Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Spiritia
15 * @author Stanqo
16 * @author Turin
17 * @author Urhixidur
18 * @author Петър Петров
19 * @author לערי ריינהארט
20 */
21
22 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
23
24 $namespaceNames = array(
25 NS_MEDIA => 'Медия',
26 NS_SPECIAL => 'Специални',
27 NS_TALK => 'Беседа',
28 NS_USER => 'Потребител',
29 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
30 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
31 NS_FILE => 'Файл',
32 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
33 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
34 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
35 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
36 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
37 NS_HELP => 'Помощ',
38 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
39 NS_CATEGORY => 'Категория',
40 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
41 );
42
43 $namespaceAliases = array(
44 'Картинка' => NS_FILE,
45 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
46 );
47
48
49 $datePreferences = false;
50
51 $bookstoreList = array(
52 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
53 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
54 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
55 );
56
57 $magicWords = array(
58 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
59 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
60 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
61 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
62 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
63 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
64 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
65 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
66 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
67 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
68 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
69 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
70 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
71 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
72 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
73 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
74 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
75 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
76 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
77 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
78 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
79 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
80 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
81 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
82 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
83 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
84 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
85 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
86 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
87 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
88 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
89 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
90 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
91 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
92 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
93 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
94 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
95 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
96 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
97 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
98 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
99 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
100 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
101 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
102 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
103 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
104 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
105 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
106 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
107 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
108 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
109 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
110 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
111 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
112 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
113 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
114 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
115 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
116 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
117 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
118 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
119 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
120 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
121 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
122 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
123 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
124 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
125 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
126 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
127 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
128 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
129 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
130 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
131 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
132 );
133
134 $specialPageAliases = array(
135 'Activeusers' => array( 'Активни потребители' ),
136 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
137 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
138 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
139 'Blankpage' => array( 'Празна страница' ),
140 'Block' => array( 'Блокиране' ),
141 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
142 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
143 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
144 'Categories' => array( 'Категории' ),
145 'ChangePassword' => array( 'Промяна на парола' ),
146 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
147 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
148 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
149 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
150 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити приноси' ),
151 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
152 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
153 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
154 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
155 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
156 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
157 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
158 'Import' => array( 'Внасяне' ),
159 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
160 'BlockList' => array( 'Блокирани потребители' ),
161 'LinkSearch' => array( 'Търсене на външни препратки' ),
162 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
163 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
164 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
165 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
166 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
167 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
168 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
169 'Log' => array( 'Дневници' ),
170 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
171 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
172 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
173 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
174 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
175 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
176 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
177 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
178 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
179 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
180 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
181 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
182 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
183 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
184 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
185 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
186 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
187 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
188 'Prefixindex' => array( 'Всички страници с представка', 'Представка' ),
189 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
190 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
191 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
192 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
193 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
194 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
195 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
196 'Search' => array( 'Търсене' ),
197 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
198 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
199 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
200 'Tags' => array( 'Етикети' ),
201 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
202 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
203 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
204 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
205 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
206 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
207 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
208 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
209 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
210 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
211 'Upload' => array( 'Качване' ),
212 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
213 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
214 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
215 'Version' => array( 'Версия' ),
216 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
217 'Wantedfiles' => array( 'Желани файлове' ),
218 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
219 'Wantedtemplates' => array( 'Желани шаблони' ),
220 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
221 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
222 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
223 );
224
225 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
226
227 $separatorTransformTable = array( ',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
228
229 $messages = array(
230 # User preference toggles
231 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
232 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
233 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
234 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
235 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
236 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
237 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
238 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
239 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
240 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (изисква Джаваскрипт)',
241 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (изисква Джаваскрипт)',
242 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
243 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (изисква Джаваскрипт)',
244 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
245 'tog-rememberpassword' => 'Запомяне на паролата ми в този браузър (за не повече от $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
246 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
248 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
249 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
250 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
251 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
252 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
253 'tog-nocache' => 'Спиране на складирането на страниците от браузъра',
254 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
255 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
256 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
257 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
258 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
259 'tog-oldsig' => 'Преглед на съществуващия подпис:',
260 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
261 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране (само за експерти, необходими са специални настройки на компютъра.
262 [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повече информация.])',
263 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране (само за експерти, необходими са специални настройки на компютъра.
264 [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повече информация.])',
265 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
266 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (изисква Джаваскрипт; експериментално)',
267 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
268 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
269 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
270 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
271 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
272 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
273 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
274 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
275 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
276 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
277 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
278 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
279
280 'underline-always' => 'Винаги',
281 'underline-never' => 'Никога',
282 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
283
284 # Font style option in Special:Preferences
285 'editfont-style' => 'Стил на шрифта в кутията за редактиране',
286 'editfont-default' => 'По подразбиране за браузъра',
287 'editfont-monospace' => 'Равноширок шрифт',
288 'editfont-sansserif' => 'Безсерифен шрифт',
289 'editfont-serif' => 'Серифен шрифт',
290
291 # Dates
292 'sunday' => 'неделя',
293 'monday' => 'понеделник',
294 'tuesday' => 'вторник',
295 'wednesday' => 'сряда',
296 'thursday' => 'четвъртък',
297 'friday' => 'петък',
298 'saturday' => 'събота',
299 'sun' => 'нд',
300 'mon' => 'пн',
301 'tue' => 'вт',
302 'wed' => 'ср',
303 'thu' => 'чт',
304 'fri' => 'пт',
305 'sat' => 'сб',
306 'january' => 'януари',
307 'february' => 'февруари',
308 'march' => 'март',
309 'april' => 'април',
310 'may_long' => 'май',
311 'june' => 'юни',
312 'july' => 'юли',
313 'august' => 'август',
314 'september' => 'септември',
315 'october' => 'октомври',
316 'november' => 'ноември',
317 'december' => 'декември',
318 'january-gen' => 'януари',
319 'february-gen' => 'февруари',
320 'march-gen' => 'март',
321 'april-gen' => 'април',
322 'may-gen' => 'май',
323 'june-gen' => 'юни',
324 'july-gen' => 'юли',
325 'august-gen' => 'август',
326 'september-gen' => 'септември',
327 'october-gen' => 'октомври',
328 'november-gen' => 'ноември',
329 'december-gen' => 'декември',
330 'jan' => 'яну',
331 'feb' => 'фев',
332 'mar' => 'мар',
333 'apr' => 'апр',
334 'may' => 'май',
335 'jun' => 'юни',
336 'jul' => 'юли',
337 'aug' => 'авг',
338 'sep' => 'сеп',
339 'oct' => 'окт',
340 'nov' => 'ное',
341 'dec' => 'дек',
342
343 # Categories related messages
344 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
345 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
346 'subcategories' => 'Подкатегории',
347 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
348 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
349 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
350 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
351 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
352 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
353 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
354 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
355 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
356 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
357 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
358 'index-category' => 'Индексирани страници',
359 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
360 'broken-file-category' => 'Страници с неработещи препратки към файлове',
361
362 'about' => 'За {{SITENAME}}',
363 'article' => 'Страница',
364 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
365 'cancel' => 'Отказ',
366 'moredotdotdot' => 'Още…',
367 'mypage' => 'Моята страница',
368 'mytalk' => 'Моята беседа',
369 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
370 'navigation' => 'Навигация',
371 'and' => '&#32;и',
372
373 # Cologne Blue skin
374 'qbfind' => 'Търсене',
375 'qbbrowse' => 'Избор',
376 'qbedit' => 'Редактиране',
377 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
378 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
379 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
380 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
381 'faq' => 'ЧЗВ',
382 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
383
384 # Vector skin
385 'vector-action-addsection' => 'Добавяне на тема',
386 'vector-action-delete' => 'Изтриване',
387 'vector-action-move' => 'Преместване',
388 'vector-action-protect' => 'Защита',
389 'vector-action-undelete' => 'Възстановяване',
390 'vector-action-unprotect' => 'Промяна на защитата',
391 'vector-simplesearch-preference' => 'Включване на предложениия при търсене (само за изгледа Vector)',
392 'vector-view-create' => 'Създаване',
393 'vector-view-edit' => 'Редактиране',
394 'vector-view-history' => 'История',
395 'vector-view-view' => 'Преглед',
396 'vector-view-viewsource' => 'Преглед на кода',
397 'actions' => 'Действия',
398 'namespaces' => 'Именни пространства',
399 'variants' => 'Варианти',
400
401 'errorpagetitle' => 'Грешка',
402 'returnto' => 'Обратно към $1.',
403 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
404 'help' => 'Помощ',
405 'search' => 'Търсене',
406 'searchbutton' => 'Търсене',
407 'go' => 'Отваряне',
408 'searcharticle' => 'Отваряне',
409 'history' => 'История',
410 'history_short' => 'История',
411 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
412 'printableversion' => 'Версия за печат',
413 'permalink' => 'Постоянна препратка',
414 'print' => 'Печат',
415 'view' => 'Преглед',
416 'edit' => 'Редактиране',
417 'create' => 'Създаване',
418 'editthispage' => 'Редактиране',
419 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
420 'delete' => 'Изтриване',
421 'deletethispage' => 'Изтриване',
422 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
423 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
424 'protect' => 'Защита',
425 'protect_change' => 'промяна',
426 'protectthispage' => 'Защита',
427 'unprotect' => 'Промяна на защитата',
428 'unprotectthispage' => 'Промяна на защитата на тази страница',
429 'newpage' => 'Нова страница',
430 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
431 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
432 'specialpage' => 'Специална страница',
433 'personaltools' => 'Лични инструменти',
434 'postcomment' => 'Нов раздел',
435 'articlepage' => 'Преглед на страница',
436 'talk' => 'Беседа',
437 'views' => 'Прегледи',
438 'toolbox' => 'Инструменти',
439 'userpage' => 'Потребителска страница',
440 'projectpage' => 'Проектна страница',
441 'imagepage' => 'Преглед на файла',
442 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
443 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
444 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
445 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
446 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
447 'otherlanguages' => 'На други езици',
448 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
449 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
450 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
451 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
452 'protectedpage' => 'Защитена страница',
453 'jumpto' => 'Направо към:',
454 'jumptonavigation' => 'навигация',
455 'jumptosearch' => 'търсене',
456 'view-pool-error' => 'Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.
457 Твърде много потребители се опитват да отворят тази страница.
458 Моля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.
459
460 $1',
461 'pool-timeout' => 'Изтичане на времето за заключване на страницата',
462 'pool-queuefull' => 'Опашката за заявки е пълна',
463 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
464
465 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
466 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
467 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
468 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
469 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
470 'currentevents' => 'Текущи събития',
471 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
472 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
473 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
474 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
475 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
476 'helppage' => 'Help:Съдържание',
477 'mainpage' => 'Начална страница',
478 'mainpage-description' => 'Начална страница',
479 'policy-url' => 'Project:Политика',
480 'portal' => 'Портал за общността',
481 'portal-url' => 'Project:Портал',
482 'privacy' => 'Защита на личните данни',
483 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
484
485 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
486 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
487 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
488
489 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
490 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
491
492 'ok' => 'Добре',
493 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
494 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
495 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
496 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
497 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
498 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
499 'editsection' => 'редактиране',
500 'editold' => 'редактиране',
501 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
502 'editlink' => 'редактиране',
503 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
504 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
505 'toc' => 'Съдържание',
506 'showtoc' => 'показване',
507 'hidetoc' => 'скриване',
508 'collapsible-collapse' => 'Свиване',
509 'collapsible-expand' => 'Разгръщане',
510 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
511 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
512 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
513 'feedlinks' => 'Във вида:',
514 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
515 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
516 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
517 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
518 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
519 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
520 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
521 'sort-descending' => 'Низходящо сортиране',
522 'sort-ascending' => 'Възходящо сортиране',
523
524 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
525 'nstab-main' => 'Страница',
526 'nstab-user' => 'Потребител',
527 'nstab-media' => 'Медия',
528 'nstab-special' => 'Специална страница',
529 'nstab-project' => 'Проект',
530 'nstab-image' => 'Файл',
531 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
532 'nstab-template' => 'Шаблон',
533 'nstab-help' => 'Помощ',
534 'nstab-category' => 'Категория',
535
536 # Main script and global functions
537 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
538 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
539 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
540 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
541 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
542 'nospecialpagetext' => '<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>
543
544 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
545
546 # General errors
547 'error' => 'Грешка',
548 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
549 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
550 Това може да означава грешка в софтуера.
