Localisation updates from Betawiki.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Беларуская)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Yury Tarasievich
7 * @author G - ג
8 * @author Mienski
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $skinNames = array(
13 'standard' => 'Клясычны',
14 'nostalgia' => 'Настальгія',
15 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
16 'monobook' => 'Монакніга',
17 'myskin' => 'MySkin',
18 'chick' => 'Цыпа'
19 );
20
21 $bookstoreList = array(
22 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
23 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
24 );
25
26 $datePreferences = array(
27 'default',
28 'dmy',
29 'ISO 8601',
30 );
31
32 $defaultDateFormat = 'dmy';
33
34 $dateFormats = array(
35 'dmy time' => 'H:i',
36 'dmy date' => 'j xg Y',
37 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
38 );
39
40 $namespaceNames = array(
41 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
42 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
43 NS_MAIN => '',
44 NS_TALK => 'Размовы',
45 NS_USER => 'Удзельнік',
46 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
47 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
49 NS_IMAGE => 'Выява',
50 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
53 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
55 NS_HELP => 'Даведка',
56 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
57 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
59 );
60
61 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
62
63 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
64
65 $messages = array(
66 # User preference toggles
67 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
68 'tog-highlightbroken' => 'Афармляць зламаныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (іначай: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
69 'tog-justify' => 'Разганяць абзацы',
70 'tog-hideminor' => 'Не паказваць дробных правак у Апошніх зменах',
71 'tog-usenewrc' => 'Удасканаленыя {{:{{ns:MediaWiki}}:Recentchanges/be}} (Яваскрыпт)',
72 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараваць падзагалоўкі',
73 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць стужку рэдактара (ЯваСкрыпт)',
74 'tog-editondblclick' => 'Правіць старонкі пасля падвойнага пстрыкання (JavaScript)',
75 'tog-editsection' => 'Уключы праўку раздзелаў праз спасылкі [правіць]',
76 'tog-editsectiononrightclick' => 'Уключы праўку раздзелаў правым клікам па загалоўку раздзела (JavaScript)',
77 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 загалоўкі)',
78 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
79 'tog-editwidth' => 'Шырокае рэдактарскае поле',
80 'tog-watchcreations' => 'Старонкі, створаныя мной, дадаюцца да назіранага',
81 'tog-watchdefault' => 'Старонкі, праўленыя мной, дадаюцца да назіранага',
82 'tog-watchmoves' => 'Старонкі, перанесеныя мной, дадаюцца да назіранага',
83 'tog-watchdeletion' => 'Старонкі, сцёртыя мной, дадаюцца да назіранага',
84 'tog-minordefault' => "Кожная праўка пачынаецца як ''дробная''",
85 'tog-previewontop' => 'Папярэдні паказ — над рэдактарскім полем',
86 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні паказ пры першай праўцы',
87 'tog-nocache' => 'Не дазваляць кэшу старонак',
88 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Слаць эл.пошту пра мены ў назіранай старонцы',
89 'tog-enotifusertalkpages' => 'Слаць эл.пошту пра мены ў маёй размоўнай старонцы',
90 'tog-enotifminoredits' => 'Слаць эл.пошту пра дробныя праўкі',
91 'tog-enotifrevealaddr' => 'Не скрываць майго адрасу эл.пошты ў паведамленнях',
92 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
93 'tog-showjumplinks' => 'Дазволіць дапаможныя спасылкі "jump to"',
94 'tog-forceeditsummary' => 'Папярэджваць пра пустое поле тлумачэння праўкі',
95 'tog-watchlisthideown' => 'Не паказваць у назіраным сваіх правак',
96 'tog-watchlisthidebots' => 'Не паказваць у назіраным правак, зробленых робатамі',
97 'tog-watchlisthideminor' => 'Не паказваць у назіраным дробных правак',
98 'tog-nolangconversion' => 'Выключыць пераўтварэнні варыянтаў',
99 'tog-ccmeonemails' => 'Слаць мне копіі маіх лістоў',
100 'tog-diffonly' => 'Без паказу рэшты старонкі пад розніцай',
