Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-08-02 00:20 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author DCLXVI
8 * @author Borislav
9 * @author Spiritia
10 * @author Siebrand
11 * @author BloodIce
12 * @author Петър Петров
13 * @author לערי ריינהארט
14 * @author Jon Harald Søby
15 * @author Daggerstab
16 */
17
18 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Медия',
22 NS_SPECIAL => 'Специални',
23 NS_MAIN => '',
24 NS_TALK => 'Беседа',
25 NS_USER => 'Потребител',
26 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
27 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
28 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
29 NS_IMAGE => 'Картинка',
30 NS_IMAGE_TALK => 'Картинка_беседа',
31 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
33 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
35 NS_HELP => 'Помощ',
36 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
37 NS_CATEGORY => 'Категория',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
39 );
40
41 $skinNames = array(
42 'standard' => 'Класика',
43 'nostalgia' => 'Носталгия',
44 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
45 'monobook' => 'Монобук',
46 'myskin' => 'Моят облик',
47 'chick' => 'Пиленце',
48 'simple' => 'Семпъл',
49 'modern' => 'Модерен',
50 );
51
52 $datePreferences = false;
53
54 $bookstoreList = array(
55 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
56 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
57 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
58 );
59
60 $magicWords = array(
61 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
62 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
63 'nogallery' => array( '0', '__NOGALLERY__', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__' ),
64 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__' ),
65 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__' ),
66 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__' ),
67 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ' ),
68 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
69 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД' ),
70 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР' ),
71 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН' ),
72 'currentday2' => array( '1', 'CURRENTDAY2', 'ТЕКУЩДЕН2' ),
73 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ' ),
74 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА' ),
75 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ' ),
76 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'ТЕКУЩЧАС' ),
77 'numberofpages' => array( '1', 'NUMBEROFPAGES', 'БРОЙСТРАНИЦИ' ),
78 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ' ),
79 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'БРОЙФАЙЛОВЕ' ),
80 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ' ),
81 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'БРОЙРЕДАКЦИИ' ),
82 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
83 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
84 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО' ),
85 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACEE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ' ),
86 'subjectspace' => array( '1', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
87 'subjectspacee' => array( '1', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
88 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА' ),
89 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ' ),
90 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА' ),
91 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ' ),
92 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ИМЕ_БЕСЕДА' ),
93 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ' ),
94 'subjectpagename' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
95 'subjectpagenamee' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
96 'msg' => array( '0', 'MSG:', 'СЪОБЩ:' ),
97 'subst' => array( '0', 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
98 'msgnw' => array( '0', 'MSGNW:', 'СЪОБЩБУ:' ),
99 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
100 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
101 'img_right' => array( '1', 'right', 'вдясно', 'дясно', 'д' ),
102 'img_left' => array( '1', 'left', 'вляво', 'ляво', 'л' ),
103 'img_none' => array( '1', 'none', 'н' ),
104 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1пкс', '$1п' ),
105 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'център', 'центр', 'ц' ),
106 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
107 'img_frameless' => array( '1', 'frameless', 'безрамка' ),
108 'img_border' => array( '1', 'border', 'ръб', 'контур' ),
109 'int' => array( '0', 'INT:', 'ВЪТР:' ),
110 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЙТА' ),
111 'ns' => array( '0', 'NS:', 'ИП:' ),
112 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:' ),
113 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:' ),
114 'server' => array( '0', 'SERVER', 'СЪРВЪР' ),
115 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ИМЕНАСЪРВЪРА' ),
116 'scriptpath' => array( '0', 'SCRIPTPATH', 'ПЪТДОСКРИПТА' ),
117 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
118 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА' ),
119 'currentdow' => array( '1', 'CURRENTDOW', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА' ),
120 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА' ),
121 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА' ),
122 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2' ),
123 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА' ),
124 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА' ),
125 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'МН_ЧИСЛО:' ),
126 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:' ),
127 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:' ),
128 'lcfirst' => array( '0', 'LCFIRST:', 'МБПЪРВА:' ),
129 'ucfirst' => array( '0', 'UCFIRST:', 'ГБПЪРВА:' ),
130 'lc' => array( '0', 'LC:', 'МБ:' ),
131 'uc' => array( '0', 'UC:', 'ГБ:' ),
132 'raw' => array( '0', 'RAW:', 'НЕОБРАБ:' ),
133 'displaytitle' => array( '1', 'DISPLAYTITLE', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ' ),
134 'newsectionlink' => array( '1', '__NEWSECTIONLINK__', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__' ),
135 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#ЕЗИК:' ),
136 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ' ),
137 'defaultsort' => array( '1', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:', 'СОРТКАТ:' ),
138 'hiddencat' => array( '1', '__HIDDENCAT__', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__' ),
139 );
140
141 $specialPageAliases = array(
142 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни_пренасочвания' ),
143 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни_пренасочвания' ),
144 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни_страници' ),
145 'Userlogin' => array( 'Регистриране_или_влизане' ),
146 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
147 'CreateAccount' => array( 'Създаване_на_сметка' ),
148 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
149 'Watchlist' => array( 'Списък_за_наблюдение' ),
150 'Recentchanges' => array( 'Последни_промени' ),
151 'Upload' => array( 'Качване' ),
152 'Imagelist' => array( 'Файлове' ),
153 'Newimages' => array( 'Нови_файлове' ),
154 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
155 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
156 'Randompage' => array( 'Случайна_страница' ),
157 'Lonelypages' => array( 'Страници_сираци' ),
158 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани_страници' ),
159 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани_категории' ),
160 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани_картинки' ),
161 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани_шаблони' ),
162 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани_категории' ),
163 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани_картинки' ),
164 'Wantedpages' => array( 'Желани_страници' ),
165 'Wantedcategories' => array( 'Желани_категории' ),
166 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани_страници' ),
167 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани_категории' ),
168 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани_шаблони' ),
169 'Mostcategories' => array( 'Страници_с_най-много_категории' ),
170 'Mostimages' => array( 'Най-препращани_картинки' ),
171 'Mostrevisions' => array( 'Страници_с_най-много_версии' ),
172 'Fewestrevisions' => array( 'Страници_с_най-малко_версии' ),
173 'Shortpages' => array( 'Кратки_страници' ),
174 'Longpages' => array( 'Дълги_страници' ),
175 'Newpages' => array( 'Нови_страници' ),
176 'Ancientpages' => array( 'Стари_страници' ),
177 'Deadendpages' => array( 'Задънени_страници' ),
178 'Protectedpages' => array( 'Защитени_страници' ),
179 'Protectedtitles' => array( 'Защитени_заглавия' ),
180 'Allpages' => array( 'Всички_страници' ),
181 'Prefixindex' => array( 'Всички_страници_(с_представка)' ),
182 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани_потребители' ),
183 'Specialpages' => array( 'Специални_страници' ),
184 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
185 'Emailuser' => array( 'Писмо_на_потребител' ),
186 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване_на_е-поща' ),
187 'Whatlinkshere' => array( 'Какво_сочи_насам' ),
188 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани_промени' ),
189 'Movepage' => array( 'Преместване_на_страница' ),
190 'Blockme' => array( 'Блокирай_ме' ),
191 'Booksources' => array( 'Източници_на_книги' ),
192 'Categories' => array( 'Категории' ),
193 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
194 'Version' => array( 'Версия' ),
195 'Allmessages' => array( 'Системни_съобщения' ),
196 'Log' => array( 'Дневници' ),
197 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
198 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
199 'Import' => array( 'Внасяне' ),
200 'Lockdb' => array( 'Заключване_на_БД' ),
201 'Unlockdb' => array( 'Отключване_на_БД' ),
202 'Userrights' => array( 'Потребителски_права' ),
203 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
204 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи_се_файлове' ),
205 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани_страници' ),
206 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
207 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване_на_версии' ),
208 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани_шаблони' ),
209 'Randomredirect' => array( 'Случайно_пренасочване' ),
210 'Mypage' => array( 'Моята_страница' ),
211 'Mytalk' => array( 'Моята_беседа' ),
212 'Mycontributions' => array( 'Моите_приноси' ),
213 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
214 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
215 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани_страници' ),
216 'Search' => array( 'Търсене' ),
217 'Resetpass' => array( 'Изтриване_на_парола' ),
218 'Withoutinterwiki' => array( 'Без_междууикита' ),
219 'MergeHistory' => array( 'История_на_сливането' ),
220 'Filepath' => array( 'Път_към_файл' ),
221 );
222
223 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
224
225 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
226
227 $messages = array(
228 # User preference toggles
229 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
230 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
231 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
