátování wiki',
618 'image_sample' => 'Příklad.jpg',
619 'image_tip' => 'Vložený obrázek',
620 'media_sample' => 'Příklad.ogg',
621 'media_tip' => 'Odkaz na mediální soubor',
622 'sig_tip' => 'Váš podpis s časovým údajem',
623 'hr_tip' => 'Vodorovná čára (používejte střídmě)',
624
625 # Edit pages
626 'summary' => '<a href="{{LOCALURLE:Project:Shrnutí editace}}" class="internal" title="Stručně popište změny, které jste zde učinili">Shrnutí editace</a>',
627 'subject' => 'Předmět/nadpis',
628 'minoredit' => 'Tato změna je malá editace.',
629 'watchthis' => 'Sledovat tento článek',
630 'savearticle' => 'Uložit změny',
631 'preview' => 'Náhled',
632 'showpreview' => 'Ukázat náhled',
633 'showlivepreview' => 'Rychlý náhled',
634 'showdiff' => 'Ukázat změny',
635 'anoneditwarning' => "'''Varování:''' Nejste přihlášen(a). Vaše IP adresa bude zveřejněna v historii této stránky.",
636 'missingsummary' => "'''Připomenutí:''' Nezadali jste shrnutí editace. Pokud ještě jednou kliknete na Uložit změny, bude vaše editace zapsána bez shrnutí.",
637 'missingcommenttext' => 'Zadejte komentář',
638 'missingcommentheader' => "'''Připomenutí:''' Nezadali jste předmět/nadpis pro tento komentář. Pokud ještě jednou kliknete na Uložit změny, bude vaše editace zapsána i bez toho.",
639 'summary-preview' => 'Náhled shrnutí',
640 'subject-preview' => 'Náhled předmětu/nadpisu',
641 'blockedtitle' => 'Uživatel zablokován',
642 'blockedtext' => "== Vaší IP adrese či uživatelskému jménu byla zablokována možnost editace. ==
643
644 Vaše uživatelské jméno nebo IP adresa byly zablokovány správcem s&nbsp;uživatelským jménem „$1“. Jako důvod blokování bylo uvedeno:
645
646 '''$2'''
647
648 ----
649
650 * Začátek zablokování: $8
651 * Zablokování vyprší: $6
652 * Určeno k blokování: $7
653
654 Pokud chcete zablokování prodiskutovat, můžete kontaktovat uživatele $1 či jiného [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|správce]].
655 Uvědomte si, že nemůžete použít nabídku „Poslat e-mail“, jestliže nemáte na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} účet a&nbsp;ve svém [[Special:Preferences|nastavení]] uvedenu platnou e-mailovou adresu a&nbsp;pokud Vám byla tato možnost zakázána.
656 Vaše IP adresa je '''$3''' a&nbsp;identifikační číslo bloku je '''$5'''; tyto údaje budete muset uvést ve všech žádostech o&nbsp;odblokování.",
657 'autoblockedtext' => 'Vaše IP adresa byla automaticky zablokována, protože byla používána jiným uživatelem, kterého zablokoval $1.
658
659 Udaný důvod:
660
661 :\'\'$2\'\'
662
663 * Zablokováno: $8
664 * Zablokování vyprší: $6
665
666 Můžete kontaktovat správce $1 nebo některého z dalších [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|správců]] pro diskuzi o Vašem zablokování.
667
668 Mějte však na vědomí, že funkci "Poslat email tomuto uživateli" nemůžete použít, pokud nemáte zadaný platný email ve svém [[Special:Preferences|nastavení]] a nebylo vám zablokováno jeho užívání.
669
670 Číslo Vašeho zablokování je $5. Prosíme, uveďte ho při komunikaci se správci.',
671 'blockedoriginalsource' => "Zdrojový text stránky '''$1''' následuje:",
672 'blockededitsource' => "Text '''vašich editací''' stránky '''$1''' následuje:",
673 'whitelistedittitle' => 'Pro editaci je vyžadováno přihlášení',
674 'whitelistedittext' => 'Pro editaci se musíte $1.',
675 'whitelistreadtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
676 'whitelistreadtext' => 'Pro čtení článků se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
677 'whitelistacctitle' => 'Není vám dovoleno vytvářet uživatelské účty',
678 'whitelistacctext' => 'Abyste na této wiki mohl(a) vytvářet uživatelské účty, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít příslušná oprávnění.',
679 'confirmedittitle' => 'Vyžadováno e-mailové potvrzení',
680 'confirmedittext' => 'Pro editaci stránek je vyžadováno potvrzení vaší e-mailové adresy. Na stránce [[Special:Preferences|nastavení]] zadejte a nechte potvrdit svou e-mailovou adresu.',
681 'nosuchsectiontitle' => 'Neexistující sekce',
682 'nosuchsectiontext' => 'Pokoušíte se editovat neexistující sekci. Protože tu není žádná sekce „$1“, není kam uložit Vaši editaci.',
683 'loginreqtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
684 'loginreqlink' => 'přihlásit',
685 'loginreqpagetext' => 'K prohlížení jiných stránek se musíte $1.',
686 'accmailtitle' => 'Heslo odesláno.',
687 'accmailtext' => 'Heslo pro „$1“ bylo odesláno na $2.',
688 'newarticle' => '(Nový)',
689 'newarticletext' => "Následovali jste odkaz na stránku, která dosud neexistuje.
690 Pokud ji chcete vytvořit, napište text do rámečku níže a stiskněte tlačítko ''Uložit změny''. Další rady najdete v [[{{MediaWiki:helppage}}|nápovědě]].
691 Pokud jste zde omylem, stiskněte ve svém prohlížeči tlačítko ''Zpět''.",
692 'anontalkpagetext' => "---- ''Toto je diskusní stránka anonymního uživatele, který si dosud nevytvořil účet nebo ho nepoužívá. Musíme proto použít číselnou IP adresu k jeho identifikaci. Taková IP adresa může být sdílena několika uživateli. Pokud jste anonymní uživatel a cítíte, že jsou Vám adresovány irrelevantní komentáře, prosím [[Special:Userlogin|vytvořte si účet nebo se přihlaste]] a tím se vyhnete budoucí záměně s jinými anonymními uživateli.''",
693 'noarticletext' => 'Tato stránka zatím neobsahuje žádný text, můžete [[Special:Search/{{PAGENAME}}|zkusit tento název vyhledat]] na jiných stránkách, nebo [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} tuto stránku založit].',
694 'clearyourcache' => "'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''': ''F5''.",
695 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Použijte tlačítko „Ukázat náhled“ k testování vašeho nového css/js před uložením.',
696 'usercsspreview' => "'''Pamatujte, že si prohlížíte jen náhled vašeho uživatelského css, neboť ještě nebylo uloženo!'''",
697 'userjspreview' => "'''Pamatujte, že testujete a prohlížíte pouze náhled vašeho uživatelského javascriptu, dosud nebyl uložen!'''",
698 'userinvalidcssjstitle' => "'''Varování:''' Vzhled „$1“ neexistuje. Nezapomeňte, že uživatelské .css a .js soubory používají malá písmena, např. {{ns:User}}:{{BASEPAGENAME}}/monobook.css, nikoli {{ns:User}}:{{BASEPAGENAME}}/Monobook.css.",
699 'updated' => '(Změna uložena)',
700 'note' => '<strong>Poznámka:</strong>&nbsp;',
701 'previewnote' => 'Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!',
702 'previewconflict' => 'Tento náhled ukazuje text tak, jak bude vypadat po uložení stránky.',
703 'session_fail_preview' => '<strong>Omlouváme se, ale váš požadavek se nepodařilo zpracovat. Zkuste to prosím znovu. Pokud se tento problém bude opakovat, zkuste se odhlásit a znovu přihlásit.</strong>',
704 'session_fail_preview_html' => "<strong>Omlouváme se, ale váš požadavek se nepodařilo zpracovat.</strong>
705
706 ''Jelikož tato wiki má povoleno libovolné HTML, není zobrazen náhled jako prevence proti útokům JavaScriptem.''
707
708 Pokud jde o zamýšlenou editaci, zkuste to prosím znovu. Pokud se tento problém bude opakovat, zkuste se odhlásit a znovu přihlásit.",
709 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Vaše editace byla odmítnuta, protože Váš prohlížeč komolí některé znaky v editovaném textu. Editace byla odmítnuta, aby se zabránilo poškození textu stránky.
710 Toto se může někdy stát pokud používáte chybující webový anonymizér.</strong>',
711 'editing' => 'Editace stránky $1',
712 'editinguser' => 'Úprava práv uživatele $1',
713 'editingsection' => 'Editace stránky $1 (část)',
714 'editingcomment' => 'Editace stránky $1 (komentář)',
715 'editconflict' => 'Editační konflikt: $1',
716 'explainconflict' => 'Někdo změnil stránku po započetí vaší editace. Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. <b>Pouze</b> výše uvedený text zůstane uchován po kliknutí na „Uložit“. <br />',
717 'yourtext' => 'Váš text',
718 'storedversion' => ' Uložená verze',
719 'nonunicodebrowser' => '<strong>UPOZORNĚNÍ: Váš prohlížeč není schopen pracovat se znaky Unicode, pro editaci stránek prosím použijte nějaký jiný.</strong>',
720 'editingold' => '<strong>VAROVÁNÍ: Nyní editujete zastaralou verzi této stránky. Když ji uložíte, všechny změny provedené mezitím se ztratí.</strong>',
721 'yourdiff' => 'Rozdíly',
722 'copyrightwarning' => 'Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle $2 (podrobnosti najdete na $1). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br />
723 Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. <em>public domain</em>). <strong>Nekopírujte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
724 'copyrightwarning2' => 'Uvědomte si, že všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} mohou být ostatními uživateli upraveny, pozměněny či odstraněny. Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br />
725 Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. <em>public domain</em>), podrobnosti najdete na $1. <strong>Nekopírujte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
726 'longpagewarning' => 'VAROVÁNÍ: Tato stránka je $1 KB dlouhá; některé prohlížeče mohou mít problémy s editováním stran, které se blíží nebo jsou delší než 32 KB. Prosím zvažte rozdělení stránky na více částí.',
727 'longpageerror' => '<strong>CHYBA: Pokoušíte se uložit text o velikosti $1 KB, přičemž dovolené maximum je $2 KB. Vaše editace nemůže být uložena.</strong>',
728 'readonlywarning' => 'VAROVÁNÍ: Databáze byla uzamčena kvůli údržbě, takže nebudete moci uložit své změny. Můžete si okopírovat text do souboru a uložit ho na později.',
729 'protectedpagewarning' => '<strong>Varování:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci.',
730 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Poznámka:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze registrovaní uživatelé.',
731 'cascadeprotectedwarning' => "'''Varování:''' Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci. Je vložena na následující, kaskádním zámkem {{PLURAL:$1|zamčenou, stránku|zamčené, stránky|zamčené, stránky}}:",
732 'templatesused' => 'Šablony používané na této stránce:',
733 'templatesusedpreview' => 'Šablony používané v tomto náhledu:',
734 'templatesusedsection' => 'Šablony používané v této části stránky:',
735 'template-protected' => '(zamčena)',
736 'template-semiprotected' => '(polozamčena)',
737 'edittools' => '<!-- Tento text bude zobrazen pod formuláři pro editaci stránek a načítání souborů. -->',
738 'nocreatetitle' => 'Vytváření nových stránek je omezeno',
739 'nocreatetext' => 'Na tomto serveru je možnost vytváření nových stránek omezena.
740 Můžete se vrátit a editovat již existující stránku, nebo [[Special:Userlogin|se přihlásit či se registrovat]].',
741 'nocreate-loggedin' => 'Nemáte povoleno zakládat nové stránky na této wiki.',
742 'permissionserrors' => 'Chyba v povolení',
743 'permissionserrorstext' => 'Nemáte povoleno toto provést z {{PLURAL:$1|následujícího důvodu|následujících důvodů|následujících důvodů}}:',
744 'recreate-deleted-warn' => "'''Pozor: Pokoušíte se založit stránku, která již byla smazána.'''
745
746 Ujistěte se, že je vhodné pokračovat v editaci stránky.
747 Níže vidíte výpis z knihy smazaných stránek pro tuto stránku:",
748
749 # "Undo" feature
750 'undo-success' => 'Editace byla zrušena. Zkontrolujte a pak potvrďte změny zobrazené níže.',
751 'undo-failure' => 'Editace nemohla být zrušena kvůli konfliktu mezilehlých editací.',
752 'undo-summary' => 'Zrušena verze $1 od uživatele [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuse]])',
753
754 # Account creation failure
755 'cantcreateaccounttitle' => 'Nelze vytvořit uživatelský účet',
756 'cantcreateaccount-text' => "Zakládání nových účtů z této IP adresy (<b>$1</b>) bylo zablokováno uživatelem [[User:$3|$3]].
757
758 $3 uvádí toto zdůvodnění: ''$2''",
759
760 # History pages
761 'revhistory' => 'Historie editací',
762 'viewpagelogs' => 'Zobrazit protokolovací záznamy k této stránce',
763 'nohistory' => 'O této stránce neexistuje historie editací.',
764 'revnotfound' => 'Verze nenalezena',
765 'revnotfoundtext' => 'Nelze najít starou verzi, kterou žádáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b',
766 'loadhist' => 'Načítá se stránka historie editací',
767 'currentrev' => 'Aktuální verze',
768 'revisionasof' => 'Verze z $1',
769 'revision-info' => 'Verze z $1; $2',
770 'previousrevision' => '← Starší verze',
771 'nextrevision' => 'Novější verze →',
772 'currentrevisionlink' => 'zobrazit aktuální verzi',
773 'cur' => 'teď',
774 'next' => 'násl',
775 'last' => 'předchozí',
776 'orig' => 'původní',
777 'page_first' => 'první',
778 'page_last' => 'poslední',
779 'histlegend' => '(teď) = rozdíly oproti nynější verzi, (předchozí) = rozdíly oproti předchozí verzi, <b>m</b> = malá editace',
780 'deletedrev' => '[smazáno]',
781 'histfirst' => 'Nejstarší',
782 'histlast' => 'Nejnovější',
783 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtů}})',
784 'historyempty' => '(prázdné)',
785
786 # Revision feed
787 'history-feed-title' => 'Historie editací',
788 'history-feed-description' => 'Historie editací této stránky',
789 'history-feed-item-nocomment' => '$1 v $2', # user at time
790 'history-feed-empty' => 'Požadovaná stránka neexistuje.
791 Mohla být smazána či přejmenována.
792 Zkuste [[Special:Search|hledání]].',
793
794 # Revision deletion
795 'rev-deleted-comment' => '(komentář odstraněn)',
796 'rev-deleted-user' => '(uživatelské jméno odstraněno)',
797 'rev-deleted-event' => '(záznam odstraněn)',
798 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
799 Tato revize byla odstraněna z veřejného archivu.
800 Podrobnosti o smazání mohou být uvedeny v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} knize smazaných stránek].