101
102 'underline-always' => 'Заўсёды',
103 'underline-never' => 'Ніколі',
104 'underline-default' => 'Як у браўзеры',
105
106 'skinpreview' => '(перадпаказ)',
107
108 # Dates
109 'sunday' => 'Нядзеля',
110 'monday' => 'Панядзелак',
111 'tuesday' => 'Аўторак',
112 'wednesday' => 'Серада',
113 'thursday' => 'Чацвер',
114 'friday' => 'Пятніца',
115 'saturday' => 'Субота',
116 'sun' => 'Нд',
117 'mon' => 'Пн',
118 'tue' => 'Аў',
119 'wed' => 'Ср',
120 'thu' => 'Чц',
121 'fri' => 'Пт',
122 'sat' => 'Сб',
123 'january' => 'Студзень',
124 'february' => 'Люты',
125 'march' => 'Сакавік',
126 'april' => 'Красавік',
127 'may_long' => 'Травень',
128 'june' => 'Чэрвень',
129 'july' => 'Ліпень',
130 'august' => 'Жнівень',
131 'september' => 'Верасень',
132 'october' => 'Кастрычнік',
133 'november' => 'Лістапад',
134 'december' => 'Снежань',
135 'january-gen' => 'Студзень',
136 'february-gen' => 'Люты',
137 'march-gen' => 'Сакавік',
138 'april-gen' => 'Красавік',
139 'may-gen' => 'Травень',
140 'june-gen' => 'Чэрвень',
141 'july-gen' => 'Ліпень',
142 'august-gen' => 'Жнівень',
143 'september-gen' => 'Верасень',
144 'october-gen' => 'Кастрычнік',
145 'november-gen' => 'Лістапад',
146 'december-gen' => 'Снежань',
147 'jan' => 'Сту',
148 'feb' => 'Лют',
149 'mar' => 'Сак',
150 'apr' => 'Кра',
151 'may' => 'Тра',
152 'jun' => 'Чэр',
153 'jul' => 'Ліп',
154 'aug' => 'Жні',
155 'sep' => 'Вер',
156 'oct' => 'Кас',
157 'nov' => 'Ліс',
158 'dec' => 'Сне',
159
160 # Bits of text used by many pages
161 'categories' => 'Катэгорыі',
162 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі}}',
163 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
164 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
165 'category-media-header' => 'Мультымедыя ў катэгорыі "$1"',
166 'category-empty' => "''Зараз у катэгорыі няма аніводнай старонкі або мультымедыйнага файла.''",
167
168 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki паспяхова ўсталяваная.'''</big>",
169
170 'about' => 'Што гэта',
171 'article' => 'Старонка змесціва',
172 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
173 'cancel' => 'Нічога',
174 'qbfind' => 'Знайсці',
175 'qbbrowse' => 'Выбраць',
176 'qbedit' => 'Правіць',
177 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
178 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
179 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
180 'qbspecialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
181 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
182 'mypage' => 'Свая старонка',
183 'mytalk' => 'Размовы',
184 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
185 'navigation' => 'Навігацыя',
186
187 # Metadata in edit box
188 'metadata_help' => 'Метазвесткі:',
189
190 'errorpagetitle' => 'Памылка',
191 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
192 'tagline' => 'З {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}.',
193 'help' => 'Даведка',
194 'search' => 'Знайсці',
195 'searchbutton' => 'Тэкст',
196 'go' => 'Ісці',
197 'searcharticle' => 'Артыкул',
198 'history' => 'Гісторыя старонкі',
199 'history_short' => 'гісторыя',
200 'updatedmarker' => 'абноўлена ад часу апошняга наведвання',
201 'info_short' => 'Інфармацыя',
202 'printableversion' => 'Для друку',
203 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
204 'print' => 'Друкаваць',
205 'edit' => 'Правіць',
206 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
207 'delete' => 'сцерці',
208 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
209 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
210 'protect' => 'Ахова',
211 'protectthispage' => 'Пачаць ахоўваць гэтую старонку',
212 'unprotect' => 'зняць ахову',
213 'unprotectthispage' => 'Зняць ахову з гэтай старонкі',
214 'newpage' => 'Новая старонка',
215 'talkpage' => 'Размовы пра гэтую старонку',
216 'talkpagelinktext' => 'размова',
217 'specialpage' => 'Адмысловая старонка',
218 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
219 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
220 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
221 'talk' => 'Размовы',
222 'views' => 'Віды',
223 'toolbox' => 'Прылады',
224 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
225 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекта',