232 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
233 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени',
234 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Джаваскрипт)',
235 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
236 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
237 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
238 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
239 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
240 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
241 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
242 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
243 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
248 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
249 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
250 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
251 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
252 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
253 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
254 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
255 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
256 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
257 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
258 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
259 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
260 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
261 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
262 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
263 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
264 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
265 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
266 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
267 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
268 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
269
270 'underline-always' => 'Винаги',
271 'underline-never' => 'Никога',
272 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
273
274 'skinpreview' => '(Предварителен преглед)',
275
276 # Dates
277 'sunday' => 'неделя',
278 'monday' => 'понеделник',
279 'tuesday' => 'вторник',
280 'wednesday' => 'сряда',
281 'thursday' => 'четвъртък',
282 'friday' => 'петък',
283 'saturday' => 'събота',
284 'sun' => 'нд',
285 'mon' => 'пн',
286 'tue' => 'вт',
287 'wed' => 'ср',
288 'thu' => 'чт',
289 'fri' => 'пт',
290 'sat' => 'сб',
291 'january' => 'януари',
292 'february' => 'февруари',
293 'march' => 'март',
294 'april' => 'април',
295 'may_long' => 'май',
296 'june' => 'юни',
297 'july' => 'юли',
298 'august' => 'август',
299 'september' => 'септември',
300 'october' => 'октомври',
301 'november' => 'ноември',
302 'december' => 'декември',
303 'january-gen' => 'януари',
304 'february-gen' => 'февруари',
305 'march-gen' => 'март',
306 'april-gen' => 'април',
307 'may-gen' => 'май',
308 'june-gen' => 'юни',
309 'july-gen' => 'юли',
310 'august-gen' => 'август',
311 'september-gen' => 'септември',
312 'october-gen' => 'октомври',
313 'november-gen' => 'ноември',
314 'december-gen' => 'декември',
315 'jan' => 'яну',
316 'feb' => 'фев',
317 'mar' => 'мар',
318 'apr' => 'апр',
319 'may' => 'май',
320 'jun' => 'юни',
321 'jul' => 'юли',
322 'aug' => 'авг',
323 'sep' => 'сеп',
324 'oct' => 'окт',
325 'nov' => 'ное',
326 'dec' => 'дек',
327
328 # Categories related messages
329 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
330 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
331 'subcategories' => 'Подкатегории',
332 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
333 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
334 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
335 'hidden-category-category' => 'Скрити категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
336 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
337 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
338 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
339 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
340 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
341 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
342 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
343
344 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
345 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
346
347 == Първи стъпки ==
348
349 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
350 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
351 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
352
353 'about' => 'За {{SITENAME}}',
354 'article' => 'Страница',
355 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
356 'cancel' => 'Отказ',
357 'qbfind' => 'Търсене',
358 'qbbrowse' => 'Избор',
359 'qbedit' => 'Редактиране',
360 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
361 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
362 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
363 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
364 'moredotdotdot' => 'Още…',
365 'mypage' => 'Моята страница',
366 'mytalk' => 'Моята беседа',
367 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
368 'navigation' => 'Навигация',
369 'and' => 'и',
370
371 # Metadata in edit box
372 'metadata_help' => 'Метаданни:',
373
374 'errorpagetitle' => 'Грешка',
375 'returnto' => 'Обратно към $1.',
376 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
377 'help' => 'Помощ',
378 'search' => 'Търсене',
379 'searchbutton' => 'Търсене',
380 'go' => 'Отваряне',
381 'searcharticle' => 'Отваряне',
382 'history' => 'История',
383 'history_short' => 'История',
384 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
385 'info_short' => 'Информация',
386 'printableversion' => 'Версия за печат',
387 'permalink' => 'Постоянна препратка',
388 'print' => 'Печат',
389 'edit' => 'Редактиране',
390 'create' => 'Създаване',
391 'editthispage' => 'Редактиране',
392 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
393 'delete' => 'Изтриване',
394 'deletethispage' => 'Изтриване',
395 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
396 'protect' => 'Защита',
397 'protect_change' => 'смяна на защитата',
398 'protectthispage' => 'Защита',
399 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
400 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
401 'newpage' => 'Нова страница',
402 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
403 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
404 'specialpage' => 'Специална страница',
405 'personaltools' => 'Лични инструменти',
406 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
407 'articlepage' => 'Преглед на страница',
408 'talk' => 'Беседа',
409 'views' => 'Прегледи',
410 'toolbox' => 'Инструменти',
411 'userpage' => 'Потребителска страница',
412 'projectpage' => 'Проектна страница',
413 'imagepage' => 'Преглед на файла',
414 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
415 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
416 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
417 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
418 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
419 'otherlanguages' => 'На други езици',
420 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
421 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
422 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
423 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
424 'protectedpage' => 'Защитена страница',
425 'jumpto' => 'Направо към:',
426 'jumptonavigation' => 'навигация',
427 'jumptosearch' => 'търсене',
428
429 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
430 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
431 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
432 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
433 'bugreportspage' => 'Project:Съобщения за грешки',
434 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
435 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
436 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
437 'currentevents' => 'Текущи събития',
438 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
439 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
440 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
441 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
442 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
443 'faq' => 'ЧЗВ',
444 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
445 'helppage' => 'Help:Съдържание',
446 'mainpage' => 'Начална страница',
447 'mainpage-description' => 'Начална страница',
448 'policy-url' => 'Project:Политика',
449 'portal' => 'Портал за общността',
450 'portal-url' => 'Project:Портал',
451 'privacy' => 'Защита на личните данни',
452 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
453
454 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
455 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
456 'badaccess-group1' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групата $1.',
457 'badaccess-group2' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
458 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
459
460 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
461 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
462
463 'ok' => 'Добре',
464 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
465 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
466 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
467 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
468 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
469 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
470 'editsection' => 'редактиране',
471 'editold' => 'редактиране',
472 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
473 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
474 'toc' => 'Съдържание',
475 'showtoc' => 'показване',
476 'hidetoc' => 'скриване',
477 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
478 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
479 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
480 'feedlinks' => 'Във вида:',
481 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
482 'feed-unavailable' => 'За {{SITENAME}} не се предлагат емисии',
483 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
484 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
485 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
486 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
487 'red-link-title' => '$1 (страницата все още не съществува)',
488
489 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
490 'nstab-main' => 'Страница',
491 'nstab-user' => 'Потребител',
492 'nstab-media' => 'Медия',
493 'nstab-special' => 'Специална страница',
494 'nstab-project' => 'Проект',
495 'nstab-image' => 'Файл',
496 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
497 'nstab-template' => 'Шаблон',
498 'nstab-help' => 'Помощ',
499 'nstab-category' => 'Категория',
500
501 # Main script and global functions
502 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
503 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
504 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
505 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
506
507 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
508
509 # General errors
510 'error' => 'Грешка',
511 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
512 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
513 Последната заявка към базата от данни беше:
514 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
515 при функцията „<code>$2</code>“.
