Housekeeking:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6 $namespaceNames = array(
7 NS_MEDIA => 'Медия',
8 NS_SPECIAL => 'Специални',
9 NS_MAIN => '',
10 NS_TALK => 'Беседа',
11 NS_USER => 'Потребител',
12 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
13 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
14 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
15 NS_IMAGE => 'Картинка',
16 NS_IMAGE_TALK => 'Картинка_беседа',
17 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
18 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
19 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
20 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
21 NS_HELP => 'Помощ',
22 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
23 NS_CATEGORY => 'Категория',
24 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа'
25 );
26
27 $skinNames = array(
28 'standard' => 'Класика',
29 'nostalgia' => 'Носталгия',
30 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
31 'monobook' => 'Монобук',
32 'myskin' => 'Мой облик',
33 'chick' => 'Пиленце'
34 );
35
36 $datePreferences = false;
37
38 $bookstoreList = array(
39 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
40 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
41 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
42 );
43
44 $magicWords = array(
45 # ID CASE SYNONYMS
46 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
47 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
48 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__'),
49 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__' ),
50 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__'),
51 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__'),
52 'start' => array( 0, '__START__', '__НАЧАЛО__'),
53 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ'),
54 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
55 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД'),
56 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР'),
57 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН'),
58 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'ТЕКУЩДЕН2'),
59 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ'),
60 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА'),
61 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ'),
62 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'ТЕКУЩЧАС' ),
63 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH' ),
64 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME' ),
65 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
66 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV' ),
67 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY' ),
68 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2' ),
69 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME' ),
70 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR' ),
71 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME' ),
72 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR' ),
73 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'БРОЙСТРАНИЦИ'),
74 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ'),
75 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЙФАЙЛОВЕ'),
76 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ'),
77 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА'),
78 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ'),
79 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО'),
80 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ'),
81 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE' ),
82 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE' ),
83 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE'),
84 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE'),
85 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА'),
86 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ'),
87 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА'),
88 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ'),
89 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME' ),
90 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE' ),
91 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'ИМЕ_БЕСЕДА'),
92 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ'),
93 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME'),
94 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE'),
95 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'СЪОБЩ:'),
96 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:'),
97 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'СЪОБЩБУ:'),
98 'end' => array( 0, '__END__', '__КРАЙ__'),
99 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини'),
100 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1'),
101 'img_right' => array( 1, 'right', 'вдясно', 'дясно', 'д'),
102 'img_left' => array( 1, 'left', 'вляво', 'ляво', 'л'),
103 'img_none' => array( 1, 'none', 'н'),
104 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п'),
105 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'център', 'центр', 'ц' ),
106 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
107 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1'),
108 'img_baseline' => array( 1, 'baseline' ),
109 'img_sub' => array( 1, 'sub' ),
110 'img_super' => array( 1, 'super', 'sup' ),
111 'img_top' => array( 1, 'top' ),
112 'img_text-top' => array( 1, 'text-top' ),
113 'img_middle' => array( 1, 'middle' ),
114 'img_bottom' => array( 1, 'bottom' ),
115 'img_text-bottom' => array( 1, 'text-bottom' ),
116 'int' => array( 0, 'INT:', 'ВЪТР:'),
117 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЙТА'),
118 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
119 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:'),
120 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:'),
121 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЪРВЪР'),
122 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕНАСЪРВЪРА'),
123 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ПЪТДОСКРИПТА'),
124 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:'),
125 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
126 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
127 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА'),
128 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА'),
129 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK' ),
130 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW' ),
131 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА'),
132 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЕН__НА_ВЕРСИЯТА'),
133 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЕН__НА_ВЕРСИЯТА2'),
134 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЕЦ__НА_ВЕРСИЯТА'),
135 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОДИНА__НА_ВЕРСИЯТА'),
136 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP' ),
137 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МН_ЧИСЛО:'),
138 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:'),
139 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:'),
140 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЪРВА_БУКВА_МАЛКА:'),
141 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЪРВА_БУКВА_ГЛАВНА:'),
142 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛКИ_БУКВИ:'),
143 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ГЛАВНИ_БУКВИ:'),
144 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕОБРАБ:'),
145 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ'),
146 'rawsuffix' => array( 1, 'R' ),
147 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__'),
148 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION' ),
149 'urlencode' => array( 0, 'URLENCODE:' ),
150 'anchorencode' => array( 0, 'ANCHORENCODE' ),
151 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP' ),
152 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP' ),
153 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
154 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:' ),
155 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
156 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
157 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS' ),
158 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM' ),
159 'padleft' => array( 0, 'PADLEFT' ),
160 'padright' => array( 0, 'PADRIGHT' ),
161 'special' => array( 0, 'special', ),
162 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:' ),
163 );
164
165 /**
166 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
167 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
168 * localisation (usually English) will be included by default.
169 *
170 * This array may be altered at runtime using the LanguageGetSpecialPageAliases
171 * hook.
172 */
173 $specialPageAliases = array(
174 'DoubleRedirects' => array('Двойни_пренасочвания'),
175 'BrokenRedirects' => array('Невалидни_пренасочвания'),
176 'Disambiguations' => array('Пояснителни_страници'),
177 'Userlogin' => array('Регистриране_или_влизане'),
178 'Userlogout' => array('Излизане'),
179 'Preferences' => array('Настройки'),
180 'Watchlist' => array('Списък_за_наблюдение'),
181 'Recentchanges' => array('Последни_промени'),
182 'Upload' => array('Качване'),
183 'Imagelist' => array('Списък_на_картинките'),
184 'Newimages' => array('Галерия_на_новите_файлове'),
185 'Listusers' => array('Списък_на_потребителите'),
186 'Statistics' => array('Статистика'),
187 'Randompage' => array('Случайна_статия'),
188 'Lonelypages' => array('Страници-сираци'),
189 'Uncategorizedpages' => array('Некатегоризирани_страници'),
190 'Uncategorizedcategories' => array('Некатегоризирани_категории'),
191 'Uncategorizedimages' => array('Некатегоризирани_картинки'),
192 'Unusedcategories' => array('Неизползвани_категории'),
193 'Unusedimages' => array('Неизползвани_картинки'),
194 'Wantedpages' => array('Желани_страници'),
195 'Wantedcategories' => array('Желани_категории'),
196 'Mostlinked' => array('Най-препращани_страници'),
197 'Mostlinkedcategories' => array('Най-препращани_категории'),
198 'Mostcategories' => array('Страници_с_най-много_категории'),
199 'Mostimages' => array('Най-препращани_картинки'),
200 'Mostrevisions' => array('Страници_с_най-много_версии'),
201 'Fewestrevisions' => array('Страници_с_най-малко_версии'),
202 'Shortpages' => array('Кратки_страници'),
203 'Longpages' => array('Дълги_страници'),
204 'Newpages' => array('Нови_страници'),
205 'Ancientpages' => array('Стари_статии'),
206 'Deadendpages' => array('Задънени_страници'),
207 'Allpages' => array('Всички_страници'),
208 'Prefixindex' => array('Азбучен_списък_на_представки') ,
209 'Ipblocklist' => array('Списък_на_блокирани_IP-адреси_и_потребители'),
210 'Specialpages' => array('Специални_страници'),
211 'Contributions' => array('Приноси'),
212 'Emailuser' => array('Пращане_писмо_на_потребител'),
213 'Whatlinkshere' => array('Какво_сочи_насам'),
214 'Recentchangeslinked' => array('Свързани_промени'),
215 'Movepage' => array('Преместване_на_страница'),
216 'Booksources' => array('Източници_на_книги'),
217 'Categories' => array('Категории'),
218 'Export' => array('Изнасяне_на_страници'),
219 'Version' => array('Версия'),
220 'Allmessages' => array('Системни_съобщения'),
221 'Log' => array('Дневници'),
222 'Blockip' => array('Блокиране_на_потребител'),
223 'Undelete' => array('Преглед_на_изтрити_страници'),
224 'Import' => array('Внасяне_на_страници'),
225 'Lockdb' => array('Заключване_на_базата_от_данни'),
226 'Unlockdb' => array('Отключване_на_базата_от_данни'),
227 'Userrights' => array('Управление_на_потребителските_права'),
228 'MIMEsearch' => array('MIME-търсене'),
229 'Unwatchedpages' => array('Ненаблюдавани_страници'),
230 'Listredirects' => array('Списък_на_пренасочванията'),
231 'Revisiondelete' => array('Изтриване_на_версии'),
232 'Unusedtemplates' => array('Неизползвани_шаблони'),
233 'Randomredirect' => array('Случайно_пренасочване'),
234 'Mypage' => array('Моята_страница'),
235 'Mytalk' => array('Моята_беседа'),
236 'Mycontributions' => array('Моите_приноси'),
237 'Listadmins' => array('Списък_на_администраторите'),
238 'Popularpages' => array('Известни_страници'),
239 'Search' => array('Търсене'),
240 'Resetpass' => array('Изтриване_на_парола'),
241 'Withoutinterwiki' => array('Без_междууикита'),
242 );
243