226 'imagepage' => 'Гл. старонку выявы',
227 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамлення',
228 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблона',
229 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
230 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
231 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
232 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
233 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з $1)',
234 'redirectpagesub' => 'Старонка-перасылка',
235 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
236 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
237 'protectedpage' => 'Старонка пад аховай',
238 'jumpto' => 'Перайсці да:',
239 'jumptonavigation' => 'рух',
240 'jumptosearch' => 'знайсці',
241
242 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
243 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
244 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
245 'bugreports' => 'Пра памылкі',
246 'copyright' => 'Матэрыял даступны на ўмовах $1.',
247 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
248 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
249 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
250 'currentevents-url' => 'Актуальныя падзеі',
251 'disclaimers' => 'Адмовы ад адказнасці',
252 'edithelp' => 'Даведка рэдагавальнага акна',
253 'faq' => 'ЧАПЫ',
254 'faqpage' => 'Project:ЧАПЫ',
255 'helppage' => 'Help:Змест',
256 'mainpage' => 'Першая старонка',
257 'portal' => 'Супольнасць',
258 'portal-url' => 'Project:Супольнасць',
259 'privacy' => 'Палітыка прыватнасці',
260 'sitesupport' => 'Ахвяраванні',
261
262 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
263 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
264 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з групы $1.',
265 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
266 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
267
268 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
269 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
270
271 'ok' => 'Добра',
272 'pagetitle' => '$1 — Вікіпедыя',
273 'retrievedfrom' => 'Узята з "$1"',
274 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
275 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
276 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
277 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
278 'editsection' => 'правіць',
279 'editold' => 'правіць',
280 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
281 'toc' => 'Змест',
282 'showtoc' => 'паказаць',
283 'hidetoc' => 'не паказваць',
284 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
285 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
286 'feedlinks' => 'Струмень:',
287 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
288 'site-rss-feed' => '$1 струмень RSS',
289 'site-atom-feed' => '$1 струмень Atom',
290 'page-rss-feed' => '"$1" струмень RSS',
291
292 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
293 'nstab-main' => 'Артыкул',
294 'nstab-user' => 'Свая Старонка',
295 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
296 'nstab-special' => 'Адмысловая',
297 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
298 'nstab-image' => 'Файл',
299 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
300 'nstab-template' => 'Шаблон',
301 'nstab-help' => 'Старонка даведкі',
302 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
303
304 # Main script and global functions
305 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяння',
306 'nosuchspecialpage' => 'Няма такой адмысловай старонкі',
307
308 # General errors
309 'error' => 'Памылка',
310 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
311 'dberrortext' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
312 Магчыма, прычына ў памылцы ў праграмным забеспячэнні.
313 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
314
315 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
316 з абсягу функцыі "<tt>$2</tt>".
317 Памылка, вернутая з MySQL "<tt>$3: $4</tt>".',
318 'dberrortextcl' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
319 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
320
321 "$1"
322 з абсягу функцыі "$2".