551 Последната заявка към базата данни беше:
552 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
553 при функцията „<tt>$2</tt>“.
554 MySQL върна грешка „<tt>$3: $4</tt>“.',
555 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата данни.
556 Последната заявка към базата данни беше:
557 $1
558 при функцията „$2“.
559 MySQL върна грешка „$3: $4“',
560 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
561 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
562 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
563 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
564 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
565 $1',
566 'missing-article' => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1 $2.
567
568 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
569
570 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
571 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
572 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
573 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
574 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
575 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
576 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
577 'fileappenderrorread' => 'По време на добавянето е невъзможно прочитането на „$1“.',
578 'fileappenderror' => 'Не можете да добавяте "$1" към "$2".',
579 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
580 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
581 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
582 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
583 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
584 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
585 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
586 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
587 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
588 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл "$1" не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е бил(а) изтрит(а) от някой друг.',
589 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
590 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
591 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
592 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
593 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
594 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
595 Функция: $1<br />
596 Заявка: $2',
597 'viewsource' => 'Преглед на кода',
598 'viewsourcefor' => 'за $1',
599 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
600 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
601 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
602 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
603 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
604 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
605 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
606 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
607 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
608 $2',
609 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
610 'customcssprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази CSS страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
611 'customjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази Джаваскрипт страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
612 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
613 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
614 Посочената причина е ''$2''.",
615
616 # Virus scanner
617 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
618 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
619 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
620
621 # Login and logout pages
622 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
623
624 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да [[Special:UserLogin|влезете отново]] като друг потребител.
625 Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
626 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
627
628 Вашата сметка беше създадена.
629 Можете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.',
630 'yourname' => 'Потребителско име:',
631 'yourpassword' => 'Парола:',
632 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
633 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата на този компютър (най-много за $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
634 'securelogin-stick-https' => 'Запазване на връзката през HTTPS след влизане',
635 'yourdomainname' => 'Домейн:',
636 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
637 'login' => 'Влизане',
638 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
639 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
640
641 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
642 'userlogin' => 'Влизане / създаване на сметка',
643 'userloginnocreate' => 'Влизане',
644 'logout' => 'Излизане',
645 'userlogout' => 'Излизане',
646 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
647 'nologin' => "Нямате потребителско име? '''$1'''.",
648 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
649 'createaccount' => 'Регистриране',
650 'gotaccount' => "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
651 'gotaccountlink' => 'Влизане',
652 'userlogin-resetlink' => 'Забравени данни за влизане в системата?',
653 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
654 'createaccountreason' => 'Причина:',
655 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
656 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
657 Изберете друго име.',
658 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
659 'createaccounterror' => 'Не може да бъде създадена сметка: $1',
660 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
661 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
662 'nocookiesfornew' => 'Потребителската сметка не беше създадена, тъй като не беше възможно да се потвърди източникът й.
663 Уверете се, че бисквитките са позволени от браузъра, презаредете страницата и опитайте отново.',
664 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
665 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
666 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
667 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
668 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
669 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
670 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „$1“. Проверете изписването.',
671 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
672 'login-userblocked' => 'Този потребител е блокиран. Не се позволява влизане.',
673 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
674 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
675 'passwordtooshort' => 'Необходимо е паролата да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.',
676 'password-name-match' => 'Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.',
677 'password-login-forbidden' => 'Използването на това потребителско име и парола е забранено.',
678 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
679 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
680 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
681 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
682 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
683 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
684
685 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
686 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
687 'noemailcreate' => 'Необходимо е да въведете валиден адрес за е-поща',
688 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
689 След като я получите, влезте отново.',
690 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
691 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
692 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
693 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
694 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
695 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
696 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
697 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
698 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
699 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
700 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
701 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
702 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
703 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
704 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
705 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
706
707 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
708 'usernamehasherror' => 'Потребителското име не може да съдържа хеш символи',
709 'login-throttled' => 'Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.
710 Изчакайте известно време преди да опитате отново.',
711 'login-abort-generic' => 'Влизането беше неуспешно - Прекратено',
712 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
713 'suspicious-userlogout' => 'Заявката ви за излизане от системата беше отхвърлена, тъй като изглежда е била изпратена погрешка от браузъра или кеширащото прокси.',
714
715 # E-mail sending
716 'php-mail-error-unknown' => 'Неизвестна грешка в mail() функцията на PHP',
717
718 # Change password dialog
719 'resetpass' => 'Промяна на парола',
720 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
721 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
722 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
723 'oldpassword' => 'Стара парола:',
724 'newpassword' => 'Нова парола:',
725 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
726 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
727 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
728 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
729 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
730 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
731 'resetpass-submit-cancel' => 'Отказ',
732 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
733 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
734 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
735
736 # Special:PasswordReset
737 'passwordreset' => 'Възстановяване на парола',
738 'passwordreset-text' => 'След попълването на формуляра ще получите писмо с напомняща информация за потребителската сметка.',
739 'passwordreset-legend' => 'Възстановяване на парола',
740 'passwordreset-disabled' => 'Възстановяването на паролата е изключено в това уики.',
741 'passwordreset-username' => 'Потребителско име:',
742 'passwordreset-email' => 'Електронна поща:',
743 'passwordreset-emailtitle' => 'Подробности за сметката в {{SITENAME}}',
744 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Някой (вероятно вие, от IP адрес $1) поиска напомняне за
745 данните от сметката в {{SITENAME}} ($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}}
746 е посочен този адрес за електронна поща:
747
748 $2
749
750 {{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
751 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола. Ако заявката е направена от друг или пък сте си
752 спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате
753 старата си парола.',
754 'passwordreset-emailtext-user' => 'Потребител $1 от {{SITENAME}} поиска напомняне за данните от сметката в {{SITENAME}}
755 ($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}} е посочен този адрес за електронна поща:
756
757 $2
758
759 {{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
760 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола. Ако заявката е направена
761 от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете
762 това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
763 'passwordreset-emailelement' => 'Потребителско име: $1
764 Временна парола: $2',
765 'passwordreset-emailsent' => 'Беше изпратено напомнящо писмо на електронната поща.',
766
767 # Special:ChangeEmail
768 'changeemail' => 'Промяна на адреса за е-поща',
769 'changeemail-header' => 'Промяна на адреса за е-поща на сметката',
770 'changeemail-text' => 'Попълването на този формуляр ще промени адреса за електронна поща. Необходимо е да се въведе и паролата, за да се потвърди промяната.',
771 'changeemail-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
772 'changeemail-oldemail' => 'Текущ адрес за е-поща:',
773 'changeemail-newemail' => 'Нов адрес за е-поща:',
774 'changeemail-none' => '(няма)',
775 'changeemail-submit' => 'Промяна на е-пощата',
776 'changeemail-cancel' => 'Отказване',
777
778 # Edit page toolbar
779 'bold_sample' => 'Получер текст',
780 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
781 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
782 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
783 'link_sample' => 'Име на препратка',
784 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
785 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
786 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
787 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
788 'headline_tip' => 'Заглавие',
789 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
790 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
791 'image_sample' => 'Пример.jpg',
792 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
793 'media_sample' => 'Пример.ogg',
794 'media_tip' => 'Препратка към файл',
795 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
796 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
797
798 # Edit pages
799 'summary' => 'Резюме:',
800 'subject' => 'Тема/заглавие:',
801 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
802 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
803 'savearticle' => 'Съхраняване',
804 'preview' => 'Предварителен преглед',
805 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
806 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
807 'showdiff' => 'Показване на промените',
808 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
809 'anonpreviewwarning' => 'Внимание: Не сте влезли в системата. Ако съхраните редакцията си, тя ще бъде записана в историята на страницата с вашият IP-адрес.',
810 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
811 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
812 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара.
813 При повторно натискане на \"{{int:savearticle}}\", редакцията ще бъде записана без такова.",
814 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
815 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
816 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
817 'blockedtext' => "'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''
818
819 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
820
821 *Начало на блокирането: $8
822 *Край на блокирането: $6
823 *Блокирането се отнася за: $7
824
825 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
826
827 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
828
829 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
830 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
831 Посочената причина е:
832
833 :''$2''
834
835 * Начало на блокирането: $8
836 * Край на блокирането: $6
837 * Блокирането се отнася за: $7
838
839 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
840
841 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
842
843 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
844 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
845 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
846 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
847 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
848 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
849 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
850 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
851 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
852 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате раздел, който не съществува. Може би е бил преместен или изтрит междувременно.',
853 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
854 'loginreqlink' => 'влизане',
855 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
856 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
857 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
858
859 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
860 'newarticle' => '(нова)',
861 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
862 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
863 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
864 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
865
866 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
867 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
868 'noarticletext-nopermission' => 'Понастоящем в тази страница няма текст.
869 Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите заглавието на тази страница ]] в други страници или
870 да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в съответните дневници]</span>.',
871 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „<nowiki>$1</nowiki>“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
872 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Не е регистрирана потребителска сметка на име „$1“.',
873 'blocked-notice-logextract' => 'В момента този потребител е блокиран.
874 По-долу за справка е показан последният запис от Дневника на блокиранията:',
875 'clearyourcache' => "'''Забележка:''' За да се видят промените след съхранението е необходимо кешът на браузъра да бъде изтрит:
876 * '''Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Mac);
877 * '''Google Chrome:''' клавишна комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' за Mac)
878 * '''Internet Explorer:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
879 * '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
880 * '''Opera:''' кешът се изчиства през менюто ''Tools → Preferences''.",
881 'usercssyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на CSS преди съхранението.",
882 'userjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на Джаваскрипт преди съхранението.",
883 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
884 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
885 'sitecsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този CSS.'''
886 '''Той все още не е съхранен!'''",
887 'sitejspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този Джаваскрипт код.'''
888 '''Той все още не е съхранен!'''",
889 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/vector.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Vector.css“).",
890 'updated' => '(обновена)',
891 'note' => "'''Забележка:'''",
892 'previewnote' => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
893 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
894 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
895 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
896
897 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
898
899 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
900 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
901 'edit_form_incomplete' => "'''Някои части от формуляра за редактиране не достигнаха до сървъра; проверете дали редакциите ви са непокътнати и опитайте отново.'''",
902 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
903 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
904 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
905 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
906 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
907 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
908 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „{{int:savearticle}}“.",
909 'yourtext' => 'Вашият текст',
910 'storedversion' => 'Съхранена версия',
911 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
912 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
913 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
914 'yourdiff' => 'Разлики',
915 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
916 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
917
918 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
919 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
920
921 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
922 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
923 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
924 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
925 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
926
927 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
928 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
929 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
930
931 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
932 'protectedpagewarning' => "'''Внимание: Страницата е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я редактират.'''
933 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
934 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я редактират.
935 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
936 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
937 'titleprotectedwarning' => "'''Внимание: Тази страница е защитена и са необходими [[Special:ListGroupRights|специално права]], за да бъде създадена.'''
