Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-26 00:59 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Red Winged Duck
8 * @author EugeneZelenko
9 * @author Siebrand
10 * @author Jim-by
11 */
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Клясычнае',
15 'nostalgia' => 'Настальгія',
16 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
17 'monobook' => 'Монакніга',
18 'myskin' => 'MySkin',
19 'chick' => 'Цыпа',
20 'simple' => 'Простае',
21 'modern' => 'Сучаснае',
22 );
23
24 $bookstoreList = array(
25 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
26 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
27 );
28
29 $datePreferences = array(
30 'default',
31 'dmy',
32 'ISO 8601',
33 );
34
35 $defaultDateFormat = 'dmy';
36
37 $dateFormats = array(
38 'dmy time' => 'H:i',
39 'dmy date' => 'j xg Y',
40 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
41 );
42
43 $magicWords = array(
44 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
45 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
46 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
47 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
48 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
49 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
50 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
51 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
52 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
53 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
54 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
55 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
56 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
57 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
58 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
59 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
60 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
61 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
62 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
63 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
64 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
65 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
66 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
67 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
68 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
69 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
70 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
71 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
72 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
73 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
74 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
75 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
76 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
77 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
78 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
79 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
80 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
81 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
82 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
83 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
84 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
85 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
86 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
87 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
88 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
89 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
90 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
91 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
92 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
93 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
94 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
95 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
96 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
97 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
98 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
99 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
100 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
101 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
102 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
103 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
104 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
105 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
106 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
107 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
108 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
109 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
110 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
111 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
112 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
113 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
114 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
115 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
116 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
117 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
118 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
119 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
120 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
121 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
122 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
123 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
124 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
125 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
126 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
127 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
128 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
129 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
130 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
131 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
132 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
133 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
134 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
135 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
136 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
137 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
138 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
139 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
140 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
141 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
142 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
143 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
144 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
145 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
146 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
147 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
148 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
149 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
150 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
151 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
152 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
153 );
154
155 $namespaceNames = array(
156 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
157 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
158 NS_MAIN => '',
159 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
160 NS_USER => 'Удзельнік',
161 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
162 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
163 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
164 NS_IMAGE => 'Выява',
165 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
166 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
167 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
168 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
169 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
170 NS_HELP => 'Дапамога',
171 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
172 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
173 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
174 );
175
176 $namespaceAliases = array(
177 'Удзельніца' => NS_USER,
178 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
179 );
180
181 $specialPageAliases = array(
182 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
183 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
184 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
185 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
186 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
187 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
188 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
189 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
190 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
191 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
192 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
193 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
194 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
195 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
196 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
197 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
198 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
199 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
200 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
201 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
202 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
203 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
204 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
205 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
206 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
207 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
208 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
209 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
210 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
211 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
212 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
213 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
214 'Export' => array( 'Экспарт' ),
215 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
216 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
217 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
218 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
219 'Import' => array( 'Імпарт' ),
220 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
221 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
222 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
223 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
224 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
225 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
226 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
227 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
228 'Search' => array( 'Пошук' ),
229 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
230 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
231 );
232
233 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
234
235 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
236
237 $messages = array(
238 # User preference toggles
239 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
240 'tog-highlightbroken' => 'Фарматаваць няісныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (інакш: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
241 'tog-justify' => 'Выраўноўваць тэкст па шырыні старонкі',
242 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
243 'tog-extendwatchlist' => 'Пашырыць сьпіс назіраньня, каб ён паказваў усе адпаведныя зьмены',
244 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
245 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
246 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
247 'tog-editondblclick' => 'Рэдагаваць старонкі па падвойным шчоўканьні (JavaScript)',
248 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
249 'tog-editsectiononrightclick' => 'Рэдагаваць сэкцыі па правым шчоўканьні мышкай на загалоўку (JavaScript)',
250 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
251 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
252 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
253 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
254 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
255 'tog-watchmoves' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду пераносіць',
256 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
257 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
258 'tog-previewontop' => 'Паказваць папярэдні прагляд артыкула над полем рэдагаваньня',
259 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
260 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
261 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Паведамляць праз электронную пошту пра зьмены старонак ў маім сьпісе назіраньня',
262 'tog-enotifusertalkpages' => 'Паведамляць праз электронную пошту пра зьмены маёй старонкі размоваў',
263 'tog-enotifminoredits' => 'Паведамляць праз электронную пошту таксама пра дробныя зьмены старонак',
264 'tog-enotifrevealaddr' => 'Не хаваць мой адрас электроннай пошты ў паведамленьнях',
265 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасьць назіральнікаў',
266 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
267 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
268 'tog-externaldiff' => 'Выкарыстоўваць па змоўчаньні вонкавую праграму параўнаньня вэрсіяў',
269 'tog-showjumplinks' => 'Актываваць дапаможныя спасылкі «перайсьці да»',
270 'tog-uselivepreview' => 'Выкарыстоўваць хуткі папярэдні прагляд (JavaScript, экспэрымэнтальны)',
271 'tog-forceeditsummary' => 'Папярэджваць пра адсутнасьць кароткага апісаньня зьменаў',
272 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
273 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
274 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
275 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
276 'tog-diffonly' => 'Не паказваць зьмест старонкі пад параўнаньнем зьменаў',
277 'tog-showhiddencats' => 'Паказваць схаваныя катэгорыі',
278
279 'underline-always' => 'Заўсёды',
280 'underline-never' => 'Ніколі',
281 'underline-default' => 'Як у браўзэры',
282
283 'skinpreview' => '(Прагляд)',
284
285 # Dates
286 'sunday' => 'нядзеля',
287 'monday' => 'панядзелак',
288 'tuesday' => 'аўторак',
289 'wednesday' => 'серада',
290 'thursday' => 'чацьвер',
291 'friday' => 'пятніца',
292 'saturday' => 'субота',
293 'sun' => 'Нд',
294 'mon' => 'Пн',
295 'tue' => 'Аў',
296 'wed' => 'Ср',
297 'thu' => 'Чц',
298 'fri' => 'Пт',
299 'sat' => 'Сб',
300 'january' => 'студзень',
301 'february' => 'люты',
302 'march' => 'сакавік',
303 'april' => 'красавік',
304 'may_long' => 'травень',
305 'june' => 'чэрвень',
306 'july' => 'ліпень',
307 'august' => 'жнівень',
308 'september' => 'верасень',
309 'october' => 'кастрычнік',
310 'november' => 'лістапад',
311 'december' => 'сьнежань',
312 'january-gen' => 'студзеня',
313 'february-gen' => 'лютага',
314 'march-gen' => 'сакавіка',
315 'april-gen' => 'красавіка',
316 'may-gen' => 'траўня',
317 'june-gen' => 'чэрвеня',
318 'july-gen' => 'ліпеня',
319 'august-gen' => 'жніўня',
320 'september-gen' => 'верасьня',
321 'october-gen' => 'кастрычніка',
322 'november-gen' => 'лістапада',
323 'december-gen' => 'сьнежня',
324 'jan' => '01',
325 'feb' => '02',
326 'mar' => '03',
327 'apr' => '04',
328 'may' => '05',
329 'jun' => '06',
330 'jul' => '07',
331 'aug' => '08',
332 'sep' => '09',
333 'oct' => '10',
334 'nov' => '11',
335 'dec' => '12',
336
337 # Categories related messages
338 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
339 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
340 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
341 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
342 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
343 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Схаваная катэгорыя|Схаваныя катэгорыі}}',
344 'hidden-category-category' => 'Схаваныя катэгорыі', # Name of the category where hidden categories will be listed
345 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Гэтая катэгорыя зьмяшчае наступную падкатэгорыю.|Гэтая катэгорыя зьмяшчае {{PLURAL:$1|наступную $1 падкатэгорыю|наступныя $1 падкатэгорыі|наступныя $1 падкатэгорыяў}}, з агульнай колькасьці $2.}}',
346 'category-subcat-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорыяў}}.',
347 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Гэтая катэгорыя ўтрымлівае толькі адну старонку.|{{PLURAL:$1|Паказана $1 старонка|Паказаныя $1 старонкі|Паказаныя $1 старонак}} гэтай катэгорыі з $2.}}',
348 'category-article-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
349 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Гэтая катэгорыя ўтрымлівае толькі адзін файл.|{{PLURAL:$1|Паказаны $1 файл|Паказаныя $1 файлы|Паказаныя $1 файлаў}} гэтай катэгорыі з $2.}}',
350 'category-file-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі — $1 {{PLURAL:$1|файл|файлы|файлаў}}.',
351 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
352
353 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki пасьпяхова ўсталяваная.'''</big>",
354 'mainpagedocfooter' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents дапаможнік карыстальніка] для атрыманьня інфармацыі па карыстаньні вікі-праграмамі.