323 Памылка, вернутая з MySQL "$3: $4"',
324 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу звестак $1',
325 'laggedslavemode' => 'Увага: Старонка можа не ўтрымліваць апошніх зменаў.',
326 'readonly' => 'База звестак заблакаваная',
327 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
328 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
329 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
330 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
331 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
332 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць тэчку "$1".',
333 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
334 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл "$1": файл існуе',
335 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
336 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
337 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
338 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць вызначаную старонку ці файл (магчыма, хтосьці іншы ўжо зрабіў гэта).',
339 'badtitle' => 'Няправільная назва',
340 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
341 'perfdisabled' => 'Прабачце! Гэтая магчымасць была часова выключаная, таму што яна стала прычынай замаруджвання базы звестак настолькі, што праца з Вікі стала немагчымай.',
342 'perfcachedts' => 'Кэшавыя звесткі, дата апошняй актуалізацыі $1.',
343 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
344
345 Функцыя: $1<br />
346 Зварот: $2',
347 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
348 'viewsourcefor' => 'для $1',
349 'viewsourcetext' => 'Можна бачыць і капіраваць крынічны тэкст гэтай старонкі:',
350 'editinginterface' => "'''Увага:''' Вы мяняеце старонку, якая ўжываецца, каб паказваць інтэрфейсны тэкст гэтага праграмнага забеспячэння. Праўкі, зробленыя тут, зменяць выгляд інтэрфейсу для ўсіх удзельнікаў.",
351
352 # Login and logout pages
353 'logouttext' => '<strong>Вы выйшлі з сістэмы.</strong><br />
354 Можна працягваць працу ананімна, або можна ўвайсці ізноў, пад тым самым, ці пад іншым удзельніцкім імем. Заўважце, што некаторыя старонкі могуць паказвацца так, быццам вы яшчэ не выйшлі; у такім разе трэба ачысціць кэш вашага браўзера.',
355 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
356 'yourname' => 'Імя ўдзельніка',
357 'yourpassword' => 'Пароль',
358 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
359 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
360 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
361 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
362 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
363 'loginprompt' => 'Каб уваходзіць у сістэму {{SITENAME}}, трэба дазволіць у браўзеры квіткі (кукі).',
364 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
365 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
366 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
367 'notloggedin' => 'Не ўвайшоў',
368 'nologin' => 'Не маеце свайго рахунку? $1.',
369 'nologinlink' => 'Завесці рахунак',
370 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
371 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
372 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
373 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
374 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
375 'userexists' => 'Такое імя ўдзельніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае.',
376 'youremail' => 'Эл.пошта *',
377 'username' => 'Імя ўдзельніка:',
378 'uid' => 'ID удзельніка:',
379 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
380 'yourlanguage' => 'Мова:',
381 'yourvariant' => 'Варыянт',
382 'yournick' => 'Псеўданім:',
383 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
384 'badsiglength' => 'Надта даўгі псеўданім; мусіць быць меншым за $1 знакаў.',
385 'email' => 'Эл.пошта',
386 'prefs-help-realname' => 'Сапраўднае імя паведамляць неабавязкова, а калі яно паведамлена, то ім падпісваецца ваша праца.',
387 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
388 'prefs-help-email' => 'Адрас эл.пошты паведамляць неабавязкова, а калі ён паведамлены, то іншыя ўдзельнікі змогуць звяртацца да вас па-за размоўнымі старонкамі.',
389 'prefs-help-email-required' => 'Патрэбны адрас электроннай пошты.',
390 'noname' => 'Вы не вызначылі правільнага імя ўдзельніка.',
391 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
392 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі на {{SITENAME}} як \"\$1\".'''",
393 'nosuchuser' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне альбо стварыце новы рахунак.',
394 'nosuchusershort' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне.',
395 'nouserspecified' => 'Вы мусіце вызначыць імя ўдзельніка.',
396 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
397 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
398 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
399 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
400 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
401 'noemail' => 'Ва ўдзельніка "$1" няма запісанага адраса электроннай пошты.',
402 'passwordsent' => 'На адрас электроннай пошты, зарэгістраваны для "$1",
403 быў дасланы новы пароль.
404 Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў пасля яго атрымання.',
405 'eauthentsent' => 'Пацверджанне было адасланае эл.поштай на азначаны адрас эл.пошты.