244 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
245
246 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
247
248 $messages = array(
249 # User preference toggles
250 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
251 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
252 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
253 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
254 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени',
255 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Джаваскрипт)',
256 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
257 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
258 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
259 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
260 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
261 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
262 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
263 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
264 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
265 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
266 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
267 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
268 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
269 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия, а не след нея',
270 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
271 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
272 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
273 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
274 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
275 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
276 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
277 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
278 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
279 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
280 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
281 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
282 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
283 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
284 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
285 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
286 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
287 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
288 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
289
290 'underline-always' => 'Винаги',
291 'underline-never' => 'Никога',
292 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
293
294 'skinpreview' => '(Предварителен преглед)',
295
296 # Dates
297 'sunday' => 'неделя',
298 'monday' => 'понеделник',
299 'tuesday' => 'вторник',
300 'wednesday' => 'сряда',
301 'thursday' => 'четвъртък',
302 'friday' => 'петък',
303 'saturday' => 'събота',
304 'sun' => 'нд',
305 'mon' => 'пн',
306 'tue' => 'вт',
307 'wed' => 'ср',
308 'thu' => 'чт',
309 'fri' => 'пт',
310 'sat' => 'сб',
311 'january' => 'януари',
312 'february' => 'февруари',
313 'march' => 'март',
314 'april' => 'април',
315 'may_long' => 'май',
316 'june' => 'юни',
317 'july' => 'юли',
318 'august' => 'август',
319 'september' => 'септември',
320 'october' => 'октомври',
321 'november' => 'ноември',
322 'december' => 'декември',
323 'january-gen' => 'януари',
324 'february-gen' => 'февруари',
325 'march-gen' => 'март',
326 'april-gen' => 'април',
327 'may-gen' => 'май',
328 'june-gen' => 'юни',
329 'july-gen' => 'юли',
330 'august-gen' => 'август',
331 'september-gen' => 'септември',
332 'october-gen' => 'октомври',
333 'november-gen' => 'ноември',
334 'december-gen' => 'декември',
335 'jan' => 'яну',
336 'feb' => 'фев',
337 'mar' => 'мар',
338 'apr' => 'апр',
339 'may' => 'май',
340 'jun' => 'юни',
341 'jul' => 'юли',
342 'aug' => 'авг',
343 'sep' => 'сеп',
344 'oct' => 'окт',
345 'nov' => 'ное',
346 'dec' => 'дек',
347
348 # Bits of text used by many pages
349 'categories' => 'Категории',
350 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
351 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
352 'subcategories' => 'Подкатегории',
353 'category-media-header' => 'Файлове в категория "$1"',
354
355 'mainpagetext' => 'Уикито беше успешно инсталирано.',
356 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
357
358 == Първи стъпки ==
359
360 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
361 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
362 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
363
364 'about' => 'За {{SITENAME}}',
365 'article' => 'Страница',
366 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
367 'cancel' => 'Отказ',
368 'qbfind' => 'Търсене',
369 'qbbrowse' => 'Избор',
370 'qbedit' => 'Редактиране',
371 'qbpageoptions' => 'Настройки за страницата',
372 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
373 'qbmyoptions' => 'Моите настройки',
374 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
375 'moredotdotdot' => 'Още…',
376 'mypage' => 'Моята страница',
377 'mytalk' => 'Моята беседа',
378 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
379 'navigation' => 'Навигация',
380
381 # Metadata in edit box
382 'metadata_help' => 'Метаданни:',
383
384 'errorpagetitle' => 'Грешка',
385 'returnto' => 'Обратно към $1.',
386 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
387 'help' => 'Помощ',
388 'search' => 'Търсене',
389 'searchbutton' => 'Търсене',
390 'go' => 'Отваряне',
391 'searcharticle' => 'Отваряне',
392 'history' => 'История',
393 'history_short' => 'История',
394 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
395 'info_short' => 'Информация',
396 'printableversion' => 'Версия за печат',
397 'permalink' => 'Постоянна препратка',
398 'print' => 'Печат',
399 'edit' => 'Редактиране',
400 'editthispage' => 'Редактиране',
401 'delete' => 'Изтриване',
402 'deletethispage' => 'Изтриване',
403 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
404 'protect' => 'Защита',
405 'protect_change' => 'смяна на защитата',
406 'protectthispage' => 'Защита',
407 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
408 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
409 'newpage' => 'Нова страница',
410 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
411 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
412 'specialpage' => 'Специална страница',
413 'personaltools' => 'Лични инструменти',
414 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
415 'articlepage' => 'Преглед на страница',
416 'talk' => 'Беседа',
417 'views' => 'Прегледи',
418 'toolbox' => 'Инструменти',
419 'userpage' => 'Потребителска страница',
420 'projectpage' => 'Основна страница',
421 'imagepage' => 'Преглед на файл',
422 'mediawikipage' => 'Показване на страницата със съобщенията',
423 'templatepage' => 'Преглед на страницата със шаблона',
424 'viewhelppage' => 'Получете справка',
425 'categorypage' => 'Преглеждане на страницата с категориите',
426 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседа',
427 'otherlanguages' => 'На други езици',
428 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
429 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
430 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
431 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{plural:$1|един път|$1 пъти}}.',
432 'protectedpage' => 'Защитена страница',
433 'jumpto' => 'Направо към:',
434 'jumptonavigation' => 'навигация',
435 'jumptosearch' => 'търсене',
436
437 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
438 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
439 'aboutpage' => '{{ns:project}}:За {{SITENAME}}',
440 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
441 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Съобщения за грешки',
442 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
443 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
444 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
445 'currentevents' => 'Текущи събития',
446 'currentevents-url' => 'Текущи събития',
447 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
448 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Условия за ползване',
449 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
450 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Как се редактират страници',
451 'faq' => 'ЧЗВ',
452 'faqpage' => '{{ns:project}}:ЧЗВ',
453 'helppage' => '{{ns:help}}:Съдържание',
454 'mainpage' => 'Начална страница',
455 'policy-url' => '{{ns:project}}:Политика',
456 'portal' => 'Портал за общността',
457 'portal-url' => '{{ns:project}}:Портал',
458 'privacy' => 'Защита на личните данни',
459 'privacypage' => '{{ns:project}}:Защита на личните данни',
460 'sitesupport' => 'Дарения',
461 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Подкрепа',
462
463 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
464 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
465 'badaccess-group1' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групата $1.',
466 'badaccess-group2' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
467 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
468
469 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
470 'versionrequiredtext' => 'За да използвате тази страница, е необходима версия $1 на МедияУики. Вижте [[{{ns:special}}:Version]].',
471
472 'ok' => 'Добре',
473 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
474 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
475 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
476 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
477 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
478 'editsection' => 'редактиране',
479 'editold' => 'редактиране',
480 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
481 'toc' => 'Съдържание',
482 'showtoc' => 'показване',
483 'hidetoc' => 'скриване',
484 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
485 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
486 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
487 'feedlinks' => 'Във вида:',
488 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
489
490 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
491 'nstab-main' => 'Страница',
492 'nstab-user' => 'Потребител',
493 'nstab-media' => 'Медия',
494 'nstab-special' => 'Специална страница',
495 'nstab-project' => 'Проект',
496 'nstab-image' => 'Файл',
497 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
498 'nstab-template' => 'Шаблон',
499 'nstab-help' => 'Помощ',
500 'nstab-category' => 'Категория',
501
502 # Main script and global functions
503 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
504 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
505 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
506 'nospecialpagetext' => 'Отправихте заявка за невалидна [[{{ns:special}}:Specialpages|специална страница]].',
507
508 # General errors
509 'error' => 'Грешка',
510 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
511 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
512 Последната заявка към базата от данни беше:
513 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
514 при функцията „<code>$2</code>“.
515 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
516 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
517 Последната заявка беше:
518 $1
519 при функцията „$2“.
520 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
521 'noconnect' => '<p>В момента има технически трудности и не може да се осъществи връзка с базата от данни.</p>
522 <p>$1</p>
523 <p>Моля, опитайте отново по-късно. Извиняваме се за неудобството.</p>',
524 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
525 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
526 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
527 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
528 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
529 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
530 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
531 $1',
532 'missingarticle' => 'Текстът на страницата „$1“ не беше намерен в базата от данни.
533
534 Това обикновено е причинено от последване на остаряла разлика или препратка от историята към изтрита страница.
535
536 Ако не това е причината, е възможно да сте открили грешка в системата.