938 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
939 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} на страницата:',
940 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в предварителния преглед:',
941 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в този раздел:',
942 'template-protected' => '(защитен)',
943 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
944 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
945 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
946 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
947 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
948 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
949 'sectioneditnotsupported-title' => 'Не се поддържа редактиране на раздели',
950 'sectioneditnotsupported-text' => 'Не се поддържа редактиране на раздели на тази страница.',
951 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
952 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
953 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
954 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
955
956 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
957 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
958 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
959 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
960 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
961 'edit-hook-aborted' => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
962 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
963 Вероятно междувременно е била изтрита.',
964 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
965 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
966 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
967 Такава вече съществува.',
968
969 # Parser/template warnings
970 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
971
972 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
973 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
974 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
975 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
976 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
977 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
978 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
979 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
980 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
981 'language-converter-depth-warning' => 'Надвишени са възможностите за автоматичен превод ($1)',
982
983 # "Undo" feature
984 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
985 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
986 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
987 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
988
989 # Account creation failure
990 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
991 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
992
993 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
994
995 # History pages
996 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
997 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
998 'currentrev' => 'Текуща версия',
999 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
1000 'revisionasof' => 'Версия от $1',
1001 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
1002 'previousrevision' => '←По-стара версия',
1003 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
1004 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
1005 'cur' => 'тек',
1006 'next' => 'след',
1007 'last' => 'пред',
1008 'page_first' => 'първа',
1009 'page_last' => 'последна',
1010 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
1011 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
1012 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
1013 'history-show-deleted' => 'Само изтритите',
1014 'histfirst' => 'Първи',
1015 'histlast' => 'Последни',
1016 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
1017 'historyempty' => '(празна)',
1018
1019 # Revision feed
1020 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
1021 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
1022 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1023 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
1024
1025 # Revision deletion
1026 'rev-deleted-comment' => '(резюмето е премахнато)',
1027 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
1028 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
1029 'rev-deleted-user-contribs' => '[потребителското име или IP адрес са премахнати - редакцията е скрита от приносите]',
1030 'rev-deleted-text-permission' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
1031 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1032 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
1033 Допълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
1034 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете да продължите.",
1035 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''прикрита'''.
1036 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
1037 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате версията], ако желаете да продължите.",
1038 'rev-deleted-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.
1039 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
1040 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1041 'rev-suppressed-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''прикрита'''.
1042 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
1043 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
1044 'rev-deleted-no-diff' => "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.
1045 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1046 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да прегледате тази разликова връзка, защото една от участващите в нея версии е била '''изтрита'''.",
1047 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.
1048 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
1049 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
1050 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една от версиите, съставляващи тази разликова препратка, е била '''прикрита'''.
1051 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
1052 ато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате тази разликова препратка], ако желаете да продължите.",
1053 'rev-deleted-diff-view' => "Една от версиите на тази разлика е била '''изтрита'''.
1054 Като администратор, можете да видите тази разлика; възможно е да има повече информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
1055 'rev-suppressed-diff-view' => "Една от редакциите от тази разлика между версиите беше '''прикрита'''.
1056 Като администратор, можете да видите тази разлика; повече подробности има в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника за прикриванията].",
1057 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
1058 'rev-showdeleted' => 'показване',
1059 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
1060 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
1061 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
1062 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е посочен тип на дневника',
1063 'revdelete-nologtype-text' => 'Не е посочен дневник, в който да бъде изпълнено желаното действие.',
1064 'revdelete-nologid-title' => 'Невалиден запис в дневника',
1065 'revdelete-nologid-text' => 'За изпълнение на тази функция или не е посочено конкретно събитие от дневника или в дневника не съществува такъв запис.',
1066 'revdelete-no-file' => 'Посоченият файл не съществува.',
1067 'revdelete-show-file-confirm' => 'Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.',
1068 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1069 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
1070 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
1071 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
1072 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.",
1073 'revdelete-confirm' => 'Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
1074 'revdelete-suppress-text' => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
1075 *Неподходяща или неприемлива лична информация
1076 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
1077 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
1078 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
1079 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
1080 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
1081 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
1082 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
1083 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
1084 'revdelete-radio-same' => '(да не се променя)',
1085 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1086 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1087 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
1088 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
1089 'revdelete-log' => 'Причина:',
1090 'revdelete-submit' => 'Прилагане към {{PLURAL:$1|избраната версия|избраните версии}}',
1091 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
1092 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
1093 'revdelete-success' => "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
1094 'revdelete-failure' => "'''Видимостта на редакцията не може да бъде обновена:'''
1095 $1",
1096 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
1097 'logdelete-failure' => "'''Видимостта на дневника не може да бъде променяна:'''
1098 $1",
1099 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
1100 'revdel-restore-deleted' => 'изтрити версии',
1101 'revdel-restore-visible' => 'видими редакции',
1102 'pagehist' => 'История на страницата',
1103 'deletedhist' => 'Изтрита история',
1104 'revdelete-content' => 'съдържание',
1105 'revdelete-summary' => 'резюме',
1106 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
1107 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
1108 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
1109 'revdelete-hid' => 'скри $1',
1110 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
1111 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
1112 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
1113 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.
1114 Тя не може да бъде скрита.',
1115 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като "ограничен".
1116 Нямате достъп до него.',
1117 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.
1118 Вие нямате достъп до него.',
1119 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!',
1120 'revdelete-no-change' => "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
1121 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.
1122 Моля, погледнете в съответните дневници.',
1123 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при прикриване на обекта на $2, $1: не можете да прикривате обекти от администраторите, без същевременно да изберете някоя от другите опции за прозрачност.',
1124 'revdelete-reason-dropdown' => '* Стандартни причини за изтриване
1125 ** Нарушение на авторски права
1126 ** Неуместна лична информация
1127 ** Потенциално клеветническа информация',
1128 'revdelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1129 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1130 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1131 'revdelete-offender' => 'Автор на версията:',
1132
1133 # Suppression log
1134 'suppressionlog' => 'Дневник на прикриванията',
1135 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1136 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
1137
1138 # History merging
1139 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
1140 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1141 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1142 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
1143 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
1144 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
1145 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1146 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1147 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1148 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1149 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1150 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1151 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1152 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1153 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1154 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1155 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1156 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1157 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1158 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1159
1160 # Merge log
1161 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1162 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1163 'revertmerge' => 'Разделяне',
1164 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1165
1166 # Diffs
1167 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1168 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1169 'difference-multipage' => '(Разлики между страниците)',
1170 'lineno' => 'Ред $1:',
1171 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1172 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1173 'editundo' => 'връщане',
1174 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е показана една междинна версия|Не са показани $1 междинни версии}} от {{PLURAL:$2|един потребител|$2 потребителя}}.)',
1175 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е показана една междинна версия|Не са показани $1 междинни версии}} от повече от $2 {{PLURAL:$2|потребител|потребителя}})',
1176
1177 # Search results
1178 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1179 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1180 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1181 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1182 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1183 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1184 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1185 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1186 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1187 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1188 'prevn' => 'предишни {{PLURAL:$1|$1}}',
1189 'nextn' => 'следващи {{PLURAL:$1|$1}}',
1190 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1191 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1192 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1193 'viewprevnext' => 'Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1194 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1195 'searchmenu-exists' => "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
1196 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1197 'searchmenu-new-nocreate' => '„$1“ е невалидно име на страница и не можете да го създадете.',
1198 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1199 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1200 'searchprofile-articles' => 'Съдържателни страници',
1201 'searchprofile-project' => 'Помощни и проектни страници',
1202 'searchprofile-images' => 'Мултимедия',
1203 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1204 'searchprofile-advanced' => 'Разширено търсене',
1205 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1206 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1207 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1208 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)',
1209 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1210 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1211 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 подкатегория|$2 подкатегории}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файла}})',
1212 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1213 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1214 'search-section' => '(раздел $1)',
1215 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1216 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1217 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1218 'search-interwiki-more' => '(още)',
1219 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1220 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1221 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1222 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1223 'searcheverything-enable' => 'Търсене във всички именни пространства',
1224 'searchrelated' => 'свързани',
1225 'searchall' => 'всички',
1226 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1227 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1228 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
1229 'nonefound' => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1230 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1231 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1232 'powersearch' => 'Търсене',
1233 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1234 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1235 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1236 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1237 'powersearch-togglelabel' => 'Избор:',
1238 'powersearch-toggleall' => 'Всички',
1239 'powersearch-togglenone' => 'Никои',
1240 'search-external' => 'Външно търсене',
1241 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1242
1243 # Quickbar
1244 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1245 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1246 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1247 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1248 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1249 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1250
1251 # Preferences page
1252 'preferences' => 'Настройки',
1253 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1254 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1255 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1256 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1257 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1258 'prefs-skin' => 'Облик',
1259 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1260 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1261 'prefs-beta' => 'Функционалности на Бета',
1262 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1263 'prefs-labs' => 'Функционалности на Labs',
1264 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1265 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1266 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1267 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1268 'prefs-watchlist-days-max' => 'Най-много 7 дни',
1269 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1270 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимален брой: 1000',
1271 'prefs-watchlist-token' => 'Уникален идентификатор на списъка за наблюдение:',
1272 'prefs-misc' => 'Други',
1273 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1274 'prefs-changeemail' => 'Промяна на е-поща',
1275 'prefs-setemail' => 'Настройка на адрес за е-поща',
1276 'prefs-email' => 'Настройки за електронната поща',
1277 'prefs-rendering' => 'Облик',
1278 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1279 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1280 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1281 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1282 'prefs-edit-boxsize' => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1283 'rows' => 'Редове:',
1284 'columns' => 'Колони:',
1285 'searchresultshead' => 'Търсене',
1286 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1287 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1288 'stub-threshold-disabled' => 'Изключено',
1289 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1290 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1291 'recentchangescount' => 'Брой показвани редакции по подразбиране:',
1292 'prefs-help-recentchangescount' => 'Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.',
1293 'prefs-help-watchlist-token' => 'Вписването на таен ключ в това поле ще генерира RSS емисия за вашия списък за наблюдение.
1294 Всеки, който знае тази парола, ще може да чете списъка ви за наблюдение, затова изберете някаква сигурна комбинация.
1295 Можете да използвате следната случайно генерирана комбинация: $1',
1296 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1297 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1298 'localtime' => 'Местно време:',
1299 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от уикито ($1)',
1300 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1301 'timezoneoffset' => 'Отместване¹:',
1302 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1303 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1304 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1305 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1306 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1307 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1308 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1309 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1310 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1311 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1312 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1313 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1314 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1315 'prefs-searchoptions' => 'Търсене',
1316 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1317 'defaultns' => 'Или търсене в следните именни пространства:',
1318 'default' => 'по подразбиране',
1319 'prefs-files' => 'Файлове',
1320 'prefs-custom-css' => 'Личен CSS',
1321 'prefs-custom-js' => 'Личен JS',
1322 'prefs-common-css-js' => 'Общи настройки на CSS/JS за всички облици:',
1323 'prefs-reset-intro' => 'Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.
1324 Това действие е необратимо.',
1325 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потвърждаване на адрес за е-поща:',
1326 'prefs-textboxsize' => 'Размер на кутията за редактиране',
1327 'youremail' => 'Е-поща:',
1328 'username' => 'Потребителско име:',
1329 'uid' => 'Потребителски номер:',
1330 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
1331 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
1332 'yourrealname' => 'Истинско име:',
1333 'yourlanguage' => 'Език:',
1334 'yourvariant' => 'Вариант',
1335 'yournick' => 'Подпис:',
1336 'prefs-help-signature' => 'Коментарите в дискусионните страници трябва да се подписват с поредица от четири тилди "<nowiki>~~~~</nowiki>", която при съхранение на редакцията сървърът превръща в подпис с потребителско име, дата и час.',
1337 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
1338 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
1339 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
1340 'yourgender' => 'Пол:',
1341 'gender-unknown' => 'Не е посочено',
1342 'gender-male' => 'Мъж',
1343 'gender-female' => 'Жена',
1344 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
1345 'email' => 'Е-поща',
1346 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
1347 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява възстановяване на забравена или загубена парола.',
1348 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете да позволите на другите да се свързват с вас по електронна поща, като щракват на препратка от вашата лична потребителска страница или беседа.