355
356 == З чаго пачаць ==
357 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Сьпіс парамэтраў канфігурацыі]
358 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Частыя пытаньні MediaWiki]
359 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo//mediawiki-announce Рассылка паведамленьняў пра зьяўленьне новых вэрсіяў MediaWiki]',
360
361 'about' => 'Пра',
362 'article' => 'Артыкул',
363 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
364 'cancel' => 'Адмяніць',
365 'qbfind' => 'Знайсьці',
366 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
367 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
368 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
369 'qbpageinfo' => 'Інфармацыя пра старонку',
370 'qbmyoptions' => 'Мае старонкі',
371 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
372 'moredotdotdot' => 'Далей…',
373 'mypage' => 'Мая старонка',
374 'mytalk' => 'Мае размовы',
375 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
376 'navigation' => 'Навігацыя',
377 'and' => 'і',
378
379 # Metadata in edit box
380 'metadata_help' => 'Мэтазьвесткі:',
381
382 'errorpagetitle' => 'Памылка',
383 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
384 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
385 'help' => 'Дапамога',
386 'search' => 'Пошук',
387 'searchbutton' => 'Пошук',
388 'go' => 'Старонка',
389 'searcharticle' => 'Старонка',
390 'history' => 'Гісторыя старонкі',
391 'history_short' => 'Гісторыя',
392 'updatedmarker' => 'абноўлена з часу майго апошняга наведваньня',
393 'info_short' => 'Інфармацыя',
394 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
395 'permalink' => 'Сталая спасылка',
396 'print' => 'Друкаваць',
397 'edit' => 'Рэдагаваць',
398 'create' => 'Стварыць',
399 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
400 'create-this-page' => 'Стварыць гэтую старонку',
401 'delete' => 'Выдаліць',
402 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
403 'undelete_short' => 'Аднавіць $1 {{PLURAL:$1|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}',
404 'protect' => 'Абараніць',
405 'protect_change' => 'зьмяніць узровень абароны',
406 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
407 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
408 'unprotectthispage' => 'Зьняць абарону з гэтай старонкі',
409 'newpage' => 'Новая старонка',
410 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
411 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
412 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
413 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
414 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
415 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
416 'talk' => 'Гутаркі',
417 'views' => 'Прагляды',
418 'toolbox' => 'Інструмэнты',
419 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
420 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
421 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
422 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамленьня',
423 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблёну',
424 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку дапамогі',
425 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
426 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
427 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
428 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
429 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
430 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
431 'viewcount' => 'Гэтую старонку праглядалі $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}.',
432 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
433 'jumpto' => 'Перайсьці да:',
434 'jumptonavigation' => 'навігацыя',
435 'jumptosearch' => 'пошук',
436
437 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
438 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
439 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
440 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
441 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
442 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
443 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
444 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
445 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
446 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
447 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
448 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
449 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
450 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
451 'faq' => 'Частыя пытаньні',
452 'faqpage' => 'Project:Частыя пытаньні',
453 'helppage' => 'Help:Зьмест',
454 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
455 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
456 'policy-url' => 'Project:Правілы',
457 'portal' => 'Суполка',
458 'portal-url' => 'Project:Суполка',
459 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
460 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
461 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
462 'sitesupport-url' => 'Project:Ахвяраваньні',
463
464 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
465 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
466 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
467 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
468 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
469
470 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1',
471 'versionrequiredtext' => 'Для карыстаньня гэтай старонкай патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1. Глядзіце [[Special:Version|інфармацыю пра вэрсію]].',
472
473 'ok' => 'Добра',
474 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
475 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
476 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
477 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
478 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
479 'youhavenewmessagesmulti' => 'Вы атрымалі новыя паведамленьні на $1',
480 'editsection' => 'рэдагаваць',
481 'editold' => 'рэдагаваць',
482 'viewsourceold' => 'паказаць крыніцу',
483 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
484 'toc' => 'Зьмест',
485 'showtoc' => 'паказаць',
486 'hidetoc' => 'схаваць',
487 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
488 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
489 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|выдаленую зьмену|выдаленыя зьмены|выдаленых зьменаў}}',
490 'feedlinks' => 'Стужка:',
491 'feed-invalid' => 'Памылковы тып стужкі.',
492 'feed-unavailable' => 'Стужкі не працуюць ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
493 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стужка',
494 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стужка',
495 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стужка',
496 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стужка',
497 'red-link-title' => '$1 (яшчэ не напісаны)',
498
499 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
500 'nstab-main' => 'Старонка',
501 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
502 'nstab-media' => 'Мэдыя',
503 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
504 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
505 'nstab-image' => 'Файл',
506 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
507 'nstab-template' => 'Шаблён',
508 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
509 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
510
511 # Main script and global functions
512 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
513 'nosuchactiontext' => 'Дзеяньне, пазначанае ў радку URL, не распазнанае праграмным забесьпячэньнем {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
514 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
515 'nospecialpagetext' => "<big>'''Вы зьвярнуліся на няслушную спэцыяльную старонку.'''</big>
516
517 Сьпіс дзейных спэцыяльных старонак ёсьць на [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
518
519 # General errors
520 'error' => 'Памылка',
521 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
522 'dberrortext' => 'Выяўлена памылка сынтаксісу ў звароце да базы зьвестак.
523 Магчыма гэта памылка праграмнага забесьпячэньня.
524 Апошні запыт да базы:
525 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
526 адбыўся з функцыі «<tt>$2</tt>».
527 MySQL вярнуў памылку «<tt>$3: $4</tt>».',
528 'dberrortextcl' => 'Выяўлена памылка сынтаксісу ў звароце да базы зьвестак.
529 Апошні запыт да базы:
530 «$1»
531 адбыўся з функцыі «$2».
532 MySQL вярнуў памылку «$3: $4»',
533 'noconnect' => 'Прабачце, {{SITENAME}} мае тэхнічныя цяжкасьці і ня можа далучыцца да сэрвэра базы зьвестак.<br />
534 $1',
535 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
536 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
537 'laggedslavemode' => 'Увага: старонка можа ня ўтрымліваць апошніх зьменаў.',
538 'readonly' => 'База зьвестак заблякаваная',
539 'enterlockreason' => 'Пазначце прычыну блякаваньня і вызначаны час разблякаваньня',
540 'readonlytext' => 'База зьвестак заблякаваная для дадаваньня новых старонак і іншых зьменаў, верагодна з прычыны тэхнічнага абслугоўваньня, пасьля якога будзе адноўлена звычайная праца.
541
542 Адміністратар, які заблякаваў базу зьвестак, пакінуў наступнае тлумачэньне: $1',
543 'missingarticle' => 'База зьвестак не знайшла тэксту старонкі «$1», якая павінна быць у базе.
544
545 Звычайна гэта адбываецца ў выніку звароту па састарэлай спасылцы ў журнале зьменаў, ці адрозьненьняў выдаленай старонкі.
546
547 Калі праблема ня ў гэтым, магчыма Вы знайшлі памылку ў праграмным забесьпячэньні.