406 Каб туды, у далейшым, трапляла іншая эл.пошта адсюль, патрабуецца выканаць інструкцыі, выкладзеныя ў гэтым эл.паведамленні, каб пацвердзіць сваё права на рахунак эл.пошты.',
407 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
408 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
409 'emailauthenticated' => 'Адрас эл.пошты пацверджаны $1.',
410 'emailnotauthenticated' => 'Адрас эл.пошты яшчэ не пацверджаны. Эл.пошта ў гэтых магчымасцях слацца не будзе.',
411 'noemailprefs' => 'Патрэбны адрас эл.пошты, каб дзейнічалі гэтыя магчымасці.',
412 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
413 'invalidemailaddress' => 'Не прыняты адрас эл.пошты, таму што яго фармат, як здаецца, няправільны. Упішыце, калі ласка, адрас у правільным фармаце або ачысціце гэтае поле.',
414 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
415 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак удзельніка $1.',
416 'createaccount-title' => 'Стварэнне рахунка на {{SITENAME}}',
417 'createaccount-text' => 'Хтосьці ($1) стварыў рахунак $2 на {{SITENAME}}
418 ($4). Пароль для "$2" - "$3". Вы павінны ўвайсці ў сістэму і змяніць пароль.
419
420 Вы можаце праігнараваць гэта паведамленне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
421 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
422
423 # Password reset dialog
424 'resetpass_submit' => 'Наставіць пароль і ўвайсці',
425 'resetpass_success' => 'Ваш пароль паспяхова зменены! Цяпер уваходзім...',
426 'resetpass_bad_temporary' => 'Няправільны часовы пароль. Мабыць, Вы ўжо змянілі пароль ці запыталі новы часовы пароль.',
427 'resetpass_forbidden' => 'На гэтай Вікі нельга змяняць паролі',
428
429 # Edit page toolbar
430 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
431 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
432 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
433 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
434 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
435 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
436 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
437 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
438 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
439 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
440 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
441 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
442 'nowiki_sample' => 'Гэта нефарматаваны тэкст',
443 'nowiki_tip' => 'Без вікі-фарматавання',
444 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
445 'image_tip' => 'Выява ў тэксце',
446 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
447 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
448 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
449 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
450
451 # Edit pages
452 'summary' => 'Тлумачэнне',
453 'subject' => 'Тэма/загаловак',
454 'minoredit' => 'Дробная праўка',
455 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
456 'savearticle' => 'Запісаць',
457 'preview' => 'Перадпаказ',
458 'showpreview' => 'Як будзе',
459 'showdiff' => 'Розніца',
460 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
461 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
462 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце ніжэй каментарый.',
463 'summary-preview' => 'Перадпаказ апісання',
464 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблакаваны',
465 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя ўдзельніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок быў пастаўлены ўдзельнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб паразмаўляць пра гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
466 'blockednoreason' => 'прычына не вызначана',
467 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
468 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
469 'whitelistedittitle' => 'Каб правіць старонку, трэба ўвайсці ў сістэму',
470 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
471 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
472 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
473 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
474 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
475 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
476 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
477 'loginreqlink' => 'ўвайсці',
478 'loginreqpagetext' => 'Вы павінны $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
479 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
480 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
481 'newarticle' => '(Новы)',
482 'newarticletext' => 'Вы перайшлі да старонкі, якой яшчэ няма, і таму трапілі сюды. Каб пачаць новую старонку, пішыце яе тэкст у ніжэйпаказаным акне рэдагавання (падрабязнасці бач у [[{{MediaWiki:Helppage}}|даведцы]]). Калі вы тут выпадкова, проста націсніце "назад" у браўзеры.',
483 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы з ананімным удзельнікам, які або не мае свайго рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны ўдзельнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|завядзіце сабе рахунак або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''",
484 'noarticletext' => 'Такая старонка яшчэ не існуе. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць такога тэксту]] ў іншых артыкулах, або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} стварыць новы артыкул].',
485 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Пасля замацоўвання, вам можа спатрэбіцца ачыстка кэшу браўзера, каб пабачыць унесеныя змяненні. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' націсніце '''Reload''', утрымліваючы ''Shift'', або націсніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Макінтошах); '''Internet Explorer:''' націсніце ''Refresh'', утрымліваючы ''Ctrl'', або націсніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': націсніце ''Reload'' або ''F5''; '''Opera''': увайдзіце ў настаўленні карыстальніка (меню ''Tools'', падпункт ''Preferences''), там ачысціце кэш.",
486 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Наменка:</strong> Пакарыстайцеся кнопкай \"''{{:{{ns:mediawiki}}:showpreview}}''\", каб выпрабаваць новы код CSS/JS, ''перш'' чым яго запісваць.",
487 'note' => '<strong>Заўвага:</strong>',
488 'previewnote' => '<strong>Гэта папярэдні паказ; праўкі яшчэ не замацаваныя!</strong>',
489 'editing' => 'Правім: $1',
490 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
491 'editingcomment' => 'Правім: $1 (каментар)',
492 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
493 'yourtext' => 'Свой тэкст',
494 'storedversion' => 'Захаваная версія',
495 'editingold' => "<strong>УВАГА: Вы правіце такую версію артыкула, якая не з'яўляецца актуальнай.