537 Моля, съобщете за това на администратор, като включите и името на страницата.',
538 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
539 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
540 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
541 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
542 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
543 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
544 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
545 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
546 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
547 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
548 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
549 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики.',
550 'perfdisabled' => 'Съжаляваме! Това свойство е временно изключено, защото забавя базата от данни дотам, че никой не може да използва уикито.',
551 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
552 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
553 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на данните за тази страница е изключено. Данните за сега няма да бъдат обновявани.',
554 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
555 Функция: $1<br />
556 Заявка: $2',
557 'viewsource' => 'Защитена страница',
558 'viewsourcefor' => 'за $1',
559 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
560 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
561 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
562 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.",
563 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
564 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в следните страници, които от своя страна имат каскадна защита:',
565
566 # Login and logout pages
567 'logouttitle' => 'Излизане на потребител',
568 'logouttext' => '<strong>Излязохте от системата.</strong>
569
570 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
571 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
572
573 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
574 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
575 'yourname' => 'Потребителско име',
576 'yourpassword' => 'Парола',
577 'yourpasswordagain' => 'Въведете повторно парола',
578 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
579 'yourdomainname' => 'Домейн',
580 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
581 'loginproblem' => '<strong>Имаше проблем с влизането ви.</strong><br />Опитайте отново!',
582 'alreadyloggedin' => '<strong>$1, вече сте влезли в системата!</strong>',
583 'login' => 'Влизане',
584 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
585
586 Ако все още не сте регистриран (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като просто въведете желаните от вас потребителско име и парола (двукратно) и щракнете върху '''Регистриране'''.",
587 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
588 'logout' => 'Излизане',
589 'userlogout' => 'Излизане',
590 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
591 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
592 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
593 'createaccount' => 'Регистриране',
594 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
595 'gotaccountlink' => 'Влизане',
596 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
597 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
598 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва. Моля, изберете друго име.',
599 'youremail' => 'Е-поща *:',
600 'username' => 'Потребителско име:',
601 'uid' => 'Потребителски номер:',
602 'yourrealname' => 'Истинско име *:',
603 'yourlanguage' => 'Език:',
604 'yourvariant' => 'Вариант',
605 'yournick' => 'Псевдоним (за подписи чрез ~~~~):',
606 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
607 'email' => 'Е-поща',
608 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
609 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
610 'prefs-help-email' => '* <strong>Електронна поща</strong> <em>(незадължително)</em>: Позволява на хората да се свържат с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
611 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизане на потребителите. Моля, разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
612 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Моля, разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
613 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
614 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
615 'loginsuccess' => 'Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.',
616 'nosuchuser' => 'Няма потребител с името „$1“.
617 Проверете изписването или се регистрирайте, използвайки долния формуляр.',
618 'nosuchusershort' => 'Няма потребител с името „$1“. Проверете изписването.',
619 'nouserspecified' => 'Трябва да посочите име на потребител.',
620 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна (или липсва). Моля, опитайте отново.',
621 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Моля, опитайте отново.',
622 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
623 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
624 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) помоли да ви изпратим нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
625 Паролата за потребителя „$2“ е „$3“.
626 Сега би трябвало да влезете в системата и да смените паролата си.
627
628 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
629 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
630 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
631 Моля, влезте отново, след като я получите.',
632 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
633 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
634 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през последните $1 часа.
635 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на $1 часа.',
636 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
637 'acct_creation_throttle_hit' => 'Съжаляваме, вече създали сте $1 сметки и нямате право на повече.',
638 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $1.',
639 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никое от следните възможности.',
640 'noemailprefs' => '<strong>Не е указан адрес за електронна поща</strong>, функциите няма да работят.',
641 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
642 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Моля, въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
643 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
644 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
645
646 # Password reset dialog
647 'resetpass' => 'Смяна на паролата',
648 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
649 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
650 'resetpass_header' => 'Смяна на паролата',
651 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
652 'resetpass_success' => 'Вашата парола беше успешно сменена! Сега може да влезете.',
653 'resetpass_bad_temporary' => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
654 'resetpass_forbidden' => 'На това уики не е разрешена смяната на парола',
655 'resetpass_missing' => 'Липсват формулярни данни.',
656
657 # Edit page toolbar
658 'bold_sample' => 'Получер текст',
659 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
660 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
661 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
662 'link_sample' => 'Име на препратка',
663 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
664 'extlink_sample' => 'http://www.primer.com Име на препратката',
665 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
666 'headline_sample' => 'Заглавен текст',
667 'headline_tip' => 'Заглавие',
668 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
669 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
670 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
671 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
672 'image_sample' => 'Пример.jpg',
673 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
674 'media_sample' => 'Пример.ogg',
675 'media_tip' => 'Препратка към файл',
676 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
677 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
678
679 # Edit pages
680 'summary' => 'Резюме',
681 'subject' => 'Тема/заглавие',
682 'minoredit' => 'Това е малка промяна.',
683 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
684 'savearticle' => 'Съхранение',
685 'preview' => 'Предварителен преглед',
686 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
687 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
688 'showdiff' => 'Показване на промените',
689 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
690 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не сте въвели кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхранение“, редакцията ви ще бъде съхранена без резюме.",
691 'missingcommenttext' => 'Моля, въведете по-долу вашето съобщение.',
692 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не сте въвели заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхранение“, редакцията ви ще бъде записана без такова.",
693 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето',
694 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието',
695 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
696 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) е блокирано.'''</big>
697
698 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
699
700 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите това.
701
702 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребителя“ само ако сте посочили валидна електронна поща в [[{{ns:special}}:Preferences|настройките]] си.
703
704 Вашият IP-адрес е $3, а номерът на блока е $5. Моля, вмъквайте едно от двете или и двете във всяко питане, което правите.",
705 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
706 'blockededitsource' => "По долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
707 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
708 'whitelistedittext' => 'Необходимо е да $1, за да може да редактирате страници.',
709 'whitelistreadtitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да четете страници',
710 'whitelistreadtext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]], за да може да четете страници.',
711 'whitelistacctitle' => 'Не ви е позволено да създавате сметка',
712 'whitelistacctext' => 'За да ви бъде позволено създаването на сметки, трябва да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]] и да имате подходящото разрешение.',
713 'confirmedittitle' => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
714 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници. Моля, въведете и потвърдете адреса си на [[{{ns:special}}:Preferences|страницата с настройките]].',
715 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
716 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
717 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
718 'loginreqlink' => 'влизане',
719 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
720 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
721 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
722 'newarticle' => '(нова)',
723 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
724 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
725 (вижте [[{{MediaWiki:helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
726 'anontalkpagetext' => "----
727 ''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го/я идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
728
729 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, моля, [[{{ns:special}}:Userlogin|регистрирайте се или влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
730 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Можете да я създадете, като щракнете на '''Редактиране'''.)",
731 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
732 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
733 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
734 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
735 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools&rarr;Preferences''.",
736 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.',
737 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
738 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
739 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не е намерена тема „$1“. Не забравяйте, че названието на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състои от малки букви, например: „Потребител:Иван/monobook.css“ (а не „Потребител:Иван/Monobook.css“).",
740 'updated' => '(обновена)',
741 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
742 'previewnote' => 'Не забравяйте, че това е само предварителен преглед и страницата все още не е съхранена!',
743 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
744 'session_fail_preview' => '<strong>За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена, поради загуба на данните за текущата сесия. Моля, опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да излезете и да влезете наново.</strong>',
745 'session_fail_preview_html' => "<strong>За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.</strong>
746
747 ''Тъй като уикито приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
748
749 <strong>Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да излезете и влезете отново.</strong>",
750 'importing' => 'Внасяне на $1',
751 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
752 'editinguser' => 'Редактиране на „$1“',
753 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
754 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
755 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
756 'explainconflict' => 'Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
757 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия. За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като <strong>единствено</strong> текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхранение“.<br />',
758 'yourtext' => 'Вашият текст',
759 'storedversion' => 'Съхранена версия',
760 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
761 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
762 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
763 'yourdiff' => 'Разлики',
764 'copyrightwarning' => 'Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
765 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
766
767 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
768 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
769
770 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!<strong></div>',
771 'copyrightwarning2' => 'Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
772 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
773 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).
774 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
775
776 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!<strong></div>',
777 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 КБ.
778 Моля, обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
779 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.</strong>',
780 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>',
781 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.