548 Калі ласка, паведаміце пра гэта адміністратару, далучыўшы да паведамленьня URL.',
549 'missingarticle-rev' => '(вэрсія № $1)',
550 'missingarticle-diff' => '(Розьніца: $1, $2)',
551 'readonly_lag' => 'База зьвестак была аўтаматычна заблякаваная да выкананьня сынхранізацыі паміж першасным і другаснымі базамі зьвестак',
552 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
553 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
554 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
555 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
556 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
557 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
558 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
559 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл «$1»: файл існуе',
560 'unexpected' => 'Нечаканае значэньне: «$1»=«$2».',
561 'formerror' => 'Памылка: не атрымалася падаць форму',
562 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
563 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
564 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
565 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
566 'perfdisabled' => 'Прабачце! Гэтая магчымасьць часова заблякаваная, у сувязі зь перагружанасьцю сэрвэра {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}.',
567 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
568 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
569 'querypage-no-updates' => 'Абнаўленьні гэтай старонкі цяпер адключаныя. Зьвесткі ня будуць абнаўляцца.',
570 'wrong_wfQuery_params' => 'Няслушныя парамэтры для wfQuery()<br />
571 Функцыя: $1<br />
572 Запыт: $2',
573 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
574 'viewsourcefor' => 'для $1',
575 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
576 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
577 'protectedpagetext' => 'Рэдагаваньне гэтай старонкі забароненае.',
578 'viewsourcetext' => 'Вы можаце праглядаць і капіяваць пачатковы тэкст гэтай старонкі:',
579 'protectedinterface' => 'Гэтая старонка ўтрымлівае інтэрфэйснае паведамленьне праграмнага забесьпячэньня, і яе зьмена забаронена.',
580 'editinginterface' => "'''Увага:''' Вы рэдагуеце старонку, якая ўтрымлівае сыстэмнае паведамленьне MediaWiki.
581 Яе зьмена паўплывае на зьнешні выгляд інтэрфэйсу іншых карыстальнікаў.
582 Калі ласка, выкарыстоўвайце [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=be-tarask Betawiki] — праект для лякалізацыі MediaWiki.",
583 'sqlhidden' => '(SQL-запыт схаваны)',
584 'cascadeprotected' => 'Гэтая старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную $1 старонку, якая была абароненая|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:
585 $2',
586 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
587 'customcssjsprotected' => 'Вам забаронена рэдагаваць гэтую старонку, таму што яна ўтрымлівае пэрсанальныя ўстаноўкі іншага ўдзельніка.',
588 'ns-specialprotected' => 'Немагчыма рэдагаваць спэцыяльныя старонкі.',
589 'titleprotected' => "Стварэньне старонкі з такой назвай было забароненае ўдзельнікам [[User:$1|$1]].
590 Прычына забароны: ''$2''.",
591
592 # Login and logout pages
593 'logouttitle' => 'Выхад з сыстэмы',
594 'logouttext' => '<strong>Вы выйшлі з сыстэмы.</strong>
595
596 Вы можаце працягваць працу ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ананімна, альбо можаце ўвайсьці ў сыстэму як той жа ці іншы карыстальнік.
597 Але некаторыя старонкі могуць адлюстроўвацца як быццам Вы ўсё яшчэ ў сыстэме. Каб гэтага пазьбегнуць трэба ачысьціць кэш браўзэра.',
598 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! ==
599 Ваш рахунак быў створаны.
600 Не забудзьце зьмяніць Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]] ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
601 'loginpagetitle' => 'Уваход у сыстэму',
602 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
603 'yourpassword' => 'Пароль:',
604 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
605 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
606 'yourdomainname' => 'Ваш дамэн:',
607 'externaldberror' => 'Магчыма, адбылася памылка аўтэнтыфікацыі з дапамогай вонкавай базы зьвестак, ці Вам недазволена абнаўляць свой рахунак.',
608 'loginproblem' => '<b>Узьнікла праблема пры ўваходзе ў сыстэму.</b><br />Паспрабуйце яшчэ раз!',
609 'login' => 'Увайсьці',
610 'nav-login-createaccount' => 'Уваход / стварэньне рахунку',
611 'loginprompt' => 'Вы павінны дазволіць cookie для ўваходу ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}.',
612 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
613 'logout' => 'Выйсьці',
614 'userlogout' => 'Выйсьці',
615 'notloggedin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
616 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
617 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
618 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
619 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
620 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
621 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
622 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
623 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
624 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
625 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
626 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
627 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
628 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
629 'yournick' => 'Подпіс:',
630 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
631 'badsiglength' => 'Подпіс занадта доўгі.
632 Мусіць быць не даўжэй за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}}.',
633 'email' => 'Электронная пошта',
634 'prefs-help-realname' => 'Сапраўднае імя паведамляць неабавязкова.
635 Калі Вы яго пазначыце, яно будзе выкарыстоўвацца для пазначэньня Вашай працы.',
636 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
637 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
638 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
639 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
640 'nocookiesnew' => 'Рахунак быў створаны, але ў сыстэму Вы не ўвайшлі.
641 {{SITENAME}} выкарыстоўвае cookie для ўваходу ў сыстэму.
642 У Вашым браўзэры cookies адключаныя.
643 Калі ласка, дазвольце іх, а потым ўвайдзіце з новым іменем карыстальніка і паролем.',
644 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} выкарыстоўвае cookie для ўваходу ў сыстэму.
645 У Вашым браўзэры cookie адключаныя.
646 Калі ласка, дазвольце іх і паспрабуйце яшчэ раз.',
647 'noname' => 'Вы пазначылі няслушнае імя ўдзельніка.',
648 'loginsuccesstitle' => 'Пасьпяховы ўваход у сыстэму',
649 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} як «$1».'''",
650 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
651 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
652 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
653 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
654 'wrongpassword' => 'Уведзены няслушны пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
655 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
656 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль недапушчальны альбо занадта кароткі.
657 Ён павінен утрымліваць ня меней за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}} і адрозьнівацца ад імя ўдзельніка.',
658 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
659 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
660 'passwordremindertext' => 'Нехта (магчыма Вы, з IP-адрасу $1) запытаў нас даслаць новы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} ($4).
661 Пароль для ўдзельніка «$2» цяпер «$3».
662 Вам патрэбна ўвайсьці ў сыстэму і адразу зьмяніць пароль.
663
664 Калі гэты запыт адправіў нехта іншы, альбо Вы ўспомнілі свой пароль і ўжо не хаціце яго зьмяніць, Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне і працягваць карыстацца старым паролем.',
665 'noemail' => 'Удзельнік «$1» не пазначыў ніякага адрасу электроннай пошты.',
666 'passwordsent' => 'Новы пароль быў дасланы на адрас электроннай пошты ўдзельніка «$1».
667 Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму пасьля яго атрыманьня.',
668 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
669 'eauthentsent' => 'Пацьверджаньне было дасланае на пазначаны адрас электроннай пошты.
670 У лісьце ўтрымліваюцца інструкцыі, па выкананьні якіх, Вы зможаце пацьвердзіць, што адрас сапраўды належыць Вам, і на гэты адрас будзе дасылацца пошта адсюль.',
671 'throttled-mailpassword' => 'Напамін паролю ўжо быў дасланы на працягу {{PLURAL:$1|апошняй $1 гадзіны|апошніх $1 гадзінаў|апошніх $1 гадзінаў}}.
672 Для прадухіленьня злоўжываньняў, напамін будзе дасылацца не часьцей аднаго разу за $1 {{PLURAL:$1|гадзіну|гадзіны|гадзінаў}}.',
673 'mailerror' => 'Памылка пры адпраўцы электроннай пошты: $1',
674 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 {{PLURAL:$1|рахунак|рахункі|рахункаў}}. Болей нельга.',
675 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
676 'emailnotauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты яшчэ не пацьверджаны.