496 Калі вы яе зараз запішаце, то страціце змены ў артыкуле, зробленыя пасля колішняга запісу гэтай версіі.</strong>",
497 'yourdiff' => 'Адрозненні',
498 'copyrightwarning' => 'Заўважце, што ўсе ўклады на {{SITENAME}} лічацца выданымі на ўмовах $2 (бач падрабязнасці на $1). Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, і свабодна распаўсюджваліся, то і не аддавайце іх сюды.<br />
499 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу.
500 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
501 'copyrightwarning2' => 'Заўважце, што кожны ўклад на {{SITENAME}} можа быць папраўлены, зменены або выдалены іншымі ўдзельнікамі. Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, то і не давайце іх сюды.<br />
502 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу (бач падрабязнасці на $1).
503 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
504 'longpagewarning' => "<strong>УВАГА: Старонка дасягае аб'ёму $1 кілабайтаў; некаторыя браўзеры не адольваюць старонак з аб'ёмам, блізкім ці большым за 32 Кб.
505 Падумайце, ці можна падзяліць старонку на некалькі меншых.</strong>",
506 'protectedpagewarning' => '<strong>УВАГА: Гэтая старонка пастаўлена пад ахову, і таму яе могуць правіць толькі адміністратары. Праверце, ці Вы кіруецеся [[{{ns:project}}:Праца з засцераганымі старонкамі|правіламі працы са старонкамі пад аховай]].</strong>',
507 'templatesused' => 'Шаблоны на гэтай старонцы:',
508 'templatesusedpreview' => 'Шаблоны ў гэтым перадпаказе:',
509 'templatesusedsection' => 'Шаблоны ў гэтым раздзеле:',
510 'template-protected' => '(ахоўваецца)',
511 'template-semiprotected' => '(часткова ахоўвацца)',
512 'nocreatetitle' => 'Стварэнне старонак абмежавана',
513 'nocreatetext' => 'На гэтай пляцоўцы абмежаваныя магчымасці стварэння новых старонак.
514 Вы можаце папрацаваць з існуючай старонкай, або [[Special:Userlogin|увайсці ў сістэму ці завесці сабе рахунак]].',
515 'recreate-deleted-warn' => "'''Увага: Вы аднаўляеце старонку, якая раней была сцёрта.'''
516
517 Трэба падумаць, ці варта далей працаваць з гэтай старонкай.
518 Вось журнал сціранняў для гэтай старонкі:",
519
520 # Account creation failure
521 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
522
523 # History pages
524 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
525 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
526 'revnotfound' => 'Версія не знойдзена',
527 'revnotfoundtext' => 'Не ўдалося знайсці ранейшую версію гэтага артыкула, па якую вы звярталіся.