801 </div>',
802 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
803 Tato revize byla odstraněna z veřejného archivu.
804 Jako správce si ji však můžete prohlédnout;
805 podrobnosti o smazání mohou být uvedeny v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} knize smazaných stránek].
806 </div>',
807 'rev-delundel' => 'skrýt/zobrazit',
808 'revisiondelete' => 'Smazat/obnovit revize',
809 'revdelete-nooldid-title' => 'Nezadána revize',
810 'revdelete-nooldid-text' => 'Nezvolili jste revize, na které chcete tuto funkci použít.',
811 'revdelete-selected' => "{{plural:$2|Zvolená|Zvolené|Zvolené}} revize stránky '''$1:'''",
812 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Vybraná protokolovaná událost|Vybrané protokolované události|Vybrané protokolované události}} pro '''$1:'''",
813 'revdelete-text' => 'Smazané revize budou nadále zobrazeny v historii stránky, ale jejich text nebude veřejně dostupný.
814
815 Ostatní správci této wiki si budou moci skrytý obsah prohlížet a pomocí stejného rozhraní jej také obnovit,
816 pokud to provozovatel serveru nezakázal.',
817 'revdelete-legend' => 'Nastavit omezení k revizi:',
818 'revdelete-hide-text' => 'Skrýt text revize',
819 'revdelete-hide-name' => 'Skrýt událost a cíl',
820 'revdelete-hide-comment' => 'Skrýt editační komentář',
821 'revdelete-hide-user' => 'Skrýt uživatelovu IP adresu',
822 'revdelete-hide-restricted' => 'Tato omezení aplikovat i na správce',
823 'revdelete-suppress' => 'Skrýt data i před správci',
824 'revdelete-hide-image' => 'Skrýt obsah souboru',
825 'revdelete-unsuppress' => 'Odstranit omezení na vrácené verze',
826 'revdelete-log' => 'Komentář:',
827 'revdelete-submit' => 'Aplikovat nastavení',
828 'revdelete-logentry' => 'změnil viditelnost revizí u [[$1]]',
829 'logdelete-logentry' => 'mění viditelnost události [[$1]]',
830 'revdelete-logaction' => 'U $1 {{PLURAL:$1|revize|revizí|revizí}} nastaven mód $2',
831 'logdelete-logaction' => 'U $1 {{PLURAL:$1|události|událostí|událostí}} pro [[$3]] nastaven mód $2',
832 'revdelete-success' => 'Viditelnost revize úspěšně nastavena.',
833 'logdelete-success' => 'Viditelnost události úspěšně nastavena.',
834
835 # Oversight log
836 'oversightlog' => 'Kniha dohledu',
837 'overlogpagetext' => 'Níže je seznam posledních smazání a blokování s obsah skrytým pro správce. Přehled současných blokování je na [[Special:Ipblocklist|Seznamu probíhajících zablokování]].',
838
839 # Diffs
840 'history-title' => 'Historie verzí stránky „$1“',
841 'difference' => '(Rozdíly mezi verzemi)',
842 'loadingrev' => 'načítají se verze pro zjištění rozdílů',
843 'lineno' => 'Řádka $1:',
844 'editcurrent' => ' Editovat nynější verzi této stránky',
845 'selectnewerversionfordiff' => 'Vyberte novější verzi pro porovnání',
846 'selectolderversionfordiff' => 'Vyberte starší verzi pro porovnání',
847 'compareselectedversions' => 'Porovnat vybrané verze',
848 'editundo' => 'zrušit editaci',
849 'diff-multi' => '({{plural:$1|Není zobrazena jedna mezilehlá verze|Nejsou zobrazeny $1 mezilehlé verze|Není zobrazeno $1 mezilehlých verzí}}.)',
850
851 # Search results
852 'searchresults' => 'Výsledky hledání',
853 'searchresulttext' => 'Pro více informací o tom, jak hledat na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, se podívejte do [[{{MediaWiki:helppage}}|nápovědy]].',
854 'searchsubtitle' => 'Hledáno „[[:$1]]“',
855 'searchsubtitleinvalid' => 'Hledáno „$1“',
856 'noexactmatch' => "'''Neexistuje žádná stránka s názvem \"\$1\".''' Můžete ji však [[:\$1|vytvořit]].",
857 'titlematches' => 'Stránky s odpovídajícím názvem',
858 'notitlematches' => 'Žádné stránky názvem neodpovídají.',
859 'textmatches' => 'Stránky s odpovídajícím textem',
860 'notextmatches' => 'Žádné stránky textem neodpovídají.',
861 'prevn' => '$1 předchozích',
862 'nextn' => '$1 následujících',
863 'viewprevnext' => 'Ukázat ($1) ($2) ($3).',
864 'showingresults' => 'Zobrazuji <strong>$1</strong> {{plural:$1|výsledek|výsledky|výsledků}} počínaje od <strong>$2</strong>.',
865 'showingresultsnum' => 'Zobrazuji <strong>$3</strong> {{plural:$3|výsledek|výsledky|výsledků}} počínaje od <strong>$2</strong>.',
866 'nonefound' => '<strong>Poznámka</strong>: neúspěšná hledání jsou často důsledkem zadání slov, která nejsou indexována, nebo uvedením mnoha slov najednou (ve výsledku se objeví jen ty stránky, které obsahují všechna zadaná slova).',
867 'powersearch' => 'Hledání',
868 'powersearchtext' => '
869 Hledat ve jmenných prostorech:<br />
870 $1<br />
871 $2 Vypsat přesměrování &nbsp; Hledat $3 $9',
872 'searchdisabled' => '<p>Omlouváme se. Plnotextové vyhledávání je dočasně nedostupné. Zatím můžete zkusit vyhledávání Googlem; je ale možné, že jeho výsledky nemusí být aktuální.</p>',
873
874 # Preferences page
875 'preferences' => 'Nastavení',
876 'mypreferences' => 'Nastavení',
877 'prefs-edits' => 'Počet editací:',
878 'prefsnologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
879 'prefsnologintext' => 'Pro nastavení se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
880 'prefsreset' => 'Nastavení vráceno.',
881 'qbsettings' => 'Nastavení lišty nástrojů',
882 'qbsettings-none' => 'Žádný',
883 'qbsettings-fixedleft' => 'Leží vlevo',
884 'qbsettings-fixedright' => 'Leží vpravo',
885 'qbsettings-floatingleft' => 'Plovoucí vlevo',
886 'qbsettings-floatingright' => 'Plovoucí vpravo',
887 'changepassword' => 'Změna hesla',
888 'skin' => 'Styl',
889 'math' => 'Matematika',
890 'dateformat' => 'Formát data',
891 'datedefault' => 'Implicitní',
892 'datetime' => 'Datum a čas',
893 'math_failure' => 'Nelze pochopit',
894 'math_unknown_error' => 'neznámá chyba',
895 'math_unknown_function' => 'neznámá funkce',
896 'math_lexing_error' => 'chyba při lexingu',
897 'math_syntax_error' => 'syntaktická chyba',
898 'math_image_error' => 'Selhala konverze do PNG; zkontrolujte správnou instalaci latexu, dvips, gs a convertu',
899 'math_bad_tmpdir' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit dočasný adresář pro matematiku',
900 'math_bad_output' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit adresář pro výstup matematiky',
901 'math_notexvc' => 'Chybí spustitelný texvc; podívejte se prosím do math/README na konfiguraci.',
902 'prefs-personal' => 'Údaje o uživateli',
903 'prefs-rc' => ' Poslední změny',
904 'prefs-watchlist' => 'Sledované stránky',
905 'prefs-watchlist-days' => 'Počet dní zobrazených ve sledovaných stránkách:',
906 'prefs-watchlist-edits' => 'Počet editací zobrazených na zdokonalených sledovaných stránkách:',
907 'prefs-misc' => ' Různé',
908 'saveprefs' => 'Uložit nastavení',
909 'resetprefs' => 'Vrátit původní nastavení',
910 'oldpassword' => 'Staré heslo',
911 'newpassword' => 'Nové heslo',
912 'retypenew' => 'Napište znovu nové heslo',
913 'textboxsize' => 'Editace',
914 'rows' => 'Řádky',
915 'columns' => 'Sloupce',
916 'searchresultshead' => 'Vyhledávání',
917 'resultsperpage' => 'Počet nalezených článků na jednu stránku výsledků',
918 'contextlines' => ' Počet řádek zobrazených z každé nalezené stránky',
919 'contextchars' => ' Počet znaků kontextu na každé řádce',
920 'stub-threshold' => 'Limit pro formátování odkazu jako <a href="#" class="stub">pahýl</a>:',
921 'recentchangesdays' => 'Počet dní zobrazených v posledních změnách:',
922 'recentchangescount' => 'Počet zobrazených záznamů v posledních změnách',
923 'savedprefs' => 'Vaše nastavení bylo uloženo.',
924 'timezonelegend' => 'Časové pásmo',
925 'timezonetext' => 'Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). Například pro středoevropské časové pásmo (SEČ) vyplňte „01:00“ v zimě, „02:00“ v období platnosti letního času.',
926 'localtime' => 'Místní časové pásmo',
927 'timezoneoffset' => 'Posun',
928 'servertime' => 'Aktuální čas na serveru',
929 'guesstimezone' => 'Načíst z prohlížeče',
930 'allowemail' => 'Povolit e-mail od ostatních uživatelů',
931 'defaultns' => 'Implicitně hledat v těchto jmenných prostorech:',
932 'default' => 'implicitní',
933 'files' => 'Soubory',
934
935 # User rights
936 'userrights-lookup-user' => 'Spravovat uživatelské skupiny',
937 'userrights-user-editname' => 'Zadejte uživatelské jméno:',
938 'editusergroup' => 'Upravit uživatelskou skupinu',
939 'userrights-editusergroup' => 'Upravit uživatelské skupiny',
940 'saveusergroups' => 'Uložit uživatelské skupiny',
941 'userrights-groupsmember' => 'Člen skupin:',
942 'userrights-groupsavailable' => 'Dostupné skupiny:',
943 'userrights-groupshelp' => 'Zvolte skupiny, do/ze kterých chcete uživatele přidat/odebrat.
944 Nezvolené skupiny nebudou změněny. Skupinu můžete vyřadit z vybraných pomocí CTRL + Levé tlačítko myši',
945 'userrights-reason' => 'Zdůvodnění:',
946 'userrights-available-none' => 'Nemůžete měnit zařazení do skupin.',
947 'userrights-available-add' => 'Můžete uživatele přidat do skupiny $1.',
948 'userrights-available-remove' => 'Můžete odebrat uživatele ze skupiny $1.',
949
950 # Groups
951 'group' => 'Skupina:',
952 'group-autoconfirmed' => 'schválení uživatelé',
953 'group-bot' => 'Boti',
954 'group-sysop' => 'Správci',
955 'group-bureaucrat' => 'Byrokraté',
956 'group-all' => '(všichni)',
957
958 'group-autoconfirmed-member' => 'schválený uživatel',
959 'group-sysop-member' => 'Správce',
960 'group-bureaucrat-member' => 'Byrokrat',
961
962 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Schválení uživatelé',
963 'grouppage-bot' => '{{ns:Project}}:Boti',
964 'grouppage-sysop' => '{{ns:Project}}:Správci',
965 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:Project}}:Byrokraté',
966
967 # User rights log
968 'rightslog' => 'Kniha práv uživatelů',
969 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských práv.',
970 'rightslogentry' => 'změnil pro $1 zařazení ve skupinách z $2 na $3',
971 'rightsnone' => '(žádné)',
972
973 # Recent changes
974 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|změna|změny|změn}}',
975 'recentchanges' => 'Poslední změny',
976 'recentchangestext' => 'Sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na této stránce.',
977 'recentchanges-feed-description' => 'Na tomto kanále sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
978 'rcnote' => 'Níže {{plural:$1|je poslední|jsou poslední|je posledních}} <strong>$1</strong> {{plural:$1|změna|změny|změn}} za {{plural:$2|poslední|poslední|posledních}} <strong>$2</strong> {{plural:$2|den|dny|dnů}} před $3.',
979 'rcnotefrom' => 'Níže {{plural:$1|je|jsou|je}} nejvýše <b>$1</b> {{plural:$1|změna|změny|změn}} od <b>$2</b>.',
980 'rclistfrom' => 'Ukázat nové změny, počínaje od $1',
981 'rcshowhideminor' => '$1 malé editace',
982 'rcshowhidebots' => '$1 roboty',
983 'rcshowhideliu' => '$1 přihlášené uživatele',
984 'rcshowhideanons' => '$1 anonymní uživatele',
985 'rcshowhidepatr' => '$1 prověřené editace',
986 'rcshowhidemine' => '$1 moje editace',
987 'rclinks' => 'Ukázat $1 posledních změn během {{plural:$2|posledního dne|posledních $2 dnů|posledních $2 dnů}}<br />
988 $3',
989 'diff' => 'rozdíl',
990 'hist' => 'historie',
991 'hide' => 'skrýt',
992 'show' => 'ukázat',
993 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{plural:$1|sledující uživatel|sledující uživatelé|sledujících uživatelů}}]',
994 'rc_categories' => 'Omezit na kategorie (oddělené „|“)',
995 'rc_categories_any' => 'Všechny',
996 'newsectionsummary' => 'Nová sekce /* $1 */',
997
998 # Recent changes linked
999 'recentchangeslinked' => 'Související změny',
1000 'recentchangeslinked-title' => 'Související změny pro stránku $1',
1001 'recentchangeslinked-noresult' => 'V zadaném období nebyly na odkazovaných stránkách žádné změny.',
1002 'recentchangeslinked-summary' => "Níže jsou poslední změny na odkazovaných stránkách. Vaše sledované stránky jsou '''zvýrazněny'''.",
1003
1004 # Upload
1005 'upload' => 'Načíst soubor',
1006 'uploadbtn' => 'Načíst soubor',
1007 'reupload' => 'Načíst znovu',
1008 'reuploaddesc' => 'Vrátit se k načtení.',
1009 'uploadnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
1010 'uploadnologintext' => 'Pro načtení souboru se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1011 'upload_directory_read_only' => 'Do adresáře pro načítané soubory ($1) nemá webserver právo zápisu.',
1012 'uploaderror' => 'Při načítání došlo k chybě',
1013 'uploadtext' => 'Pro prohlížení a hledání již dříve nahraných souborů se podívejte
1014 na [[Special:Imagelist|seznam načtených souborů]], popř.
1015 [[Special:Newimages|galerii nových obrázků]]. Všechna načtení
1016 a smazání jsou zaznamenány v [[Special:Log|protokolovacích záznamech]].
1017
1018 Pomocí níže uvedeného formuláře můžete na wiki nahrát obrázky a jiné
1019 soubory, které poté budete moci použít v článcích. Ve většině prohlížečů
1020 je zobrazeno tlačítko „Procházet…“, pomocí kterého budete moci
1021 vybrat soubor k načtení, jehož jméno se poté objeví v políčku
1022 vedle tlačítka. Poté stiskněte tlačítko „Načíst soubor“ k
1023 dokončení načtení. Buďte trpěliví, nahrávání může chvíli trvat.