677 Электронная пошта для наступных магчымасьцяў дасылацца не будзе.',
678 'noemailprefs' => 'Вы павінны пазначыць адрас электроннай пошты, каб актывізаваць гэтыя магчымасьці.',
679 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
680 'invalidemailaddress' => 'Уведзены адрас электроннай пошты не адпавядае фармату адрасоў электроннай пошты.
681 Калі ласка, увядзіце слушны адрас электроннай пошты ці ачысьціце гэтае поле.',
682 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
683 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
684 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
685 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
686
687 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
688 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
689
690 # Password reset dialog
691 'resetpass' => 'Выдаліць пароль рахунку',
692 'resetpass_announce' => 'Вы ўвайшлі з дапамогай часовага паролю, дасланага праз электронную пошту.
693 Для завяршэньня ўваходу ў сыстэму Вы мусіце ўвесьці тут новы пароль:',
694 'resetpass_header' => 'Сьцерці пароль',
695 'resetpass_submit' => 'Наставіць пароль і увайсьці',
696 'resetpass_success' => 'Ваш пароль быў пасьпяхова зьменены! Выконваецца ўваход у сыстэму…',
697 'resetpass_bad_temporary' => 'Няслушны часовы пароль.
698 Магчыма Вы ўжо зьмянілі пароль альбо запыталі новы часовы пароль.',
699 'resetpass_forbidden' => 'Пароль ня можа быць зьменены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
700 'resetpass_missing' => 'Няма зьвестак ў форме.',
701
702 # Edit page toolbar
703 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
704 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
705 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
706 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
707 'link_sample' => 'Загаловак спасылкі',
708 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
709 'extlink_sample' => 'http://www.example.com загаловак спасылкі',
710 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
711 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўку',
712 'headline_tip' => 'Загаловак 2-га ўзроўню',
713 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
714 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
715 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
716 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
717 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
718 'image_tip' => 'Укладзены файл',
719 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
720 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
721 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
722 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
723
724 # Edit pages
725 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
726 'subject' => 'Тэма/назва',
727 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
728 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
729 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
730 'preview' => 'Прагляд',
731 'showpreview' => 'Праглядзець',
732 'showlivepreview' => 'Хуткі папярэдні прагляд',
733 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
734 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
735 'missingsummary' => "'''Напамін:''' Вы не пазначылі кароткае апісаньне зьменаў.
736 Калі Вы націсьніце кнопку «Запісаць» яшчэ раз, Вашае рэдагаваньне будзе запісанае без апісаньня.",
737 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце камэнтар ніжэй.',
738 'missingcommentheader' => "'''Напамін:''' Вы не пазначылі тэмы гэтага камэнтара.
739 Калі Вы націсьніце кнопку «Захаваць» яшчэ раз, Ваш камэнтар захаваецца бяз тэмы.",
740 'summary-preview' => 'Папярэдні прагляд апісаньня',
741 'subject-preview' => 'Папярэдні прагляд загалоўку',
742 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
743 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
744
745 Прычына гэтага: ''$2''.
746
747 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
748
749 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
750 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
751
752 Прычына гэтага: ''$2''.
753
754 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
755
756 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
757
758 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
759
760 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
761 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
762 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
763 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
764 'whitelistedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрабуецца ўваход у сыстэму',
765 'whitelistedittext' => 'Вам трэба $1, каб рэдагаваць старонкі.',
766 'whitelistreadtitle' => 'Для прагляду патрабуецца ўваход у сыстэму',
767 'whitelistreadtext' => 'Вы павінны [[Special:Userlogin|ўвайсьці ў сыстэму]] для прагляду старонак.',
768 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
769 'whitelistacctext' => 'Для стварэньня рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} Вам трэба [[Special:Userlogin|зарэгістравацца]] і мець адпаведныя правы.',
770 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
771 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
772 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
773 'nosuchsectiontext' => 'Вы спрабуеце рэдагаваць сэкцыю, якой не існуе.
774 Паколькі сэкцыі $1 не існуе, няма куды захоўваць Вашыя рэдагаваньні.',
775 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сыстэму',
776 'loginreqlink' => 'ўвайсьці',
777 'loginreqpagetext' => 'Вы мусіце $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
778 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
779 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
780 'newarticle' => '(Новы)',
781 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
782 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
783 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
784 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
785
786 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
787 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
788 'userpage-userdoesnotexist' => 'Рахунак удзельніка «$1» не зарэгістраваны. Калі ласка, удакладніце, ці жадаеце Вы стварыць/рэдагаваць гэтую старонку.',
789 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
790 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Падказка:</strong> выкарыстоўвайце кнопку «Папярэдні прагляд», каб паспрабаваць новы код CSS/JS перад тым як яго запісаць.',
791 'usercsspreview' => "'''Памятайце, што гэта толькі папярэдні прагляд Вашага CSS, ён яшчэ не запісаны!'''",
792 'userjspreview' => "'''Памятайце, што гэта толькі папярэдні прагляд Вашага JavaScript, ён яшчэ не запісаны!'''",
793 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' няма тэмы афармленьня «$1».
794 Памятайце, што ўласныя старонкі .css і .js павінны мець назву, якая складаецца з малых літараў, напрыклад, {{ns:user}}:Хтосьці/monobook.css, а не {{ns:user}}:Хтосьці/Monobook.css.",
795 'updated' => '(Абноўлена)',
796 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
797 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
798 'previewconflict' => 'Гэта папярэдні прагляд тэксту зь верхняга вакна рэдагаваньня, так ён будзе выглядаць, калі Вы вырашыце яго захаваць.',
799 'session_fail_preview' => '<strong>Выбачайце! Не атрымалася захаваць Вашую праўку праз тое, што былі страчаныя зьвесткі пра сэсію.
800 Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. Калі памылка ня зьнікне, паспрабуйце выйсьці з сыстэмы і ўвайсьці ізноў.</strong>',
801 'session_fail_preview_html' => "<strong>Выбачайце! Не атрымалася захаваць Вашую праўку праз тое, што былі страчаныя зьвесткі пра сэсію.</strong>
802
803 ''Таму што ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} дазволена выкарыстоўваць чысты HTML, папярэдні прагляд быў адключаны для засьцярогі ад атакаў праз JavaScript.''
804
805 <strong>Калі гэта сапраўдная спроба рэдагаваньня, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. Калі гэта не дапамагае, паспрабуйце выйсьці з сыстэмы і ўвайсьці ізноў.</strong>",
806 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашае рэдагаваньне было адхіленае, таму што Ваш кліент ня можа апрацоўваць знакі пунктуацыі ў акне рэдагаваньня.
807 Рэдагаваньне было скасаванае для таго, каб пазьбегнуць зьнішчэньня тэксту старонкі.
808 Такія памылкі здараюцца, калі Вы выкарыстоўваеце ананімны проксі-сэрвэр, які ўтрымлівае памылкі.</strong>',
809 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
810 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
811 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
812 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
813 'explainconflict' => "Нехта зьмяніў старонку падчас Вашага рэдагаваньня.
814 У верхнім тэкставым акне знаходзіцца цяперашні зьмест старонкі.
815 Вашыя зьмены паказаныя ў ніжнім акне.
816 Вам трэба перанесьці Вашыя зьмены ў цяперашні тэкст.
817 Калі Вы націсьніце «Захаваць зьмены», будзе захаваны '''толькі''' тэкст верхняга вакна.",
818 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
819 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
820 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Ваш браўзэр не працуе з кадаваньнем UTF-8 (Unicode).
821 У выніку гэтага ўсе сымбалі ня ўключаныя ў ASCII будуць замененыя на іх шаснаццаткавыя коды.</strong>',
822 'editingold' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Вы рэдагуеце састарэлую вэрсію гэтай старонкі.