782 Моля, следвайте [[{{ns:project}}:Защитена страница|указанията за защитена страница]].</strong>',
783 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка''': Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
784 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в следните страници с каскадна защита:",
785 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
786 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
787 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
788 'template-protected' => '(защитена)',
789 'template-semiprotected' => '(полузащитена)',
790 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
791 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
792 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници на този сайт е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[{{ns:special}}:Userlogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
793
794 # "Undo" feature
795 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
796 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
797 'undo-summary' => 'премахната редакция $1 на [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|беседа]])',
798
799 # Account creation failure
800 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
801 'cantcreateaccounttext' => 'Създаването на потребителски сметки от този IP-адрес (<strong>$1</strong>) е забранено. Това най-вероятно се дължи на често повтарящ се вандализъм от потребител, с който споделяте този адрес.',
802
803 # History pages
804 'revhistory' => 'История на версиите',
805 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
806 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
807 'revnotfound' => 'Версията не е открита',
808 'revnotfoundtext' => 'Желаната стара версия на страницата не беше открита.
809 Моля, проверете адреса, който използвахте за достъп до страницата.',
810 'loadhist' => 'Зареждане история на страницата',
811 'currentrev' => 'Текуща версия',
812 'revisionasof' => 'Версия от $1',
813 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
814 'previousrevision' => '←По-стара версия',
815 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
816 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
817 'cur' => 'тек',
818 'next' => 'след',
819 'last' => 'посл',
820 'orig' => 'ориг',
821 'page_first' => 'първа',
822 'page_last' => 'последна',
823 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
824 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>посл</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
825 'deletedrev' => '[изтрита]',
826 'histfirst' => 'Първи',
827 'histlast' => 'Последни',
828 'historysize' => '($1 байта)',
829 'historyempty' => '(празна)',
830
831 # Revision feed
832 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
833 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
834 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
835 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[{{ns:special}}:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
836
837 # Revision deletion
838 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
839 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
840 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
841 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
842 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
843 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
844 </div>',
845 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
846 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
847 Като администратор на този сайт, вие можете да я видите;
848 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
849 </div>',
850 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
851 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на редакции',
852 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена редакция',
853 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали редакция или редакции за изпълнението на тази функция.',
854 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:'''",
855 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Избрано събитие|Избрани събития}} за '''$1:'''",
856 'revdelete-text' => 'Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.
857
858 Администраторите на това уики имат достъп до скритото съдържание и могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.',
859 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
860 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
861 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
862 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
863 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
864 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и към администраторите',
865 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
866 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
867 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
868 'revdelete-log' => 'Коментар:',
869 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
870 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
871 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
872 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|версия|версии}} сменени на режим $2',
873 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|събитие|събития}} за [[$3]] сменени на режим $2',
874 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
875 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
876
877 # Oversight log
878 'overlogpagetext' => 'Това е списък на последните изтривания и блокирания, които са скрити от администраторите. Можете да прегледате [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списъка на текущите блокирания]].',
879
880 # Diffs
881 'difference' => '(Разлики между версиите)',
882 'loadingrev' => 'зареждане на версии за функцията <em>разл</em>',
883 'lineno' => 'Ред $1:',
884 'editcurrent' => 'Редактиране на текущата версия на страницата',
885 'selectnewerversionfordiff' => 'Избиране на нова версия за сравнение',
886 'selectolderversionfordiff' => 'Избиране на стара версия за сравнение',
887 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
888 'editundo' => 'връщане',
889 'diff-multi' => '({{plural:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
890
891 # Search results
892 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
893 'searchresulttext' => 'За повече информация относно {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
894 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“',
895 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
896 'badquery' => 'Лошо формулирана заявка за търсене',
897 'badquerytext' => 'Вашата заявка не можа да бъде обработена.
898 Вероятно сте се опитали да търсите дума с по-малко от три букви, което все още не се поддържа.
899 Възможно е и да сте сгрешили в изписването на израза, например: „риба и и везни“.
900 Моля, опитайте с нова заявка.',
901 'matchtotals' => 'Заявката „$1“ отговаря на $2 заглавия на страници и на текста на $3 страници.',
902 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
903 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
904 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
905 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
906 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
907 'prevn' => 'предишни $1',
908 'nextn' => 'следващи $1',
909 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
910 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
911 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
912 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
913 'powersearch' => 'Търсене',
914 'powersearchtext' => 'Търсене в именни пространства:<br />$1<br />$2 Показване на пренасочвания<br />Търсене на $3 $9',
915 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено поради голямото натоварване на сървъра. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание обаче, че е възможно съхранените при тях страници да са остарели.',
916 'blanknamespace' => '(Основно)',
917
918 # Preferences page
919 'preferences' => 'Настройки',
920 'mypreferences' => 'моите настройки',
921 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
922 'prefsnologintext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]], за да може да променяте потребителските си настройки.',
923 'prefsreset' => 'Стандартните настройки бяха възстановени.',
924 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
925 'qbsettings-none' => 'Без меню',
926 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
927 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
928 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
929 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
930 'changepassword' => 'Смяна на парола',
931 'skin' => 'Облик',
932 'math' => 'Математически формули',
933 'dateformat' => 'Формат на датата',
934 'datedefault' => 'Без предпочитание',
935 'datetime' => 'Дата и час',
936 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
937 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
938 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
939 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
940 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
941 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips и gs са правилно инсталирани.',
942 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането или създаването на временна папка за математическите операции',
943 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането или създаването на изходяща папка за математическите операции',
944 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Моля, прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
945 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
946 'prefs-rc' => 'Последни промени и мъничета',
947 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
948 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
949 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
950 'prefs-misc' => 'Други настройки',
951 'saveprefs' => 'Съхранение',
952 'resetprefs' => 'Възстановяване на стандартните настройки',
953 'oldpassword' => 'Стара парола:',
954 'newpassword' => 'Нова парола:',
955 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
956 'textboxsize' => 'Редактиране',
957 'rows' => 'Редове:',
958 'columns' => 'Колони:',
959 'searchresultshead' => 'Търсене',
960 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
961 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
962 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
963 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
964 'recentchangescount' => 'Брой редакции в последни промени:',
965 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
966 'timezonelegend' => 'Времева зона',
967 'timezonetext' => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
968 'localtime' => 'Местно време',
969 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
970 'servertime' => 'Време на сървъра',
971 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
972 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
973 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
974 'default' => 'по подразбиране',
975 'files' => 'Файлове',
976
977 # User rights
978 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
979 'userrights-user-editname' => 'Въведете потребителско име:',
980 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
981 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
982 'saveusergroups' => 'Съхранение на потребителските групи',
983 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
984 'userrights-groupsavailable' => 'Групи на разположение:',
985 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групите, към които искате той да бъде прибавен или от които да бъде премахнат. Неизбраните групи няма да бъдат променени. Можете да отизберете група чрез &lt;CTRL&gt; + ляв бутон на мишката',
986
987 # Groups
988 'group' => 'Потребителска група:',
989 'group-bot' => 'Ботове',
990 'group-sysop' => 'Администратори',
991 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
992 'group-all' => '(всички)',
993
994 'group-bot-member' => 'Бот',
995 'group-sysop-member' => 'Администратор',
996 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
997
998 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
999 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1000 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1001
1002 # User rights log
1003 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1004 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1005 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1006 'rightsnone' => '(никой)',
1007
1008 # Recent changes
1009 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1010 'recentchanges' => 'Последни промени',
1011 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1012
1013 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1014 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1015 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1016 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $3.",
1017 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1018 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1019 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1020 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1021 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли в системата потребители',
1022 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1023 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1024 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1025 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени през последните $2 дни<br />$3',
1026 'diff' => 'разл',
1027 'hist' => 'ист',
1028 'hide' => 'Скриване',
1029 'show' => 'Показване',
1030 'minoreditletter' => 'м',
1031 'newpageletter' => 'Н',
1032 'boteditletter' => 'б',
1033 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 наблюдаващ(и) потребител(и)]',
1034 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1035 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1036
1037 # Recent changes linked
1038 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1039 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1040 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1041
1042 # Upload
1043 'upload' => 'Качване',
1044 'uploadbtn' => 'Качване',
1045 'reupload' => 'Повторно качване',
1046 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1047 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1048 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1049 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане до папката за качване „$1“.',
1050 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1051 'uploadtext' => "Използвайте долния формуляр, за да качвате файлове, които ще можете да използвате в страниците.
1052 В повечето браузъри ще видите бутон „Browse…“ (ако използвате преведен интерфейс, можете да видите „Избор на файл…“, „Избор…“ и др.), който ще отвори основния за вашата операционна система диалогов прозорец за избиране на файл.
1053
1054 За да включите картинка (файл) в страница, използвайте една от следните препратки: '''<nowiki>[[{{ns:image}}:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[{{ns:media}}:звук.ogg]]</nowiki>''' за музикални файлове.
1055
1056 За да прегледате съществуващите в базата от данни файлове, разгледайте [[{{ns:special}}:Imagelist|списъка с качените файлове]].