516 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
517 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
518 Последната заявка беше:
519 $1
520 при функцията „$2“.
521 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
522 'noconnect' => '<p>В момента са на лице технически затруднения и не може да се осъществи връзка с базата данни.</p>
523 <p>$1</p>
524 <p>Опитайте отново по-късно. Извиняваме се за неудобството.</p>',
525 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
526 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
527 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
528 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
529 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
530 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
531 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
532 $1',
533 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
534 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
535 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
536 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
537 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
538 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
539 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
540 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
541 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
542 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
543 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
544 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
545 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
546 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
547 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
548 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
549 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
550 'perfdisabled' => 'Съжаляваме! Това свойство е временно изключено, защото забавя базата от данни дотам, че никой не може да използва уикито.',
551 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
552 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
553 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
554 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
555 Функция: $1<br />
556 Заявка: $2',
557 'viewsource' => 'Преглед на кода',
558 'viewsourcefor' => 'за $1',
559 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
560 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
561 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
562 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
563 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
564 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.",
565 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
566 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
567 $2',
568 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
569 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
570 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
571 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
572 Посочената причина е ''$2''.",
573
574 # Virus scanner
575 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
576 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
577 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
578
579 # Login and logout pages
580 'logouttitle' => 'Излизане от системата',
581 'logouttext' => '<strong>Излязохте от системата.</strong>
582
583 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
584 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
585
586 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
587 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
588 'yourname' => 'Потребителско име:',
589 'yourpassword' => 'Парола:',
590 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
591 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
592 'yourdomainname' => 'Домейн:',
593 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
594 'loginproblem' => '<strong>Имаше проблем с влизането ви.</strong><br />Опитайте отново!',
595 'login' => 'Влизане',
596 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
597 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
598
599 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
600 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
601 'logout' => 'Излизане',
602 'userlogout' => 'Излизане',
603 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
604 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
605 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
606 'createaccount' => 'Регистриране',
607 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
608 'gotaccountlink' => 'Влизане',
609 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
610 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
611 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва. Изберете друго име.',
612 'youremail' => 'Е-поща:',
613 'username' => 'Потребителско име:',
614 'uid' => 'Потребителски номер:',
615 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
616 'yourrealname' => 'Истинско име:',
617 'yourlanguage' => 'Език:',
618 'yourvariant' => 'Вариант',
619 'yournick' => 'Псевдоним (за подписи чрез ~~~~):',
620 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
621 'badsiglength' => 'Подписът е твърде дълъг.
622 Максимално допустимата дължина на подпис е $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
623 'email' => 'Е-поща',
624 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
625 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
626 'prefs-help-email' => '* <strong>Електронна поща</strong> <em>(незадължително)</em>: Позволява на хората да се свържат с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
627 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
628 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
629 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
630 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
631 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
632 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
633 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител „$1“. Проверете изписването или създайте нова сметка.',
634 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
635 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
636 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
637 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
638 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса.
639 Необходимо е да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}} и да е различна от потребителското име.',
640 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
641 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
642 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) помоли да ви изпратим нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
643 Паролата за потребител „$2“ е „$3“.
644 Сега би трябвало да влезете в системата и да смените паролата си.
645
646 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
647 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
648 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
649 След като я получите, влезте отново.',
650 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
651 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
652 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
653 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
654 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
655 'acct_creation_throttle_hit' => 'Съжаляваме, вече сте създали $1 сметки и нямате право на повече.',
656 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $1.',
657 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
658 'noemailprefs' => '<strong>Не е указан адрес за електронна поща</strong>, функциите няма да работят.',
659 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
660 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
661 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
662 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
663 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
664 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
665
666 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
667 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
668
669 # Password reset dialog
670 'resetpass' => 'Смяна на паролата',
671 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
672 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
673 'resetpass_header' => 'Смяна на паролата',
674 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
675 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
676 'resetpass_bad_temporary' => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
677 'resetpass_forbidden' => 'На това уики не е разрешена смяната на парола',
678 'resetpass_missing' => 'Липсват формулярни данни.',
679
680 # Edit page toolbar
681 'bold_sample' => 'Получер текст',
682 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
683 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
684 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
685 'link_sample' => 'Име на препратка',
686 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
687 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
688 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
689 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
690 'headline_tip' => 'Заглавие',
691 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
692 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
693 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
694 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
695 'image_sample' => 'Пример.jpg',
696 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
697 'media_sample' => 'Пример.ogg',
698 'media_tip' => 'Препратка към файл',
699 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
700 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
701
702 # Edit pages
703 'summary' => 'Резюме',
704 'subject' => 'Тема/заглавие',
705 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
706 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
707 'savearticle' => 'Съхраняване',
708 'preview' => 'Предварителен преглед',
709 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
710 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
711 'showdiff' => 'Показване на промените',
712 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
713 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
714 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
715 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
716 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето',
717 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието',
718 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
719 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
720
721 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
722
723 *Начало на блокирането: $8
724 *Край на блокирането: $6
725 *Блокирането се отнася за: $7
726
727 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
728
729 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
730
731 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е #$5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
732 'autoblockedtext' => "Вашият IP-адрес беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
733 Посочената причина е:
734
735 :''$2''
736
737 *Начало на блокирането: $8
738 *Край на блокирането: $6
739
740 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
741
742 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
743
744 Номерът на блокирането ви е #$5. Включвайте го във всяко питане, което правите.",
745 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
746 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
747 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
748 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
749 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
750 'confirmedittitle' => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
751 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
752 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
753 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
754 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
755 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
756 'loginreqlink' => 'влизане',
757 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
758 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
759 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
760 'newarticle' => '(нова)',
761 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
762 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
763 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
764 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
765
766 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:Userlogin|регистрирайте се или влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
767 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници или да създадете страницата като щракнете на '''Редактиране'''.)",
768 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
769 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
770 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
771 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
772 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
773 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
774 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.',
775 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
776 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
777 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
778 'updated' => '(обновена)',
779 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
780 'previewnote' => '<strong>Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!</strong>',
781 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
782 'session_fail_preview' => '<strong>За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена, поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да излезете и да влезете наново.</strong>',
783 'session_fail_preview_html' => "<strong>За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.</strong>
784
785 ''Тъй като уикито приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
786
787 <strong>Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да излезете и влезете отново.</strong>",
788 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.</strong>',
789 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
790 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
791 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
792 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
793 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
794 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
795 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
796 'yourtext' => 'Вашият текст',
797 'storedversion' => 'Съхранена версия',
798 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
799 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
800 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
801 'yourdiff' => 'Разлики',
802 'copyrightwarning' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
803 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
804
805 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
806 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
807
808 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
809 'copyrightwarning2' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
810 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
811 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).