528 Праверце URL, праз які вы спрабавалі адкрыць старонку.',
529 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
530 'currentrev' => 'Актуальная версія',
531 'revisionasof' => 'Версія ад $1',
532 'revision-info' => 'Версія ад $1, аўтар $2',
533 'previousrevision' => '← Папярэдн. версія',
534 'nextrevision' => 'Навейшая версія →',
535 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
536 'cur' => 'з актуальн.',
537 'next' => 'наступ.',
538 'last' => 'з папярэд.',
539 'orig' => 'арыг.',
540 'page_first' => 'перш.',
541 'page_last' => 'апошн.',
542 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br /> Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй, (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, д = дробная праўка.',
543 'deletedrev' => '[сцёртая]',
544 'histfirst' => 'Самае старое',
545 'histlast' => 'Самае новае',
546
547 # Revision feed
548 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
549 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
550 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
551
552 # Revision deletion
553 'rev-deleted-user' => '(удзельнік выдалены)',
554 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
555 'revdelete-hide-image' => 'Схаваць змест файла',
556
557 # Diffs
558 'history-title' => 'Гісторыя версій "$1"',
559 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
560 'loadingrev' => 'счытваецца версія для параўнання',
561 'lineno' => 'Радок $1:',
562 'editcurrent' => 'Правіць актуальную версію старонкі',
563 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
564 'editundo' => 'адкат',
565 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
566
567 # Search results
568 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
569 'searchsubtitle' => "Вы шукалі '''[[:$1]]'''",
570 'searchsubtitleinvalid' => "Вы шукалі '''$1'''",
571 'noexactmatch' => "'''Няма старонкі з назвай \"\$1\".''' Вы можаце яе [[:\$1|стварыць]].",
572 'prevn' => 'папярэдн. $1',
573 'nextn' => 'наступ. $1',
574 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
575 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
576 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
577 'powersearch' => 'Знайсці',
578
579 # Preferences page
580 'preferences' => 'Настаўленні',
581 'mypreferences' => 'Настáўленні',
582 'prefs-edits' => 'Колькасць правак:',
583 'prefsnologin' => 'Не ўвайшлі',
584 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
585 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
586 'changepassword' => 'Пароль',
587 'skin' => 'Кажух',
588 'math' => 'Матэматыка',
589 'dateformat' => 'Фармат даты',
590 'datedefault' => 'Не вызначана',
591 'datetime' => 'Дата і час',
592 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
593 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
594 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
595 'math_lexing_error' => 'лексічная памылка',
596 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
597 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
598 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
599 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
600 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
601 'prefs-personal' => 'Удзельнік',
602 'prefs-rc' => '{{:{{ns:MediaWiki}}:Recentchanges/be}}',
603 'prefs-watchlist' => 'Спіс назіранага',
604 'prefs-watchlist-days' => 'Кольк. дзён для паказу ў назіраным:',
605 'prefs-watchlist-edits' => 'Кольк. правак для паказу ў пашыраным відзе назіранага:',
606 'prefs-misc' => 'Рознае',
607 'saveprefs' => 'Запісаць',
608 'resetprefs' => 'Да пачатковых',
609 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
610 'newpassword' => 'Новы пароль:',
611 'retypenew' => 'Новы пароль паўторна:',
612 'textboxsize' => 'Праўка',
613 'rows' => 'Радкі:',
614 'columns' => 'Калонкі:',
615 'searchresultshead' => 'Знайсці',
616 'stub-threshold' => 'Парог для паказу спасылкі <a href="#" class="stub">як на пачатковы артыкул</a> (у байтах):',
617 'recentchangesdays' => 'За колькі дзён паказваць {{lc:{{:{{ns:mediawiki}}:recentchanges/be}}}}:',
618 'recentchangescount' => 'Макс. колькасць правак для паказу:',
619 'savedprefs' => 'Настáўленні замацаваныя.',
620 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
621 'timezonetext' => 'На колькі гадзін мясцовы час адрозніваецца ад сервернага (UTC).',
622 'localtime' => 'Мясцовы час',
623 'timezoneoffset' => 'Розніца¹',
624 'servertime' => 'Час на серверы',
625 'guesstimezone' => 'Як у браўзеры',
626 'allowemail' => 'Атрымліваць эл.пошту ад іншых удзельнікаў',