823 Калі Вы паспрабуеце захаваць яе, любыя зьмены, зробленыя пасьля гэтай вэрсіі, будуць страчаныя.</strong>',
824 'yourdiff' => 'Адрозьненьні',
825 'copyrightwarning' => 'Калі ласка, зьвярніце ўвагу на тое, што ўсе дадаткі і зьмены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} разглядаюцца як выдадзеныя ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі $2 (глядзіце падрабязнасьці на $1). Калі Вы супраць таго, каб Вашыя матэрыялы неабмежавана рэдагавалася і распаўсюджвалася, не дадавайце іх.<br />
826 Вы таксама абавязуецеся, што Ваш матэрыял напісаны асабіста Вамі або ўзяты з грамадзкай уласнасьці альбо падобных вольных крыніцаў.
827 <strong>НЕЛЬГА БЕЗ ДАЗВОЛУ ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
828 'copyrightwarning2' => 'Калі ласка, заўважце, што ўвесь унёсак ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} можа рэдагавацца, зьмяняцца і выдаляцца іншымі ўдзельнікамі.
829 Калі Вы з гэтым ня згодныя, калі ласка, не зьмяшчайце сюды Вашыя тэксты.<br />
830 Разьмяшчэньнем тут тэкстаў, Вы дэкляруеце, што Вы зьяўляецеся іх аўтарам, ці Вы скапіявалі іх з крыніцы, якая дазваляе вольнае выкарыстаньне сваіх тэкстаў (дзеля падрабязнасьцяў глядзіце $1).
831
832 <strong>КАЛІ ЛАСКА, НЕ ЗЬМЯШЧАЙЦЕ ТУТ БЕЗ ДАЗВОЛУ МАТЭРЫЯЛЫ, ЯКІЯ АХОЎВАЮЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
833 'longpagewarning' => "<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка утрымлівае $1 {{PLURAL:$1|кілябайт|кілябайты|кілябайтаў}}; некаторыя браўзэры могуць мець праблемы пры адлюстраваньні старонак аб'ёмам болей 32кб.
834 Калі гэта магчыма, паспрабуйце падзяліць зьмест старонкі на больш дробныя часткі.</strong>",
835 'longpageerror' => "<strong>ПАМЫЛКА: Аб'ём тэксту, які Вы спрабуеце запісаць складае $1 {{PLURAL:$1|кілябайт|кілябайты|кілябайтаў}}. Аб'ём старонкі ня можа перавышаць $2 {{PLURAL:$2|кілябайт|кілябайты|кілябайтаў}}. Старонка ня можа быць захаваная.</strong>",
836 'readonlywarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: База зьвестак была заблякаваная для тэхнічнага абслугоўваньня, таму немагчыма зараз захаваць Вашыя зьмены.
837
838 Паспрабуйце захаваць тэкст на Вашым кампутары, а потым захаваць сюды.</strong>',
839 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
840 'semiprotectedpagewarning' => "'''Заўвага:''' Гэтая старонка была абароненая і рэдагаваць яе могуць толькі зарэгістраваныя ўдзельнікі.",
841 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
842 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая і стварыць яе могуць толькі зарэгістраваныя ўдзельнікі.</strong>',
843 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
844 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
845 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
846 'template-protected' => '(абаронены)',
847 'template-semiprotected' => '(часткова абароненая)',
848 'hiddencategories' => 'Гэтая старонка належыць $1 {{PLURAL:$1|схаванай катэгорыі|схаваным катэгорыям|схаваным катэгорыям}}:',
849 'nocreatetitle' => 'Стварэньне старонак абмежаванае',
850 'nocreatetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} абмежаванае стварэньне новых старонак.
851 Вы можаце вярнуцца і рэдагаваць існуючую старонку, альбо [[Special:Userlogin|ўвайсьці ў сыстэму ці стварыць рахунак]].',
852 'nocreate-loggedin' => 'Вы ня маеце дазволу ствараць новыя старонкі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
853 'permissionserrors' => 'Памылкі дазволаў',
854 'permissionserrorstext' => 'Вы ня маеце дазволу на гэтае дзеяньне па {{PLURAL:$1|наступнай прычыне|наступных прычынах}}:',
855 'permissionserrorstext-withaction' => 'Вы ня маеце дазволу на $2 па {{PLURAL:$1|наступнай прычыне|наступных прычынах}}:',
856 'recreate-deleted-warn' => "'''ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Вы ствараеце старонку, якая раней была выдаленая.'''
857
858 Упэўніцеся, што стварэньне гэтай старонкі неабходнае.
859 Ніжэй знаходзіцца журнал выдаленьняў гэтай старонкі:",
860
861 # Parser/template warnings
862 'expensive-parserfunction-warning' => 'Папярэджаньне: Гэтая старонка ўтрымлівае зашмат працаёмістых зваротаў да функцыяў парсэра.
863
864 Іх павінна быць ня болей за $2, а цяпер ўтрымліваецца $1.',
865 'expensive-parserfunction-category' => 'Старонкі, якія ўтрымліваюць зашмат працаёмістых зваротаў да функцыяў парсэра',
866 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Папярэджаньне: Памер уключаемых шаблёнаў занадта вялікі.
867 Некаторыя шаблёны ня будуць уключаныя.',
868 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Старонкі, у якіх перавышаны дапушчальны памер уключаных шаблёнаў',
869 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Гэтая старонка ўтрымлівае прынамсі адзін парамэтар шаблёна, які мае занадта вялікі выгляд у разгорнутым выглядзе.
870 Гэтыя парамэтры былі прапушчаныя.',
871 'post-expand-template-argument-category' => 'Старонкі, у якіх прапушчаныя парамэтры шаблёнаў',
872
873 # "Undo" feature
874 'undo-success' => 'Рэдагаваньне можа быць адмененае. Калі ласка, параўнайце адрозьненьні паміж вэрсіямі, каб упэўніцца, што гэта адпаведныя зьмены, а потым запішыце зьмены для сканчэньня рэдагаваньня.',
875 'undo-failure' => 'Рэдагаваньне ня можа быць скасаванае праз канфлікт паміж папярэднімі рэдагаваньнямі.',
876 'undo-norev' => 'Рэдагаваньне ня можа быць адмененае, таму што яно не існуе альбо было выдаленае.',
877 'undo-summary' => 'Скасаваньне праўкі $1 удзельніка [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]])',
878
879 # Account creation failure
880 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
881 'cantcreateaccount-text' => "Стварэньне рахункаў з гэтага IP-адрасу ('''$1''') было заблякаванае [[User:$3|$3]].