812 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
813
814 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
815 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 KB.
816 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
817 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.</strong>',
818 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>',
819 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.</strong>',
820 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
821 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
822 'titleprotectedwarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и само някои потребители могат да я създадат.</strong>',
823 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
824 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
825 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
826 'template-protected' => '(защитен)',
827 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
828 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
829 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
830 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
831 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:Userlogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
832 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници в {{SITENAME}}.',
833 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
834 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
835 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
836 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
837
838 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
839 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
840
841 # Parser/template warnings
842 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
843
844 В момента има $1, трябва да са по-малко от $2.',
845 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
846 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
847 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
848 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
849
850 # "Undo" feature
851 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
852 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
853 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
854 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
855
856 # Account creation failure
857 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
858 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
859
860 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
861
862 # History pages
863 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
864 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
865 'revnotfound' => 'Версията не е открита',
866 'revnotfoundtext' => 'Желаната стара версия на страницата не беше открита. Проверете адреса, който използвахте за достъп до страницата.',
867 'currentrev' => 'Текуща версия',
868 'revisionasof' => 'Версия от $1',
869 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
870 'previousrevision' => '←По-стара версия',
871 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
872 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
873 'cur' => 'тек',
874 'next' => 'след',
875 'last' => 'пред',
876 'page_first' => 'първа',
877 'page_last' => 'последна',
878 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
879 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
880 'deletedrev' => '[изтрита]',
881 'histfirst' => 'Първи',
882 'histlast' => 'Последни',
883 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
884 'historyempty' => '(празна)',
885
886 # Revision feed
887 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
888 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
889 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
890 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
891
892 # Revision deletion
893 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
894 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
895 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
896 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
897 Тази версия на страницата беше премахната от общодостъпния архив.
898 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
899 </div>',
900 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
901 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
902 Като администратор на този сайт, вие можете да я видите;
903 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
904 </div>',
905 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
906 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
907 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
908 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
909 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:'''",
910 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:',
911 'revdelete-text' => 'Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.
912
913 Администраторите на това уики имат достъп до скритото съдържание и могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.',
914 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
915 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
916 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
917 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
918 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
919 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и към администраторите',
920 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
921 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
922 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
923 'revdelete-log' => 'Коментар:',
924 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
925 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
926 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
927 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
928 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
929 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
930 'pagehist' => 'История на страницата',
931 'deletedhist' => 'Изтрита история',
932 'revdelete-content' => 'съдържание',
933 'revdelete-summary' => 'резюме',
934 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
935 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
936 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
937 'revdelete-hid' => 'скри $1',
938 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
939 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
940 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
941
942 # Suppression log
943 'suppressionlog' => 'Дневник на премахванията',
944 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
945 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:Ipblocklist|списъка с блокираните IP адреси]].',
946
947 # History merging
948 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
949 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
950 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
951 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
952 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
953 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
954 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
955 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
956 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
957 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
958 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
959 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
960 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
961 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
962 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
963 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
964 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
965 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
966
967 # Merge log
968 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
969 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
970 'revertmerge' => 'Разделяне',
971 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
972
973 # Diffs
974 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
975 'difference' => '(Разлики между версиите)',
976 'lineno' => 'Ред $1:',
977 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
978 'editundo' => 'връщане',
979 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
980
981 # Search results
982 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
983 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
984 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“',
985 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
986 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
987 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
988 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
989 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
990 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
991 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
992 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
993 'prevn' => 'предишни $1',
994 'nextn' => 'следващи $1',
995 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
996 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
997 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
998 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
999 'search-section' => '(раздел $1)',
1000 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1001 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1002 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1003 'search-interwiki-more' => '(още)',
1004 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1005 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1006 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1007 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1008 'searchrelated' => 'свързани',
1009 'searchall' => 'всички',
1010 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1011 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1012 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$3|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1013 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
1014 'powersearch' => 'Търсене',
1015 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1016 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1017 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1018 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1019 'search-external' => 'Външно търсене',
1020 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1021
1022 # Preferences page
1023 'preferences' => 'Настройки',
1024 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1025 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1026 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1027 'prefsnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте потребителските си настройки.',
1028 'prefsreset' => 'Текущите промени бяха отменени.',
1029 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1030 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1031 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1032 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1033 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1034 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1035 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1036 'skin' => 'Облик',
1037 'math' => 'Математически формули',
1038 'dateformat' => 'Формат на датата',
1039 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1040 'datetime' => 'Дата и час',
1041 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
1042 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1043 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
1044 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
1045 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
1046 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
1047 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
1048 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
1049 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
1050 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1051 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1052 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1053 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1054 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1055 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1056 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1057 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1058 'oldpassword' => 'Стара парола:',
1059 'newpassword' => 'Нова парола:',
1060 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
1061 'textboxsize' => 'Редактиране',
1062 'rows' => 'Редове:',
1063 'columns' => 'Колони:',
1064 'searchresultshead' => 'Търсене',
1065 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1066 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1067 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1068 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1069 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1070 'recentchangescount' => 'Брой редакции в последни промени:',
1071 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
1072 'timezonelegend' => 'Часова зона',
1073 'timezonetext' => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
1074 'localtime' => 'Местно време',
1075 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
1076 'servertime' => 'Време на сървъра',
1077 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1078 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1079 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1080 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1081 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1082 'default' => 'по подразбиране',
1083 'files' => 'Файлове',
1084
1085 # User rights
1086 'userrights' => 'Управление на потребителските права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1087 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1088 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1089 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1090 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1091 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1092 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1093 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1094 'userrights-groups-help' => 'Можете да променяте групите, в които е потребителят:
1095 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1096 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1097 * Символът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1098 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1099 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1100 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1101 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:Userlogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1102 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1103 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1104 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1105
1106 # Groups
1107 'group' => 'Потребителска група:',
1108 'group-user' => 'Потребители',
1109 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1110 'group-bot' => 'Ботове',
1111 'group-sysop' => 'Администратори',
1112 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1113 'group-suppress' => 'Ревизори',
1114 'group-all' => '(всички)',
1115
1116 'group-user-member' => 'Потребител',
1117 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1118 'group-bot-member' => 'Бот',
1119 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1120 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1121 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1122
1123 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1124 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1125 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1126 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1127 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1128 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1129
1130 # Rights
1131 'right-read' => 'четене на страници',
1132 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1133 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1134 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1135 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1136 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1137 'right-move' => 'преместване на страници',
1138 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1139 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1140 'right-upload' => 'качване на файлове',
1141 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1142 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1143 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1144 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1145 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1146 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1147 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1148 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1149 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1150 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1151 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1152 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1153 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1154 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1155 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1156 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1157 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1158 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1159 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1160 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1161 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1162 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1163 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1164 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1165 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1166 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1167 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1168 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1169 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1170 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1171 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1172 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1173 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1174 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1175 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1176 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1177 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1178
1179 # User rights log
1180 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1181 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1182 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1183 'rightsnone' => '(никакви)',
1184
1185 # Recent changes
1186 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1187 'recentchanges' => 'Последни промени',
1188 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1189
1190 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1191 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1192 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1193 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1194 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1195 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1196 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1197 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1198 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1199 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1200 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1201 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1202 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1203 'diff' => 'разл',
1204 'hist' => 'ист',
1205 'hide' => 'Скриване',
1206 'show' => 'Показване',
1207 'minoreditletter' => 'м',
1208 'newpageletter' => 'Н',
1209 'boteditletter' => 'б',
1210 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1211 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1212 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1213 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1214
1215 # Recent changes linked
1216 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1217 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1218 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1219 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1220 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1221
1222 # Upload
1223 'upload' => 'Качване',
1224 'uploadbtn' => 'Качване',
1225 'reupload' => 'Повторно качване',
1226 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1227 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1228 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1229 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1230 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1231 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1232 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1233 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:Imagelist|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1234
1235 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1236 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1237 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1238 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1239 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1240 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1241 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1242 'filename' => 'Име на файл',
1243 'filedesc' => 'Описание',
1244 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1245 'filestatus' => 'Авторско право:',
1246 'filesource' => 'Изходен код:',
1247 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1248 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1249 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1250 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1251 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1252 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1253 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1254 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1255 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1256 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1257 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1258 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1259 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1260 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong><tt>$1</tt></strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.',
1261 'filepageexists' => 'Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong><tt>$1</tt></strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.',
1262 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име:<br />
1263 Име на качвания файл: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1264 Име на съществуващия файл: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1265 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.',
1266 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1267 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Изглежда, че файлът е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>. Проверете файла <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1268 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.',
1269 'file-thumbnail-no' => 'Файловото име започва с <strong><tt>$1</tt></strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>.