1024
1025 Preferované formáty jsou JPEG pro fotografie, PNG pro schémata
1026 a OGG pro zvuky. Používejte laskavě smysluplná jména souborů,
1027 soubor po načtení nelze přejmenovat.
1028
1029 Pro vložení obrázku do stránky použijte syntaxi
1030 <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:soubor.jpg]]</nowiki></code> nebo
1031 <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:soubor.png|popisek]]</nowiki></code>, popř.
1032 <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:-2}}<nowiki>:soubor.ogg]]</nowiki></code> pro zvuky.
1033
1034 Uvědomte si laskavě, že stejně jako u ostatních wikistránek mohou
1035 ostatní uživatelé vámi nahraný soubor smazat či upravit, pokud to
1036 uznají za vhodné; pokud budete tuto funkci zneužívat, může být
1037 váš uživatelský účet zablokován.',
1038 'uploadlog' => 'kniha nahrávek',
1039 'uploadlogpage' => 'Kniha nahrávek',
1040 'uploadlogpagetext' => 'Níže najdete seznam nejnovějších souborů.',
1041 'filename' => 'Soubor',
1042 'filedesc' => 'Popis',
1043 'fileuploadsummary' => 'Popis:',
1044 'filestatus' => 'Autorská práva',
1045 'filesource' => 'Zdroj',
1046 'uploadedfiles' => 'Načtené soubory',
1047 'ignorewarning' => 'Ignorovat varování a načíst soubor.',
1048 'ignorewarnings' => 'Ignorovat všechna varování',
1049 'minlength1' => 'Jméno souboru musí mít alespoň jeden znak.',
1050 'illegalfilename' => 'Název souboru "$1" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech stránek. Prosím přejmenujte soubor a zkuste jej nahrát znovu.',
1051 'badfilename' => 'Jméno souboru bylo změněno na „$1“.',
1052 'filetype-badmime' => 'Není povoleno načítat soubory MIME typu „$1“.',
1053 'filetype-badtype' => "'''\".\$1\"''' je nedovolený typ
1054 : Seznam povolených typů soborů: \$2",
1055 'filetype-missing' => 'Soubor nemá příponu (např. ".jpg").',
1056 'large-file' => 'Doporučuje se, aby délka souboru nepřesahovala $1, tento soubor má $2.',
1057 'largefileserver' => 'Velikost tohoto souboru překračuje limit nastavený na serveru.',
1058 'emptyfile' => 'Soubor, který jste vložili, se zdá být prázdný. Mohl to způsobit překlep v názvu souboru. Prosím zkontrolujte, zda jste opravdu chtěli vložit tento soubor.',
1059 'fileexists' => ' Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na $1, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
1060 'fileexists-extension' => 'Již existuje soubor s podobným jménem:<br />
1061 Jméno načítaného souboru: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1062 Jméno existujícího souboru: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1063 Vyberte jiné jméno.',
1064 'fileexists-thumb' => "'''<center>Existujícího soubor:</center>'''",
1065 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Toto soubor je možná obrázek ve zmenšené velikosti <i>(náhled)</i>. Zkontrolujte soubor <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1066 Pokud je zmiňovaný soubor větší, ale jinak stejný, není potřeba zvlášť načítat jeho zmenšenou verzi.',
1067 'file-thumbnail-no' => 'Jméno souboru začíná na <strong><tt>$1</tt></strong>. Možná to je obrázek ve zmenšené velikosti <i>(náhled)</i>.
1068 Načtěte soubor v plném rozlišením, pokud je k dispozici, nebo změňte jméno souboru.',
1069 'fileexists-forbidden' => 'Soubor s tímto názvem již existuje; vraťte se a zvolte jiný název. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
1070 'fileexists-shared-forbidden' => 'Soubor s tímto názvem již existuje ve sdíleném úložišti; vraťte se a zvolte jiný název. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
1071 'successfulupload' => 'Načtení úspěšně provedeno!',
1072 'uploadwarning' => 'Varování',
1073 'savefile' => 'Uložit soubor',
1074 'uploadedimage' => 'načítá „[[$1]]“',
1075 'overwroteimage' => 'načtena nová verze "[[$1]]"',
1076 'uploaddisabled' => 'Načítání souborů vypnuto.',
1077 'uploaddisabledtext' => 'Promiňte, ale načítání souborů je na této wiki vypnuto.',
1078 'uploadscripted' => 'Tento soubor obsahuje HTML nebo kód skriptu, který by mohl být prohlížečem chybně interpretován.',
1079 'uploadcorrupt' => 'Soubor je poškozen nebo nemá správnou příponu. Zkontrolujte prosím soubor a zkuste ho načíst znovu.',
1080 'uploadvirus' => 'Tento soubor obsahuje virus! Podrobnosti: $1',
1081 'sourcefilename' => 'Jméno zdrojového souboru',
1082 'destfilename' => 'Cílové jméno',
1083 'watchthisupload' => 'Sledovat tuto stránku',
1084 'filewasdeleted' => 'Soubor stejného jména byl již dříve načten a posléze smazán. Podrobnosti obsahuje $1.',
1085 'upload-wasdeleted' => "'''Upozornění: Načítáte soubor, který byl již dříve smazán.'''
1086
1087 Zvažte zda je vhodné pokračovat v načítání tohoto souboru.
1088 Zde je příslušný výpis z knihy smazaných stránek:",
1089 'filename-bad-prefix' => 'Jméno souboru, který načítáte, začíná na <strong>"$1"</strong>, což je nevhodné jméno, obvykle automaticky přiřazované digitálním fotoaparátem. Zvolte jméno, která Váš soubor lépe popíše.',
1090
1091 'upload-proto-error' => 'Neplatný protokol',
1092 'upload-proto-error-text' => 'Nahrání vzdáleného souboru vyžaduje zadání URLs začínající na <code>http://</code> nebo <code>ftp://</code>.',
1093 'upload-file-error' => 'Vnitřní chyba',
1094 'upload-file-error-text' => 'Vnitřní chyba se vyskytla při vytváření dočasného souboru na serveru. Kontaktuje prosím administrátora systému.',
1095 'upload-misc-error' => 'Neznámá chyba',
1096 'upload-misc-error-text' => 'Neznámá chyba se vyskytla během nahrávání souboru. Zkontrolujte zda je URL platná a přístupné a zkuste to znovu. Pokud se chyba znovu objeví, kontaktuje administrátora systému.',
1097
1098 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1099 'upload-curl-error6' => 'Z URL nelze číst',
1100 'upload-curl-error6-text' => 'Ze zadané URL nelze číst. Zkontrolujte ža URL je správně napsané a server je dostupný',
1101 'upload-curl-error28' => 'Čas pro nahrání vypršel',
1102 'upload-curl-error28-text' => 'Serveru dlouho neodpovídá. Zkontrolujte, že server je dostupný, počkejte chvíli a zkuste to znovu.',
1103
1104 'license' => 'Licence',
1105 'nolicense' => 'Bez udání licence',
1106 'license-nopreview' => '(Náhled není dostupný)',
1107 'upload_source_url' => ' (platné, veřejně přístupné URL)',
1108 'upload_source_file' => ' (soubor na vašem počítači)',
1109
1110 # Image list
1111 'imagelist' => 'Seznam načtených obrázků',
1112 'imagelisttext' => "Níže je seznam '''$1''' {{PLURAL:$1|obrázku|obrázků|obrázků}}, seřazených $2.",
1113 'getimagelist' => 'načítám seznam obrázků',
1114 'ilsubmit' => 'Hledat',
1115 'showlast' => 'Ukázat posledních $1 obrázků řazených $2.',
1116 'byname' => 'podle jména',
1117 'bydate' => 'podle data',
1118 'bysize' => 'podle velikosti',
1119 'imgdelete' => 'smazat',
1120 'imgdesc' => 'popis',
1121 'imgfile' => 'soubor',
1122 'filehist' => 'Historie souboru',
1123 'filehist-help' => 'Kliknutím na datum a čas se zobrazí tehdejší verze souboru.',
1124 'filehist-deleteall' => 'smazat vše',
1125 'filehist-deleteone' => 'smazat tuto',
1126 'filehist-revert' => 'vrátit zpět',
1127 'filehist-current' => 'současná',
1128 'filehist-datetime' => 'Datum a čas',
1129 'filehist-user' => 'Uživatel',
1130 'filehist-dimensions' => 'Rozměry',
1131 'filehist-filesize' => 'Velikost souboru',
1132 'filehist-comment' => 'Komentář',
1133 'imagelinks' => 'Odkazy k souboru',
1134 'linkstoimage' => 'Na soubor odkazují tyto stránky:',
1135 'nolinkstoimage' => 'Na tento soubor neodkazuje žádná stránka.',
1136 'sharedupload' => 'Tento soubor je sdílený a může být používán ostatními projekty.',
1137 'shareduploadwiki' => 'Více informací najdete na $1.',
1138 'shareduploadwiki-linktext' => 'stránce s popisem',
1139 'noimage' => 'Soubor s tímto jménem neexistuje, můžete ho $1',
1140 'noimage-linktext' => 'načíst',
1141 'uploadnewversion-linktext' => 'Načíst novou verzi tohoto souboru',
1142 'imagelist_date' => 'Datum',
1143 'imagelist_name' => 'Název',
1144 'imagelist_user' => 'Uživatel',
1145 'imagelist_size' => 'Velikost (bajtů)',
1146 'imagelist_description' => 'Popis',
1147 'imagelist_search_for' => 'Hledat obrázek podle názvu:',
1148
1149 # File reversion
1150 'filerevert' => 'Vrátit zpět $1',
1151 'filerevert-legend' => 'Vrátit zpět soubor',
1152 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Vracíte zpět \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' na [$4 verzi z $3 $2].</span>',
1153 'filerevert-comment' => 'Zdůvodnění:',
1154 'filerevert-defaultcomment' => 'Navrácena verze nahraná v $2 dne $1.',
1155 'filerevert-submit' => 'Vrátit zpět',
1156 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Soubor \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' byl vrácen zpět na [$4 verzi z $3 $2].</span>',
1157 'filerevert-badversion' => 'Není dostupná předchozí verze tohoto souboru s odpovídající časovou značkou.',
1158
1159 # File deletion
1160 'filedelete' => 'Smazání souboru $1',
1161 'filedelete-legend' => 'Smazat soubor',
1162 'filedelete-intro' => "Chystáte se smazat '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1163 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Chystáte se smazat verzi souboru \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' z [$4 $3 $2].</span>',
1164 'filedelete-comment' => 'Zdůvodnění:',
1165 'filedelete-submit' => 'Smazat',
1166 'filedelete-success' => "Soubor '''$1''' byl smazán.",
1167 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Verze souboru \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' z $3 $2 byla smazána.</span>',
1168 'filedelete-nofile' => "Soubor '''$1''' neexistuje.",
1169 'filedelete-nofile-old' => "Neexistuje archivní verze souboru '''$1''' s udávanými atributy.",
1170 'filedelete-iscurrent' => 'Pokoušíte se smazat současnou verzi souboru. Nejprve navraťte starší verzi souboru.',
1171
1172 # MIME search
1173 'mimesearch' => 'Hledání podle MIME typu',
1174 'mimesearch-summary' => 'Tato stránka umožňuje filtrovat soubory podle MIME typu.<br />
1175 Vstup: <code>typ obsahu/podtyp</code>, např. <code>image/jpeg</code>.',
1176 'mimetype' => 'MIME typ:',
1177 'download' => 'stažení',
1178
1179 # Unwatched pages
1180 'unwatchedpages' => 'Nesledované stránky',
1181
1182 # List redirects
1183 'listredirects' => 'Seznam přesměrování',
1184
1185 # Unused templates
1186 'unusedtemplates' => 'Nepoužívané šablony',
1187 'unusedtemplatestext' => 'Tato stránka obsahuje seznam všech stran ve jmenném prostoru {{ns:-1}}, které nejsou vloženy do žádné jiné strany. Před jejich smazáním nezapomeňte zkontrolovat ostatní odkazy.',
1188 'unusedtemplateswlh' => 'ostatní odkazy',
1189
1190 # Random redirect
1191 'randomredirect' => 'Náhodné přesměrování',
1192 'randomredirect-nopages' => 'V tomto jmenném prostoru není žádné přesměrování.',
1193
1194 # Statistics
1195 'statistics' => 'Statistika',
1196 'sitestats' => 'Statistika {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1197 'userstats' => 'O uživatelích',
1198 'sitestatstext' => "V databázi je celkem '''$1''' {{plural:$1|stránka|stránky|stránek}}. Toto číslo zahrnuje diskusní stránky, stránky o {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, pahýly, přesměrování a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Kromě nich zbývá '''$2''' pravděpodobně {{plural:$2|skutečný článek|skutečné články|skutečných článků}}.
1199
1200 {{plural:$8|Byl načten|Byly načteny|Bylo načteno}} '''$8''' {{plural:$8|obrázek|obrázky|obrázků}}.
1201
1202 Od založení wiki bylo navštíveno celkem '''$3''' stránek a editováno '''$4'''krát. To činí v průměru '''$5''' editací na stránku a '''$6''' návštěv na editaci.