882
883 Прычына блякаваньня пададзеная $3: ''$2''",
884
885 # History pages
886 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
887 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
888 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
889 'revnotfoundtext' => 'Ранейшая вэрсія гэтай старонкі ня знойдзеная. Праверце спасылку, празь якую Вы спрабавалі перайсьці на гэтую старонку.',
890 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
891 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
892 'revision-info' => 'Вэрсія ад $1, аўтар $2',
893 'previousrevision' => '←Папярэдняя вэрсія',
894 'nextrevision' => 'Наступная вэрсія→',
895 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
896 'cur' => 'бяг',
897 'next' => 'наступная',
898 'last' => 'папярэдняя',
899 'page_first' => 'першая',
900 'page_last' => 'апошняя',
901 'histlegend' => 'Выбар параўнаньня: пазначце кропкамі дзьве вэрсіі для параўнаньня і націсьніце enter ці кнопку ўнізе.<br />
902 Тлумачэньне: (бяг) = адрозьненьна ад бягучай вэрсіі,
903 (папярэдняя) = адрозьненьне ад папярэдняй вэрсіі, д = дробная праўка.',
904 'deletedrev' => '[выдаленая]',
905 'histfirst' => 'найстарэйшыя',
906 'histlast' => 'Апошняе',
907 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
908
909 # Revision feed
910 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
911 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
912 'history-feed-item-nocomment' => '$1 у $2', # user at time
913
914 # Revision deletion
915 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
916 'revisiondelete' => 'Выдаліць/аднавіць вэрсіі',
917 'pagehist' => 'Гісторыя старонкі',
918 'deletedhist' => 'Выдаленая гісторыя',
919
920 # Merge log
921 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
922
923 # Diffs
924 'history-title' => 'Гісторыя зьменаў старонкі «$1»',
925 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
926 'lineno' => 'Радок $1:',
927 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
928 'editundo' => 'адмяніць',
929
930 # Search results
931 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
932 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
933 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
934 'prevn' => 'папярэднія $1',
935 'nextn' => 'наступныя $1',
936 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
937 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слова|словы|слоў}})',
938 'search-redirect' => '(перанакіраваньне $1)',
939 'search-section' => '(сэкцыя $1)',
940 'search-suggest' => 'Вы мелі на ўвазе: $1',
941 'search-interwiki-default' => 'вынікі з $1:',
942 'search-mwsuggest-enabled' => 'з парадамі',
943 'search-mwsuggest-disabled' => 'без парад',
944 'mwsuggest-disable' => 'Адключыць AJAX-падказкі',
945 'showingresults' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|паданы|паданыя|паданыя}} да '''$1''' {{PLURAL:$1|выніку|вынікаў|вынікаў}}, пачынаючы з #<b>$2</b>.",
946 'powersearch' => 'Пошук',
947 'search-external' => 'Вонкавы пошук',
948
949 # Preferences page
950 'preferences' => 'Устаноўкі',
951 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
952 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
953 'prefsnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
954 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
955 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
956 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
957 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
958 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
959 'skin' => 'Афармленьне',
960 'dateformat' => 'Фармат даты',
961 'datetime' => 'Дата і час',
962 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
963 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
964 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
965 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
966 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
967 'prefs-misc' => 'Рознае',
968 'saveprefs' => 'Захаваць',
969 'resetprefs' => 'Скінуць',
970 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
971 'newpassword' => 'Новы пароль:',
972 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
973 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
974 'rows' => 'Радкоў:',
975 'columns' => 'Слупкоў:',
976 'searchresultshead' => 'Пошук',
977 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
978 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
979 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
980 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
981 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
982 'localtime' => 'Мясцовы час',
983 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
984 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
985 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
986 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
987 'default' => 'па змоўчаньні',
988 'files' => 'Файлы',
989
990 # User rights
991 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
992 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
993 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
994 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
995 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|групы}}: $1.',
996 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|групы}}: $1.',
997
998 # Groups
999 'group' => 'Група:',
1000 'group-bot' => 'Робаты',
1001 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
1002 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
1003 'group-all' => '(усе)',
1004
1005 'group-bot-member' => 'Робат',
1006 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
1007 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
1008
1009 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
1010 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
1011
1012 # Rights
1013 'right-edit' => 'рэдагаваньне старонак',
1014 'right-createaccount' => 'стварэньне новых рахункаў удзельніка',
1015 'right-upload' => 'загрузка файлаў',
1016 'right-delete' => 'выдаленьне старонак',
1017
1018 # User rights log
1019 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
1020
1021 # Recent changes
1022 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
1023 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
1024 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
1025 'recentchanges-feed-description' => 'Сачыць за важнымі зьменамі ў віке праз гэты струмень.',
1026 'rcnote' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|пададзена '''$1''' апошняя зьмена|пададзеныя '''$1''' апошнія зьмены|пададзеныя '''$1''' апошніх зьменаў}} за {{PLURAL:$2|апошні '''$2''' дзень|апошнія '''$2''' дні|апошнія '''$2''' дзён}}, па стане на $3.",
1027 'rcnotefrom' => "Ніжэй знаходзяцца зьмены з '''$2''' (да '''$1''' на старонку).",
1028 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
1029 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
1030 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
1031 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
1032 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
1033 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
1034 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
1035 'diff' => 'розьн',
1036 'hist' => 'гіст',
1037 'hide' => 'схаваць',
1038 'show' => 'паказаць',
1039 'minoreditletter' => 'д',
1040 'newpageletter' => 'Н',
1041 'boteditletter' => 'р',
1042 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]',
1043 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
1044
1045 # Recent changes linked
1046 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
1047 'recentchangeslinked-title' => 'Зьвязаныя праўкі для «$1»',
1048 'recentchangeslinked-noresult' => 'Не было ніякіх зьменаў на зьвязаных старонках за вызначаны пэрыяд.',
1049 'recentchangeslinked-summary' => "Гэта сьпіс апошніх зьменаў старонак, на якія спасылаецца азначаная старонка (ці ўсіх старонак, якія належаць азначанай катэгорыі).
1050 Старонкі з [[Special:Watchlist|Вашага сьпісу назіраньня]] пазначаныя '''тлустым шрыфтам'''.",
1051 'recentchangeslinked-page' => 'Назва старонкі:',
1052
1053 # Upload
1054 'upload' => 'Загрузіць файл',
1055 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
1056 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
1057 'reuploaddesc' => 'Адмяніць загрузку і вярнуцца да формы загрузкі',
1058 'uploadnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1059 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
1060
1061 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
1062 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
1063 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
1064 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
1065 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
1066
1067 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
1068
1069 * '''Абавязкова''' дадайце:
1070 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
1071 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
1072 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
1073 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
1074 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
1075 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
1076 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
1077 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
1078 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
1079 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
1080 'filename' => 'Назва файла',
1081 'filedesc' => 'Апісаньне',
1082 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
1083 'filesource' => 'Крыніца:',
1084 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
1085 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
1086 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджаньні',
1087 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
1088 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
1089 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
1090 'filetype-missing' => 'Файл ня мае пашырэньня (напрыклад, «.jpg»).',
1091 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
1092 'savefile' => 'Захаваць файл',
1093 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
1094 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
1095 'uploaddisabled' => 'Загрузка файлаў забароненая',
1096 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлаў забароненая ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1097 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
1098 'upload-maxfilesize' => 'Максымальны памер файла: $1',
1099 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1100 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
1101
1102 'upload-file-error' => 'Унутраная памылка',
1103 'upload-misc-error' => 'Невядомая памылка загрузкі',
1104
1105 'license' => 'Ліцэнзія:',
1106 'nolicense' => 'Не выбраная',
1107 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
1108 'upload_source_file' => ' (файл на Вашым кампутары)',
1109
1110 # Special:Imagelist
1111 'imgfile' => 'файл',
1112 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
1113 'imagelist_date' => 'Дата',
1114 'imagelist_name' => 'Назва',
1115 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
1116 'imagelist_size' => 'Памер',
1117 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
1118
1119 # Image description page
1120 'filehist' => 'Гісторыя файла',
1121 'filehist-help' => 'Націсьніце на дату/час каб паглядзець, як тады выглядаў файл.',
1122 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
1123 'filehist-deleteone' => 'выдаліць',
1124 'filehist-revert' => 'вярнуць',
1125 'filehist-current' => 'бягучая',
1126 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
1127 'filehist-user' => 'Удзельнік',
1128 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
1129 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
1130 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
1131 'imagelinks' => 'Спасылкі',
1132 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
1133 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
1134 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
1135 'shareduploadwiki-linktext' => 'старонка апісаньня файла',
1136 'shareduploadduplicate' => 'Гэты файл дублюе $1 з агульнага сховішча.',
1137 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, Вы можаце $1.',
1138 'noimage-linktext' => 'загрузіць яго',
1139 'uploadnewversion-linktext' => 'Загрузіць новую вэрсію гэтага файла',
1140
1141 # File reversion
1142 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
1143 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
1144 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
1145 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
1146
1147 # File deletion
1148 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
1149 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
1150 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1151 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
1152 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
1153 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
1154 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1155 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
1156 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1157
1158 # MIME search
1159 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
1160 'mimetype' => 'Тып MIME:',
1161
1162 # Unwatched pages
1163 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
1164
1165 # List redirects
1166 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
1167
1168 # Unused templates
1169 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
1170 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
1171
1172 # Random page
1173 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
1174 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
1175
1176 # Random redirect
1177 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
1178
1179 # Statistics
1180 'statistics' => 'Статыстыка',
1181 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1182 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
1183 'userstatstext' => "Тут {{PLURAL:$1|зарэгістраваны|зарэгістраваныя|зарэгістраваныя}} '''$1''' [[Special:Listusers|{{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікі|удзельнікаў}}]], зь якіх '''$2''' (ці '''$4%''') {{PLURAL:$2|мае|маюць|маюць}} правы $5.",
1184
1185 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
1186 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