1270 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.',
1271 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име!
1272 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1273 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното файлово хранилище вече съществува файл с това име!
1274 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1275 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1276 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1277 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1278 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1279 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
1280 'overwroteimage' => 'качена е нова версия на „[[$1]]“',
1281 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1282 'uploaddisabledtext' => 'В това уики качването на файлове е забранено.',
1283 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1284 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1285 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1286 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1287 'destfilename' => 'Целево име:',
1288 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1289 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1290 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1291 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1292
1293 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1294 'filename-bad-prefix' => 'Името на файла, който качвате, започва с <strong>„$1“</strong>, което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.',
1295
1296 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1297 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1298 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1299 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към системен администратор.',
1300 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1301 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към системен администратор.',
1302
1303 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1304 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1305 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1306 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1307 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1308
1309 'license' => 'Лицензиране:',
1310 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1311 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1312 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1313 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1314
1315 # Special:Imagelist
1316 'imagelist-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1317 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1318 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1319 'imagelist_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1320 'imgfile' => 'файл',
1321 'imagelist' => 'Списък на файловете',
1322 'imagelist_date' => 'Дата',
1323 'imagelist_name' => 'Име на файла',
1324 'imagelist_user' => 'Потребител',
1325 'imagelist_size' => 'Размер',
1326 'imagelist_description' => 'Описание',
1327
1328 # Image description page
1329 'filehist' => 'История на файла',
1330 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1331 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1332 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1333 'filehist-revert' => 'връщане',
1334 'filehist-current' => 'текуща',
1335 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1336 'filehist-user' => 'Потребител',
1337 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1338 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1339 'filehist-comment' => 'Коментар',
1340 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1341 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1342 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1343 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:Whatlinkshere/$1|още препратки]] към този файл.',
1344 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1345 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл:',
1346 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
1347 'shareduploadwiki' => 'Разгледайте $1 за повече информация.',
1348 'shareduploadwiki-desc' => 'Следва описанието от $1 от споделеното хранилище.',
1349 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1350 'shareduploadduplicate' => 'Този файл се повтаря с $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1351 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друг файл',
1352 'shareduploadconflict' => 'Този файл има същото име като $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1353 'shareduploadconflict-linktext' => 'друг файл',
1354 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1355 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1356 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1357 'imagepage-searchdupe' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
1358
1359 # File reversion
1360 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1361 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1362 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1363 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1364 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1365 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1366 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1367 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1368
1369 # File deletion
1370 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1371 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1372 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1373 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1374 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1375 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1376 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1377 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Версията на \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' към $3, $2 е била изтрита.</span>',
1378 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува в {{SITENAME}}.",
1379 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1380 'filedelete-iscurrent' => 'Опитвате се да изтриете последната версия на този файл. Първо направете възвръщане към по-стара версия.',
1381 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1382 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1383 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1384 ** Нарушение на авторските права
1385 ** Файлът се повтаря',
1386 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1387
1388 # MIME search
1389 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1390 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1391 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1392 'download' => 'сваляне',
1393
1394 # Unwatched pages
1395 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1396
1397 # List redirects
1398 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1399
1400 # Unused templates
1401 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1402 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на шаблоните, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1403 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1404
1405 # Random page
1406 'randompage' => 'Случайна страница',
1407 'randompage-nopages' => 'В това именно пространство няма страници.',
1408
1409 # Random redirect
1410 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1411 'randomredirect-nopages' => 'В това именно пространство няма пренасочвания.',
1412
1413 # Statistics
1414 'statistics' => 'Статистика',
1415 'sitestats' => 'Статистика на {{SITENAME}}',
1416 'userstats' => 'Потребители',
1417 'sitestatstext' => "Базата от данни съдържа {{PLURAL:$1|'''една''' страница|'''$1''' страници}}.
1418 Това включва всички страници от всички именни пространства в {{SITENAME}} (''Основно'', Беседа, Потребител, Категория и т.н.). Измежду тях {{PLURAL:$2|'''една''' страница се смята за действителна|'''$2''' страници се смятат за действителни}} (броят се само страниците от основното именно пространство, като се изключват пренасочвания и страници, несъдържащи препратки).
1419
1420 {{PLURAL:$8|Бил е качен '''един''' файл|Били са качени '''$8''' файла}}.
1421
1422 Имало е {{PLURAL:$3|'''един''' преглед на страница|'''$3''' прегледа на страници}} и {{PLURAL:$4|'''една''' редакция|'''$4''' редакции}} от пускането на {{SITENAME}}.
1423 Това прави средно по '''$5''' редакции на страница и по '''$6''' прегледа на редакция.
1424
1425 Дължината на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка] е '''$7'''.",
1426 'userstatstext' => "Има {{PLURAL:$1|'''1''' [[Special:Listusers|регистриран потребител]]|'''$1''' [[Special:Listusers|регистрирани потребители]]}} и '''$2''' {{PLURAL:$2|потребител|потребители}} (или '''$4%''') с права на $5.",
1427 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1428
1429 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1430 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1431 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1432
1433 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1434 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1435 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] беше преместена, сега е пренасочване към [[$2]]',
1436
1437 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1438 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1439 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1440 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1441
1442 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1443 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1444 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1445 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1446
1447 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1448
1449 # Miscellaneous special pages
1450 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1451 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1452 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1453 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1454 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1455 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1456 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1457 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1458 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки от други страници на тази енциклопедия.',
1459 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1460 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1461 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1462 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1463 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1464 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1465 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1466 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1467 'wantedpages' => 'Желани страници',
1468 'missingfiles' => 'Липсващи файлове',
1469 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1470 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1471 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1472 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1473 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1474 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1475 'prefixindex' => 'Всички страници (с представка)',
1476 'shortpages' => 'Кратки страници',
1477 'longpages' => 'Дълги страници',
1478 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1479 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1480 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1481 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1482 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1483 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1484 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1485 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1486 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1487 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1488 'newpages' => 'Нови страници',
1489 'newpages-username' => 'Потребител:',
1490 'ancientpages' => 'Стари страници',
1491 'move' => 'Преместване',
1492 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1493 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1494 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1495 'notargettitle' => 'Няма цел',
1496 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1497 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1498 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1499 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1500 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1501 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1502
1503 # Book sources
1504 'booksources' => 'Източници на книги',
1505 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1506 'booksources-go' => 'Търсене',
1507 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1508
1509 # Special:Log
1510 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1511 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1512 'log' => 'Дневници',
1513 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1514 'log-search-legend' => 'Претърсване на дневниците',
1515 'log-search-submit' => 'Отиване',
1516 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички дневници.