1203
1204 Aktuální délka fronty údržby je '''$7'''.",
1205 'userstatstext' => "{{plural:$1|Je|Jsou|Je}} zde '''$1''' {{plural:$1|registrovaný [[Special:Listusers|uživatel]]|registrovaní [[Special:Listusers|uživatelé]]|registrovaných [[Special:Listusers|uživatelů]]}}, z&nbsp;toho '''$2''' (což je '''$4&nbsp;%''') {{plural:$2|má|mají|má}} práva $5.",
1206 'statistics-mostpopular' => 'Nejčtenější stránky',
1207
1208 'disambiguations' => 'Stránky odkazující na rozcestníky',
1209 'disambiguationspage' => '{{ns:10}}:Rozcestník',
1210 'disambiguations-text' => 'Odkazy na následujících stránkách vedou na rozcestníky (stránky obsahující některou ze šablon uvedených na [[MediaWiki:Disambiguationspage|seznamu rozcestníkových šablon]]).',
1211
1212 'doubleredirects' => 'Dvojitá přesměrování',
1213 'doubleredirectstext' => 'Každý řádek obsahuje odkaz na první a druhé přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který obvykle ukazuje jméno „skutečného“ hlavního článku, na který by mělo první přesměrování odkazovat.',
1214
1215 'brokenredirects' => 'Přerušená přesměrování',
1216 'brokenredirectstext' => ' Tato přesměrování vedou na neexistující články.',
1217 'brokenredirects-edit' => '(editovat)',
1218 'brokenredirects-delete' => '(smazat)',
1219
1220 'withoutinterwiki' => 'Stránky bez mezijazykových odkazů (interwiki)',
1221 'withoutinterwiki-header' => 'Tyto stránky neobsahují žádný mezijazykový odkaz:',
1222
1223 'fewestrevisions' => 'Články s nejméně verzemi',
1224
1225 # Miscellaneous special pages
1226 'nbytes' => '$1 {{plural:$1|bajt|bajty|bajtů}}',
1227 'ncategories' => '$1 {{plural:$1|kategorie|kategorie|kategorií}}',
1228 'nlinks' => '$1 {{plural:$1|odkaz|odkazy|odkazů}}',
1229 'nmembers' => '$1 {{plural:$1|stránka|stránky|stránek}}',
1230 'nrevisions' => '$1 {{plural:$1|revize|revize|revizí}}',
1231 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|zobrazení|zobrazení|zobrazení}}',
1232 'specialpage-empty' => 'Tomuto požadavku neodpovídají žádné záznamy.',
1233 'lonelypages' => 'Sirotčí články',
1234 'lonelypagestext' => 'Na následující stránky na této wiki neodkazuje žádná jiná stránka.',
1235 'uncategorizedpages' => 'Nekategorizované stránky',
1236 'uncategorizedcategories' => 'Nekategorizované kategorie',
1237 'uncategorizedimages' => 'Nekategorizované soubory',
1238 'uncategorizedtemplates' => 'Nekategorizované šablony',
1239 'unusedcategories' => 'Nepoužívané kategorie',
1240 'unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
1241 'popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
1242 'wantedcategories' => 'Žádané kategorie',
1243 'wantedpages' => 'Žádoucí články',
1244 'mostlinked' => 'Nejodkazovanější stránky',
1245 'mostlinkedcategories' => 'Nejpoužívanější kategorie',
1246 'mostlinkedtemplates' => 'Nejvkládanější šablony',
1247 'mostcategories' => 'Články s nejvyšším počtem kategorií',
1248 'mostimages' => 'Nejpoužívanější soubory',
1249 'mostrevisions' => 'Stránky s nejvíce revizemi',
1250 'allpages' => 'Všechny stránky',
1251 'prefixindex' => 'Seznam stránek podle začátku názvu',
1252 'randompage' => 'Náhodná stránka',
1253 'randompage-nopages' => 'V tomto jmenném prostoru nejsou žádné stránky.',
1254 'shortpages' => 'Nejkratší články',
1255 'longpages' => 'Nejdelší články',
1256 'deadendpages' => 'Slepé články',
1257 'deadendpagestext' => 'Následující stránky neodkazují na žádnou jinou stránku této wiki.',
1258 'protectedpages' => 'Zamčené stránky',
1259 'protectedpagestext' => 'Následující stránky jsou zamčeny nebo polozamčeny pro editaci nebo přesun:',
1260 'protectedpagesempty' => 'Žádná stránka není zamčena s těmito parametry.',
1261 'listusers' => 'Uživatelé',
1262 'specialpages' => 'Speciální stránky',
1263 'spheading' => 'Speciální stránky pro všechny uživatele',
1264 'restrictedpheading' => 'Speciální stránky s omezeným přístupem',
1265 'rclsub' => '(stránek odkazovaných z „$1“)',
1266 'newpages' => 'Nejnovější články',
1267 'newpages-username' => 'Uživatelské jméno:',
1268 'ancientpages' => 'Nejdéle needitované stránky',
1269 'intl' => 'Mezijazykové odkazy',
1270 'move' => 'Přesunout',
1271 'movethispage' => 'Přesunout stránku',
1272 'unusedimagestext' => '<p>Jiné WWW stránky mohou odkazovat přímo pomocí URL, na takové odkazy se v tomto seznamu nebere zřetel.',
1273 'unusedcategoriestext' => 'Následující kategorie mají své stránky, ačkoli je žádná stránka ani jiná kategorie nepoužívá.',
1274 'notargettitle' => 'Bez cílové stránky',
1275 'notargettext' => 'Této funkci musíte určit cílovou stránku nebo uživatele.',
1276
1277 # Book sources
1278 'booksources' => 'Zdroje knih',
1279 'booksources-search-legend' => 'Vyhledat knižní zdroje',
1280 'booksources-go' => 'Vyhledat',
1281 'booksources-text' => 'Níže je seznam odkazů na servery prodávající knihy, nebo které mohou mít další informace o knihách, které hledáte.',
1282
1283 'categoriespagetext' => 'Ve wiki existují následující kategorie:',
1284 'userrights' => 'Správa uživatelských skupin',
1285 'groups' => 'Uživatelské skupiny',
1286 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
1287 'version' => 'Verze',
1288
1289 # Special:Log
1290 'specialloguserlabel' => 'Uživatel:',
1291 'speciallogtitlelabel' => 'Název:',
1292 'log' => 'Protokolovací záznamy',
1293 'all-logs-page' => 'Všechny záznamy',
1294 'log-search-legend' => 'Hledání v protokolovacích záznamech',
1295 'log-search-submit' => 'Hledat',
1296 'alllogstext' => 'Společné zobrazení všech dostupných protokolovacích záznamů pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
1297 Zobrazení můžete zúžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména nebo dotčené stránky.',
1298 'logempty' => 'Protokol neobsahuje žádný odpovídající záznam.',
1299 'log-title-wildcard' => 'Hledat názvy začínající na tento text',
1300
1301 # Special:Allpages
1302 'nextpage' => 'Další stránka ($1)',
1303 'prevpage' => 'Předchozí stránka ($1)',
1304 'allpagesfrom' => 'Všechny stránky počínaje od:',
1305 'allarticles' => 'Všechny články',
1306 'allinnamespace' => 'Všechny stránky (jmenný prostor $1)',
1307 'allnotinnamespace' => 'Všechny stránky (mimo jmenný prostor $1)',
1308 'allpagesprev' => 'Předchozí',
1309 'allpagesnext' => 'Následující',
1310 'allpagessubmit' => 'Přejít',
1311 'allpagesprefix' => 'Zobrazit stránky začínající na:',
1312 'allpagesbadtitle' => 'Zadaný název stránky nebyl platný nebo obsahoval předponu mezijazykového či interwiki odkazu. Možná obsahoval znaky, které v názvu nejsou dovoleny.',
1313 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} nemá jmenný prostor "$1".',
1314
1315 # Special:Listusers
1316 'listusersfrom' => 'Zobrazit uživatele počínaje od:',
1317 'listusers-submit' => 'Ukázat',
1318 'listusers-noresult' => 'Nenalezen žádný uživatel.',
1319
1320 # E-mail user
1321 'mailnologin' => 'Bez odesílací adresy',
1322 'mailnologintext' => 'Pokud chcete posílat e-maily jiným uživatelům, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít platnou e-mailovou adresu ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].',
1323 'emailuser' => 'Poslat e-mail',
1324 'emailpage' => 'Poslat e-mail',
1325 'emailpagetext' => 'Pokud tento uživatel uvedl platnou e-mailovou adresu ve svém nastavení, tímto formulářem mu lze poslat zprávu. E-mailová adresa, kterou máte uvedenu v nastavení, se objeví jako adresa odesílatele pošty, aby adresát mohl odpovědět.',
1326 'usermailererror' => 'Chyba poštovního programu:',
1327 'defemailsubject' => 'E-mail z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1328 'noemailtitle' => 'Bez e-mailové adresy',
1329 'noemailtext' => 'Tento uživatel buď nezadal platnou adresu nebo zakázal přijímat zprávy od jiných uživatelů.',
1330 'emailfrom' => 'Od',
1331 'emailto' => 'Komu',
1332 'emailsubject' => 'Předmět',
1333 'emailmessage' => 'Zpráva',
1334 'emailsend' => 'Odeslat',
1335 'emailccme' => 'Poslat kopii zprávy na můj e-mail',
1336 'emailccsubject' => 'Kopie Vaší zprávy pro uživatele $1: $2',
1337 'emailsent' => 'Zpráva odeslána',
1338 'emailsenttext' => 'Váš e-mail byl odeslán.',
1339
1340 # Watchlist
1341 'watchlist' => 'Sledované stránky',
1342 'mywatchlist' => 'Sledované stránky',
1343 'watchlistfor' => "(uživatele '''$1''')",
1344 'nowatchlist' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek nemáte žádné položky.',
1345 'watchlistanontext' => 'Pro prohlížení či úpravu seznamu sledovaných stránek se musíte $1.',
1346 'watchnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
1347 'watchnologintext' => 'Pro sledování stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1348 'addedwatch' => 'Přidáno k sledovaným',
1349 'addedwatchtext' => 'Stránka „[[:$1]]“ byla přidána mezi stránky, které [[Special:Watchlist|sledujete]]. Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v [[Special:Recentchanges|seznamu posledních změn]], aby bylo snadnější si jí povšimnout. Pokud budete později chtít stránku ze seznamu sledovaných smazat, klikněte na „Nesledovat tuto stránku“ v liště nástrojů.',
1350 'removedwatch' => 'Vyřazeno ze seznamu sledovaných stránek',
1351 'removedwatchtext' => 'Stránka „$1“ byla vyřazena z vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1352 'watch' => 'Sledovat',
1353 'watchthispage' => 'Sledovat tuto stránku',
1354 'unwatch' => 'Nesledovat',
1355 'unwatchthispage' => 'Nesledovat tuto stránku',
1356 'notanarticle' => 'Toto není článek',
1357 'watchnochange' => 'Žádná ze sledovaných položek nebyla editována v době, která je zobrazena.',
1358 'watchlist-details' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek máte $1 {{plural:$1|stránku|stránky|stránek}}',
1359 'wlheader-enotif' => '* Upozorňování e-mailem je zapnuto.',
1360 'wlheader-showupdated' => "* Stránky, které se změnily od vaší poslední návštěvy, jsou zobrazeny '''tučně'''",
1361 'watchmethod-recent' => 'hledají se sledované stránky mezi posledními změnami',
1362 'watchmethod-list' => 'hledají se nejnovější editace sledovaných stránek',
1363 'watchlistcontains' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek máte $1 {{plural:$1|položku|položky|položek}}.',
1364 'iteminvalidname' => 'Problém s položkou „$1“, neplatný název…',
1365 'wlnote' => 'Níže je {{plural:$1|poslední změna|poslední $1 změny|posledních $1 změn}} za {{plural:$2|poslední|poslední|posledních}} <b>$2</b> {{plural:$2|hodinu|hodiny|hodin}}.',
1366 'wlshowlast' => 'Ukázat posledních $1 hodin $2 dnů $3',
1367 'watchlist-show-bots' => 'ukázat roboty',
1368 'watchlist-hide-bots' => 'skrýt roboty',
1369 'watchlist-show-own' => 'ukázat mé editace',
1370 'watchlist-hide-own' => 'skrýt mé editace',
1371 'watchlist-show-minor' => 'ukázat malé editace',
1372 'watchlist-hide-minor' => 'skrýt malé editace',
1373
1374 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1375 'watching' => 'Přidávám na seznam sledovaných stránek...',
1376 'unwatching' => 'Odebírám ze seznamu sledovaných stránek...',
1377
1378 'enotif_mailer' => 'Zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1379 'enotif_reset' => 'Označit vše jako navštívené',
1380 'enotif_newpagetext' => 'Toto je nová stránka.',
1381 'enotif_impersonal_salutation' => 'Uživateli wiki {{SITENAME}}',
1382 'changed' => 'upravil',
1383 'created' => 'vytvořil',
1384 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR upravil stránku $PAGETITLE na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1385 'enotif_lastvisited' => 'Vizte $1 pro seznam všech změn od minulé návštěvy.',
1386 'enotif_lastdiff' => 'Tuto změnu vizte na $1 .',
1387 'enotif_anon_editor' => 'anonymní uživatel $1',
1388 'enotif_body' => 'Vážený uživateli $WATCHINGUSERNAME,
1389
1390 Ve $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR stránku $PAGETITLE, vizte aktuální verzi na $PAGETITLE_URL .
1391
1392 $NEWPAGE
1393
1394 Shrnutí editace: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1395
1396 Uživatele, který změnu provedl, můžete kontaktovat:
1397 e-mailem: $PAGEEDITOR_EMAIL
1398 na wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1399
1400 Dokud stránku nenavštívíte, nebudou vám zasílána další oznámení o změnách této stránky, případně do doby, než vynulujete příznaky ve svém seznamu sledovaných stránek.
1401
1402 S pozdravem váš zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1403
1404 --
1405 Pro změnu nastavení navštivte
1406 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1407
1408 Rady a kontakt:
1409 {{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
1410
1411 # Delete/protect/revert
1412 'deletepage' => 'Smazat stránku',
1413 'confirm' => 'Potvrdit',
1414 'excontent' => 'obsah byl: „$1“',
1415 'excontentauthor' => 'obsah byl: „$1“ (a jediným přispěvatelem byl „[[Speciální:Contributions/$2|$2]]“)',
1416 'exbeforeblank' => 'obsah před vyprázdněním byl: „$1“',
1417 'exblank' => 'stránka byla prázdná',
1418 'confirmdelete' => 'Potvrdit smazání',
1419 'deletesub' => '(Maže se „$1“)',
1420 'historywarning' => ' Varování: Stránka, kterou chcete smazat, má historii:&nbsp;',
1421 'confirmdeletetext' => 'Chystáte se trvale smazat z databáze stránku nebo obrázek s celou jeho historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[{{MediaWiki:policy-url}}|pravidly]].',
1422 'actioncomplete' => 'Provedeno',
1423 'deletedtext' => ' Stránka nebo soubor „$1“ byla smazána; $2 zaznamenává poslední smazání.',
1424 'deletedarticle' => 'maže „$1“',
1425 'dellogpage' => 'Kniha smazaných stránek',
1426 'dellogpagetext' => 'Zde je seznam posledních smazaných stránek.',
1427 'deletionlog' => 'Kniha smazaných stránek',
1428 'reverted' => 'Obnovení předchozí verze',
1429 'deletecomment' => 'Důvod smazání',
1430 'rollback' => 'Vrátit zpět editace',
1431 'rollback_short' => 'Vrátit zpět',
1432 'rollbacklink' => 'vrácení zpět',
1433 'rollbackfailed' => 'Nešlo vrátit zpět',
1434 'cantrollback' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci, neboť poslední přispěvatel je jediným autorem tohoto článku.',
1435 'alreadyrolled' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci [[:$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuse]]), protože někdo jiný již článek editoval nebo vrátil tuto změnu zpět. Poslední editace byla od [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskuse]]).',
1436 'editcomment' => 'Shrnutí editace bylo: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1437 'revertpage' => 'Editace uživatele „$2“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „$1“.',
1438 'rollback-success' => 'Editace uživatele $1 byla vrácena na poslední verzi od uživatele $2.',
1439 'sessionfailure' => 'Zřejmě je nějaký problém s vaším přihlášením;
1440 vámi požadovaná činnost byla stornována jako prevence před neoprávněným přístupem.