1187
1188 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
1189
1190 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
1191 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
1192 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
1193 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
1194
1195 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
1196 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
1197
1198 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
1199
1200 # Miscellaneous special pages
1201 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
1202 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
1203 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
1204 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
1205 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1206 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
1207 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
1208 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
1209 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
1210 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
1211 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
1212 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
1213 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
1214 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
1215 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
1216 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
1217 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
1218 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1219 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
1220 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
1221 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
1222 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1223 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
1224 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
1225 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
1226 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
1227 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
1228 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
1229 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
1230 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
1231 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
1232 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1233 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
1234 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
1235 'newpages' => 'Новыя старонкі',
1236 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1237 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
1238 'move' => 'Перанесьці',
1239 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
1240
1241 # Book sources
1242 'booksources' => 'Пошук кніг',
1243 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
1244 'booksources-go' => 'Паказаць',
1245 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
1246
1247 # Special:Log
1248 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
1249 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1250 'log' => 'Журналы падзей',
1251 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
1252 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
1253 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
1254
1255 # Special:Allpages
1256 'allpages' => 'Усе старонкі',
1257 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
1258 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
1259 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
1260 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
1261 'allarticles' => 'Усе старонкі',
1262 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
1263 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
1264 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
1265 'allpagesnext' => 'Наступныя',
1266 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
1267 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1268 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
1269 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
1270
1271 # Special:Categories
1272 'categories' => 'Катэгорыі',
1273 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
1274 'special-categories-sort-count' => 'сартаваць паводле колькасьці',
1275 'special-categories-sort-abc' => 'сартаваць паводле альфабэту',
1276
1277 # Special:Listusers
1278 'listusers-submit' => 'Паказаць',
1279
1280 # Special:Listgrouprights
1281 'listgrouprights-group' => 'Група',
1282 'listgrouprights-rights' => 'Правы',
1283
1284 # E-mail user
1285 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
1286 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
1287 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1288 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
1289 'emailfrom' => 'Ад',
1290 'emailto' => 'Каму',
1291 'emailsubject' => 'Тэма',
1292 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
1293 'emailsend' => 'Даслаць',
1294
1295 # Watchlist
1296 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1297 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1298 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
1299 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
1300 'watchnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1301 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
1302 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
1303 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
1304
1305 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
1306 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
1307 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
1308 'watch' => 'Назіраць',
1309 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1310 'unwatch' => 'Не назіраць',
1311 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
1312 'notanarticle' => 'Не артыкул',
1313 'notvisiblerev' => 'Вэрсія была выдаленая',
1314 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
1315 'wlshowlast' => 'Паказваць за апошнія $1 гадзінаў $2 дзён $3',
1316 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
1317 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
1318 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
1319 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
1320 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
1321 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
1322
1323 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1324 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
1325 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
1326
1327 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
1328 'changed' => 'зьмененая',
1329 'created' => 'створаная',
1330 'enotif_anon_editor' => 'ананімны ўдзельнік $1',
1331
1332 # Delete/protect/revert
1333 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
1334 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
1335 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
1336 'exblank' => 'старонка была пустая',
1337 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
1338 'delete-legend' => 'Выдаліць',
1339 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
1340 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1341 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
1342 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
1343 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
1344 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
1345 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
1346 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
1347 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1348 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1349 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
1350 ** Запыт аўтара/аўтаркі
1351 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
1352 ** Вандалізм',
1353 'delete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1354 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
1355 'rollbacklink' => 'адкат',
1356 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
1357 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
1358
1359 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
1360 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
1361 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
1362 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
1363 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
1364 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
1365 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
1366 'protectexpiry' => 'Сканчаецца:',
1367 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
1368 'protect-fallback' => 'Патрэбны дазвол «$1»',
1369 'protect-level-sysop' => 'Толькі адміністратары',
1370 'protect-expiring' => 'сканчаецца $1 (UTC)',
1371 'restriction-type' => 'Дазвол:',
1372 'restriction-level' => 'Узровень абмежаваньня:',
1373 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
1374 'maximum-size' => 'Максымальны памер:',
1375 'pagesize' => '(у байтах)',
1376
1377 # Restrictions (nouns)
1378 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
1379 'restriction-move' => 'Перанос',
1380 'restriction-create' => 'Стварэньне',
1381 'restriction-upload' => 'Загрузка',
1382
1383 # Restriction levels
1384 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
1385 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1386
1387 # Undelete
1388 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1389 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1390 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1391 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1392 'undeletelink' => 'аднавіць',
1393 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1394 'undeletedarticle' => 'адноўленая «[[$1]]»',
1395 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|адноўленая $1 вэрсія|адноўленыя $1 вэрсіі|адноўленыя $1 вэрсій}}',
1396 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|адноўлены $1 файл|адноўленыя $1 файлы|адноўленыя $1 файлаў}}',
1397 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1398 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1399 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1400 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1401
1402 # Namespace form on various pages
1403 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1404 'invert' => 'Адваротны выбар',
1405 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1406
1407 # Contributions
1408 'contributions' => 'Унёсак',
1409 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1410 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1411 'uctop' => ' (апошняя)',
1412 'month' => 'З месяца (і раней):',
1413 'year' => 'З года (і раней):',
1414
1415 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1416 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1417
1418 # What links here
1419 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1420 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1421 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1422 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1423 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1424 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1425 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1426 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1427 'istemplate' => 'уключэньне',
1428 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія|папярэднія}} $1',
1429 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя|наступныя}} $1',
1430 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1431 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перанакіраваньні',
1432 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 уключэньні',
1433 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 спасылкі',
1434 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтры',
1435
1436 # Block/unblock
1437 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1438 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1439 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1440 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1441 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1442 'ipbreason' => 'Прычына:',
1443 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1444 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1445 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1446 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1447 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1448 'ipbotheroption' => 'іншы',
1449 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1450 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1451 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1452 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1453 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1454 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1455 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1456 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1457 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1458 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1459 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1460 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1461 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1462 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1463 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1464 'blocklink' => 'заблякаваць',
1465 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1466 'contribslink' => 'унёсак',
1467 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1468 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1469 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1470 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1471 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1472 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1473 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1474 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1475 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1476 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1477 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1478 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1479
1480 # Move page
1481 'move-page' => 'Перанесьці $1',
1482 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1483 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1484 'movenologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1485 'newtitle' => 'Новая назва:',