1517 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1518 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1519 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1520
1521 # Special:Allpages
1522 'allpages' => 'Всички страници',
1523 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1524 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1525 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1526 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1527 'allarticles' => 'Всички страници',
1528 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1529 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1530 'allpagesprev' => 'Предишна',
1531 'allpagesnext' => 'Следваща',
1532 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1533 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1534 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1535 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1536
1537 # Special:Categories
1538 'categories' => 'Категории',
1539 'categoriespagetext' => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.',
1540 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1541 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1542 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1543
1544 # Special:Listusers
1545 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1546 'listusers-submit' => 'Показване',
1547 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1548
1549 # Special:Listgrouprights
1550 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1551 'listgrouprights-summary' => 'Следва списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1552 'listgrouprights-group' => 'Група',
1553 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1554 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1555 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1556
1557 # E-mail user
1558 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1559 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1560 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1561 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1562 'emailpagetext' => 'Ако потребителят е посочил валидна електронна поща в настройките си, чрез долния формуляр можете да му изпратите съобщение. Адресът, записан в настройките ви, ще се появи в полето „От“ на изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1563 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1564 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1565 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1566 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
1567 'emailfrom' => 'От',
1568 'emailto' => 'До',
1569 'emailsubject' => 'Относно',
1570 'emailmessage' => 'Съобщение',
1571 'emailsend' => 'Изпращане',
1572 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1573 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1574 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1575 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1576 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1577
1578 # Watchlist
1579 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1580 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1581 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1582 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1583 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1584 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1585 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1586 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1587 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1588 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:Recentchanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1589 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1590 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1591 'watch' => 'Наблюдаване',
1592 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1593 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1594 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1595 'notanarticle' => 'Не е страница',
1596 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1597 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1598 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} (без беседи)',
1599 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1600 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1601 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1602 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1603 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1604 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1605 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1606 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1607 'watchlist-show-bots' => 'Показване на ботове',
1608 'watchlist-hide-bots' => 'Скриване на ботове',
1609 'watchlist-show-own' => 'Показване на моите приноси',
1610 'watchlist-hide-own' => 'Скриване на моите приноси',
1611 'watchlist-show-minor' => 'Показване на малки промени',
1612 'watchlist-hide-minor' => 'Скриване на малки промени',
1613
1614 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1615 'watching' => 'Наблюдаване…',
1616 'unwatching' => 'Спиране на наблюдаване…',
1617
1618 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1619 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1620 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1621 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1622 'changed' => 'променена',
1623 'created' => 'създадена',
1624 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1625 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1626 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1627 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1628 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1629
1630 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1631
1632 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1633
1634 $NEWPAGE
1635
1636 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1637
1638 Връзка с редактора:
1639 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1640 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1641
1642 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1643
1644 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1645
1646 --
1647 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1648
1649 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1650
1651 # Delete/protect/revert
1652 'deletepage' => 'Изтриване',
1653 'confirm' => 'Потвърждаване',
1654 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1655 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1656 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1657 'exblank' => 'страницата беше празна',
1658 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1659 'delete-legend' => 'Изтриване',
1660 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1661 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1662 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1663 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1664 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1665 'deletedarticle' => 'изтрита „[[$1]]“',
1666 'suppressedarticle' => 'премахна "[[$1]]"',
1667 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1668 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1669 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1670 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1671 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1672 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1673 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1674 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1675 ** По молба на автора
1676 ** Нарушение на авторски права
1677 ** Вандализъм',
1678 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1679 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1680 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1681 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1682 'rollback_short' => 'Отмяна',
1683 'rollbacklink' => 'отмяна',
1684 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1685 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1686 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1687
1688 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]).',
1689 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1690 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1691 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1692 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1693 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1694 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1695 Можете да прегледате и [[Special:Protectedpages|списъка на текущо защитените страници]].',
1696 'protectedarticle' => 'защитаване на „[[$1]]“',
1697 'modifiedarticleprotection' => 'смяна на нивото на защита на „[[$1]]“',
1698 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
1699 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
1700 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
1701 'protectcomment' => 'Причина за защитата:',
1702 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
1703 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1704 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1705 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1706 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1707 'protect-locked-blocked' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1708 'protect-locked-dblock' => 'Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1709 'protect-locked-access' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1710 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1711 'protect-default' => '(по подразбиране)',
1712 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
1713 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нерегистрирани потребители',
1714 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1715 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1716 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1717 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1718 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1719 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
1720 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
1721 'minimum-size' => 'Минимален размер',
1722 'maximum-size' => 'Максимален размер',
1723 'pagesize' => '(байта)',
1724
1725 # Restrictions (nouns)
1726 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1727 'restriction-move' => 'Преместване',
1728 'restriction-create' => 'Създаване',
1729 'restriction-upload' => 'Качване',
1730
1731 # Restriction levels
1732 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1733 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1734 'restriction-level-all' => 'всички',
1735
1736 # Undelete
1737 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1738 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1739 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1740 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1741 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1742 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1743 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
1744 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на страницата не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1745 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1746 Натискането на '''''Изчистване!''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
1747 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1748 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1749 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
1750 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1751 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1752 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $2) от $3:',
1753 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1754 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
1755 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
1756 'undeletelink' => 'възстановяване',
1757 'undeletereset' => 'Изчистване',
1758 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1759 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
1760 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1761 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1762 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1763 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1764 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
1765
1766 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1767 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1768 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1769 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1770 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1771 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1772 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
1773 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
1774 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
1775 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
1776 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
1777 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
1778
1779 $1',
1780
1781 # Namespace form on various pages
1782 'namespace' => 'Именно пространство:',
1783 'invert' => 'Обръщане на избора',
1784 'blanknamespace' => '(Основно)',
1785
1786 # Contributions
1787 'contributions' => 'Приноси',
1788 'mycontris' => 'Моите приноси',
1789 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1790 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1791 'uctop' => ' (последна)',
1792 'month' => 'Месец:',
1793 'year' => 'Година:',
1794
1795 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
1796 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
1797 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
1798 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
1799 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
1800 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
1801
1802 # What links here
1803 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1804 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към $1',
1805 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1806 'linklistsub' => '(Списък с препратки)',
1807 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1808 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1809 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1810 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1811 'istemplate' => 'включване',
1812 'isimage' => 'препратка към файла',
1813 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
1814 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
1815 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
1816 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
1817 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
1818 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
1819 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
1820 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1821
1822 # Block/unblock
1823 'blockip' => 'Блокиране',
1824 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
1825 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
1826 на определен IP-адрес или потребител.