1441 Stiskněte tlačítko „zpět“, obnovte stránku, ze které jste přišli a zkuste činnost znovu.',
1442 'protectlogpage' => 'Kniha zamčení',
1443 'protectlogtext' => 'Níže je uveden seznam všech zamčení a odemčení stránek.',
1444 'protectedarticle' => 'zamyká „[[$1]]“',
1445 'modifiedarticleprotection' => 'mění zámek stránky "[[$1]]"',
1446 'unprotectedarticle' => 'odemyká „[[$1]]“',
1447 'protectsub' => '(Zamyká se „$1“)',
1448 'confirmprotect' => 'Potvrdit zamčení',
1449 'protectcomment' => 'Důvod zamčení',
1450 'protectexpiry' => 'Čas vypršení',
1451 'protect_expiry_invalid' => 'Čas vypršení je chybný.',
1452 'protect_expiry_old' => 'Čas vypršení již minul.',
1453 'unprotectsub' => '(Odemyká se „$1“)',
1454 'protect-unchain' => 'Oddělené ovládání zámku přesunů',
1455 'protect-text' => 'Zde si můžete prohlédnout či změnit nastavení zámků stránky <strong>$1</strong>.',
1456 'protect-locked-blocked' => 'Nemůžete měnit nastavení zámků pokud jste zablokován. Současné nastavení pro tuto stránku je: <strong>$1</strong>:',
1457 'protect-locked-dblock' => 'Nastavení zámků nejde změnit kvůli zamčení databáze.
1458 Současné nastavení pro tuto stránku je: <strong>$1</strong>:',
1459 'protect-locked-access' => 'Tento účet nemá povoleno měnit nastavení zámků.
1460 Současné nastavení pro tuto stránku je: <strong>$1</strong>:',
1461 'protect-cascadeon' => 'Tato stránka je právě zamčena, protože je vložena do {{PLURAL:$1|následující stránky zamčené|následujících stránek zamčených|následujících stránek zamčených}} kaskádovým zámkem. Můžete změnit zámky pro tuto stránku, ale nebude to mít žádný vliv na kaskádové zamčení.',
1462 'protect-default' => '(odemčeno)',
1463 'protect-fallback' => 'Vyžaduje povolení "$1"',
1464 'protect-level-autoconfirmed' => 'Pouze registrovaní',
1465 'protect-level-sysop' => 'Pouze správci',
1466 'protect-summary-cascade' => 'kaskádový',
1467 'protect-expiring' => 'vyprší $1 (UTC)',
1468 'protect-cascade' => 'Kaskádní zámek - zamkne všechny stránky vložené do této stránky.',
1469 'restriction-type' => 'Povolení:',
1470 'restriction-level' => 'Úroveň omezení:',
1471 'minimum-size' => 'Min. velikost',
1472 'maximum-size' => 'Max. velikost',
1473 'pagesize' => '(bajtů)',
1474
1475 # Restrictions (nouns)
1476 'restriction-edit' => 'editace',
1477 'restriction-move' => 'přesun',
1478
1479 # Restriction levels
1480 'restriction-level-sysop' => 'zamčeno',
1481 'restriction-level-autoconfirmed' => 'polozamčeno',
1482 'restriction-level-all' => 'kterákoliv úroveň',
1483
1484 # Undelete
1485 'undelete' => 'Smazané stránky',
1486 'undeletepage' => 'Prohlédnout si a obnovit smazanou stránku',
1487 'viewdeletedpage' => 'Zobrazení smazané stránky',
1488 'undeletepagetext' => 'Tyto stránky jsou smazány, avšak dosud archivovány, a proto je možno je obnovit. Archiv může být pravidelně vyprazdňován.',
1489 'undeleteextrahelp' => "Pro úplné obnovení stránky s kompletní historií ponechte všechny čtverečky nezaškrtnuté a klikněte na '''''Obnovit'''''. Pro částečné obnovení zašrktněte čtverečky u obnovovaných revizí a klikněte na '''''Obnovit'''''. Kliknutí na '''''Reset''''' vyprázdní komentář a zruší všechna zaškrtnutí.",
1490 'undeleterevisions' => '$1 {{plural:$1|verze je archivována|verze jsou archivovány|verzí je archivováno}}',
1491 'undeletehistory' => 'Pokud stránku obnovíte, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako smazaná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.',
1492 'undeletehistorynoadmin' => 'Tato stránka byla smazána. Důvod smazání je uveden níže, spolu s informacemi o uživatelích, kteří tuto stránku před smazáním editovali. Samotný text stránky je dostupný pouze správcům.',
1493 'undelete-revision' => 'Smazaná verze článku $1 (z $2) - $3:',
1494 'undeleterevision-missing' => 'Nesprávná nebo chybějící revize. Možná máte špatný odkaz, nebo revize byla obnovena či odstraněna z archivu.',
1495 'undeletebtn' => 'Obnovit',
1496 'undeletecomment' => 'Komentář:',
1497 'undeletedarticle' => 'obnovuje „[[$1]]“',
1498 'undeletedrevisions' => '{{plural:$1|Obnovena $1 verze|Obnoveny $1 verze|Obnoveno $1 verzí}}',
1499 'undeletedrevisions-files' => '{{plural:$1|Obnovena jedna verze|Obnoveny $1 verze|Obnoveno $1 verzí}} a $2 {{plural:$2|soubor|soubory|souborů}}.',
1500 'undeletedfiles' => '{{plural:$1|obnoven $1 soubor|obnoveny $1 soubory|obnoveno $1 souborů}}',
1501 'cannotundelete' => 'Obnovení se nepovedlo; někdo jiný pravděpodobně obnovil stránku dřív než Vy.',
1502 'undeletedpage' => "<big>'''$1 byla obnovena'''</big>
1503
1504 Záznam o posledních mazáních a obnoveních najdete v [[Special:Log/delete|knize smazaných stránek]].",
1505 'undelete-header' => 'Vizte nedávno smazané stránky v [[Special:Log/delete|knize smazaných stránek]].',
1506 'undelete-search-box' => 'Hledání smazaných stránek',
1507 'undelete-search-prefix' => 'Zobraz stránky začínající na:',
1508 'undelete-search-submit' => 'Hledat',
1509 'undelete-no-results' => 'Dotazu žádné smazané stránky neodpovídají.',
1510 'undelete-filename-mismatch' => 'Nelze obnovit verzi souboru s časovou značkou $1: jméno souboru neodpovídá',
1511 'undelete-bad-store-key' => 'Nelze obnovit verzi souboru s časovou značkou $1: soubor před smazáním chyběl.',
1512 'undelete-cleanup-error' => 'Chyba při mazání nepoužívaného archivního souboru „$1“.',
1513 'undelete-missing-filearchive' => 'Nepodařilo se obnovit soubor archivu s identifikací $1 , protože není v databázi. Možná již byl obnoven.',
1514 'undelete-error-short' => 'Chyba při obnovování souboru: $1',
1515 'undelete-error-long' => 'Vyskytla se chyba při obnovování souboru:
1516
1517 $1',
1518
1519 # Namespace form on various pages
1520 'namespace' => 'Jmenný prostor:',
1521 'invert' => 'Obrátit výběr',
1522 'blanknamespace' => '(Hlavní)',
1523
1524 # Contributions
1525 'contributions' => 'Příspěvky uživatele',
1526 'mycontris' => 'Mé příspěvky',
1527 'contribsub2' => '$1 ($2)',
1528 'nocontribs' => 'Nenalezeny žádné změny vyhovující kritériím.',
1529 'ucnote' => 'Níže jsou uživatelovy poslední <strong>$1</strong> změny během {{plural:$2|posledního|posledních|posledních}} <strong>$2</strong> {{plural:$2|dne|dnů|dnů}}.',
1530 'uclinks' => 'Ukaž posledních $1 změn; ukaž posledních $2 dnů.',
1531 'uctop' => ' (aktuální)',
1532 'month' => 'Do měsíce:',
1533 'year' => 'Do roku:',
1534
1535 'sp-contributions-newest' => 'Nejnovější',
1536 'sp-contributions-oldest' => 'Nejstarší',
1537 'sp-contributions-newer' => '$1 novějších',
1538 'sp-contributions-older' => '$1 starších',
1539 'sp-contributions-newbies' => 'Zobrazit příspěvky nově založených účtů',
1540 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Noví uživatelé',
1541 'sp-contributions-blocklog' => 'Kniha zablokování',
1542 'sp-contributions-search' => 'Zobrazení příspěvků',
1543 'sp-contributions-username' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno:',
1544 'sp-contributions-submit' => 'Zobrazit',
1545
1546 'sp-newimages-showfrom' => 'Zobrazit nové obrázky počínaje od $1',
1547
1548 # What links here
1549 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
1550 'whatlinkshere-title' => 'Stránky, které odkazují na $1',
1551 'whatlinkshere-page' => 'Strana:',
1552 'linklistsub' => '(Seznam odkazů)',
1553 'linkshere' => "Na '''[[:$1]]''' odkazují tyto stránky:",
1554 'nolinkshere' => "Žádná stránka na '''[[:$1]]''' neodkazuje.",
1555 'nolinkshere-ns' => "Ve zvoleném jmenném prostoru na '''[[:$1]]''' neodkazuje žádná stránka.",
1556 'isredirect' => 'přesměrování',
1557 'istemplate' => 'vložení',
1558 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|předchozí|předchozí $1|předchozích $1}}',
1559 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|následující|následující $1|následujících $1}}',
1560 'whatlinkshere-links' => '← odkazy',
1561
1562 # Block/unblock
1563 'blockip' => 'Zablokovat uživatele',
1564 'blockiptext' => 'Tento formulář slouží k zablokování editací z konkrétní IP adresy nebo uživatelského jména. Toto by mělo být používáno jen v souladu s [[{{MediaWiki:policy-url}}|pravidly]]. Udejte přesný důvod níže (například ocitujte, které stránky byly poškozeny). Pro odblokování se podívejte na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných IP adres]].',
1565 'ipaddress' => 'IP adresa',
1566 'ipadressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno',
1567 'ipbexpiry' => 'Čas vypršení',
1568 'ipbreason' => 'Důvod',
1569 'ipbreasonotherlist' => 'Jiný důvod',
1570 'ipbreason-dropdown' => '*Časté důvody blokování
1571 ** Vkládání klamných informací
1572 ** Odstraňování obsahu stránek
1573 ** Vkládání reklamních externích odkazů
1574 ** Vkládání nesmyslů
1575 ** Zastrašování nebo vyhrožování
1576 ** Zneužívání více účtů
1577 ** Nevhodné uživatelské jméno',
1578 'ipbanononly' => 'Zablokovat pouze anonymní uživatele',
1579 'ipbcreateaccount' => 'Nedovolit registraci nových uživatelů',
1580 'ipbemailban' => 'Bránit uživateli v posílání e-mailů',
1581 'ipbenableautoblock' => 'Automaticky blokovat IP adresy používané tímto uživatelem',
1582 'ipbsubmit' => 'Zablokovat',
1583 'ipbother' => 'Jiný čas vypršení',
1584 'ipboptions' => '2 hodiny:2 hours,1 den:1 day,3 dny:3 days,1 týden:1 week,2 týdny:2 weeks,1 měsíc:1 month,3 měsíce:3 months,6 měsíců:6 months,1 rok:1 year,do odvolání:infinite',
1585 'ipbotheroption' => 'jiný',
1586 'ipbotherreason' => 'Jiný nebo další důvod:',
1587 'ipbhidename' => 'Skrýt uživatelské jméno nebo IP v knize zablokování a seznamu probíhajících bloků',
1588 'badipaddress' => 'Neplatná IP adresa',
1589 'blockipsuccesssub' => 'Zablokování uspělo',
1590 'blockipsuccesstext' => 'Uživatel „[[Special:Contributions/$1|$1]]“ je zablokován. <br />Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam zablokovaných]], [[Special:Log/block|kniha zablokování]] zaznamenává všechny podobné úkony.',
1591 'ipb-edit-dropdown' => 'Editace seznamu důvodů zablokování',
1592 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokovat uživatele nebo IP $1',
1593 'ipb-unblock' => 'Odblokovat uživatele nebo IP adresu',
1594 'ipb-blocklist-addr' => 'Zobrazit probíhající bloky pro $1',
1595 'ipb-blocklist' => 'Zobrazit probíhající bloky',
1596 'unblockip' => 'Odblokovat uživatele',
1597 'unblockiptext' => 'Tímto formulářem je možno obnovit právo blokované IP adresy či uživatele opět přispívat do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1598 'ipusubmit' => 'Odblokovat',
1599 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] byl odblokován',
1600 'unblocked-id' => 'Blok $1 byl zrušen',
1601 'ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
1602 'ipblocklist-legend' => 'Hledat zablokovaného uživatele',
1603 'ipblocklist-username' => 'Jméno nebo IP adresa:',
1604 'ipblocklist-submit' => 'Hledat',
1605 'blocklistline' => '$1 $2 zablokoval $3 ($4)',
1606 'infiniteblock' => 'do odvolání',
1607 'expiringblock' => 'čas vypršení: $1',
1608 'anononlyblock' => 'jen anonymové',
1609 'noautoblockblock' => 'bez autoblokování',
1610 'createaccountblock' => 'tvorba účtů zakázána',
1611 'emailblock' => 'e-mail blokován',
1612 'ipblocklist-empty' => 'Seznam probíhajících bloků je prázdný.',
1613 'ipblocklist-no-results' => 'Požadovaná IP adresa nebo uživatelské jméno není blokováno.',
1614 'blocklink' => 'zablokovat',
1615 'unblocklink' => 'uvolnit',
1616 'contribslink' => 'příspěvky',
1617 'autoblocker' => 'Automaticky zablokováno, protože sdílíte IP adresu s „$1“. Důvod zablokování tohoto uživatele: „$2“.',
1618 'blocklogpage' => 'Kniha zablokování',
1619 'blocklogentry' => 'blokuje „[[$1]]“ s časem vypršení $2 $3',
1620 'blocklogtext' => 'Toto je kniha úkonů blokování a odblokování uživatelů. Automaticky blokované IP adresy nejsou vypsány. Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokování IP]] s výčtem aktuálních zákazů a blokování.',
1621 'unblocklogentry' => 'odblokovává „$1“',
1622 'block-log-flags-anononly' => 'jen nepřihl.',
1623 'block-log-flags-nocreate' => 'vytváření účtů zablokováno',
1624 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatické blokování vypnuto',
1625 'block-log-flags-noemail' => 'e-maily zablokovány',
1626 'range_block_disabled' => 'Blokování rozsahů IP adres je zakázáno.',
1627 'ipb_expiry_invalid' => 'Neplatný čas vypršení.',
1628 'ipb_already_blocked' => '„$1“ již je zablokován.',
1629 'ipb_cant_unblock' => 'Chyba: Blokování s ID $1 nebylo nalezeno. Uživatel již možná byl odblokován.',
1630 'ip_range_invalid' => 'Neplatný IP rozsah.',
1631 'proxyblocker' => 'Blokování proxy serverů',
1632 'proxyblocker-disabled' => 'Tato funkce je vypnuta.',
1633 'proxyblockreason' => 'Vaše IP adresa byla zablokována, protože funguje jako otevřený proxy server. Kontaktujte svého poskytovatele internetového připojení nebo technickou podporu a informujte je o tomto vážném bezpečnostním problému.',
1634 'proxyblocksuccess' => 'Hotovo.',
1635 'sorbsreason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu DNSBL jako otevřený proxy server.',
1636 'sorbs_create_account_reason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu DNSBL jako otevřený proxy server. Z této adresy si nemůžete založit účet',
1637
1638 # Developer tools
1639 'lockdb' => 'Zamknout databázi',
1640 'unlockdb' => 'Odemknout databázi',
1641 'lockdbtext' => 'Pokud zamknete databázi, znemožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat a že odemknete databázi hned po opravách.',
1642 'unlockdbtext' => ' Pokud odemknete databázi, umožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat.',
1643 'lockconfirm' => 'Ano, opravdu chci zamknout databázi.',
1644 'unlockconfirm' => 'Ano, opravdu chci odemknout databázi.',
1645 'lockbtn' => 'Zamknout databázi',
1646 'unlockbtn' => 'Odemknout databázi',
1647 'locknoconfirm' => 'Nebylo zaškrtnuto políčko potvrzení.',
1648 'lockdbsuccesssub' => 'Databáze uzamčena',
1649 'unlockdbsuccesssub' => 'Databáze odemčena',
1650 'lockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} byla úspěšně uzamčena.