1349 Адресът на електронната ви поща не се разкрива на потребителите, които се свързват с вас по този начин.',
1350 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
1351 'prefs-info' => 'Основна информация',
1352 'prefs-i18n' => 'Интернационализация',
1353 'prefs-signature' => 'Подпис',
1354 'prefs-dateformat' => 'Формат на датата',
1355 'prefs-timeoffset' => 'Часово отместване',
1356 'prefs-advancedediting' => 'Разширени настройки',
1357 'prefs-advancedrc' => 'Разширени настройки',
1358 'prefs-advancedrendering' => 'Разширени настройки',
1359 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Разширени настройки',
1360 'prefs-advancedwatchlist' => 'Разширени настройки',
1361 'prefs-displayrc' => 'Настройки за показване на списъка',
1362 'prefs-displaysearchoptions' => 'Настройки на изгледа',
1363 'prefs-displaywatchlist' => 'Видими настройки',
1364 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1365
1366 # User preference: e-mail validation using jQuery
1367 'email-address-validity-valid' => 'Адресът за е-поща изглежда валиден',
1368 'email-address-validity-invalid' => 'Въведете валиден адрес за е-поща',
1369
1370 # User rights
1371 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1372 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1373 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1374 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1375 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1376 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1377 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1378 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1379 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбиращ се член на:',
1380 'userrights-groups-help' => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1381 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1382 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1383 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1384 'userrights-reason' => 'Причина:',
1385 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1386 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1387 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1388 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1389 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1390 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1391
1392 # Groups
1393 'group' => 'Потребителска група:',
1394 'group-user' => 'Потребители',
1395 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1396 'group-bot' => 'Ботове',
1397 'group-sysop' => 'Администратори',
1398 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1399 'group-suppress' => 'Ревизори',
1400 'group-all' => '(всички)',
1401
1402 'group-user-member' => 'Потребител',
1403 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1404 'group-bot-member' => 'Бот',
1405 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1406 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1407 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1408
1409 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1410 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1411 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1412 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1413 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1414 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1415
1416 # Rights
1417 'right-read' => 'четене на страници',
1418 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1419 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1420 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1421 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1422 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1423 'right-move' => 'преместване на страници',
1424 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1425 'right-move-rootuserpages' => 'Преместване на основни потребителски страници',
1426 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1427 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1428 'right-upload' => 'качване на файлове',
1429 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1430 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1431 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1432 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1433 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1434 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1435 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1436 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1437 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1438 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1439 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1440 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1441 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1442 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1443 'right-deletedtext' => 'Преглед на изтрития текст и промените между изтрите версии',
1444 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1445 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1446 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1447 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1448 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1449 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1450 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1451 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1452 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1453 'right-unblockself' => 'Собствено отблокиране',
1454 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1455 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1456 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1457 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1458 'right-editusercss' => 'редактиране на CSS файловете на други потребители',
1459 'right-edituserjs' => 'редактиране на JS файловете на други потребители',
1460 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1461 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1462 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1463 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1464 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1465 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1466 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1467 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1468 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1469 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1470 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1471 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1472 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1473 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1474 'right-reset-passwords' => 'Смяна на паролите на други потребители',
1475 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1476 'right-sendemail' => 'Изпращане на е-писма до другите потребители',
1477
1478 # User rights log
1479 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1480 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1481 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1482 'rightsnone' => '(никакви)',
1483
1484 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1485 'action-read' => 'четене на страницата',
1486 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1487 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1488 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1489 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1490 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1491 'action-move' => 'преместване на страницата',
1492 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1493 'action-move-rootuserpages' => 'преместване на основни потребителски страници',
1494 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1495 'action-upload' => 'качване на файла',
1496 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1497 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1498 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1499 'action-writeapi' => 'използване на API за писане',
1500 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1501 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1502 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1503 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1504 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1505 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1506 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1507 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1508 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1509 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1510 'action-importupload' => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1511 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1512 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1513 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1514 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1515 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1516 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1517 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1518 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1519
1520 # Recent changes
1521 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1522 'recentchanges' => 'Последни промени',
1523 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1524 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1525
1526 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1527 '''ист''' = история на версиите",
1528 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1529 'recentchanges-label-newpage' => 'С тази редакция беше създадена нова страница',
1530 'recentchanges-label-minor' => 'Това е малка промяна',
1531 'recentchanges-label-bot' => 'Тази редакция е извършена от робот',
1532 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тази редакция все още не е проверена',
1533 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1534 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1535 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1536 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1537 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1538 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1539 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1540 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1541 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1542 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1543 'diff' => 'разл',
1544 'hist' => 'ист',
1545 'hide' => 'Скриване',
1546 'show' => 'Показване',
1547 'minoreditletter' => 'м',
1548 'newpageletter' => 'Н',
1549 'boteditletter' => 'б',
1550 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1551 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1552 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1553 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1554 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1555 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1556
1557 # Recent changes linked
1558 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1559 'recentchangeslinked-feed' => 'Свързани промени',
1560 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Свързани промени',
1561 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1562 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1563 'recentchangeslinked-summary' => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1564
1565 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1566
1567 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1568 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1569 'recentchangeslinked-to' => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1570
1571 # Upload
1572 'upload' => 'Качване',
1573 'uploadbtn' => 'Качване',
1574 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1575 'upload-tryagain' => 'Съхраняване на промененото описание на файла',
1576 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1577 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1578 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1579 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1580 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1581 'upload-recreate-warning' => "'''Внимание: Файл с това име вече е бил изтрит или преместен.'''
1582
1583 За повече информация можете да прегледате записите от дневниците на изтриванията и преместванията:",
1584 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1585 За преглеждане и търсене на вече качените файлове, може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]], а изтриванията &mdash; в [[Special:Log/delete|дневник на изтриванията]].
1586
1587 За включване на файл в страница, може да се използва една от следния синтаксис:
1588 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за използване пълната версия на файла
1589 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' за определяне на широчина от 200 пиксела, ляво позициониране и 'alt text' за описание
1590 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' за директна препратка, без файлът да бъде показван",
1591 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1592 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1593 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1594 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1595 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1596 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1597 'filename' => 'Име на файл',
1598 'filedesc' => 'Описание',
1599 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1600 'filereuploadsummary' => 'Промени по файла:',
1601 'filestatus' => 'Авторско право:',
1602 'filesource' => 'Изходен код:',
1603 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1604 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1605 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1606 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1607 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1608 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1609 'filetype-mime-mismatch' => 'Файловото разширение ".$1" не отговаря на MIME типа на файла ($2).',
1610 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1611 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1612 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1613 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не {{PLURAL:$4|е позволен файлов формат|са позволени файлови формати}}. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1614 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1615 'empty-file' => 'Подаденият от вас файл беше празен.',
1616 'file-too-large' => 'Подаденият от вас файл беше твърде голям.',
1617 'filename-tooshort' => 'Името на файла е твърде кратко.',
1618 'filetype-banned' => 'Този тип файл е забранен.',
1619 'verification-error' => 'Файлът не премина процедурата по верификация.',
1620 'hookaborted' => 'Промените, които опитахте, бяха отменени от разширение.',
1621 'illegal-filename' => 'Непозволено файлово име.',
1622 'overwrite' => 'Не се позволява презаписване на съществуващ файл.',
1623 'unknown-error' => 'Възникна неизвестна грешка.',
1624 'tmp-create-error' => 'Грешка при създаването на временен файл.',
1625 'tmp-write-error' => 'Грешка при записа на временен файл.',
1626 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1627 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1628 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1629 'windows-nonascii-filename' => 'Уикито не поддържа имена на файлове със специални знаци.',
1630 'fileexists' => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.
1631 [[$1|thumb]]",
1632 'filepageexists' => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.
1633 [[$1|thumb]]",
1634 'fileexists-extension' => "Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]
1635 * Име на файла за качване: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1636 * Име на съществуващия файл: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1637 Моля, изберете друго име на файла за качване.",
1638 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]
1639 Проверете файла '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1640 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1641 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1642 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1643 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1644 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1645 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1646 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1647 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1648 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[:$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1649 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1650 'uploadwarning-text' => 'Необходимо е да промените описанието на файла по-долу и да опитате отново.',
1651 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1652 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1653 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1654 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1655 'copyuploaddisabled' => 'Спряно е качването на файлове чрез URL.',
1656 'uploadfromurl-queued' => 'Каченият от вас файл беше добавен в опашката.',
1657 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1658 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1659 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1660 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1661 'uploadjava' => 'Файлът е ZIP файл, който съдържа Java .class файл.
1662 Качването на Java файлове не е позволено, тъй като могат да причинят заобикаляне на ограниченията за сигурност.',
1663 'upload-source' => 'Изходен файл',
1664 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1665 'sourceurl' => 'Изходен адрес:',
1666 'destfilename' => 'Целево име:',
1667 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1668 'upload-description' => 'Описание на файла',
1669 'upload-options' => 'Настройки за качване',
1670 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на файла',
1671 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1672 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1673 'upload-success-subj' => 'Качването беше успешно',
1674 'upload-success-msg' => 'Качването ви от [$2] е успешно. Достъпно е тук: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1675 'upload-failure-subj' => 'Проблем при качване',
1676 'upload-failure-msg' => 'Имаше проблем с вашето качване от [$2]:
1677
1678 $1',
1679 'upload-warning-subj' => 'Предупреждение за качването',
1680 'upload-warning-msg' => 'Имаше проблем с качването ви от [$2]. Може да се върнете към [[Special:Upload/stash/$1|страницата за качване]], за да поправите проблема.',
1681
1682 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1683 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1684 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1685 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1686 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1687 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1688 'upload-too-many-redirects' => 'Адресът съдържа твърде много пренасочвания',
1689 'upload-unknown-size' => 'Неизвестен размер',
1690 'upload-http-error' => 'Възникна HTTP грешка: $1',
1691
1692 # ZipDirectoryReader
1693 'zip-file-open-error' => 'Възникна грешка при отваряне на файла за проверка на ZIP.',
1694 'zip-wrong-format' => 'Указаният файл не е ZIP файл.',
1695 'zip-bad' => 'Файлът е повреден или е нечетим ZIP файл.
1696 Сигурността му не може да бъде проверена.',
1697 'zip-unsupported' => 'Файлът е ZIP файл, който използва ZIP компоненти, които не се поддържат от МедияУики.
1698 Сигурността му не може да бъде коректно проверена.',
1699
1700 # Special:UploadStash
1701 'uploadstash-summary' => 'Тази страница предоставя достъп до файловете, които са качени (или са в процес на качване), но все още не са публикувани в уикито. Тези файлове не са достъпни само за потребителя, който ги е качил.',
1702 'uploadstash-badtoken' => 'Извършване на това действие е неуспешно, вероятно заради изтекла сесия. Опитайте отново.',
1703 'uploadstash-errclear' => 'Изчистването на файловете беше неуспешно.',
1704 'uploadstash-refresh' => 'Обновяване на списъка с файлове',
1705
1706 # img_auth script messages
1707 'img-auth-accessdenied' => 'Достъпът е отказан',
1708 'img-auth-nopathinfo' => 'Липсва PATH_INFO.
1709 Вашият сървър не е конфигуриран да предава тази информация.
1710 Той може да е базиран на CGI и да не може да поддържа img_auth.
1711 Вижте http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization за повече информация.',
1712 'img-auth-notindir' => 'Търсеният път не е в настроената директория за качвания.',
1713 'img-auth-badtitle' => 'Грешка при изграждането на валидно заглавие от "$1".',
1714 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте влезли в системата и „$1“ не е в белия списък.',
1715 'img-auth-nofile' => 'Файлът „$1“ не съществува.',
1716 'img-auth-isdir' => 'Опитвате се да осъществите достъп до директорията „$1“.
1717 Разрешен е само достъп до файловете.',
1718 'img-auth-streaming' => 'Излъчване "$1"',
1719 'img-auth-public' => 'Функцията img_auth.php е да извлича файлове от частни уикита.
1720 Това уики е конфигурирано като публично.