1827 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
1828 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
1829 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
1830 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
1831 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
1832 'ipbexpiry' => 'Срок:',
1833 'ipbreason' => 'Причина:',
1834 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1835 'ipbreason-dropdown' => '
1836 * Основни причини за блокиране
1837 ** Вмъкване на грешна информация
1838 ** Изтриване на съдържание
1839 ** Пускане на спам
1840 ** Вмъкване на глупости
1841 ** Заплашително поведение
1842 ** Злупотреба с потребителски сметки
1843 ** Недопустимо потребителско име',
1844 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
1845 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
1846 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
1847 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
1848 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1849 'ipbother' => 'Друг срок:',
1850 'ipboptions' => 'Два часа:2 hours,Един ден:1 day,Три дни:3 days,Една седмица:1 week,Две седмици:2 weeks,Един месец:1 month,Три месеца:3 months,Шест месеца:6 months,Една година:1 year,Докато свят светува:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1851 'ipbotheroption' => 'друг',
1852 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1853 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
1854 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
1855 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
1856 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
1857 'blockipsuccesstext' => '„[[Special:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.<br />
1858 Вижте [[Special:Ipblocklist|списъка на блокираните потребители]], за да прегледате всички блокирания.',
1859 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
1860 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
1861 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
1862 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
1863 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
1864 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1865 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1866 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1867 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
1868 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
1869 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1870 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
1871 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
1872 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
1873 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
1874 'infiniteblock' => 'неограничено',
1875 'expiringblock' => 'изтича на $1',
1876 'anononlyblock' => 'само анон.',
1877 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
1878 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
1879 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
1880 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
1881 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
1882 'blocklink' => 'блокиране',
1883 'unblocklink' => 'отблокиране',
1884 'contribslink' => 'приноси',
1885 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
1886 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
1887 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2 $3',
1888 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
1889 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
1890 Вижте [[Special:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
1891 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
1892 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
1893 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
1894 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
1895 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
1896 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
1897 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
1898 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
1899 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
1900 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
1901 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
1902 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
1903 'blockme' => 'Самоблокиране',
1904 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
1905 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
1906 'proxyblockreason' => 'Вашият IP адрес беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
1907 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1908 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
1909 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не можете да създадете сметка.',
1910
1911 # Developer tools
1912 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
1913 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
1914 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
1915 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
1916 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
1917 Потвърдете, че искате точно това.',
1918 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
1919 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
1920 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
1921 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
1922 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
1923 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
1924 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
1925 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
1926 <br />Не забравяйте да я [[Special:Unlockdb|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
1927 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
1928 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
1929 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
1930
1931 # Move page
1932 'move-page' => 'Преместване на $1',
1933 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
1934 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
1935 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
1936 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
1937
1938 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
1939
1940 '''ВНИМАНИЕ!'''
1941 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1942 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
1943 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
1944 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
1945 * не сте отметнали долната кутийка.
1946
1947 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
1948 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
1949 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници в {{SITENAME}}.',
1950 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
1951 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
1952 'movepagebtn' => 'Преместване',
1953 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
1954 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1955 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
1956 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
1957 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
1958 'movedto' => 'преместена като',
1959 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
1960 'move-subpages' => 'Преместване на всички страници ако е приложимо',
1961 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата ако е приложимо',
1962 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
1963 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
1964 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
1965 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
1966 '1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1967 '1movedto2_redir' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
1968 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
1969 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
1970 'movereason' => 'Причина:',
1971 'revertmove' => 'връщане',
1972 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
1973 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
1974
1975 Целевата страница „[[$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
1976 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
1977 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
1978 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
1979 'immobile_namespace' => 'Целевото заглавие е от специален тип. Не е възможно местенето на страници в това именно пространство.',
1980 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
1981 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
1982 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
1983 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
1984
1985 # Export
1986 'export' => 'Изнасяне на страници',
1987 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
1988
1989 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
1990
1991 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
1992 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
1993 'exportnohistory' => "----
1994 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
1995 'export-submit' => 'Изнасяне',
1996 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
1997 'export-addcat' => 'Добавяне',
1998 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
1999 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2000
2001 # Namespace 8 related
2002 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2003 'allmessagesname' => 'Име',
2004 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2005 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2006 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2007 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net Betawiki], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2008 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2009 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2010 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2011
2012 # Thumbnails
2013 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2014 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2015 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2016 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2017 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2018 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2019 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2020
2021 # Special:Import
2022 'import' => 'Внасяне на страници',
2023 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2024 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2025 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2026 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2027 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2028 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2029 'import-interwiki-namespace' => 'Прехвърляне на страници към именно пространство:',
2030 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики, използвайки инструмента „{{ns:special}}:Export“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2031 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2032 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2033 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2034 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2035 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2036 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2037 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2038 'importnotext' => 'Празно',
2039 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2040 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2041 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2042 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2043 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2044 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2045 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2046 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2047 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2048 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2049 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2050 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2051
2052 # Import log
2053 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2054 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2055 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2056 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2057 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2058 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2059
2060 # Tooltip help for the actions
2061 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2062 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2063 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2064 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2065 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2066 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2067 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2068 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2069 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2070 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2071 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2072 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2073 'tooltip-ca-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата',
2074 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2075 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2076 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2077 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2078 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2079 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2080 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2081 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2082 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2083 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата ако тя съществува с точно това име',
2084 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2085 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2086 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2087 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2088 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2089 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2090 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2091 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2092 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2093 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2094 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2095 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2096 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2097 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2098 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2099 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2100 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2101 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2102 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2103 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2104 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2105 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2106 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2107 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2108 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2109 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2110 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2111 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2112 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2113 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2114 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2115 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2116 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2117 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2118 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2119 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2120
2121 # Stylesheets
2122 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2123 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2124
2125 # Scripts
2126 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2127 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2128
2129 # Metadata
2130 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2131 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2132 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2133
2134 # Attribution
2135 'anonymous' => 'Анонимен потребител(и) на {{SITENAME}}',
2136 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2137 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
2138 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2139 'others' => 'други',
2140 'siteusers' => 'потребителите на {{SITENAME}} $1',
2141 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2142 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2143
2144 # Spam protection
2145 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2146 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2147 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2148 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2149 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2150 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2151
2152 # Info page
2153 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2154 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2155 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2156 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2157 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2158 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2159
2160 # Math options
2161 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2162 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2163 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2164 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2165 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2166 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2167
2168 # Patrolling
2169 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
2170 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
2171 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
2172 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
2173 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2174 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2175 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2176 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2177 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2178
2179 # Patrol log
2180 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2181 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2182 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2183 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2184 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2185
2186 # Image deletion
2187 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2188 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2189 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2190
2191 $1',
2192 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2193 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2194 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2195 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2196
2197 # Browsing diffs
2198 'previousdiff' => '← Предишна разлика',
2199 'nextdiff' => 'Следваща разлика →',
2200
2201 # Media information
2202 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2203 <hr />",
2204 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2205 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2206 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2207 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2208 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2209 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2210 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2211 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2212 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2213
2214 # Special:Newimages
2215 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2216 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2217 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2218 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2219 'noimages' => 'Няма нищо.',
2220 'ilsubmit' => 'Търсене',
2221 'bydate' => 'по дата',
2222 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2223
2224 # Bad image list
2225 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2226
2227 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2228
2229 # Metadata
2230 'metadata' => 'Метаданни',
2231 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2232 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2233 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2234 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2235 * make