1651 <br />Nezapomeňte ji po dokončení údržby [[Special:Unlockdb|odemknout]].',
1652 'unlockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} je odemčena.',
1653 'lockfilenotwritable' => 'Do souboru zámku databáze nelze zapisovat. Pro zamčení či odemčení databáze musí mít webový server právo zápisu do tohoto souboru.',
1654 'databasenotlocked' => 'Databáze není uzamčena.',
1655
1656 # Move page
1657 'movepage' => 'Přesunout stránku',
1658 'movepagetext' => 'Pomocí tohoto formuláře změníte název stránky a přesunete i celou její historii pod nový název. Původní název se stane přesměrováním na nový název. Odkazy na předchozí název <i>nebudou</i> změněny. <b>VAROVÁNÍ!</b> Toto může drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujistěte se, prosím, že chápete důsledky vašeho kroku před tím, než změnu provedete.',
1659 'movepagetalktext' => "Přidružená diskusní stránka, pokud existuje, bude automaticky přesunuta společně se stránkou, '''pokud:'''
1660 * Dosud neexistuje neprázdná diskusní stránka pod novým jménem a
1661 * nezrušíte křížek ve formuláři.
1662
1663 V těchto případech musíte přesunout nebo sloučit stránky manuálně, jestliže si to přejete.",
1664 'movearticle' => 'Přesunout stránku',
1665 'movenologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
1666 'movenologintext' => 'Pro přesouvání stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1667 'movenotallowed' => 'Nemáte oprávnění k přesunu stránek na této wiki.',
1668 'newtitle' => 'Na nový název',
1669 'move-watch' => 'Sledovat tuto stránku',
1670 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
1671 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
1672 'movepage-moved' => "<big>'''Stránka „$1“ byla přesunuta na „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1673 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
1674 'talkexists' => 'Stránka byla přesunuta úspěšně, ale diskusní stránka přesunuta být nemohla, neboť pod novým názvem již nějaká stránka existuje. Proveďte prosím ruční sloučení.',
1675 'movedto' => 'přesunuto na',
1676 'movetalk' => 'Přesunout také diskusní stránku, existuje-li.',
1677 'talkpagemoved' => 'Diskusní stránka byla také přesunuta.',
1678 'talkpagenotmoved' => 'Diskusní stránka <strong>nebyla</strong> přesunuta.',
1679 '1movedto2' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]]',
1680 '1movedto2_redir' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]] s výměnou přesměrování',
1681 'movelogpage' => 'Kniha přesunů',
1682 'movelogpagetext' => 'Toto je záznam všech přesunů stránek.',
1683 'movereason' => 'Důvod',
1684 'revertmove' => 'vrátit',
1685 'delete_and_move' => 'Smazat a přesunout',
1686 'delete_and_move_text' => '==Je potřeba smazání==
1687
1688 Cílová stránka „[[$1]]“ již existuje. Přejete si ji smazat pro uvolnění místa pro přesun?',
1689 'delete_and_move_confirm' => 'Ano, smazat cílovou stránku',
1690 'delete_and_move_reason' => 'Smazáno pro umožnění přesunu',
1691 'selfmove' => 'Původní a nový název jsou stejné; nelze stránku přesunout na sebe samu.',
1692 'immobile_namespace' => 'Nový název je speciálního druhu; z a do tohoto jmenného prostoru nelze stránky přesouvat.',
1693
1694 # Export
1695 'export' => 'Exportovat stránky',
1696 'exporttext' => 'Můžete exportovat text a historii editací některé stránky nebo sady stránek zabalené v XML. Výsledný soubor lze naimportovat do jiné wiki, která běží na software MediaWiki, pomocí stránky [[{{ns:Special}}:Import]].
1697
1698 Do níže uvedeného editačního pole zadejte názvy stránek, které chcete exportovat; každý řádek jeden název. Zvolte také, zda se mají exportovat i starší verze stránky včetně informací v historii editací, nebo jen aktuální verze s informací o poslední editaci.',
1699 'exportcuronly' => 'Zahrnout jen současnou verzi, ne plnou historii',
1700 'exportnohistory' => "----
1701 '''Poznámka:''' export plných historií prostřednictvím tohoto formuláře byl z výkonnostních důvodů zakázán.",
1702 'export-submit' => 'Exportovat',
1703 'export-addcattext' => 'Přidat stránky z kategorie:',
1704 'export-addcat' => 'Přidat',
1705 'export-download' => 'Nabídnout uložení jako soubor',
1706
1707 # Namespace 8 related
1708 'allmessages' => 'Všechna systémová hlášení',
1709 'allmessagesname' => 'Označení hlášení',
1710 'allmessagesdefault' => 'Původní text',
1711 'allmessagescurrent' => 'Aktuální text',
1712 'allmessagestext' => 'Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki.',
1713 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:AllMessages není podporováno, neboť wgUseDatabaseMessages je vypnuto.',
1714 'allmessagesfilter' => 'Filtr názvů hlášení:',
1715 'allmessagesmodified' => 'Zobrazit pouze upravená hlášení',
1716
1717 # Thumbnails
1718 'thumbnail-more' => 'Zvětšit',
1719 'missingimage' => '<b>Chybějící obrázek</b><br /><i>$1</i>',
1720 'filemissing' => 'Chybějící soubor',
1721 'thumbnail_error' => 'Chyba při vytváření náhledu: $1',
1722 'djvu_page_error' => 'Stránka DjVu mimo rozsah',
1723 'djvu_no_xml' => 'Vytvoření XML pro soubor DjVu se nezdařilo.',
1724 'thumbnail_invalid_params' => 'Neplatný parametr náhledu',
1725 'thumbnail_dest_directory' => 'Nelze vytvořit cílový adresář',
1726
1727 # Special:Import
1728 'import' => 'Importovat stránky',
1729 'importinterwiki' => 'Import mezi wiki',
1730 'import-interwiki-text' => 'Pro import zvolte zdrojovou wiki a název stránky. Data revizí a jména autorů budou zachována. Všechny importy se zaznamenávají do [[Special:Log/import|knihy importů]].',
1731 'import-interwiki-history' => 'Zkopírovat všechny historické verze této stránky',
1732 'import-interwiki-submit' => 'Importovat',
1733 'import-interwiki-namespace' => 'Stránky přenést do jmenného prostoru:',
1734 'importtext' => 'Prosím exportujte soubor ze zdrojové wiki pomocí nástroje {{ns:-1}}:Export, uložte ji na svůj disk a nahrajte ji sem.',
1735 'importstart' => 'Stránky se importují…',
1736 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revize|revize|revizí}}',
1737 'importnopages' => 'Není co importovat.',
1738 'importfailed' => 'Import selhal: $1',
1739 'importunknownsource' => 'Neznámý typ zdroje importu',
1740 'importcantopen' => 'Nepodařilo se otevřít importní soubor',
1741 'importbadinterwiki' => 'Neplatný interwiki odkaz',
1742 'importnotext' => 'Prázdný nebo žádný text',
1743 'importsuccess' => 'Import byl úspěšný!',
1744 'importhistoryconflict' => 'Existuje konflikt mezi historiemi verzí. Možná, že tato stránka byla již importována dříve.',
1745 'importnosources' => 'Nebyly definovány žádné zdroje pro import mezi wiki a přímé načítání historie je vypnuto.',
1746 'importnofile' => 'Nebyl načten importní soubor.',
1747 'importuploaderror' => 'Nepodařilo se načíst importní soubor; možná jeho velikost přesahuje dovolenou mez.',
1748
1749 # Import log
1750 'importlogpage' => 'Kniha importů',
1751 'importlogpagetext' => 'Na této stránce se zobrazují správcovské importy stránek včetně historie editací z jiných wiki.',
1752 'import-logentry-upload' => 'naimportoval [[$1]] načtením souboru',
1753 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizi|revize|revizí}}',
1754 'import-logentry-interwiki' => 'přenesl $1',
1755 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizi|revize|revizí}} z $2',
1756
1757 # Tooltip help for the actions
1758 'tooltip-pt-userpage' => 'Moje uživatelská stránka',
1759 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Uživatelská stránka pro IP adresu, ze které editujete',
1760 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moje diskusní stránka',
1761 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuse o editacích provedených z této IP adresy',
1762 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje nastavení',
1763 'tooltip-pt-watchlist' => 'Seznam stránek, jejichž změny sleduji',
1764 'tooltip-pt-mycontris' => 'Seznam mých příspěvků',
1765 'tooltip-pt-login' => 'Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.',
1766 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.',
1767 'tooltip-pt-logout' => 'Odhlásit se',
1768 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuse ke stránce',
1769 'tooltip-ca-edit' => 'Tuto stránku můžete editovat. Prosíme použijte tlačítko Ukázat náhled před uložením.',
1770 'tooltip-ca-addsection' => 'Přidat k této diskusi svůj komentář.',
1771 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tato stránka je zamčena. Můžete si prohlédnout její zdrojový kód.',
1772 'tooltip-ca-history' => 'Starší verze této stránky.',
1773 'tooltip-ca-protect' => 'Zamknout tuto stránku.',
1774 'tooltip-ca-delete' => 'Smazat tuto stránku.',
1775 'tooltip-ca-undelete' => 'Obnovit editace této stránky provedené před jejím smazáním.',
1776 'tooltip-ca-move' => 'Přesunout tuto stránku',
1777 'tooltip-ca-watch' => 'Přidat tuto stránku mezi sledované',
1778 'tooltip-ca-unwatch' => 'Vyjmout tuto stránku ze sledovaných',
1779 'tooltip-search' => 'Prohledat tuto wiki',
1780 'tooltip-search-go' => 'Jít na stránka s tímto jménem, pokud existuje',
1781 'tooltip-search-fulltext' => 'Hledat stránky s tímto textem',
1782 'tooltip-p-logo' => 'Hlavní strana',
1783 'tooltip-n-mainpage' => 'Navštívit Hlavní stranu',
1784 'tooltip-n-portal' => 'O projektu, jak můžete pomoci, kde hledat',
1785 'tooltip-n-currentevents' => 'Informace o aktuálních událostech',
1786 'tooltip-n-recentchanges' => 'Seznam posledních změn na této wiki',
1787 'tooltip-n-randompage' => 'Přejít na náhodně vybranou stránku',
1788 'tooltip-n-help' => 'Místo, kde najdete pomoc',
1789 'tooltip-n-sitesupport' => 'Podpořte nás',
1790 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Seznam všech wikistránek, které sem odkazují',
1791 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Nedávné změny stránek, na které je odkazováno',
1792 'tooltip-feed-rss' => 'RSS kanál pro tuto stránku',
1793 'tooltip-feed-atom' => 'Atom kanál pro tuto stránku',
1794 'tooltip-t-contributions' => 'Prohlédnout si seznam příspěvků tohoto uživatele',
1795 'tooltip-t-emailuser' => 'Poslat e-mail tomuto uživateli',
1796 'tooltip-t-upload' => 'Nahrát obrázky či jiná multimédia',
1797 'tooltip-t-specialpages' => 'Seznam všech speciálních stránek',
1798 'tooltip-t-print' => 'Tato stránka v podobě vhodné k tisku',
1799 'tooltip-t-permalink' => 'Trvalý odkaz na tuto verzi této stránky',
1800 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobrazit článek',
1801 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobrazit uživatelovu stránku',
1802 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobrazit stránku souboru',
1803 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Toto je speciální stránka, kterou nelze editovat.',
1804 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobrazit stránku o wiki.',
1805 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobrazit stránku obrázku.',
1806 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobrazit systémovou zprávu.',
1807 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobrazit šablonu.',
1808 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobrazit stránku nápovědy.',
1809 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobrazit kategorii.',
1810 'tooltip-minoredit' => 'Označit změnu jako malou editaci',
1811 'tooltip-save' => 'Kliknutím na toto tlačítko uložíte na trvalo své změny',
1812 'tooltip-preview' => 'Kliknutím na toto tlačítko zobrazíte náhled svých změn; používejte ho, prosíme, před uložením!',
1813 'tooltip-diff' => 'Zobrazit, jaké změny jste v textu provedli.',
1814 'tooltip-compareselectedversions' => 'Podívat se na rozdíly mezi dvěma vybranými verzemi této stránky.',
1815 'tooltip-watch' => 'Přidat stránku do seznamu sledovaných',
1816 'tooltip-recreate' => 'Obnovit stánku i když byla smazána',
1817 'tooltip-upload' => 'Odesílání souboru',
1818
1819 # Stylesheets
1820 'common.css' => '/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat všechny styly */',
1821 'monobook.css' => '/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „monobook“ */',
1822
1823 # Scripts
1824 'common.js' => '/* Zde uvedený JavaScript bude použit pro všechny uživatele při načtení každé stránky. */',
1825 'monobook.js' => '/* Zastaralé; použijte [[MediaWiki:common.js]] */',
1826
1827 # Metadata
1828 'nodublincore' => 'Na tomto serveru je vypnuto generování metadat Dublin Core RDF.',
1829 'nocreativecommons' => 'Na tomto server je vypnuto generování metadat Creative Commons RDF.',
1830 'notacceptable' => 'Tento wiki server není schopen poskytnout data ve formátu, který by váš klient byl schopen přečíst.',
1831
1832 # Attribution
1833 'anonymous' => 'anonymní uživatel(é) {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
1834 'siteuser' => 'uživatel {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
1835 'lastmodifiedatby' => 'Tuto stránku naposledy měnil $3 v $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1836 'and' => 'a',
1837 'othercontribs' => 'Do textu přispěli $1.',
1838 'others' => 'ostatní',
1839 'siteusers' => 'uživatel(é) {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
1840 'creditspage' => 'Zásluhy za stránku',
1841 'nocredits' => 'K této stránce neexistuje informace o zásluhách.',
1842
1843 # Spam protection
1844 'spamprotectiontitle' => 'Protispamový filtr',