1057 Качванията и изтриванията се записват в [[{{ns:special}}:Log/upload|дневника на качванията]].",
1058 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1059 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1060 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1061 'filename' => 'Име на файл',
1062 'filedesc' => 'Описание',
1063 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1064 'filestatus' => 'Авторско право',
1065 'filesource' => 'Изходен код',
1066 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1067 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1068 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1069 'minlength' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне три знака.',
1070 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Моля, преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1071 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1072 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1073 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат.
1074 : Разрешени са: $2",
1075 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1076 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1077 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1078 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Моля, уверете се дали наистина искате да го качите.',
1079 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Моля, прегледайте $1, ако не сте сигурни дали искате да го промените.',
1080 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име:<br />
1081 Име на качвания файл: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1082 Име на съществуващия файл: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1083 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Моля, проверете дали файловете не са еднакви.',
1084 'fileexists-thumb' => "'''<center>Съществуваща картинка</center>'''",
1085 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Изглежда, че файлът е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>. Моля, проверете файла <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1086 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.',
1087 'file-thumbnail-no' => 'Файловото име започва с <strong><tt>$1</tt></strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>.
1088 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.',
1089 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име! Моля, върнете се и качете файла с ново име. [[{{ns:image}}:$1|мини|центр|$1]]',
1090 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното файлово хранилище вече съществува файл с това име! Моля, върнете се и качете файла с ново име. [[{{ns:image}}:$1|мини|центр|$1]]',
1091 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1092 'fileuploaded' => 'Файлът „$1“ беше успешно качен.
1093 Моля, последвайте препратката $2 към страницата за описание и въведете малко информация за файла — кога и от кого е създаден и всякаква друга информация, която може да имате за него. Ако това е картинка, можете да я вмъкнете в някоя страница по следния начин: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:$1|мини|Описание]]</nowiki></code>',
1094 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1095 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1096 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
1097 'uploaddisabled' => 'Съжаляваме, качванията бяха спрени.',
1098 'uploaddisabledtext' => 'На този wiki-сайт качването на файлове е забранено',
1099 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1100 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Моля, проверете го и го качете отново.',
1101 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1102 'sourcefilename' => 'Първоначално име',
1103 'destfilename' => 'Целево име',
1104 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1105 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Моля проверете $1 преди отново да го качите.',
1106
1107 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1108 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1109 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1110 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Моля, обърнете се към системен администратор.',
1111 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1112 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Моля, убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към системен администратор.',
1113
1114 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1115 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно обръщането към указания URL адрес',
1116 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Моля проверете дали е написан вярно.',
1117 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1118 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Моля, убедете се, че сайтът работи и след малко опитайте отново. Може би ще трябва да опитате във време, което не е така натоварено.',
1119
1120 'license' => 'Лицензиране',
1121 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1122 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1123 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1124
1125 # Image list
1126 'imagelist' => 'Списък на файловете',
1127 'imagelisttext' => "Списък от {{plural:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
1128 'imagelistforuser' => 'Показва само картинка, качени от $1.',
1129 'getimagelist' => 'донасяне на списъка с файлове',
1130 'ilsubmit' => 'Търсене',
1131 'showlast' => 'Показване на последните $1 файла, сортирани $2.',
1132 'byname' => 'по име',
1133 'bydate' => 'по дата',
1134 'bysize' => 'по размер',
1135 'imgdelete' => 'изтр',
1136 'imgdesc' => 'опис',
1137 'imgfile' => 'файл',
1138 'imglegend' => 'Легенда: (опис) = показване/редактиране на описанието на файла.',
1139 'imghistory' => 'История на файла',
1140 'revertimg' => 'връщ',
1141 'deleteimg' => 'изтр',
1142 'deleteimgcompletely' => 'Изтриване на всички версии на файла',
1143 'imghistlegend' => 'Легенда: (тек) = текущият файл, (изтр) = изтриване на съответната версия, (връщ) = възвръщане към съответната версия.
1144 <br /><i>Щракнете върху датата, за да видите файла, качен на тази дата</i>.',
1145 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1146 'linkstoimage' => 'Следните страници сочат към файла:',
1147 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1148 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
1149 'shareduploadwiki' => 'Моля, разгледайте $1 за по-нататъшна информация.',
1150 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1151 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1152 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1153 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1154 'imagelist_date' => 'Дата',
1155 'imagelist_name' => 'Име на файла',
1156 'imagelist_user' => 'Потребител',
1157 'imagelist_size' => 'Размер (в байта)',
1158 'imagelist_description' => 'Описание',
1159 'imagelist_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1160
1161 # MIME search
1162 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1163 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1164 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1165 'download' => 'сваляне',
1166
1167 # Unwatched pages
1168 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1169
1170 # List redirects
1171 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1172
1173 # Unused templates
1174 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1175 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на шаблоните, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1176 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1177
1178 # Random redirect
1179 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1180
1181 # Statistics
1182 'statistics' => 'Статистика',
1183 'sitestats' => 'Страници',
1184 'userstats' => 'Потребители',
1185 'sitestatstext' => "Базата от данни съдържа {{PLURAL:$1|'''1''' страница|'''$1''' страници}}.
1186 Това включва всички страници от всички именни пространства в {{SITENAME}} (''Основно'', Беседа, {{ns:Project}}, Потребител, Категория, …). Измежду тях {{PLURAL:$2|'''1''' страница|'''$2''' страници}} се смятат за действителни (изключват се пренасочванията и страниците, несъдържащи препратки).
1187
1188 {{PLURAL:$8|Бил е качен един файл|Били са качени '''$8''' файла}}.
1189
1190 Имало е '''$3''' {{PLURAL:$3|преглед|прегледа}} и '''$4''' {{PLURAL:$4|редакция на страница|редакции на страници}} от пускането на {{SITENAME}}. Това прави средно по '''$5''' редакции на страница и по '''$6''' прегледа на редакция.
1191
1192 Дължината на [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue работната опашка] е '''$7'''.",
1193 'userstatstext' => "Има {{PLURAL:$1|'''1''' регистриран потребител|'''$1''' регистрирани потребители}} и '''$2''' {{PLURAL:$2|потребител|потребители}} (или '''$4%''') с права на $5.",
1194 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1195
1196 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1197 'disambiguationspage' => 'Шаблон:Пояснение',
1198 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1199
1200 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1201 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и първия ред на текста на второто пренасочване, който обикновено посочва „<i>истинската</i>“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1202
1203 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1204 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1205 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1206 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1207
1208 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1209 'withoutinterwiki-header' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1210
1211 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1212
1213 # Miscellaneous special pages
1214 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1215 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1216 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1217 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1218 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1219 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1220 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1221 'lonelypages' => 'Страници-сираци',
1222 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки от други страници на тази енциклопедия.',
1223 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1224 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1225 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1226 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1227 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1228 'popularpages' => 'Известни страници',
1229 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1230 'wantedpages' => 'Желани страници',
1231 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1232 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1233 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1234 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1235 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1236 'allpages' => 'Всички страници',
1237 'prefixindex' => 'Азбучен списък на представки',
1238 'randompage' => 'Случайна страница',
1239 'shortpages' => 'Кратки страници',
1240 'longpages' => 'Дълги страници',
1241 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1242 'deadendpagestext' => 'Посочените страници нямат препратки към други страници в тази енциклопедия.',
1243 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1244 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране и преместване',
1245 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1246 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1247 'specialpages' => 'Специални страници',
1248 'spheading' => 'Специални страници за всички потребители',
1249 'restrictedpheading' => 'Специални страници с ограничен достъп',
1250 'rclsub' => '(на страници, сочени от „$1“)',
1251 'newpages' => 'Нови страници',
1252 'newpages-username' => 'Потребител:',
1253 'ancientpages' => 'Стари страници',
1254 'intl' => 'Междуезикови препратки',
1255 'move' => 'Преместване',
1256 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1257 'unusedimagestext' => 'Моля, обърнете внимание на това, че други сайтове могат да сочат към картинката чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1258 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1259
1260 # Book sources
1261 'booksources' => 'Източници на книги',
1262 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1263 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1264 'booksources-go' => 'Търсене',
1265 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1266
1267 'categoriespagetext' => 'В {{SITENAME}} съществуват следните категории.',
1268 'data' => 'Данни',
1269 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1270 'groups' => 'Потребителски групи',
1271 'isbn' => 'ISBN',
1272 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1273 'version' => 'Версия',
1274
1275 # Special:Log
1276 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1277 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1278 'log' => 'Дневници',
1279 'log-search-legend' => 'Претърсване на дневниците',
1280 'log-search-submit' => 'Отиване',
1281 'alllogstext' => 'Смесено показване на дневниците на качванията, изтриванията, защитата, блокиранията и бюрократите.