2236 * model
2237 * datetimeoriginal
2238 * exposuretime
2239 * fnumber
2240 * focallength', # Do not translate list items
2241
2242 # EXIF tags
2243 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2244 'exif-imagelength' => 'Височина',
2245 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2246 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2247 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2248 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2249 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2250 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2251 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2252 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолюция',
2253 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолюция',
2254 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2255 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2256 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2257 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2258 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2259 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2260 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2261 'exif-make' => 'Производител',
2262 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2263 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2264 'exif-artist' => 'Автор',
2265 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2266 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2267 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2268 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2269 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2270 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2271 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2272 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2273 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2274 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2275 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2276 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2277 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2278 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2279 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2280 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2281 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2282 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2283 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2284 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2285 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2286 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2287 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2288 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2289 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2290 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2291 'exif-flash' => 'Светкавица',
2292 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2293 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2294 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2295 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2296 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2297 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2298 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2299 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2300 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2301 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2302 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2303 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2304 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2305 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2306 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2307 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2308 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2309 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2310 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2311 'exif-contrast' => 'Контраст',
2312 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2313 'exif-sharpness' => 'Острота',
2314 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2315 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2316 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2317 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2318 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2319 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2320 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2321 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2322 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2323 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2324 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2325 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2326 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2327 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2328 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2329 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2330 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2331 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2332 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2333 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2334 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2335 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2336 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2337 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2338
2339 # EXIF attributes
2340 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2341
2342 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2343
2344 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2345 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
2346 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2347 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
2348 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
2349 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
2350 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
2351 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
2352
2353 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2354 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2355
2356 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2357
2358 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2359 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2360 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2361 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2362 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2363 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2364 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2365 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2366 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2367
2368 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2369
2370 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2371 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2372 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2373 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2374 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2375 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2376 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2377 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2378
2379 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2380 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2381 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2382 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2383 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2384 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2385 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2386 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2387 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2388 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2389 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2390 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2391 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2392
2393 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2394
2395 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2396 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2397 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2398 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2399 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2400 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2401 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2402
2403 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2404
2405 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2406
2407 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2408 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2409
2410 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2411 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2412 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2413
2414 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2415 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2416
2417 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2418 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2419 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2420 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2421
2422 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2423 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2424 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2425 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2426 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2427
2428 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2429 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2430 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2431
2432 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2433 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2434 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2435
2436 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2437 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2438 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2439
2440 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2441 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2442 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2443 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2444
2445 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2446 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2447 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2448
2449 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2450 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2451 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2452
2453 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2454 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2455
2456 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2457 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2458
2459 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2460 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2461 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2462 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2463
2464 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2465 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2466 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2467
2468 # External editor support
2469 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2470 'edit-externally-help' => 'За повече информация прегледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors указанията за настройките].',
2471
2472 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2473 'recentchangesall' => 'всички',
2474 'imagelistall' => 'всички',
2475 'watchlistall2' => 'всички',
2476 'namespacesall' => 'Всички',
2477 'monthsall' => 'всички',
2478
2479 # E-mail address confirmation
2480 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2481 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2482 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2483 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2484 Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.
2485 </div>',
2486 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2487 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2488 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2489 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2490 'confirmemail_sendfailed' => 'Кодът за потвърждение не можа да бъде изпратен. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2491 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2492 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2493 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2494 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2495 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2496 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2497 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2498 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2499
2500 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2501
2502 $3
2503
2504 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2505
2506 $5
2507
2508 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2509 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2510 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2511
2512 # Scary transclusion
2513 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2514 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2515 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг; съжаляваме]',
2516
2517 # Trackbacks
2518 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2519 Обратни следи за статията:<br />
2520 $1
2521 </div>',
2522 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
2523 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2524 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2525
2526 # Delete conflict
2527 'deletedwhileediting' => 'Внимание: Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!',
2528 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2529 : ''$2''
2530 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2531 'recreate' => 'Ново създаване',
2532
2533 # HTML dump
2534 'redirectingto' => 'Пренасочване към [[$1]]…',
2535
2536 # action=purge
2537 'confirm_purge' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?
2538
2539 $1',
2540 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2541
2542 # AJAX search
2543 'searchcontaining' => "Търсене на статии, съдържащи ''$1''.",
2544 'searchnamed' => "Търсене на статии, чиито имена съдържат ''$1''.",
2545 'articletitles' => "Страници, започващи с ''$1''",
2546 'hideresults' => 'Скриване на резултатите',
2547 'useajaxsearch' => 'Използване на AJAX-търсене',
2548
2549 # Multipage image navigation
2550 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2551 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2552 'imgmultigo' => 'Отиване',
2553 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2554
2555 # Table pager
2556 'ascending_abbrev' => 'възх',
2557 'descending_abbrev' => 'низх',
2558 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2559 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2560 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2561 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2562 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2563 'table_pager_limit_submit' => 'Отиване',
2564 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2565
2566 # Auto-summaries
2567 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2568 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2569 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2570 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2571
2572 # Live preview
2573 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2574 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2575 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2576 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2577
2578 # Friendlier slave lag warnings
2579 'lag-warn-normal' => 'Промените от последните $1 секунди вероятно не са показани в списъка.',
2580 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от последните $1 секунди вероятно не са показани в списъка.',
2581
2582 # Watchlist editor
2583 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2584 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2585 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2586 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2587 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2588 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2589 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от вашия списък за наблюдение:',
2590 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2591 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2592 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците във вашия списък за наблюдение, които можете да редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Когато приключите, щракнете бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2593 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2594 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2595 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2596 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашият списък за наблюдение е обновен.',
2597 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2598 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2599
2600 # Watchlist editing tools
2601 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2602 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2603 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2604
2605 # Core parser functions
2606 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2607
2608 # Special:Version
2609 'version' => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2610 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
2611 'version-specialpages' => 'Специални страници',
2612 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
2613 'version-variables' => 'Променливи',
2614 'version-other' => 'Други',
2615 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
2616 'version-hooks' => 'Куки',
2617 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
2618 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
2619 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
2620 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2621 'version-hook-name' => 'Име на куката',
2622 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
2623 'version-version' => 'Версия',
2624 'version-license' => 'Лиценз',
2625 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
2626 'version-software-product' => 'Продукт',
2627 'version-software-version' => 'Версия',
2628
2629 # Special:Filepath
2630 'filepath' => 'Път към файл',
2631 'filepath-page' => 'Файл:',
2632 'filepath-submit' => 'Път',
2633 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2634
2635 Името на файла се изписва без представката „{{ns:image}}:“',
2636
2637 # Special:FileDuplicateSearch
2638 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
2639 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:image}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
2640 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
2641 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
2642 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
2643 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
2644 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът "$1" няма идентично копие.',
2645 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът "$1" има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
2646
2647 # Special:SpecialPages
2648 'specialpages' => 'Специални страници',
2649 'specialpages-note' => '----
2650 * Обикновени специални страници.
2651 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</span>',
2652 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
2653 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
2654 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
2655 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
2656 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
2657 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
2658 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
2659 'specialpages-group-pages' => 'Списък на страниците',
2660 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
2661 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
2662 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
2663 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
2664
2665 # Special:Blankpage
2666 'blankpage' => 'Празна страница',
2667 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
2668
2669 );