1721 С цел оптимална сигурност, функцията img_auth.php е деактивирана.',
1722 'img-auth-noread' => 'Потребителят няма достъп за четене на „$1“.',
1723
1724 # HTTP errors
1725 'http-invalid-url' => 'Невалиден адрес: $1',
1726 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддържат URL адреси с префикс "$1".',
1727 'http-request-error' => 'HTTP заявката пропадна поради неизвестна грешка.',
1728 'http-read-error' => 'HTTP грешка при четене.',
1729 'http-timed-out' => 'Пресрочено време за HTTP заявка.',
1730 'http-curl-error' => 'Грешка при извличането на URL: $1',
1731 'http-host-unreachable' => 'Недостъпен URL.',
1732 'http-bad-status' => 'Настъпи проблем по време на HTTP заявката: $1 $2',
1733
1734 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1735 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1736 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1737 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1738 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1739
1740 'license' => 'Лицензиране:',
1741 'license-header' => 'Лицензиране',
1742 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1743 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1744 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1745 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1746
1747 # Special:ListFiles
1748 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1749 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1750 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1751 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1752 'imgfile' => 'файл',
1753 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1754 'listfiles_thumb' => 'Миникартинка',
1755 'listfiles_date' => 'Дата',
1756 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1757 'listfiles_user' => 'Потребител',
1758 'listfiles_size' => 'Размер',
1759 'listfiles_description' => 'Описание',
1760 'listfiles_count' => 'Версии',
1761
1762 # File description page
1763 'file-anchor-link' => 'Файл',
1764 'filehist' => 'История на файла',
1765 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1766 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1767 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1768 'filehist-revert' => 'връщане',
1769 'filehist-current' => 'текуща',
1770 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1771 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1772 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1773 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1774 'filehist-user' => 'Потребител',
1775 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1776 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1777 'filehist-comment' => 'Коментар',
1778 'filehist-missing' => 'Липсващ файл',
1779 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1780 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1781 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1782 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1783 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1784 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1785 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1786 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1787 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1788 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1789 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1790 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1791 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1792 'filepage-nofile' => 'Не съществува файл с това име.',
1793 'filepage-nofile-link' => 'Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].',
1794 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1795 'shared-repo-from' => 'от $1',
1796 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1797
1798 # File reversion
1799 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1800 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1801 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1802 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1803 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1804 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1805 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1806 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1807
1808 # File deletion
1809 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1810 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1811 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1812 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1813 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1814 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1815 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1816 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1817 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1818 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1819 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1820 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1821 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1822 ** Нарушение на авторските права
1823 ** Файлът се повтаря',
1824 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1825 'filedelete-maintenance' => 'Поради поддръжка на сайта, изтриването и възстановяването на файлове е временно ограничено.',
1826
1827 # MIME search
1828 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1829 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1830 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1831 'download' => 'сваляне',
1832
1833 # Unwatched pages
1834 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1835
1836 # List redirects
1837 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1838
1839 # Unused templates
1840 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1841 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1842 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1843
1844 # Random page
1845 'randompage' => 'Случайна страница',
1846 'randompage-nopages' => 'В {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}} няма страници: $1.',
1847
1848 # Random redirect
1849 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1850 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1851
1852 # Statistics
1853 'statistics' => 'Статистика',
1854 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1855 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1856 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1857 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1858 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1859 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1860 'statistics-pages' => 'Страници',
1861 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1862 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1863 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1864 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1865 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1866 'statistics-views-total-desc' => 'Не са включени прегледите на несъществуващи и специални страници',
1867 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1868 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1869 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1870 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1871 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1872
1873 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1874 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1875 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1876
1877 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1878 'doubleredirectstext' => 'Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.
1879 Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.
1880 <del>Задрасканите</del> записи са коригирани.',
1881 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1882 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Поправяне на двойно пренасочване от [[$1]] към [[$2]].',
1883 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1884
1885 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1886 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1887 'brokenredirects-edit' => 'редактиране',
1888 'brokenredirects-delete' => 'изтриване',
1889
1890 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1891 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1892 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1893 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1894
1895 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1896
1897 # Miscellaneous special pages
1898 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1899 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1900 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1901 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1902 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1903 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1904 'nimagelinks' => 'Използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1905 'ntransclusions' => 'използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1906 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1907 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1908 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1909 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1910 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1911 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1912 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1913 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1914 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1915 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1916 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1917 'wantedpages' => 'Желани страници',
1918 'wantedpages-badtitle' => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1919 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1920 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1921 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1922 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1923 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1924 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1925 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1926 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1927 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
1928 'shortpages' => 'Кратки страници',
1929 'longpages' => 'Дълги страници',
1930 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1931 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1932 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1933 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1934 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1935 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1936 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1937 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1938 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1939 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1940 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1941 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1942 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
1943 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1944 'usercreated' => 'Създаден на $1 в $2',
1945 'newpages' => 'Нови страници',
1946 'newpages-username' => 'Потребител:',
1947 'ancientpages' => 'Стари страници',
1948 'move' => 'Преместване',
1949 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1950 'unusedimagestext' => 'Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.
1951 Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.',
1952 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1953 'notargettitle' => 'Няма цел',
1954 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1955 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1956 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1957 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1958 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1959 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1960 'querypage-disabled' => 'Тази специална страница е изключена, защото затруднява производителността на уикито.',
1961
1962 # Book sources
1963 'booksources' => 'Източници на книги',
1964 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1965 'booksources-go' => 'Отваряне',
1966 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1967 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1968
1969 # Special:Log
1970 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1971 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1972 'log' => 'Дневници',
1973 'all-logs-page' => 'Всички публични дневници',
1974 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1975 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1976 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1977 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1978
1979 # Special:AllPages
1980 'allpages' => 'Всички страници',
1981 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1982 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1983 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1984 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1985 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1986 'allarticles' => 'Всички страници',
1987 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1988 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1989 'allpagesprev' => 'Предишна',
1990 'allpagesnext' => 'Следваща',
1991 'allpagessubmit' => 'Зареждане',
1992 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1993 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1994 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1995
1996 # Special:Categories
1997 'categories' => 'Категории',
1998 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.
1999 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
2000 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
2001 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
2002 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
2003 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
2004
2005 # Special:DeletedContributions
2006 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
2007 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
2008 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приноси',
2009
2010 # Special:LinkSearch
2011 'linksearch' => 'Външни препратки',
2012 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
2013 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
2014 'linksearch-ok' => 'Търсене',
2015 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
2016 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
2017 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
2018
2019 # Special:ListUsers
2020 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
2021 'listusers-submit' => 'Показване',
2022 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
2023 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2024
2025 # Special:ActiveUsers
2026 'activeusers' => 'Списък на активните потребители',
2027 'activeusers-intro' => 'Това е списък на потребителите, които са демонстрирали някаква активност през {{PLURAL:$1|последния|последните}} $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}.',
2028 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}} за {{PLURAL:$3|последния ден|последните $3 дни}}',
2029 'activeusers-from' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
2030 'activeusers-hidebots' => 'Скриване на ботовете',
2031 'activeusers-hidesysops' => 'Скриване на администраторите',
2032 'activeusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
2033
2034 # Special:Log/newusers
2035 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
2036 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
2037 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
2038 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
2039 'newuserlog-create2-entry' => 'създаде новата сметка $1',
2040 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
2041
2042 # Special:ListGroupRights
2043 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
2044 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
2045 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Поверено право</span>
2046 * <span class="listgrouprights-revoked">Отнето право</span>',
2047 'listgrouprights-group' => 'Група',
2048 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2049 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
2050 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
2051 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2052 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2053 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
2054 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
2055 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1',
2056 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1',
2057 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да добавя всички групи към своята сметка',
2058 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да премахва всички групи от собствената сметка',
2059
2060 # E-mail user
2061 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
2062 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
2063 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
2064 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
2065 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
2066 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
2067 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
2068 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
2069 'usermaildisabled' => 'Потребителят не е разрешил да получава електронна поща',
2070 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да изпращате електронна поща на други потребители от това уики',
2071 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
2072 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
2073 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
2074 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
2075 'emailnotarget' => 'Несъществуващ или невалиден получател на е-писмото.',
2076 'emailtarget' => 'Въвежда се получателят на е-писмото',
2077 'emailusername' => 'Потребителско име:',
2078 'emailusernamesubmit' => 'Изпращане',
2079 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
2080 'emailfrom' => 'От:',
2081 'emailto' => 'До:',
2082 'emailsubject' => 'Относно:',
2083 'emailmessage' => 'Съобщение:',
2084 'emailsend' => 'Изпращане',
2085 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
2086 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
2087 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
2088 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
2089 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
2090
2091 # User Messenger
2092 'usermessage-summary' => 'Оставяне на системно съобщение.',
2093 'usermessage-editor' => 'Системни съобщения',
2094
2095 # Watchlist
2096 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
2097 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
2098 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2099 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2100 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
2101 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
2102 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
2103 'addwatch' => 'Добавяне към списъка за наблюдение',
2104 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
2105 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
2106 'removewatch' => 'Премахване от списъка за наблюдение',
2107 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].',
2108 'watch' => 'Наблюдение',
2109 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
2110 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
2111 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
2112 'notanarticle' => 'Не е страница',
2113 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
2114 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
2115 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
2116 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
2117 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
2118 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
2119 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
2120 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
2121 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
2122 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
2123 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
2124 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
2125
2126 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2127 'watching' => 'Наблюдение…',
2128 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
2129 'watcherrortext' => 'Възникна грешка при промяна на настройките за списъка ви за наблюдение за "$1".',
2130
2131 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
2132 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
2133 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
2134 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
2135 'changed' => 'променена',
2136 'created' => 'създадена',
2137 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
2138 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
2139 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
2140 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
2141 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
2142
2143 Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE от $PAGEEDITOR. За текущата версия на страницата, вижте $PAGETITLE_URL.
2144
2145 $NEWPAGE
2146
2147 Резюме на редакцията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2148
2149 Връзка с редактора:
2150 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
2151 * уики страница: $PAGEEDITOR_WIKI
2152
2153 Няма да получавате други известия за последващи промени, докато не посетите страницата.
2154 Можете да актуализиране настройките си за този вид известия за всички страници от вашия списък за наблюдение.
2155
2156 Системата за известяване на {{SITENAME}}
2157
2158 --
2159 За да промените настройките си за известявания чрез електронна поща, посетете
2160 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
2161
2162 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете
2163 {{fullurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2164
2165 За да изтриете страницата от списъка си за наблюдение, посетете
2166 $UNWATCHURL
2167
2168 За обратна връзка и помощ:
2169 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2170
2171 # Delete
2172 'deletepage' => 'Изтриване',
2173 'confirm' => 'Потвърждаване',
2174 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
2175 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2176 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
2177 'exblank' => 'страницата беше празна',
2178 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
2179 'delete-legend' => 'Изтриване',
2180 'historywarning' => "'''Внимание:''' Страницата, която възнамерявате да изтриете, има история с приблизително $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}:",
2181 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
2182 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
2183 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
2184 'actionfailed' => 'Действието не сполучи',
2185 'deletedtext' => 'Страницата „$1“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
2186 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
2187 'suppressedarticle' => 'премахна „[[$1]]“',
2188 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
2189 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
2190 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
2191 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
2192 'deletecomment' => 'Причина:',
2193 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2194 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2195 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
2196 ** По молба на автора
2197 ** Нарушение на авторски права
2198 ** Вандализъм',
2199 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
2200 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
2201 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
2202
2203 # Rollback
2204 'rollback' => 'Отмяна на промените',
2205 'rollback_short' => 'Отмяна',
2206 'rollbacklink' => 'отмяна',
2207 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
2208 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
2209 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
2210
2211 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2212 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
2213 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2214 'revertpage-nouser' => 'Премахнати редакции на (отстранено потребителско име) и връщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2215 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
2216
2217 # Edit tokens
2218 'sessionfailure-title' => 'Прекъсната сесия',
2219 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
2220
2221 # Protect
2222 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
2223 'protectlogtext' => 'Списък на промените в защитата за страницата.