1282 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1283 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1284 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1285
1286 # Special:Allpages
1287 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1288 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1289 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1290 'allarticles' => 'Всички страници',
1291 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1292 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1293 'allpagesprev' => 'Предишна',
1294 'allpagesnext' => 'Следваща',
1295 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1296 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1297 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1298
1299 # Special:Listusers
1300 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1301 'listusers-submit' => 'Показване',
1302 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1303
1304 # E-mail user
1305 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1306 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[{{ns:special}}:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1307 'emailuser' => 'Пращане писмо на потребителя',
1308 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1309 'emailpagetext' => 'Ако потребителят е посочил валидна електронна поща в настройките си, чрез долния формуляр можете да му изпратите съобщение. Адресът, записан в настройките ви, ще се появи в полето „От“ на изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1310 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1311 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1312 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1313 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
1314 'emailfrom' => 'От',
1315 'emailto' => 'До',
1316 'emailsubject' => 'Относно',
1317 'emailmessage' => 'Съобщение',
1318 'emailsend' => 'Изпращане',
1319 'emailccme' => 'Получаване на копие на писмото.',
1320 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1321 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1322 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1323
1324 # Watchlist
1325 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1326 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1327 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1328 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1329 'watchlistanontext' => 'Необходимо е $1 за да видите или редактирате списъка си за наблюдение.',
1330 'watchlistcount' => "'''Имате {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}} в списъка си за наблюдение, вкл. беседи.'''",
1331 'clearwatchlist' => 'Изчистване на списъка за наблюдение',
1332 'watchlistcleartext' => 'Сигурни ли сте, че искате да ги махнете?',
1333 'watchlistclearbutton' => 'Изчистване на списъка за наблюдение',
1334 'watchlistcleardone' => 'Списъкът ви за наблюдение беше изчистен. {{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}.',
1335 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1336 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1337 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1338 'addedwatchtext' => "Страницата „'''$1'''“ беше добавена към [[{{ns:special}}:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1339 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява с '''удебелен шрифт''' в [[{{ns:special}}:Recentchanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.
1340
1341 Ако по-късно искате да премахнете страницата от списъка си за наблюдение, щракнете на „''Спиране на наблюдение''“.",
1342 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1343 'removedwatchtext' => 'Страницата „$1“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1344 'watch' => 'Наблюдаване',
1345 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1346 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1347 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1348 'notanarticle' => 'Не е страница',
1349 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1350 'watchdetails' => '* {{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} (без беседи)
1351 * [[{{ns:special}}:Watchlist/edit|Показване и редактиране на пълния списък]]
1352 * [[Special:Watchlist/clear|Премахване на всички страници]]',
1353 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1354 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1355 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните промени за наблюдавани страници',
1356 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1357 'removechecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение',
1358 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1359 'watcheditlist' => 'В азбучен ред са показани наблюдаваните от вас основни страници. Отметнете кутийките на страниците, които искате да премахнете от списъка ви за наблюдение и натиснете бутона „Премахване на избраните“ (изтриването на основна страница предизвиква изтриването и на съответната й дискусионна страница и обратно).',
1360 'removingchecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение…',
1361 'couldntremove' => 'Неуспех при премахването на „$1“…',
1362 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1363 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1364 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1365 'wlsaved' => 'Това е съхранена версия на списъка ви за наблюдение.',
1366 'watchlist-show-bots' => 'Показване на ботове',
1367 'watchlist-hide-bots' => 'Скриване на ботове',
1368 'watchlist-show-own' => 'Показване моите приноси',
1369 'watchlist-hide-own' => 'Скриване моите приноси',
1370 'watchlist-show-minor' => 'Показване малки промени',
1371 'watchlist-hide-minor' => 'Скриване малки промени',
1372 'wldone' => 'Готово.',
1373
1374 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1375 'watching' => 'Наблюдаване…',
1376 'unwatching' => 'Без наблюдаване…',
1377
1378 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1379 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1380 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1381 'changed' => 'променена',
1382 'created' => 'създадена',
1383 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1384 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1385 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1386
1387 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1388
1389 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1390
1391 $NEWPAGE
1392
1393 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1394
1395 Връзка с редактора:
1396 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1397 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1398
1399 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1400
1401 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1402
1403 --
1404 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1405
1406 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
1407
1408 # Delete/protect/revert
1409 'deletepage' => 'Изтриване на страница',
1410 'confirm' => 'Потвърждение',
1411 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1412 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше „$2“)',
1413 'exbeforeblank' => 'съдържанието преди изпразването беше: „$1“',
1414 'exblank' => 'страницата беше празна',
1415 'confirmdelete' => 'Потвърждение на изтриването',
1416 'deletesub' => '(Изтриване на „$1“)',
1417 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1418 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата й (му) история, от базата от данни.
1419 Моля, потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с нашата [[{{MediaWiki:policy-url}}|линия на поведение]].',
1420 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1421 'deletedtext' => 'Страницата „$1“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1422 'deletedarticle' => 'изтрита „[[$1]]“',
1423 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1424 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1425 'deletionlog' => 'дневника на изтриванията',
1426 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1427 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1428 'imagereverted' => 'Възвръщането към предишна версия беше успешно.',
1429 'rollback' => 'Връщане назад на промените',
1430 'rollback_short' => 'Връщане',
1431 'rollbacklink' => 'връщане',
1432 'rollbackfailed' => 'Връщането не сполучи',
1433 'cantrollback' => 'Промяната не може да се извърши. Последният автор е единственият собственик на страницата.',
1434 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Беседа]]), не може да се върне назад. Някой друг вече е редактирал страницата или е върнал назад промените.
1435
1436 Последната редакция е на [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Беседа]]).',
1437 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1438 'revertpage' => 'Премахване на [[{{ns:special}}:Contributions/$2|редакции на $2]], възвръщане към последната версия на $1',
1439 'sessionfailure' => 'Явно има проблем с вашата сесия; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Моля, натиснете бутона „back“ и презаредете страницата от която сте дошли и опитайте отново.',
1440 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1441 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1442 За повече информация вижте [[{{ns:project}}:Защитена страница]].',
1443 'protectedarticle' => 'защитаване на „[[$1]]“',
1444 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
1445 'protectsub' => '(Защитаване на „$1“)',
1446 'confirmprotect' => 'Потвърждение на защитата',
1447 'protectcomment' => 'Причина за защитата',
1448 'protectexpiry' => 'Изтичане',
1449 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1450 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1451 'unprotectsub' => '(Сваляне на защитата на „$1“)',
1452 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1453 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1454 'protect-locked-blocked' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1455 'protect-locked-dblock' => 'Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1456 'protect-locked-access' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1457 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в следните страници, които от своя страна имат каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1458 'protect-default' => '(по подразбиране)',
1459 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нерегистрирани потребители',
1460 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1461 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1462 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1463 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1464 'restriction-type' => 'Състояние на защитата',
1465 'restriction-level' => 'Ниво на защитата',
1466 'minimum-size' => 'Минимален размер (байта)',
1467
1468 # Restrictions (nouns)
1469 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1470 'restriction-move' => 'Преместване',
1471
1472 # Restriction levels
1473 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1474 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1475 'restriction-level-all' => 'всички',
1476
1477 # Undelete
1478 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1479 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1480 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1481 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1482 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1483 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на страницата не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1484 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1485 Натиснете '''''Изчистване!''''', за да махнете всички отметки и да изчистите полето за коментар",
1486 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1487 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1488 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде автоматично заменена.',
1489 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1490 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1491 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 от $2:',
1492 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1493 'undeletebtn' => 'Възстановяване!',
1494 'undeletereset' => 'Изчистване!',
1495 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1496 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
1497 'undeletedrevisions' => '{{plural:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1498 'undeletedrevisions-files' => '{{plural:$1|Една версия|$1 версии}} и {{plural:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1499 'undeletedfiles' => '{{plural:$2|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1500 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1501 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big> Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[{{ns:special}}:Log/delete|дневника на изтриванията.]]",
1502 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1503 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1504 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1505 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1506 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1507
1508 # Namespace form on various pages
1509 'namespace' => 'Именно пространство:',
1510 'invert' => 'Обръщане на избора',
1511
1512 # Contributions
1513 'contributions' => 'Приноси',
1514 'mycontris' => 'Моите приноси',
1515 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1516 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1517 'ucnote' => "Показани са последните '''$1''' промени, извършени от този потребител през последните '''$2''' дни.",
1518 'uclinks' => 'Показване на последните $1 промени; показване на последните $2 дни.',
1519 'uctop' => ' (последна)',
1520
1521 'sp-contributions-newest' => 'Най-нови',
1522 'sp-contributions-oldest' => 'Най-стари',
1523 'sp-contributions-newer' => 'По-нови $1',
1524 'sp-contributions-older' => 'По-стари $1',
1525 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
1526 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
1527 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
1528 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
1529 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
1530 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
1531
1532 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите изображения, като се започва от $1',
1533
1534 # What links here
1535 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1536 'notargettitle' => 'Няма цел',
1537 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1538 'linklistsub' => '(Списък с препратки)',
1539 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1540 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1541 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1542 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1543 'istemplate' => 'включване',
1544 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
1545 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
1546
1547 # Block/unblock
1548 'blockip' => 'Блокиране на потребител',
1549 'blockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да забраните правото на писане
1550 на определен IP-адрес или потребител.