1845 'spamprotectiontext' => 'Stránka, kterou jste se pokusil(a) uložit, byla zablokována protispamovým filtrem. Pravděpodobnou příčinou je odkaz na externí stránky. Může vás zajímat následující regulární výraz, který označuje v současné době blokované stránky:',
1846 'spamprotectionmatch' => 'Následující text spustil náš filtr proti spamu: $1',
1847 'subcategorycount' => 'Tato kategorie obsahuje $1 {{plural:$1|podkategorii|podkategorie|podkategorií}}.',
1848 'categoryarticlecount' => 'Tato kategorie obsahuje $1 {{plural:$1|článek|články|článků}}.',
1849 'category-media-count' => 'Tato kategorie obsahuje {{plural:$1|jeden soubor|$1 soubory|$1 souborů}}.',
1850 'listingcontinuesabbrev' => 'pokrač.',
1851 'spambot_username' => 'Systémový čistič spamu',
1852 'spam_reverting' => 'Revert na poslední verzi neobsahující odkazy na $1',
1853 'spam_blanking' => 'Všechny revize obsahovaly odkazy na $1, vyprázdněno',
1854
1855 # Info page
1856 'infosubtitle' => 'Informace o stránce',
1857 'numedits' => 'Počet editací (článek): $1',
1858 'numtalkedits' => 'Počet editací (diskusní stránka): $1',
1859 'numwatchers' => 'Počet sledujících uživatelů: $1',
1860 'numauthors' => 'Počet různých autorů (článek): $1',
1861 'numtalkauthors' => 'Počet různých autorů (diskusní stránka): $1',
1862
1863 # Math options
1864 'mw_math_png' => 'Vždy jako PNG',
1865 'mw_math_simple' => 'Jednoduché jako HTML, jinak PNG',
1866 'mw_math_html' => 'HTML pokud je to možné, jinak PNG',
1867 'mw_math_source' => 'Ponechat jako TeX (pro textové prohlížeče)',
1868 'mw_math_modern' => 'Doporučené nastavení pro moderní prohlížeče',
1869 'mw_math_mathml' => 'MathML pokud je podporováno (experimentální)',
1870
1871 # Patrolling
1872 'markaspatrolleddiff' => 'Označit jako prověřené',
1873 'markaspatrolledtext' => 'Označit tento článek jako prověřený',
1874 'markedaspatrolled' => 'Označeno jako prověřené',
1875 'markedaspatrolledtext' => 'Vybraná verze byla označena jako prověřená.',
1876 'rcpatroldisabled' => 'Hlídka posledních změn vypnuta',
1877 'rcpatroldisabledtext' => 'Hlídka posledních změn je momentálně vypnuta.',
1878 'markedaspatrollederror' => 'Nelze označit za prověřené',
1879 'markedaspatrollederrortext' => 'Musíte zvolit revizi, která má být označena jako prověřená.',
1880 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nemáte dovoleno označovat vlastní editace jako prověřené.',
1881 'nppatroldisabled' => 'Hlídka nových stránek vypnuta',
1882
1883 # Patrol log
1884 'patrol-log-page' => 'Kniha prověřených editací',
1885 'patrol-log-line' => 'označuje revizi $1 článku $2 za prověřenou $3',
1886 'patrol-log-auto' => '(automaticky)',
1887
1888 # Image deletion
1889 'deletedrevision' => 'Smazána stará revize $1',
1890 'filedeleteerror-short' => 'Chyba při mazání souboru: $1',
1891 'filedeleteerror-long' => 'Vyskytla se chyba při mazání souboru:
1892
1893 $1',
1894 'filedelete-missing' => 'Soubor „$1“ nelze smazat, protože neexistuje.',
1895 'filedelete-old-unregistered' => 'Určená verze souboru „$1“ není v databázi.',
1896 'filedelete-current-unregistered' => 'Určený soubor „$1“ není v databázi.',
1897 'filedelete-archive-read-only' => 'Do archivního adresáře „$1“ nemůže webový server psát.',
1898
1899 # Browsing diffs
1900 'previousdiff' => '← Předchozí porovnání',
1901 'nextdiff' => 'Následující porovnání →',
1902
1903 # Media information
1904 'mediawarning' => "'''Upozornění''': Tento soubor může obsahovat škodlivý kód, spuštěním můžete ohrozit svůj počítač.<hr />",
1905 'imagemaxsize' => 'Omezit obrázky na stránkách s popiskem na:',
1906 'thumbsize' => 'Velikost náhledu:',
1907 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{plural:$3|stránka|stránky|stránek}}',
1908 'file-info' => '(velikost souboru: $1, MIME typ: $2)',
1909 'file-info-size' => '(rozměr: $1 × $2 pixelů, velikost souboru: $3, MIME typ: $4)',
1910 'file-nohires' => '<small>Větší rozlišení není k dispozici.</small>',
1911 'svg-long-desc' => '(soubor SVG, nominální rozměr: $1 × $2 pixelů, velikost souboru: $3)',
1912 'show-big-image' => 'Obrázek ve vyšším rozlišení',
1913 'show-big-image-thumb' => '<small>Velikost tohoto náhledu je: $1 × $2 pixelů</small>',
1914
1915 # Special:Newimages
1916 'newimages' => 'Galerie nových obrázků',
1917 'showhidebots' => '($1 roboty)',
1918 'noimages' => 'Není co zobrazit.',
1919
1920 # Bad image list
1921 'bad_image_list' => 'Tato stránka má následující formát:
1922
1923 Obsahuje pouze seznam s odrážkami (řádka začíná s *). První odkaz na řádce musí být odkaz na soubor, kterému se zakazuje zobrazování v článcích. Všechny další odkazy na řádce jsou považovány za výjimky, tedy články ve kterých se obrázek může zobrazit.',
1924
1925 # Metadata
1926 'metadata-help' => 'Tento soubor obsahuje dodatečné informace, poskytnuté zřejmě digitálním fotoaparátem nebo scannerem, kterým byl pořízen. Pokud byl soubor od té doby změněn, některé údaje mohou být neplatné.',
1927 'metadata-expand' => 'Zobrazit podrobnosti',
1928 'metadata-collapse' => 'Skrýt podrobnosti',
1929 'metadata-fields' => 'Pole EXIF uvedená v této zprávě budou na stránce s popisem vypsána vždy. Pro zobrazení ostatních bude třeba kliknout na „zobrazit podrobnosti“.
1930 * make
1931 * model
1932 * datetimeoriginal
1933 * exposuretime
1934 * fnumber
1935 * focallength',
1936
1937 # EXIF tags
1938 'exif-imagewidth' => 'Šířka',
1939 'exif-imagelength' => 'Výška',
1940 'exif-bitspersample' => 'Bitů na složku',
1941 'exif-compression' => 'Druh komprese',
1942 'exif-photometricinterpretation' => 'Barevný prostor',
1943 'exif-orientation' => 'Orientace',
1944 'exif-samplesperpixel' => 'Počet složek',
1945 'exif-planarconfiguration' => 'Uspořádání dat',
1946 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Poměr podvzorkování Y ku C',
1947 'exif-ycbcrpositioning' => 'Umístění Y a C',
1948 'exif-xresolution' => 'Rozlišení obrázku na šířku',
1949 'exif-yresolution' => 'Rozlišení obrázku na výšku',
1950 'exif-resolutionunit' => 'Jednotky rozlišení',
1951 'exif-stripoffsets' => 'Umístění dat obrázku',
1952 'exif-rowsperstrip' => 'Počet řádků na pás',
1953 'exif-stripbytecounts' => 'Počet bajtů na komprimovaný pás',
1954 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset k JPEG SOI',
1955 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Počet bajtů JPEG dat',
1956 'exif-transferfunction' => 'Přenosová funkce',
1957 'exif-whitepoint' => 'Chroma bílého bodu',
1958 'exif-primarychromaticities' => 'Chroma primárních barev',
1959 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficienty matice pro transformaci barevných prostorů',
1960 'exif-referenceblackwhite' => 'Světlost referenčního černého a bílého bodu',
1961 'exif-datetime' => 'Datum a čas vytvoření obrázku',
1962 'exif-imagedescription' => 'Název obrázku',
1963 'exif-make' => 'Značka fotoaparátu',
1964 'exif-model' => 'Model fotoaparátu',
1965 'exif-software' => 'Použitý software',
1966 'exif-artist' => 'Autor',
1967 'exif-copyright' => 'Držitel autorských práv',
1968 'exif-exifversion' => 'Verze Exif',
1969 'exif-flashpixversion' => 'Podporovaná verze Flashpix',
1970 'exif-colorspace' => 'Barevný prostor',
1971 'exif-componentsconfiguration' => 'Význam jednotlivých složek',
1972 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimační režim',
1973 'exif-pixelydimension' => 'Platná šířka obrazu',
1974 'exif-pixelxdimension' => 'Platná výška obrazu',
1975 'exif-makernote' => 'Poznámky výrobce',
1976 'exif-usercomment' => 'Uživatelské poznámky',
1977 'exif-relatedsoundfile' => 'Související zvukový soubor',
1978 'exif-datetimeoriginal' => 'Datum a čas pořízení obrázku',
1979 'exif-datetimedigitized' => 'Datum a čas digitalizace',
1980 'exif-subsectime' => 'zlomky sekundy pro DateTime',
1981 'exif-subsectimeoriginal' => 'zlomky sekundy pro DateTimeOriginal',
1982 'exif-subsectimedigitized' => 'zlomky sekundy pro DateTimeDigitized',
1983 'exif-exposuretime' => 'Expozice',
1984 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1985 'exif-fnumber' => 'Clona',
1986 'exif-exposureprogram' => 'Expoziční program',
1987 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektrální citlivost',
1988 'exif-isospeedratings' => 'Nastavení ISO citlivosti',
1989 'exif-oecf' => 'Optoelectronická převodní funkce (OECF)',
1990 'exif-shutterspeedvalue' => 'Rychlost závěrky',
1991 'exif-aperturevalue' => 'Clona',
1992 'exif-brightnessvalue' => 'Světlost',
1993 'exif-exposurebiasvalue' => 'Změna expozice',
1994 'exif-maxaperturevalue' => 'Nejmenší clona',
1995 'exif-subjectdistance' => 'Vzdálenost k předmětu',
1996 'exif-meteringmode' => 'Způsob měření',
1997 'exif-lightsource' => 'Světelný zdroj',
1998 'exif-flash' => 'Blesk',
1999 'exif-focallength' => 'Ohnisková vzdálenost',
2000 'exif-subjectarea' => 'Umístění předmětu',
2001 'exif-flashenergy' => 'Výkon blesku',
2002 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Odezva prostorové frekvence',
2003 'exif-focalplanexresolution' => 'X rozlišení ohniskové roviny',
2004 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y rozlišení ohniskové roviny',
2005 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednotka rozlišení ohniskové roviny',
2006 'exif-subjectlocation' => 'Umístění předmětu',
2007 'exif-exposureindex' => 'Expoziční index',
2008 'exif-sensingmethod' => 'Senzor',
2009 'exif-filesource' => 'Zdroj souboru',
2010 'exif-scenetype' => 'Druh scény',
2011 'exif-cfapattern' => 'Geometrické uspořádání senzoru',
2012 'exif-customrendered' => 'Uživatelské zpracování',
2013 'exif-exposuremode' => 'Expoziční režim',
2014 'exif-whitebalance' => 'Vyvážení bílé',
2015 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitální zoom',
2016 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Ekvivalent ohniskové délky pro 35mm film',
2017 'exif-scenecapturetype' => 'Druh scény',
2018 'exif-gaincontrol' => 'Úprava světlosti',
2019 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2020 'exif-saturation' => 'Sytost',
2021 'exif-sharpness' => 'Ostrost',
2022 'exif-devicesettingdescription' => 'Popis nastavení zařízení',
2023 'exif-subjectdistancerange' => 'Vzdálenost k předmětu',
2024 'exif-imageuniqueid' => 'Unikátní ID obrázku',
2025 'exif-gpsversionid' => 'Verze GPS tagu',
2026 'exif-gpslatituderef' => 'Severní/jižní zeměpisná šířka',
2027 'exif-gpslatitude' => 'Zeměpisná šířka',
2028 'exif-gpslongituderef' => 'Východní/západní zeměpisná délka',
2029 'exif-gpslongitude' => 'Zeměpisná délka',
2030 'exif-gpsaltituderef' => 'Nad/podmořská výška/hloubka',
2031 'exif-gpsaltitude' => 'Nadmořská výška',
2032 'exif-gpstimestamp' => 'GPS čas (podle atomových hodin)',
2033 'exif-gpssatellites' => 'Satelity použité pro měření',
2034 'exif-gpsstatus' => 'Stav přijímače',
2035 'exif-gpsmeasuremode' => 'Režim měření',
2036 'exif-gpsdop' => 'Přesnost měření',
2037 'exif-gpsspeedref' => 'Jednotka rychlosti',
2038 'exif-gpsspeed' => 'Rychlost GPS přijímače',
2039 'exif-gpstrackref' => 'Reference pro směr pohybu',
2040 'exif-gpstrack' => 'Směr pohybu',
2041 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference pro orientaci obrázku',
2042 'exif-gpsimgdirection' => 'Orientace obrázku',
2043 'exif-gpsmapdatum' => 'Použitý geodetický systém',
2044 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Severní/jižní zeměpisná šířka předmětu',
2045 'exif-gpsdestlatitude' => 'Zeměpisná šířka předmětu',
2046 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Východní/západní zeměpisná délka předmětu',
2047 'exif-gpsdestlongitude' => 'Zeměpisná délka předmětu',
2048 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference pro směr k předmětu',
2049 'exif-gpsdestbearing' => 'Směr k předmětu',
2050 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Jednotka vzdálenosti k předmětu',
2051 'exif-gpsdestdistance' => 'Vzdálenost k předmětu',
2052 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Označení metody zpracování GPS dat',
2053 'exif-gpsareainformation' => 'Označení GPS oblasti',
2054 'exif-gpsdatestamp' => 'Datum podle GPS',
2055 'exif-gpsdifferential' => 'Diferenciální korekce GPS',
2056
2057 # EXIF attributes
2058 'exif-compression-1' => 'Nekomprimovaný',
2059
2060 'exif-unknowndate' => 'neznámé datum',
2061
2062 'exif-orientation-1' => 'Normální', # 0th row: top; 0th column: left
2063 'exif-orientation-2' => 'Vodorovně převráceno', # 0th row: top; 0th column: right
2064 'exif-orientation-3' => 'Otočeno o 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2065 'exif-orientation-4' => 'Svisle převráceno', # 0th row: bottom; 0th column: left
2066 'exif-orientation-5' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček a svisle převráceno', # 0th row: left; 0th column: top
2067 'exif-orientation-6' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček', # 0th row: right; 0th column: top
2068 'exif-orientation-7' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček a svisle převráceno', # 0th row: right; 0th column: bottom
2069 'exif-orientation-8' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček', # 0th row: left; 0th column: bottom
2070
2071 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky',
2072 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar',
2073
2074 'exif-componentsconfiguration-0' => 'neexistuje',
2075
2076 'exif-exposureprogram-0' => 'Neuvedeno',
2077 'exif-exposureprogram-1' => 'Ruční',
2078 'exif-exposureprogram-2' => 'Normální',
2079 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorita clony',