2224 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
2225 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
2226 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
2227 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
2228 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2229 'protect-title' => 'Смяна на нивото на защита на "$1"',
2230 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2231 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
2232 'protectcomment' => 'Причина:',
2233 'protectexpiry' => 'Изтича на:',
2234 'protect_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2235 'protect_expiry_old' => 'Срокът на изтичане е минал.',
2236 'protect-unchain-permissions' => 'Позволяване на по-нататъшни възможности за защита',
2237 'protect-text' => "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''$1'''.",
2238 'protect-locked-blocked' => "Не можете да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Текущите настройки за страницата „'''$1'''“ са:",
2239 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2240 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2241 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
2242 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
2243 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
2244 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
2245 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
2246 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
2247 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
2248 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
2249 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
2250 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
2251 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
2252 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
2253 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
2254 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2255 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2256 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
2257 ** Чест обект на вандализъм
2258 ** Чест обект на спам
2259 ** Редакторска война
2260 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
2261 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
2262 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2263 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
2264 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
2265 'minimum-size' => 'Минимален размер',
2266 'maximum-size' => 'Максимален размер',
2267 'pagesize' => '(байта)',
2268
2269 # Restrictions (nouns)
2270 'restriction-edit' => 'Редактиране',
2271 'restriction-move' => 'Преместване',
2272 'restriction-create' => 'Създаване',
2273 'restriction-upload' => 'Качване',
2274
2275 # Restriction levels
2276 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
2277 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2278 'restriction-level-all' => 'всички',
2279
2280 # Undelete
2281 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
2282 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2283 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2284 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
2285 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2286 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
2287 'undeleteextrahelp' => "За възстановяване на пълната история на страницата не се слагат отметки и се натиска '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2288 За частично възстановяване се поставят отметки тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, след което се натиска ''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2289 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2290 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2291 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2292 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2293 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2294 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2295 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2296 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
2297 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
2298 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
2299 'undeleteviewlink' => 'преглеждане',
2300 'undeletereset' => 'Изчистване',
2301 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
2302 'undeletecomment' => 'Причина:',
2303 'undeletedarticle' => 'възстанови „[[$1]]“',
2304 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2305 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2306 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2307 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
2308 'undeletedpage' => "'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''
2309
2310 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2311 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2312 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
2313 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2314 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
2315 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2316 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2317 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2318 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2319 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2320 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2321 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2322
2323 $1',
2324 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2325 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2326
2327 # Namespace form on various pages
2328 'namespace' => 'Именно пространство:',
2329 'invert' => 'Обръщане на избора',
2330 'tooltip-invert' => 'Поставянето на отметка ще скрие всички промени в страниците от избраното именно пространство (и свързаните именни пространства)',
2331 'namespace_association' => 'Свързани именни пространства',
2332 'tooltip-namespace_association' => 'Поставянето на отметка ще включи и беседите и именните пространства, свързани с избраното именно пространство.',
2333 'blanknamespace' => '(Основно)',
2334
2335 # Contributions
2336 'contributions' => 'Приноси',
2337 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2338 'mycontris' => 'Моите приноси',
2339 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2340 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2341 'uctop' => ' (последна)',
2342 'month' => 'Месец:',
2343 'year' => 'Година:',
2344
2345 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2346 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2347 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2348 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2349 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2350 'sp-contributions-uploads' => 'качвания',
2351 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2352 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2353 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2354 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Потребителят понастоящем е блокиран.
2355 За справка по-долу е показан последния запис за него от дневника на блокиранията:',
2356 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Този IP адрес понастоящем е блокиран.
2357 За повече информация можете да прегледате последният запис в Дневника на блокиранията:',
2358 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2359 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2360 'sp-contributions-toponly' => 'Показване само на последните редакции',
2361 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2362 'sp-contributions-showsizediff' => 'Показване на разлики в размера на страницата',
2363
2364 # What links here
2365 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2366 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2367 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2368 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2369 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2370 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2371 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2372 'istemplate' => 'включване',
2373 'isimage' => 'препратка към файла',
2374 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2375 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2376 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2377 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2378 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2379 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2380 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2381 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2382
2383 # Block/unblock
2384 'autoblockid' => 'Автоматично блокиране #$1',
2385 'block' => 'Блокиране на потребител',
2386 'unblock' => 'Отблокиране на потребител',
2387 'blockip' => 'Блокиране',
2388 'blockip-title' => 'Блокиране на потребител',
2389 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2390 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва, за да се забрани правото на писане
2391 на определен IP-адрес или потребител.
2392 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2393 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2394 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2395 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2396 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2397 'ipbreason' => 'Причина:',
2398 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2399 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2400 ** Въвеждане на невярна информация
2401 ** Премахване на съдържание от страниците
2402 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2403 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2404 ** Заплашително поведение/тормоз
2405 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2406 ** Неприемливо потребителско име',
2407 'ipb-hardblock' => 'Спиране на възможността влезли потребители да редактират от този IP адрес',
2408 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2409 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2410 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2411 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2412 'ipbother' => 'Друг срок:',
2413 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2414 'ipbotheroption' => 'друг',
2415 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2416 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2417 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2418 'ipb-disableusertalk' => 'Спиране на възможността този потребител да редактира беседата си докато е блокиран',
2419 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2420 'ipb-confirm' => 'Потвърждаване на блокирането',
2421 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2422 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2423 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2424 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2425 'ipb-blockingself' => 'На път сте да блокирате себе си! Наистина ли желаете да извършите това действие?',
2426 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2427 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2428 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2429 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2430 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси на $1',
2431 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2432 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2433 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2434 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2435 'unblocked-range' => '$1 беше отблокиран',
2436 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2437 'blocklist' => 'Блокирани потребители',
2438 'ipblocklist' => 'Блокирани потребители',
2439 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2440 'blocklist-userblocks' => 'Скриване на блокирани потребителски сметки',
2441 'blocklist-tempblocks' => 'Скриване на срочните блокирания',
2442 'blocklist-addressblocks' => 'Скриване на отделни блокирани IP адреси',
2443 'blocklist-target' => 'Цел',
2444 'blocklist-expiry' => 'Срок на изтичане:',
2445 'blocklist-by' => 'Блокиращ администратор',
2446 'blocklist-params' => 'Параметри на блокирането',
2447 'blocklist-reason' => 'Причина',
2448 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2449 'ipblocklist-localblock' => 'Локално блокиране',
2450 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2451 'infiniteblock' => 'неограничено',
2452 'expiringblock' => 'изтича на $1 в $2',
2453 'anononlyblock' => 'само анон.',
2454 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2455 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2456 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2457 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2458 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2459 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2460 'blocklink' => 'блокиране',
2461 'unblocklink' => 'отблокиране',
2462 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2463 'contribslink' => 'приноси',
2464 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2465 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2466 'blocklog-showlog' => 'Потребителят е бил блокиран в миналото.
2467 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на блокиранията:',
2468 'blocklog-showsuppresslog' => 'Потребителят е бил блокиран и прикриван в миналото.
2469 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на прикриванията:',
2470 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2471 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2472 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2473 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2474 Вижте [[Special:BlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2475 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2476 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2477 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2478 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2479 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2480 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2481 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2482 'block-log-flags-hiddenname' => 'скрито потребителско име',
2483 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2484 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2485 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2486 'ipb_hide_invalid' => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2487 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2488 'ipb-needreblock' => '$1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2489 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2490 'unblock-hideuser' => 'Не можете да отблокирате този потребител, тъй като потребителското му име е скрито.',
2491 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2492 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2493 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2494 'ip_range_toolarge' => 'Забранено е блокиране на диапазони от IP адреси по-големи от /$1.',
2495 'blockme' => 'Самоблокиране',
2496 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2497 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2498 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2499 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2500 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2501 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2502 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2503 'cant-see-hidden-user' => 'Потребителят, който опитвате да блокирате, вече е блокиран и скрит. Тъй като нямате права да скривате потребители, не можете да видите или редактирате блокирането на потребителя.',
2504 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате и разблокирате други потребители, защото вие самият (самата) сте блокиран(а).',
2505 'ipbnounblockself' => 'Нямате право да се разблокирате сам(а).',
2506
2507 # Developer tools
2508 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2509 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2510 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2511 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2512 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2513 Потвърдете, че искате точно това.',
2514 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2515 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2516 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2517 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2518 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2519 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2520 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2521 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2522 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2523 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2524 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2525 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2526 'lockedbyandtime' => '(от $1 на $2 в $3)',
2527
2528 # Move page
2529 'move-page' => 'Преместване на $1',
2530 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2531 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2532 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2533 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2534
2535 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2536
2537 '''ВНИМАНИЕ!'''
2538 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2539 'movepagetext-noredirectfixer' => "С помощта на формуляра по-долу се преименува страница, като цялата ѝ редакционна история се премества под новото име.
2540 Старото име ще остане като пренасочваща страница към новото заглавие.
2541 Желателно е преди преместването да се извърши проверка за [[Special:DoubleRedirects|двойни]] или [[Special:BrokenRedirects|невалидни пренасочвания]].
2542 Добре е да се направи проверка дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2543
2544 Важно е да се знае, че страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако не е празна или пренасочваща страница и няма налична редакционна история.
2545 Това означава, че ако една страница бъде преименувана по погрешка, тя може да се премести обратно със старото си заглавие, но не може да се замести съществуваща страница.
2546
2547 '''Предупреждение!'''
2548 Това може да е драстична или неочаквана промяна за някоя популярна страница;
2549 необходимо е да се уверите, че разбирате последствията от това преди да предприемете действието.",
2550 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2551 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2552 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2553 * не сте отметнали долната кутийка.
2554
2555 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2556 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2557 'moveuserpage-warning' => "'''Внимание:''' Предприели сте опит да преместите потребителска страница. Забележете, че от преместването на страницата '''няма''' да последва преименуване на потребителя.",
2558 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2559 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2560 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2561 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2562 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2563 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2564 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2565 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2566 'movepagebtn' => 'Преместване',
2567 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2568 'movepage-moved' => "'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''",
2569 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2570 'movepage-moved-noredirect' => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2571 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2572 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2573 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2574 'movedto' => 'преместена като',
2575 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2576 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2577 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2578 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2579 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2580 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2581 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2582 '1movedto2' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2583 '1movedto2_redir' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2584 'move-redirect-suppressed' => 'прикрита пренасочваща страница',
2585 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2586 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2587 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2588 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2589 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2590 'movereason' => 'Причина:',
2591 'revertmove' => 'връщане',
2592 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2593 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2594
2595 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2596 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2597 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2598 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2599 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2600 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2601 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2602 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2603 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2604 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2605 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не може да се премести във файл нещо, което не е файл.',
2606 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2607 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2608 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2609 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2610 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я преместят.
2611 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
2612 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я преместят.
2613 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
2614 'move-over-sharedrepo' => '== Файлът вече съществува ==
2615 [[:$1]] вече съществува в споделеното хранилище. Преместване на файл с това заглавие ще замени споделения файл.',
2616 'file-exists-sharedrepo' => 'Избраното име на файл вече се използва от файл в сопделеното хранилище.