1551 Това трябва да се направи само, за да се предотвратят прояви на вандализъм,
1552 и в съответствие с [[{{MediaWiki:policy-url}}|линията на поведение]] на {{SITENAME}}.
1553 Посочете също и причина за блокирането (например, заглавия на страници, станали обект на вандализъм).
1554
1555 Срокът за изтичане на блокирането се въвежда според установения формат на ГНУ, описан в [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html ръководството], например: „1 hour“, „2 days“, „next Wednesday“, „1 January 2017“. Неограничено блокиране може да се зададе чрез „indefinite“ или „infinite“.',
1556 'ipaddress' => 'IP-адрес',
1557 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител',
1558 'ipbexpiry' => 'Срок',
1559 'ipbreason' => 'Причина',
1560 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1561 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
1562 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
1563 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя',
1564 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1565 'ipbother' => 'Друг срок',
1566 'ipboptions' => 'Два часа:2 hours,Един ден:1 day,Три дни:3 days,Една седмица:1 week,Две седмици:2 weeks,Един месец:1 month,Три месеца:3 months,Шест месеца:6 months,Една година:1 year,Докато свят светува:infinite',
1567 'ipbotheroption' => 'друг',
1568 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина',
1569 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
1570 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес или грешно име на потребител',
1571 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
1572 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.
1573 <br />Вижте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]], за да прегледате всички блокирания.',
1574 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
1575 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
1576 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
1577 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
1578 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1579 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1580 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1581 'unblocked' => '[[{{ns:user}}:$1|$1]] беше отблокиран.',
1582 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1583 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
1584 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
1585 'infiniteblock' => 'неограничено',
1586 'expiringblock' => 'изтича на $1',
1587 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1588 'noautoblockblock' => 'автоблокировка отключена',
1589 'createaccountblock' => 'създаването на сметка е блокирано',
1590 'blocklink' => 'блокиране',
1591 'unblocklink' => 'отблокиране',
1592 'contribslink' => 'приноси',
1593 'autoblocker' => 'Бяхте автоматично блокиран, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[{{ns:user}}:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
1594 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
1595 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2 $3',
1596 'blocklogtext' => 'Това е дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител. Автоматично блокираните IP-адреси не са показани. Вижте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
1597 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
1598 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
1599 'block-log-flags-nocreate' => 'невъзможно създаване на сметка',
1600 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
1601 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
1602 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
1603 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
1604 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
1605 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
1606 'proxyblockreason' => 'Вашият IP-адрес беше блокиран, тъй като е отворено прокси. Моля, свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
1607 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1608 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1609 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като отворено прокси в [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1610 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като отворено прокси в [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да създадете сметка.',
1611
1612 # Developer tools
1613 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
1614 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
1615 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата от данни.
1616 Моля, потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни,
1617 когато привършите с работата по подръжката.',
1618 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
1619 Моля, потвърдете, че искате точно това.',
1620 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
1621 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
1622 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
1623 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
1624 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
1625 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
1626 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
1627 'lockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше заключена.
1628 <br />Не забравяйте да отключите базата от данни, когато привършите с работата по поддръжката.',
1629 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
1630 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за запис във файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни уеб-сървърът трябва да има права за запис.',
1631 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
1632
1633 # Move page
1634 'movepage' => 'Преместване на страница',
1635 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
1636 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
1637 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
1638
1639 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
1640
1641 '''ВНИМАНИЕ!'''
1642 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1643 'movepagetalktext' => "Съответната дискусионна страница, ако съществува, ще бъде автоматично преместена заедно с нея, '''освен ако:'''
1644 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
1645 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
1646 * не сте отметнали долната кутийка.
1647
1648 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
1649 'movearticle' => 'Преместване на страница',
1650 'movenologin' => 'Не сте влезли',
1651 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[{{ns:special}}:Userlogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
1652 'newtitle' => 'Към ново заглавие',
1653 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
1654 'movepagebtn' => 'Преместване',
1655 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
1656 'pagemovedtext' => 'Страницата „[[$1]]“ беше преместена под името „[[$2]]“.',
1657 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Моля, изберете друго име.',
1658 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Моля, обединете ги ръчно.'''",
1659 'movedto' => 'преместена като',
1660 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
1661 'talkpagemoved' => 'Съответната дискусионна страница също беше преместена.',
1662 'talkpagenotmoved' => 'Съответната дискусионна страница <strong>не</strong> беше преместена.',
1663 '1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1664 '1movedto2_redir' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
1665 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
1666 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
1667 'movereason' => 'Причина',
1668 'revertmove' => 'връщане',
1669 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
1670 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
1671
1672 Целевата страница „[[$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
1673 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
1674 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
1675 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
1676 'immobile_namespace' => 'Целевото заглавие е от специален тип. Не е възможно местенето на страници в това именно пространство.',
1677
1678 # Export
1679 'export' => 'Изнасяне на страници',
1680 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да:
1681 * вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики,
1682 * обработвате или
1683 * просто запазите за лично ползване.
1684
1685 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
1686
1687 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{ns:special}}:Export/Пример]] за страницата [[Пример]].",
1688 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
1689 'exportnohistory' => "----
1690 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на редакциите на страницата е заключен.",
1691 'export-submit' => 'Изнасяне',
1692 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
1693 'export-addcat' => 'Добавяне',
1694
1695 # Namespace 8 related
1696 'allmessages' => 'Системни съобщения',
1697 'allmessagesname' => 'Име',
1698 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
1699 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
1700 'allmessagestext' => 'Това е списък на системните съобщения, намиращи се в именното пространство „МедияУики“',
1701 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Текущо избраният език за интерфейса <strong>$1</strong> не се поддържа от <em>Специални:AllMessages</em> на сайта.',
1702 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Възможността за използване на страници от именното пространство „МедияУики“ за генериране на интерфейсните съобщения е изключена (<code>LocalSettings.php: wgUseDatabaseMessages = false</code>).',
1703 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
1704 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
1705
1706 # Thumbnails
1707 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
1708 'missingimage' => '<strong>Липсваща картинка</strong><br /><i>$1</i>',
1709 'filemissing' => 'Липсващ файл',
1710 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
1711
1712 # Special:Import
1713 'import' => 'Внасяне на страници',
1714 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
1715 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
1716 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
1717 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[{{ns:special}}:Log/import|съответния дневник]].',
1718 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
1719 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
1720 'import-interwiki-namespace' => 'Прехвърляне на страници към именно пространство:',
1721 'importtext' => 'Моля, изнесете файла от изходното уики, използвайки инструмента „{{ns:special}}:Export“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
1722 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
1723 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1724 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
1725 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
1726 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
1727 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
1728 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
1729 'importnotext' => 'Празно',
1730 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
1731 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
1732 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
1733 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
1734 'importuploaderror' => 'Имаше грешка при качването на файла за внасяне. Възможно е размерът му да е по-голям от позволения за качване.',
1735
1736 # Import log
1737 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
1738 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
1739 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
1740 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
1741 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
1742 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
1743
1744 # Tooltip help for the actions
1745 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
1746 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
1747 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
1748 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
1749 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
1750 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
1751 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
1752 'tooltip-pt-login' => 'В момента не сте влезли. Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
1753 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
1754 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
1755 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
1756 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Моля, използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
1757 'tooltip-ca-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата',
1758 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
1759 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
1760 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
1761 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
1762 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
1763 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
1764 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
1765 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
1766 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
1767 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
1768 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
1769 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта',
1770 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
1771 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
1772 'tooltip-n-randompage' => 'Случайна страница',
1773 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
1774 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подкрепете {{SITENAME}}',
1775 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
1776 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
1777 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1778 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1779 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
1780 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо на потребителя',
1781 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
1782 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
1783 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
1784 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
1785 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
1786 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
1787 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
1788 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
1789 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
1790 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
1791 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
1792 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
1793 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
1794 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
1795 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, моля, използвайте го преди да съхраните!',
1796 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
1797 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
1798 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
1799 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
1800
1801 # Stylesheets
1802 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
1803 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
1804
1805 # Scripts
1806 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
1807 'monobook.js' => '/* Остаряла страница: ползвайте [[МедияУики:Common.js]] */',
1808
1809 # Metadata
1810 'nodublincore' => 'Метданни Dublin Core RDF са забранени за този сървър.',
1811 'nocreativecommons' => 'Метаданни Creative Commons RDF са забранени за този сървър.',
1812 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
1813
1814 # Attribution
1815 'anonymous' => 'Анонимен потребител(и) на {{SITENAME}}',
1816 'siteuser' => 'потребители на {{SITENAME}} $1',
1817 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1818 'and' => 'и',
1819 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
1820 'others' => 'други',
1821 'siteusers' => 'потребителите на {{SITENAME}} $1',
1822 'creditspage' => 'Библиография и източници',
1823 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография',
1824
1825 # Spam protection
1826 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
1827 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
1828 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
1829 'subcategorycount' => 'Тази категория има {{PLURAL:$1|една подкатегория|$1 подкатегории}}.',
1830 'categoryarticlecount' => 'Тази категория съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1831 'category-media-count' => 'Категорията съдържа {{PLURAL:$1|един файл|$1 файла}}.',
1832 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
1833 'spambot_username' => 'Спамочистач',
1834 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия не съдържаща препратки към $1',