1486 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1487 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1488 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1489 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1490 'movedto' => 'перанесеная ў',
1491 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1492 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1493 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1494 'movelogpage' => 'Пераносы',
1495 'movereason' => 'Прычына:',
1496 'revertmove' => 'адкат',
1497 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1498 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1499 'imagetypemismatch' => 'Новае пашырэньне файла не адпавядае яго тыпу',
1500
1501 # Export
1502 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1503 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1504 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1505 'export-addcat' => 'Дадаць',
1506
1507 # Namespace 8 related
1508 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1509 'allmessagesname' => 'Назва',
1510 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1511 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1512 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1513 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1514 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1515 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1516
1517 # Thumbnails
1518 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1519 'thumbnail_error' => 'Памылка стварэньня мініятуры: $1',
1520
1521 # Special:Import
1522 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1523 'importstart' => 'Імпартаваньне старонак...',
1524 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1525 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1526 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1527
1528 # Import log
1529 'importlogpage' => 'Журнал імпартаваньняў',
1530 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1531 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}} з $2',
1532
1533 # Tooltip help for the actions
1534 'tooltip-pt-userpage' => 'Мая старонка ўдзельніка',
1535 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мая старонка размоваў',
1536 'tooltip-pt-preferences' => 'Мае ўстаноўкі',
1537 'tooltip-pt-watchlist' => 'Сьпіс старонак, за зьменамі якіх Вы назіраеце',
1538 'tooltip-pt-mycontris' => 'Мой унёсак',
1539 'tooltip-pt-login' => 'Вас запрашаюць увайсьці, хаця гэта і неабавязкова.',
1540 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсьці',
1541 'tooltip-ca-talk' => 'Абмеркаваньне зьместу старонкі',
1542 'tooltip-ca-edit' => 'Вы можаце рэдагаваць гэтую старонку. Калі ласка, ужывайце кнопку прагляду перад захаваньнем.',
1543 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць камэнтар да гэтага абмеркаваньня.',
1544 'tooltip-ca-viewsource' => 'Гэтая старонка абароненая. Але можна паглядзець яе крынічны тэкст.',
1545 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1546 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1547 'tooltip-ca-move' => 'Перанесьці гэтую старонку',
1548 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1549 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1550 'tooltip-search' => 'Шукаць у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
1551 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1552 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1553 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1554 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1555 'tooltip-n-portal' => 'Пра праект, што Вы можаце зрабіць, дзе што знайсьці',
1556 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра бягучыя падзеі',
1557 'tooltip-n-recentchanges' => 'Сьпіс апошніх зьменаў у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1558 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1559 'tooltip-n-help' => 'Месца, каб пра ўсё даведацца.',
1560 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1561 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1562 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1563 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1564 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1565 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1566 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1567 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1568 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
1569 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекту',
1570 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку файла',
1571 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Паглядзець шаблён',
1572 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку дапамогі',
1573 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1574 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1575 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1576 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1577 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1578 'tooltip-compareselectedversions' => 'Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.',
1579 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1580
1581 # Attribution
1582 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1583 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1584 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1585 'others' => 'іншыя',
1586 'creditspage' => 'Падзякі',
1587
1588 # Spam protection
1589 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1590
1591 # Info page
1592 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1593 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1594 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1595 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1596 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1597 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1598
1599 # Math options
1600 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1601 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1602 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1603 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1604 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1605 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1606
1607 # Image deletion
1608 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1609 'filedeleteerror-short' => 'Памылка выдаленьня файла: $1',
1610
1611 # Browsing diffs
1612 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1613 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1614
1615 # Media information
1616 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}}',
1617 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1618 'file-info-size' => '($1 × $2 піксэляў, памер файла: $3, тып MIME: $4)',
1619 'file-nohires' => '<small>Няма вэрсіі з лепшым разрозьненьнем.</small>',
1620 'svg-long-desc' => '(SVG файл, намінальна $1 × $2 піксэляў, памер файла: $3)',
1621 'show-big-image' => 'Найлепшае разрозьненьне',
1622 'show-big-image-thumb' => '<small>Памер пры папярэднім праглядзе: $1 × $2 піксэляў</small>',
1623
1624 # Special:Newimages
1625 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1626 'imagelisttext' => "Ніжэй пададзены сьпіс з '''$1''' {{PLURAL:$1|файла|файлаў|файлаў}}, адсартаваных $2.",
1627 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1628 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1629 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1630 'bydate' => 'па даце',
1631
1632 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1633 'seconds-abbrev' => 'с',
1634 'minutes-abbrev' => 'хв',
1635 'hours-abbrev' => 'г',
1636
1637 # Bad image list
1638 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1639
1640 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1641
1642 # Metadata
1643 'metadata' => 'Мэтазьвесткі',
1644 'metadata-help' => 'Гэты файл утрымлівае дадатковую інфармацыю, хутчэй за ўсё даданую з лічбавай фотакамэры ці сканэра.
1645 Калі файл рэдагаваўся пасьля стварэньня, то частка зьветсак можа не адпавядаць зьмененаму файлу.',
1646 'metadata-expand' => 'Паказаць падрабязнасьці',
1647 'metadata-collapse' => 'Схаваць падрабязнасьці',
1648 'metadata-fields' => 'Палі метазьвестак EXIF гэтага сьпіса будуць адлюстраваныя на старонцы выявы, астатнія будуць схаваныя.
1649 * make
1650 * model
1651 * datetimeoriginal
1652 * exposuretime
1653 * fnumber
1654 * focallength', # Do not translate list items
1655
1656 # EXIF tags
1657 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1658 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1659 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1660 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1661 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1662 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1663 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1664 'exif-flash' => 'Успышка',
1665 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1666 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1667 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1668
1669 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1670 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1671
1672 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1673 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночнай шыраты',
1674 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвай шыраты',
1675
1676 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1677 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняй даўгаты',
1678 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняй даўгаты',
1679
1680 # External editor support
1681 'edit-externally' => 'Рэдагаваць гэты файл, выкарыстоўваючы зьнешнюю праграму',
1682 'edit-externally-help' => 'Глядзіце падрабязнасьці ў [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors інструкцыі па наладцы] (па-ангельску).',
1683
1684 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1685 'recentchangesall' => 'усе',
1686 'imagelistall' => 'усе',
1687 'watchlistall2' => 'усе',
1688 'namespacesall' => 'усе',
1689 'monthsall' => 'усе',
1690
1691 # E-mail address confirmation
1692 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1693 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1694 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1695 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1696 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1697 </div>',
1698 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1699 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1700 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1701 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1702
1703 Адказ сэрвэра: $1',
1704 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1705 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1706 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1707 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1708 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1709 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1710 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1711
1712 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1713
1714 $3
1715
1716 Калі гэта ня Вы, адчыніце наступную спасылку для таго, каб не пацьвердзіць адрас электроннай пошты.
1717
1718 $5
1719
1720 Код дзейнічае да $4.',
1721
1722 # Delete conflict
1723 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1724 : ''$2''
1725 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1726
1727 'unit-pixel' => 'пкс',
1728
1729 # action=purge
1730 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1731
1732 $1',
1733 'confirm_purge_button' => 'Так',
1734
1735 # AJAX search
1736 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1737 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1738
1739 # Multipage image navigation
1740 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1741 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1742
1743 # Table pager
1744 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1745 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1746 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1747 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1748
1749 # Auto-summaries
1750 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1751 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1752 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1753 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1754
1755 # Size units
1756 'size-bytes' => '$1 б',
1757 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1758 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1759 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1760
1761 # Live preview
1762 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1763
1764 # Watchlist editor
1765 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1766 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1767
1768 # Watchlist editing tools
1769 'watchlisttools-view' => 'Паглядзець зьмены ў назіраных старонках',
1770 'watchlisttools-edit' => 'Глядзець і рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1771 'watchlisttools-raw' => 'Тэкставы рэдактар сьпіса назіраньня',
1772
1773 # Core parser functions
1774 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1775
1776 # Special:Version
1777 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1778 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1779 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1780 'version-other' => 'Іншыя',
1781 'version-version' => 'Вэрсія',
1782 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1783 'version-software-version' => 'Вэрсія',
1784
1785 # Special:Filepath
1786 'filepath' => 'Шлях да файла',
1787 'filepath-page' => 'Файл:',
1788 'filepath-submit' => 'Шлях',
1789
1790 # Special:FileDuplicateSearch
1791 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файла:',
1792 'fileduplicatesearch-submit' => 'Шукаць',
1793 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» ня мае ідэнтычных копій.',
1794 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» мае $2 {{PLURAL:$2|ідэнтычную копію|ідэнтычных копіі|ідэнтычных копій}}.',
1795
1796 # Special:SpecialPages
1797 'specialpages-group-other' => 'Іншыя спэцыяльныя старонкі',
1798 'specialpages-group-changes' => 'Апошнія зьмены і журналы падзей',
1799 'specialpages-group-needy' => 'Старонкі, якія патрабуюць дапрацоўкі',
1800
1801 );