2080 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorita závěrky',
2081 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativní (lepší hloubka ostrosti)',
2082 'exif-exposureprogram-6' => 'Akce (rychlejší závěrka)',
2083 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrét (detailní fotografie s neostrým pozadím)',
2084 'exif-exposureprogram-8' => 'Krajina (fotografie krajiny s ostrým pozadím)',
2085
2086 'exif-subjectdistance-value' => '$1 m',
2087
2088 'exif-meteringmode-0' => 'Není známo',
2089 'exif-meteringmode-1' => 'Průměrové',
2090 'exif-meteringmode-2' => 'Vážený průměr',
2091 'exif-meteringmode-3' => 'Bodové',
2092 'exif-meteringmode-4' => 'Zónové',
2093 'exif-meteringmode-5' => 'Vzorové',
2094 'exif-meteringmode-6' => 'Částečné',
2095 'exif-meteringmode-255' => 'Jiné',
2096
2097 'exif-lightsource-0' => 'Není známo',
2098 'exif-lightsource-1' => 'Denní světlo',
2099 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescentní',
2100 'exif-lightsource-3' => 'Žárovka',
2101 'exif-lightsource-4' => 'Blesk',
2102 'exif-lightsource-9' => 'Jasno',
2103 'exif-lightsource-10' => 'Zamračeno',
2104 'exif-lightsource-11' => 'Stín',
2105 'exif-lightsource-12' => 'Zářivka denní světlo (D 5700 – 7100K)',
2106 'exif-lightsource-13' => 'Zářivka bílé denní světlo (N 4600 – 5400K)',
2107 'exif-lightsource-14' => 'Zářivka studená bílá (W 3900 – 4500K)',
2108 'exif-lightsource-15' => 'Bílá zářivka (WW 3200 – 3700K)',
2109 'exif-lightsource-17' => 'Standardní osvětlení A',
2110 'exif-lightsource-18' => 'Standardní osvětlení B',
2111 'exif-lightsource-19' => 'Standardní osvětlení C',
2112 'exif-lightsource-24' => 'ISO studiová žárovka',
2113 'exif-lightsource-255' => 'Jiný světelný zdroj',
2114
2115 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
2116
2117 'exif-sensingmethod-1' => 'Není známo',
2118 'exif-sensingmethod-2' => 'Jednočipový plošný senzor',
2119 'exif-sensingmethod-3' => 'Dvoučipový plošný senzor',
2120 'exif-sensingmethod-4' => 'Tříčipový plošný senzor',
2121 'exif-sensingmethod-5' => 'Sekvenční plošný senzor',
2122 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineární senzor',
2123 'exif-sensingmethod-8' => 'Sekvenční lineární senzor',
2124
2125 'exif-filesource-3' => 'Digitální fotoaparát',
2126
2127 'exif-scenetype-1' => 'Přímo fotografováno',
2128
2129 'exif-customrendered-0' => 'Běžné zpracování',
2130 'exif-customrendered-1' => 'Uživatelské zpracování',
2131
2132 'exif-exposuremode-0' => 'Automatická expozice',
2133 'exif-exposuremode-1' => 'Ruční expozice',
2134 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing',
2135
2136 'exif-whitebalance-0' => 'Automatické vyvážení bílé',
2137 'exif-whitebalance-1' => 'Ruční vyvážení bílé',
2138
2139 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardní',
2140 'exif-scenecapturetype-1' => 'Na šířku',
2141 'exif-scenecapturetype-2' => 'Na výšku',
2142 'exif-scenecapturetype-3' => 'Noční scéna',
2143
2144 'exif-gaincontrol-0' => 'Žádná',
2145 'exif-gaincontrol-1' => 'Mírné zvýšení jasu',
2146 'exif-gaincontrol-2' => 'Výrazné zvýšení jasu',
2147 'exif-gaincontrol-3' => 'Mírné snížení jasu',
2148 'exif-gaincontrol-4' => 'Výrazné snížení jasu',
2149
2150 'exif-contrast-0' => 'Normální',
2151 'exif-contrast-1' => 'Měkký',
2152 'exif-contrast-2' => 'Tvrdý',
2153
2154 'exif-saturation-0' => 'Normální',
2155 'exif-saturation-1' => 'Nízká sytost',
2156 'exif-saturation-2' => 'Vysoká sytost',
2157
2158 'exif-sharpness-0' => 'Normální',
2159 'exif-sharpness-1' => 'Měkká',
2160 'exif-sharpness-2' => 'Tvrdá',
2161
2162 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Není známo',
2163 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2164 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Detail',
2165 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pohled zdálky',
2166
2167 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2168 'exif-gpslatitude-n' => 'Severní šířka',
2169 'exif-gpslatitude-s' => 'Jižní šířka',
2170
2171 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2172 'exif-gpslongitude-e' => 'Východní délka',
2173 'exif-gpslongitude-w' => 'Západní délka',
2174
2175 'exif-gpsstatus-a' => 'Probíhá měření',
2176 'exif-gpsstatus-v' => 'Měření mimo provoz',
2177
2178 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Dvourozměrné měření',
2179 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Trojrozměrné měření',
2180
2181 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2182 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2183 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2184 'exif-gpsspeed-n' => 'kt',
2185
2186 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2187 'exif-gpsdirection-t' => 'Pravý kurs',
2188 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetický kurs',
2189
2190 # External editor support
2191 'edit-externally' => 'Editovat tento soubor v externím programu',
2192 'edit-externally-help' => 'Více informací najdete v [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors nápovědě pro nastavení].',
2193
2194 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2195 'recentchangesall' => 'všechny',
2196 'imagelistall' => 'všechny',
2197 'watchlistall2' => 'všechny',
2198 'namespacesall' => 'všechny',
2199 'monthsall' => 'všechny',
2200
2201 # E-mail address confirmation
2202 'confirmemail' => 'Potvrzení e-mailové adresy',
2203 'confirmemail_noemail' => 'Ve svém [[Special:Preferences|uživatelském nastavení]] jste nezadali platnou e-mailovou adresu.',
2204 'confirmemail_text' => 'Tato wiki vyžaduje, abyste potvrdili svou e-mailovou adresu
2205 před využíváním některých funkcí. Kliknutím na níže umístěné tlačítko dojde k odeslání
2206 potvrzovacího e-mailu na vámi uvedeno adresu. Tento mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód;
2207 přejděte na odkazovanou stránku svým internetovým prohlížečem, tím potvrdíte, že
2208 zadaná adresa je platná.',
2209 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2210 Potvrzovací kód vám byl již zaslán na váš e-mail.
2211 Pokud jste si založili účet před chvílí, vyčkejte, prosíme, několik minut na doručení kódu dříve, než požádáte o nový.
2212 </div>',
2213 'confirmemail_send' => 'Odeslat potvrzovací kód',
2214 'confirmemail_sent' => 'Potvrzovací e-mail byl odeslán',
2215 'confirmemail_oncreate' => 'Na vaši e-mailovou adresu byl zaslán potvrzovací kód.
2216 Tento kód není zapotřebí k přihlášení, ale budete ho potřebovat k aktivaci některých funkcí založených na využití e-mailu.',
2217 'confirmemail_sendfailed' => 'Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda adresa neobsahuje chybné znaky.
2218
2219 Poštovní program hlásí: $1',
2220 'confirmemail_invalid' => 'Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.',
2221 'confirmemail_needlogin' => 'Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1.',
2222 'confirmemail_success' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki.',
2223 'confirmemail_loggedin' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.',
2224 'confirmemail_error' => 'Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.',
2225 'confirmemail_subject' => 'Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
2226 'confirmemail_body' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
2227
2228 Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení,
2229 že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu:
2230
2231 $3
2232
2233 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, neklikejte na předchozí odkaz. Platnost tohoto potvrzovacího
2234 kódu vyprší $4.',
2235
2236 # Scary transclusion
2237 'scarytranscludedisabled' => '[Vkládání šablon mezi wiki je vypnuto]',
2238 'scarytranscludefailed' => '[Nepodařilo se načíst šablonu pro $1; je mi líto]',
2239 'scarytranscludetoolong' => '[Příliš dlouhé URL; je mi líto]',
2240
2241 # Trackbacks
2242 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2243 Zpětné odkazy k tomuto článku:<br />
2244 $1
2245 </div>",
2246 'trackbackremove' => ' ([$1 Smazat])',
2247 'trackbacklink' => 'Zpětný odkaz',
2248 'trackbackdeleteok' => 'Zpětný odkaz byl úspěšně smazán.',
2249
2250 # Delete conflict
2251 'deletedwhileediting' => 'Upozornění: V průběhu vaší editace byla tato stránka smazána!',
2252 'confirmrecreate' => 'Uživatel [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuse]]) tuto stránku smazal poté, co jste začali editovat, s odůvodněním:
2253 : „$2
2254 Opravdu si přejete znovu tuto stránku založit?',
2255 'recreate' => 'Znovu založit',
2256
2257 # HTML dump
2258 'redirectingto' => 'Přesměrovává se na [[$1]]…',
2259
2260 # action=purge
2261 'confirm_purge' => 'Aktualizovat cachovanou verzi této stránky?
2262
2263 $1',
2264
2265 # AJAX search
2266 'searchcontaining' => "Hledat články obsahující ''$1''.",
2267 'searchnamed' => "Hledat články pojmenované ''$1''.",
2268 'articletitles' => "Články začínající ''$1''",
2269 'hideresults' => 'Skrýt výsledky',
2270
2271 # Multipage image navigation
2272 'imgmultipageprev' => '&larr; předchozí stránka',
2273 'imgmultipagenext' => 'následující stránka &rarr;',
2274 'imgmultigo' => 'Jít!',
2275 'imgmultigotopre' => 'Přejít na stránku',
2276 'imgmultiparseerror' => 'Soubor je zřejmě chybný nebo poškozený, nelze vyhledat seznam stránek.',
2277
2278 # Table pager
2279 'ascending_abbrev' => 'vzestupně',
2280 'descending_abbrev' => 'sestupně',
2281 'table_pager_next' => 'Následující stránka',
2282 'table_pager_prev' => 'Předchozí stránka',
2283 'table_pager_first' => 'První stránka',
2284 'table_pager_last' => 'Poslední stránka',
2285 'table_pager_limit' => 'Zobrazit $1 položek na stránku',
2286 'table_pager_limit_submit' => 'Zobrazit',
2287 'table_pager_empty' => 'Nic nebylo nalezeno',
2288
2289 # Auto-summaries
2290 'autosumm-blank' => 'Vyprázdnění stránky',
2291 'autosumm-replace' => 'Obsah stránky nahrazen textem „$1“',
2292 'autoredircomment' => 'Přesměrováno na [[$1]]',
2293 'autosumm-new' => 'Nová stránka: $1',
2294
2295 # Size units
2296 'size-kilobytes' => '$1 kB',
2297
2298 # Live preview
2299 'livepreview-loading' => 'Nahrávám…',
2300 'livepreview-ready' => 'Nahrávám… Připraven!',
2301 'livepreview-failed' => 'Rychlý náhled není dostupný! Použijte normální náhled.',
2302 'livepreview-error' => 'Neúspěšné spojení: $1 "$2". Použijte normální náhled.',
2303
2304 # Friendlier slave lag warnings
2305 'lag-warn-normal' => 'Změny za posledních $1 sekund nemusí být v tomto seznamu zobrazeny.',
2306 'lag-warn-high' => 'Protože je databázový server právě mimořádně vytížen, nemusí být změny za posledních $1 sekund v tomto seznamu zobrazeny.',
2307
2308 # Watchlist editor
2309 'watchlistedit-numitems' => 'Váš seznam sledovaných stránek obsahuje (mimo diskusních stránek) {{PLURAL:$1|1 položku|$1 položky|$1 položek}}.',
2310 'watchlistedit-noitems' => 'Váš seznam sledovaných stránek neobsahuje žádnou položku.',
2311 'watchlistedit-normal-title' => 'Editace seznamu sledovaných stránek',
2312 'watchlistedit-normal-legend' => 'Odstranění položek ze seznamu sledovaných stránek',
2313 'watchlistedit-normal-explain' => 'Položky vašeho seznamu sledovaných stránek jsou zobrazeny níže. Ty, které chcete ze seznamu odstranit, označte zaškrtnutím a poté stiskněte tlačítko Odstranit položky. Editovat seznam sledovaných stránek můžete také [[Special:Watchlist/raw|v textové podobě]], případně můžete [[Special:Watchlist/clear|odstranit všechny položky seznamu]].',
2314 'watchlistedit-normal-submit' => 'Odstranit položky',
2315 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Byla odstraněna 1 položka|Byly odstraněny $1 položky|Bylo odstraněno $1 položek}} z Vašeho seznamu sledovaných stránek:',
2316 'watchlistedit-raw-title' => 'Textový režim editace seznamu',
2317 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editace textového souboru sledovaných stránek',
2318 'watchlistedit-raw-explain' => 'Položky na vašem seznamu sledovaných stránek jsou zobrazeny dole. Můžete je přidávat, odstraňovat či měnit v zobrazeném seznamu – jedna řádka je jedna položka. Pro uložení změn stiskněte tlačítko Aktualizovat seznam. Seznam editovaných stránek můžete také [[Special:Watchlist/edit|editovat ve standardním editoru]].',
2319 'watchlistedit-raw-titles' => 'Položky:',
2320 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aktualizovat seznam',
2321 'watchlistedit-raw-done' => 'Seznam vašich sledovaných stránek byl aktualizován.',
2322 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Byla přidána 1 položka|Byly přidány $1 položky|Bylo přidáno $1 položek}}:',
2323 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Odstraněna položka|Ostraněny $1 položky|Odstraněno $1 položek}}:',
2324
2325 # Watchlist editing tools
2326 'watchlisttools-view' => 'Zobrazit změny sledovaných stránek',
2327 'watchlisttools-edit' => 'Zobrazit a editovat seznam sledovaných stránek',
2328 'watchlisttools-raw' => 'Editovat textový soubor sledovaných stránek',
2329
2330 # Iranian month names
2331 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardín',
2332 'iranian-calendar-m2' => 'Ordíbehešt',
2333 'iranian-calendar-m3' => 'Chordád',
2334 'iranian-calendar-m4' => 'Tír',
2335 'iranian-calendar-m5' => 'Mordád',
2336 'iranian-calendar-m6' => 'Šahrívár',
2337 'iranian-calendar-m9' => 'Ázár',
2338 'iranian-calendar-m10' => 'Dej',
2339 'iranian-calendar-m11' => 'Bahmán',
2340
2341 );