2617 Необходимо е да изберете друго име.',
2618
2619 # Export
2620 'export' => 'Изнасяне на страници',
2621 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2622
2623 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2624
2625 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2626 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2627 'exportnohistory' => "----
2628 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2629 'export-submit' => 'Изнасяне',
2630 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2631 'export-addcat' => 'Добавяне',
2632 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2633 'export-addns' => 'Добавяне',
2634 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2635 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2636 'export-pagelinks' => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2637
2638 # Namespace 8 related
2639 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2640 'allmessagesname' => 'Име',
2641 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2642 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2643 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2644 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2645 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2646 'allmessages-filter-legend' => 'Филтър',
2647 'allmessages-filter' => 'Филтриране по ниво на персонализация:',
2648 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменени',
2649 'allmessages-filter-all' => 'Всички',
2650 'allmessages-filter-modified' => 'Променени',
2651 'allmessages-prefix' => 'Филтриране по представка:',
2652 'allmessages-language' => 'Език:',
2653 'allmessages-filter-submit' => 'Отваряне',
2654
2655 # Thumbnails
2656 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2657 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2658 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2659 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2660 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2661 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2662 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2663 'thumbnail_image-type' => 'Типът картинка не се поддържа',
2664 'thumbnail_gd-library' => 'Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1',
2665 'thumbnail_image-missing' => 'Изглежда следният файл липсва: $1',
2666
2667 # Special:Import
2668 'import' => 'Внасяне на страници',
2669 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2670 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2671 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2672 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2673 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2674 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2675 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2676 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2677 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2678 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2679 'import-comment' => 'Коментар:',
2680 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез „[[Special:Export|инструмента за изнасяне]]“. Съхранете го на твърдия диск на компютъра си и го качете тук.',
2681 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2682 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2683 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2684 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Внесен е $1 запис|Внесени са $1 записа}} в дневника.',
2685 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2686 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2687 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2688 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2689 'importnotext' => 'Празно',
2690 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2691 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2692 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2693 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2694 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2695 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2696 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2697 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2698 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2699 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2700 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2701 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2702 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2703 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2704
2705 # Import log
2706 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2707 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2708 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2709 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2710 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2711 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2712
2713 # Tooltip help for the actions
2714 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2715 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2716 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2717 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2718 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2719 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2720 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2721 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2722 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2723 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2724 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2725 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2726 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2727 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2728 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2729 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2730 'tooltip-ca-unprotect' => 'Промяна на защитата за тази страница',
2731 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2732 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2733 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2734 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2735 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2736 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2737 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2738 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2739 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2740 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2741 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посещаване на началната страница',
2742 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2743 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2744 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2745 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2746 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2747 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2748 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2749 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2750 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2751 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2752 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2753 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2754 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2755 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2756 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2757 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2758 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2759 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2760 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да бъде редактирана.',
2761 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2762 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2763 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2764 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2765 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2766 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2767 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2768 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2769 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2770 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2771 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2772 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2773 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2774 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2775 'tooltip-rollback' => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2776 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2777 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2778 'tooltip-preferences-save' => 'Съхраняване на предпочитанията',
2779 'tooltip-summary' => 'Въведете кратко резюме',
2780
2781 # Stylesheets
2782 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2783 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2784
2785 # Scripts
2786 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2787 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2788
2789 # Metadata
2790 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2791
2792 # Attribution
2793 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2794 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2795 'anonuser' => 'Анонимен потребител на {{SITENAME}} $1',
2796 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2797 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2798 'others' => 'други',
2799 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2800 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|Анонимен потребител|Анонимни потребители}} на {{SITENAME}} $1',
2801 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2802 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2803
2804 # Spam protection
2805 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2806 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2807 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2808 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2809 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2810 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2811
2812 # Info page
2813 'pageinfo-title' => 'Информация за "$1"',
2814 'pageinfo-header-edits' => 'Редакции',
2815 'pageinfo-header-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
2816 'pageinfo-header-views' => 'Прегледи',
2817 'pageinfo-subjectpage' => 'Страница',
2818 'pageinfo-talkpage' => 'Дискусионна страница',
2819 'pageinfo-watchers' => 'Брой наблюдабащи',
2820 'pageinfo-edits' => 'Брой редакции',
2821 'pageinfo-authors' => 'Брой на отделни автори',
2822 'pageinfo-views' => 'Брой прегледи',
2823 'pageinfo-viewsperedit' => 'Прегледи на редакция',
2824
2825 # Skin names
2826 'skinname-standard' => 'Класика',
2827 'skinname-nostalgia' => 'Носталгия',
2828 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2829 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2830 'skinname-myskin' => 'Моят облик',
2831 'skinname-chick' => 'Пиленце',
2832 'skinname-simple' => 'Семпъл',
2833 'skinname-modern' => 'Модерен',
2834
2835 # Patrolling
2836 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена редакция',
2837 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2838 'markedaspatrolled' => 'Проверена редакция',
2839 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната редакция на [[:$1]] беше отбелязана като патрулирана.',
2840 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2841 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2842 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2843 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2844 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2845
2846 # Patrol log
2847 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2848 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2849 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2850 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2851 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2852 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2853
2854 # Image deletion
2855 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2856 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2857 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2858
2859 $1',
2860 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2861 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2862 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2863 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2864
2865 # Browsing diffs
2866 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2867 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2868
2869 # Media information
2870 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.",
2871 'imagemaxsize' => "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2872 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2873 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2874 'file-info' => 'големина на файла: $1, MIME-тип: $2',
2875 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4',
2876 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пиксела, размер на файла: $3, MIME тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}',
2877 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2878 'svg-long-desc' => 'Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3',
2879 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2880 'show-big-image-preview' => '<small>Размер на този преглед: $1.</small>',
2881 'show-big-image-other' => '<small>Други разделителни способности: $1.</small>',
2882 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пиксела',
2883 'file-info-gif-looped' => 'непрекъснато повтаряне',
2884 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
2885 'file-info-png-looped' => 'зациклен',
2886 'file-info-png-repeat' => 'изпълнено $1 {{PLURAL:$1|път|пъти}}',
2887 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
2888
2889 # Special:NewFiles
2890 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2891 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2892 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2893 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2894 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2895 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2896 'noimages' => 'Няма нищо.',
2897 'ilsubmit' => 'Търсене',
2898 'bydate' => 'по дата',
2899 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2900
2901 # Bad image list
2902 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2903
2904 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2905
2906 # Metadata
2907 'metadata' => 'Метаданни',
2908 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2909 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2910 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2911 'metadata-fields' => 'Следните метаданни от файла ще бъдат включени на описателната страница на файла, когато информационната таблица е свита. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2912 * make
2913 * model
2914 * datetimeoriginal
2915 * exposuretime
2916 * fnumber
2917 * isospeedratings
2918 * focallength
2919 * artist
2920 * copyright
2921 * imagedescription
2922 * gpslatitude
2923 * gpslongitude
2924 * gpsaltitude',
2925
2926 # EXIF tags
2927 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2928 'exif-imagelength' => 'Височина',
2929 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2930 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2931 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2932 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2933 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2934 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2935 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Коефициент в интервала от Y до C',
2936 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2937 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2938 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2939 'exif-stripoffsets' => 'адрес на картината',
2940 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2941 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2942 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Начало на JPEG SOI',
2943 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Байтове в JPEG формат',
2944 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2945 'exif-primarychromaticities' => 'Първични цветности',
2946 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2947 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2948 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2949 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2950 'exif-make' => 'Производител',
2951 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2952 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2953 'exif-artist' => 'Автор',
2954 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2955 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2956 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2957 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2958 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2959 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2960 'exif-pixelydimension' => 'Ширина на изображението',
2961 'exif-pixelxdimension' => 'Височина на изображението',
2962 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2963 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2964 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2965 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2966 'exif-subsectime' => 'DateTime части от секундата',
2967 'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal части от секундата',
2968 'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized части от секундата',
2969 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2970 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2971 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2972 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2973 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2974 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2975 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2976 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2977 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2978 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2979 'exif-maxaperturevalue' => 'Максимално достижима апертура',
2980 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2981 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2982 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2983 'exif-flash' => 'Светкавица',
2984 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2985 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2986 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2987 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолюция на фокусната равнина X',
2988 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолюция на фокусната равнина Y',
2989 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2990 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2991 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2992 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2993 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2994 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2995 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2996 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2997 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2998 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2999 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
3000 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на заснетата сцена',
3001 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
3002 'exif-contrast' => 'Контраст',
3003 'exif-saturation' => 'Наситеност',
3004 'exif-sharpness' => 'Острота',
3005 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
3006 'exif-subjectdistancerange' => 'Разстояние до обекта',
3007 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
3008 'exif-gpsversionid' => 'GPS версия',
3009 'exif-gpslatituderef' => 'Географска ширина север или юг',
3010 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
3011 'exif-gpslongituderef' => 'Географска дължина изток или запад',
3012 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
3013 'exif-gpsaltituderef' => 'Референтна точка за височината',
3014 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3015 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часовник)',
3016 'exif-gpssatellites' => 'GPS спътници, използвани за измерването',
3017 'exif-gpsstatus' => 'Статус на GPS-приемника',
3018 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на измерването',
3019 'exif-gpsdop' => 'Точност на измерването',
3020 'exif-gpsspeedref' => 'Мерна единица за скорост',
3021 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS-приемника',
3022 'exif-gpstrackref' => 'Тип на посоката на движение',
3023 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
3024 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на посоката на заснетото изображение',
3025 'exif-gpsimgdirection' => 'Посока на заснетото изображение',
3026 'exif-gpsmapdatum' => 'Геодезичен датум',
3027 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Географска ширина север или юг на отправната точка',
3028 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на отправната точка',
3029 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Географска дължина изток или запад на отправната точка',
3030 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на отправната точка',
3031 'exif-gpsdestbearingref' => 'Тип на посоката към отправната точка',
3032 'exif-gpsdestbearing' => 'Посока към отправната точка',
3033 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за разстоянието до отправната точка',
3034 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до отправната точка',
3035 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
3036 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
3037 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
3038 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
3039 'exif-keywords' => 'Ключови думи',
3040 'exif-objectname' => 'Кратко заглавие',
3041 'exif-specialinstructions' => 'Специални инструкции',
3042 'exif-contact' => 'Информация за контакти',
3043 'exif-languagecode' => 'Език',
3044 'exif-iimversion' => 'IIM версия',
3045 'exif-iimcategory' => 'Категория',
3046 'exif-datetimeexpires' => 'Да не се използва след',
3047 'exif-identifier' => 'Идентификатор',
3048 'exif-serialnumber' => 'Сериен номер на фотоапарата',
3049 'exif-cameraownername' => 'Собственик на фотоапарата',
3050 'exif-nickname' => 'Неформално име на изображението',
3051 'exif-rating' => 'Рейтинг (от 5)',
3052 'exif-usageterms' => 'Условия за използване',
3053 'exif-originaldocumentid' => 'Уникален номер на оригиналния документ',
3054 'exif-morepermissionsurl' => 'Алтернативна информация за лиценза',
3055
3056 # EXIF attributes
3057 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
3058
3059 'exif-copyrighted-false' => 'Обществено достояние',
3060
3061 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
3062
3063 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
3064 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
3065 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
3066 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
3067 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
3068 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
3069 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
3070 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
3071
3072 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3073 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3074
3075 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
3076
3077 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
3078 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
3079 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
3080 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
3081 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
3082 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на рязкостта',
3083 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
3084 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
3085 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
3086
3087 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
3088
3089 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
3090 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
3091 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
3092 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
3093 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
3094 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
3095 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
3096 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3097
3098 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
3099 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3100 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
3101 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
3102 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
3103 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
3104 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
3105 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
3106 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
3107 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
3108 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
3109 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
3110 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
3111 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
3112 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
3113 'exif-lightsource-23' => 'D50',
3114 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
3115 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
3116
3117 # Flash modes
3118 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
3119 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
3120 'exif-flash-return-0' => 'няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти',
3121 'exif-flash-return-2' => 'без стробоскопични ефекти',
3122 'exif-flash-return-3' => 'със стробоскопични ефекти',
3123 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
3124 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
3125 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
3126 'exif-flash-function-1' => 'Без светкавица',
3127 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
3128
3129 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
3130
3131 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
3132 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
3133 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
3134 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
3135 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
3136 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
3137 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
3138
3139 'exif-filesource-3' => 'Цифров фотоапарат',
3140
3141 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
3142
3143 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
3144 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
3145
3146 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
3147 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
3148 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
3149
3150 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
3151 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
3152
3153 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
3154 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3155 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3156 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
3157
3158 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
3159 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
3160 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
3161 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
3162 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
3163
3164 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3165 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
3166 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
3167
3168 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3169 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
3170 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
3171
3172 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3173 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
3174 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
3175
3176 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
3177 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
3178 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
3179 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
3180
3181 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3182 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3183 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
3184
3185 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3186 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
3187 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
3188
3189 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3190 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{plural:$1|метър|метра}} над морското равнище',
3191 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{plural:$1|метър|метра}} под морското равнище',
3192
3193 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
3194 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
3195
3196 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
3197 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
3198
3199 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3200 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
3201 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
3202 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
3203
3204 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3205 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3206 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мили',
3207 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морски мили',
3208
3209 'exif-gpsdop-excellent' => 'Отлично ($1)',
3210 'exif-gpsdop-good' => 'Добро ($1)',
3211 'exif-gpsdop-moderate' => 'Умерено ($1)',
3212 'exif-gpsdop-fair' => 'Горе-долу ($1)',
3213 'exif-gpsdop-poor' => 'Лошо ($1)',
3214
3215 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3216 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
3217 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
3218
3219 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3220 'exif-dc-rights' => 'Права',
3221
3222 'exif-isospeedratings-overflow' => 'По-голяма от 65535',
3223
3224 'exif-iimcategory-ace' => 'Изкуствa, култура и забавление',
3225 'exif-iimcategory-clj' => 'Престъпност и право',
3226 'exif-iimcategory-dis' => 'Бедствия и аварии',
3227 'exif-iimcategory-fin' => 'Икономика и бизнес',
3228 'exif-iimcategory-edu' => 'Образование',
3229 'exif-iimcategory-evn' => 'Околна среда',
3230 'exif-iimcategory-hth' => 'Здраве',
3231 'exif-iimcategory-hum' => 'Човешки интереси',
3232 'exif-iimcategory-lab' => 'Труд',
3233 'exif-iimcategory-lif' => 'Начин на живот и отдих',
3234 'exif-iimcategory-pol' => 'Политика',
3235 'exif-iimcategory-rel' => 'Религия и вяра',
3236 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука и технологии',
3237 'exif-iimcategory-soi' => 'Социални проблеми',
3238 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3239 'exif-iimcategory-war' => 'Война, конфликти и безредици',
3240 'exif-iimcategory-wea' => 'Време',
3241
3242 'exif-urgency-normal' => 'Нормална ($1)',
3243 'exif-urgency-low' => 'Ниска ($1)',
3244 'exif-urgency-high' => 'Висока ($1)',
3245 'exif-urgency-other' => 'Зададен от потребителя приоритет ($1)',
3246
3247 # External editor support
3248 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
3249 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
3250
3251 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3252 'watchlistall2' => 'всички',
3253 'namespacesall' => 'Всички',
3254 'monthsall' => 'всички',
3255 'limitall' => 'всички',
3256
3257 # E-mail address confirmation
3258 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
3259 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
3260 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
3261 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
3262 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
3263 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
3264 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
3265 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
3266 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
3267 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
3268 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
3269 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
3270 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
3271 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
3272 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
3273 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
3274 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
3275
3276 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
3277
3278 $3
3279
3280 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
3281
3282 $5
3283
3284 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
3285 'confirmemail_body_changed' => 'Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,
3286 е променил с този адрес електронната поща, асоциирана с потребителска сметка "$2" в {{SITENAME}}.