1835 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
1836
1837 # Info page
1838 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
1839 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
1840 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
1841 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
1842 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
1843 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
1844
1845 # Math options
1846 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
1847 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
1848 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
1849 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
1850 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
1851 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
1852
1853 # Patrolling
1854 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
1855 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
1856 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
1857 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
1858 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
1859 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
1860 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
1861 'markedaspatrollederrortext' => 'Длъжни сте да зададете редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
1862 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
1863
1864 # Patrol log
1865 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
1866 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
1867 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
1868 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
1869
1870 # Image deletion
1871 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1.',
1872
1873 # Browsing diffs
1874 'previousdiff' => '← Предишна разлика',
1875 'nextdiff' => 'Следваща разлика →',
1876
1877 # Media information
1878 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
1879 <hr />",
1880 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
1881 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
1882 'file-info' => '(файлов размер: $1, MIME-тип: $2)',
1883 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, файлов размер: $3, MIME-тип: $4)',
1884 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
1885 'file-svg' => '<small>Това е скалиеруемо векторно изображение без загуби (SVG). Основен размер: $1 × $2 пиксела.</small>',
1886 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
1887 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
1888
1889 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
1890 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
1891 'noimages' => 'Няма нищо.',
1892
1893 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса: трябва да съдържа поне $1 знака.',
1894
1895 # Metadata
1896 'metadata' => 'Метаданни',
1897 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
1898 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
1899 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
1900 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
1901 * производител
1902 * модел
1903 * дата и време на създаване
1904 * време за експозиция
1905 * F (бленда)
1906 * фокусно разстояние',
1907
1908 # EXIF tags
1909 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1910 'exif-imagelength' => 'Височина',
1911 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
1912 'exif-compression' => 'Вид компресия',
1913 'exif-orientation' => 'Ориентация',
1914 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
1915 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолюция',
1916 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолюция',
1917 'exif-datetime' => 'Дата и време на изменението на файла',
1918 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
1919 'exif-make' => 'Производител',
1920 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
1921 'exif-software' => 'Използван софтуер',
1922 'exif-artist' => 'Автор',
1923 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
1924 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
1925 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
1926 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
1927 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
1928 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
1929 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
1930 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
1931 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
1932 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и време на създаване',
1933 'exif-exposuretime' => 'Време на експозиция',
1934 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1935 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
1936 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
1937 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
1938 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
1939 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
1940 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
1941 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
1942 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
1943 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
1944 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
1945 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
1946 'exif-flash' => 'Светкавица',
1947 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
1948 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
1949 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
1950 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
1951 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
1952 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
1953 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
1954 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
1955 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
1956 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
1957 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
1958 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
1959 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
1960 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
1961 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
1962 'exif-contrast' => 'Контраст',
1963 'exif-saturation' => 'Наситеност',
1964 'exif-sharpness' => 'Острота',
1965 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
1966 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
1967 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
1968 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
1969 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
1970 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
1971 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
1972 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
1973 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
1974 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
1975 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
1976 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
1977 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
1978 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
1979 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
1980
1981 # EXIF attributes
1982 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1983
1984 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
1985
1986 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1987 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
1988 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1989 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
1990 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
1991 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
1992 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
1993 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
1994
1995 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
1996 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
1997
1998 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
1999
2000 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2001 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2002 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2003 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2004 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2005 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2006 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2007
2008 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2009
2010 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2011 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2012 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2013 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2014 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2015 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2016 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2017 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2018 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2019 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2020
2021 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2022
2023 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2024
2025 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2026 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2027
2028 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експозиция',
2029 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експозиция',
2030
2031 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2032 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2033
2034 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2035 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2036 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2037 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2038
2039 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2040 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2041 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2042 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2043 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2044
2045 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2046 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2047 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2048
2049 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2050 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2051 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2052
2053 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2054 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2055 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2056
2057 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестно',
2058 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2059 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2060 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2061
2062 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2063 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2064 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2065
2066 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2067 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2068 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2069
2070 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2071 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2072 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2073 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2074
2075 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2076 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2077 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2078
2079 # External editor support
2080 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2081 'edit-externally-help' => 'За повече информация прегледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors указанията за настройките].',
2082
2083 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2084 'recentchangesall' => 'всички',
2085 'imagelistall' => 'всички',
2086 'watchlistall1' => 'всички',
2087 'watchlistall2' => 'всички',
2088 'namespacesall' => 'Всички',
2089
2090 # E-mail address confirmation
2091 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2092 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[{{ns:special}}:Preferences|настройки си]].',
2093 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2094 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2095 Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.
2096 </div>',
2097 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2098 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2099 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2100 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2101 'confirmemail_sendfailed' => 'Кодът за потвърждение не можа да бъде изпратен. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2102 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2103 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2104 'confirmemail_needlogin' => 'Длъжни сте да $1, за да потвърдите адреса на електронната си поща.',
2105 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2106 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2107 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2108 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2109 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2110
2111 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2112
2113 $3
2114
2115 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, не следвайте препратката. Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2116
2117 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2118 'tryexact' => 'Пълно и точно съвпадение',
2119 'searchfulltext' => 'Претърсване на целия текст',
2120 'createarticle' => 'Създаване на статия',
2121
2122 # Scary transclusion
2123 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2124 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2125 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг; съжаляваме]',
2126
2127 # Trackbacks
2128 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2129 Обратни следи за статията:<br />
2130 $1
2131 </div>',
2132 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
2133 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2134 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2135
2136 # Delete conflict
2137 'deletedwhileediting' => 'Внимание: Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!',
2138 'confirmrecreate' => "Потребителят [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, давайки следното обяснение:
2139 : ''$2''
2140 Моля, потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2141 'recreate' => 'Ново създаване',
2142
2143 # HTML dump
2144 'redirectingto' => 'Пренасочване към [[$1]]…',
2145
2146 # action=purge
2147 'confirm_purge' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?
2148
2149 $1',
2150 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2151
2152 'youhavenewmessagesmulti' => 'Получихте нови съобщения на $1',
2153
2154 'searchcontaining' => "Търсене на статии, съдържащи ''$1''.",
2155 'searchnamed' => "Търсене на статии, чиито имена съдържат ''$1''.",
2156 'articletitles' => "Страници, започващи с ''$1''",
2157 'hideresults' => 'Скриване на резултатите',
2158
2159 # DISPLAYTITLE
2160 'displaytitle' => '(Препратка към тази страница — [[$1]])',
2161
2162 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
2163
2164 # Multipage image navigation
2165 'imgmultipageprev' => '&larr; предишна страница',
2166 'imgmultipagenext' => 'следваща страница &rarr;',
2167 'imgmultigo' => 'Отиване',
2168 'imgmultigotopre' => 'Към страницата',
2169 'imgmultiparseerror' => 'Изглежда, че файлът е повреден, затова {{SITENAME}} не може да създаде списък на страници.',
2170
2171 # Table pager
2172 'ascending_abbrev' => 'възх',
2173 'descending_abbrev' => 'низх',
2174 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2175 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2176 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2177 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2178 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2179 'table_pager_limit_submit' => '>>',
2180 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2181
2182 # Auto-summaries
2183 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2184 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата със „$1“',
2185 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
2186 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2187
2188 # Size units
2189 'size-bytes' => '$1 B',
2190 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2191 'size-megabytes' => '$1 MB',
2192 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2193
2194 # Live preview
2195 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2196 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2197 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен!
2198 Опитайте нормален предварителен преглед.',
2199 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 "$2"
2200 Опитайте нормален предварителен преглед.',
2201
2202 );
2203
2204 ?>