3287
3288 За да потвърдите, че тази потребителска сметка ви принадлежи и да активирате отново функциите, свързани с електронната поща в {{SITENAME}}, отворете във вашия браузър следната връзка:
3289
3290 $3
3291
3292 Ако потребителската сметка *не* ви принадлежи, моля, откажете потвърждението, като последвате следната връзка:
3293
3294 $5
3295
3296 Валидността на този код за потвърждение ще важи до $4.',
3297 'confirmemail_body_set' => 'Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,
3298 е посочил този адрес за електронната поща, свързан с потребителска сметка "$2" в {{SITENAME}}.
3299
3300 За потвърждаване, че тази потребителска сметка наистина ви принадлежи и за да активирате отново функциите, свързани с електронна поща в {{SITENAME}}, необходимо е да отворите във вашия браузър следната препратка:
3301
3302 $3
3303
3304 Ако потребителската сметка *не* ви принадлежи, можете да откажете потвърждението, като последвате следната препратка:
3305
3306 $5
3307
3308 Валидността на този код за потвърждение изтича на $4.',
3309 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
3310 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
3311
3312 # Scary transclusion
3313 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
3314 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
3315 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
3316
3317 # Trackbacks
3318 'trackbackbox' => 'Обратни следи за статията:<br />
3319 $1',
3320 'trackbackremove' => '([$1 Изтриване])',
3321 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
3322 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
3323
3324 # Delete conflict
3325 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
3326 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
3327 : ''$2''
3328 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
3329 'confirmrecreate-noreason' => 'Потребител [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) изтри тази страница след като сте започнали да я редактирате. Необходимо е потвърждение, че наистина желаете да създадете страницата отново.',
3330 'recreate' => 'Ново създаване',
3331
3332 # action=purge
3333 'confirm_purge_button' => 'Добре',
3334 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
3335 'confirm-purge-bottom' => 'Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.',
3336
3337 # action=watch/unwatch
3338 'confirm-watch-button' => 'Потвърждаване',
3339 'confirm-watch-top' => 'Добавяне на страницата в списъка ви за наблюдение?',
3340 'confirm-unwatch-button' => 'Потвърждаване',
3341 'confirm-unwatch-top' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение?',
3342
3343 # Multipage image navigation
3344 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
3345 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
3346 'imgmultigo' => 'Отваряне',
3347 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
3348
3349 # Table pager
3350 'ascending_abbrev' => 'възх',
3351 'descending_abbrev' => 'низх',
3352 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
3353 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
3354 'table_pager_first' => 'Първа страница',
3355 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3356 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
3357 'table_pager_limit_label' => 'Записи на страница:',
3358 'table_pager_limit_submit' => 'Отваряне',
3359 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
3360
3361 # Auto-summaries
3362 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
3363 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
3364 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
3365 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
3366
3367 # Live preview
3368 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
3369 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
3370 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
3371 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
3372
3373 # Friendlier slave lag warnings
3374 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3375 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3376
3377 # Watchlist editor
3378 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
3379 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
3380 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
3381 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
3382 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение.
3383 За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3384 Можете също да редактирате [[Special:EditWatchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
3385 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
3386 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
3387 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3388 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3389 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3390 Можете да използвате и [[Special:EditWatchlist|стандартния редактор]].',
3391 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
3392 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
3393 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
3394 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
3395 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
3396
3397 # Watchlist editing tools
3398 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
3399 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
3400 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3401
3402 # Core parser functions
3403 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
3404 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
3405
3406 # Special:Version
3407 'version' => 'Версия',
3408 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
3409 'version-specialpages' => 'Специални страници',
3410 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
3411 'version-variables' => 'Променливи',
3412 'version-antispam' => 'Предотвратяване на спам',
3413 'version-skins' => 'Облици',
3414 'version-other' => 'Други',
3415 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
3416 'version-hooks' => 'Куки',
3417 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
3418 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
3419 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
3420 'version-hook-name' => 'Име на куката',
3421 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
3422 'version-version' => '(Версия $1)',
3423 'version-license' => 'Лиценз',
3424 'version-poweredby-credits' => "Това уики се задвиждва от '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3425 'version-poweredby-others' => 'други',
3426 'version-license-info' => 'MediaWiki е свободен софтуер, можете да го разпространявате и/или променяте съгласно условията на GNU General Public License, както е публикуван от Free Software Foundation, версия 2 на лиценза или (по ваше усмотрение) която и да е следваща версия.
3427
3428 MediaWiki се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, без дори косвена гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. Вижте GNU General Public License за повече подробности.
3429
3430 Трябва да сте получили [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копие на GNU General Public License] заедно с тази програма. Ако не сте, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или го [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочетете в мрежата].',
3431 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
3432 'version-software-product' => 'Продукт',
3433 'version-software-version' => 'Версия',
3434
3435 # Special:FilePath
3436 'filepath' => 'Път към файл',
3437 'filepath-page' => 'Файл:',
3438 'filepath-submit' => 'Отваряне',
3439 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
3440
3441 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
3442
3443 # Special:FileDuplicateSearch
3444 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3445 'fileduplicatesearch-summary' => 'Търсене на повтарящи се файлове на база хеш стойности.',
3446 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
3447 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3448 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
3449 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3450 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3451 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3452 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Не беше открит файл с име "$1".',
3453
3454 # Special:SpecialPages
3455 'specialpages' => 'Специални страници',
3456 'specialpages-note' => '----
3457 * Обикновени специални страници.
3458 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>
3459 * <span class="mw-specialpagecached">Само складирани специални страници.</span>',
3460 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3461 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
3462 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
3463 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
3464 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
3465 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
3466 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
3467 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
3468 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
3469 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
3470 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
3471 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
3472
3473 # Special:BlankPage
3474 'blankpage' => 'Празна страница',
3475 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3476
3477 # External image whitelist
3478 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3479 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3480 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3481 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3482 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3483 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3484
3485 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3486
3487 # Special:Tags
3488 'tags' => 'Валидни етикети за промени',
3489 'tag-filter' => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3490 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
3491 'tags-title' => 'Етикети',
3492 'tags-intro' => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3493 'tags-tag' => 'Име на етикета',
3494 'tags-display-header' => 'Изглед в списъците с промени',
3495 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3496 'tags-hitcount-header' => 'Отбелязани промени',
3497 'tags-edit' => 'редактиране',
3498 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3499
3500 # Special:ComparePages
3501 'comparepages' => 'Сравняване на страници',
3502 'compare-selector' => 'Сравняване версиите на страници',
3503 'compare-page1' => 'Страница 1',
3504 'compare-page2' => 'Страница 2',
3505 'compare-rev1' => 'Версия 1',
3506 'compare-rev2' => 'Версия 2',
3507 'compare-submit' => 'Сравняване',
3508
3509 # Database error messages
3510 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
3511 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3512 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3513 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3514 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3515 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3516 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3517
3518 # HTML forms
3519 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми с част от въведения от вас вход',
3520 'htmlform-select-badoption' => 'Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.',
3521 'htmlform-int-invalid' => 'Въведената от вас стойност не е цяло число.',
3522 'htmlform-float-invalid' => 'Посочената стойност не е число.',
3523 'htmlform-int-toolow' => 'Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.',
3524 'htmlform-int-toohigh' => 'Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.',
3525 'htmlform-required' => 'Тази стойност се изисква',
3526 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
3527 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
3528 'htmlform-selectorother-other' => 'Друга',
3529
3530 # SQLite database support
3531 'sqlite-has-fts' => '$1 с поддръжка на пълнотекстово търсене',
3532 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддръжка на пълнотекстово търсене',
3533
3534 # Add categories per AJAX
3535 'ajax-add-category' => 'Добавяне на категория',
3536 'ajax-remove-category' => 'Премахване на категория',
3537 'ajax-edit-category' => 'Редактиране на категория',
3538 'ajax-add-category-submit' => 'Добавяне',
3539 'ajax-confirm-ok' => 'Потвърждаване',
3540 'ajax-confirm-title' => 'Потвърждаване на действието',
3541 'ajax-confirm-save' => 'Съхраняване',
3542 'ajax-confirm-save-all' => 'Съхраняване на всички промени',
3543 'ajax-cancel' => 'Отказване на редакциите',
3544 'ajax-cancel-all' => 'Отказване на всички промени',
3545 'ajax-add-category-summary' => 'Добавяне на категория „$1“',
3546 'ajax-remove-category-summary' => 'Премахване на категория „$1“',
3547 'ajax-error-title' => 'Грешка',
3548 'ajax-remove-category-error' => 'Не може да бъде премахната категория "1".
3549 Това обикновено се случва, когато категорията е била добавена в страницата индиректно чрез шаблон.',
3550 'ajax-edit-category-error' => 'Не е възможно редактирането на категория "$1".
3551 Това често се случва, когато категорията е добавена в страницата чрез шаблон.',
3552 'ajax-category-already-present' => 'Тази страница вече принадлежи към категорията $1',
3553
3554 );