627 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых прасторах назваў, калі не загадана іначай:',
628 'default' => 'прадвызначэнні',
629 'files' => 'Файлы',
630
631 # User rights
632 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі ўдзельнікаў',
633 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
634 'editusergroup' => 'Правіць групы ўдзельнікаў',
635 'userrights-editusergroup' => 'Распараджацца групамі ўдзельніка',
636 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў',
637 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
638 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
639 'userrights-reason' => 'Тлумачэнне змянення:',
640 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаць удзельнікаў да $1.',
641 'userrights-available-remove' => 'Можна выдаліць удзельнікаў з $1.',
642
643 # Groups
644 'group' => 'Група:',
645 'group-bot' => 'Боты',
646 'group-sysop' => 'Адміністратары',
647 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
648 'group-all' => '(усе)',
649
650 'group-bot-member' => 'Бот',
651 'group-sysop-member' => 'Адміністратар',
652 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
653
654 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратары',
655 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюракраты',
656
657 # User rights log
658 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
659 'rightsnone' => '(няма)',
660
661 # Recent changes
662 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|мена|менаў}}',
663 'recentchanges' => 'Нядаўнія змяненні',
664 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
665 'recentchanges-feed-description' => 'Сачыць за найбольш актуальнымі змяненнямі ў віксе праз гэты струмень навін.',
666 'rcnote' => 'Ніжэй паказаныя апошнія <strong>$1</strong> зменаў у апошнія <strong>$2</strong> дзён, па стане на $3.',
667 'rcnotefrom' => 'Ніжэй знаходзяцца змены з <b>$2</b> (да <b>$1</b> на старонку).',
668 'rclistfrom' => 'Паказаць змены з $1',
669 'rcshowhideminor' => '$1 дробных правак',
670 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
671 'rcshowhideliu' => '$1 удзельнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
672 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных удзельнікаў',
673 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
674 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
675 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
676 'diff' => 'розн.',
677 'hist' => 'гіст.',
678 'hide' => 'не паказваць',
679 'show' => 'паказваць',
680 'minoreditletter' => 'д',
681 'newpageletter' => 'Н',
682 'boteditletter' => 'р',
683 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
684
685 # Recent changes linked
686 'recentchangeslinked' => 'Звязаныя праўкі',
687 'recentchangeslinked-title' => 'Змяненні, якія датычаць $1',
688 'recentchangeslinked-noresult' => 'Без змяненняў на далучаных старонках за азначаны перыяд.',
689 'recentchangeslinked-summary' => "Гэтая адмысловая старонка пералічвае апошнія змяненні на далучаных старонках. Старонкі, назіраныя вамі, выдзелены '''стылем'''.",
690
691 # Upload
692 'upload' => 'Укласці файл',
693 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
694 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
695 'uploadlogpage' => 'Журнал укладанняў',
696 'filename' => 'Назва файла',
697 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
698 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
699 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
700 'filesource' => 'Крыніца',
701 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
702 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
703 'illegalfilename' => 'У назве файла «$1» ёсць такія знакі, якія не дазваляюцца ў назвах старонак. Калі ласка, паспрабуйце ўкласці файл ізноў, але пад іншай назвай.',
704 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
705 'emptyfile' => 'Здаецца, што файл, укладзены вамі, пусты. Магчыма, здарылася памылка ў назве файла? Праверце, ці вы сапраўды хацелі ўкласці менавіта гэты файл.',
706 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
707 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Файл падобны на выяву скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>. Праверце файл <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
708 Калі правераны файл мае змест і памеры, аднолькавыя з гэтым, то дадатковае ўкладанне драбніцы непатрэбнае.',
709 'file-thumbnail-no' => 'Назва файла пачынаецца з <strong><tt>$1</tt></strong>. Так можа называцца выява скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>.
710 Калі гэтая выява сапраўды запісаная ў найлепшым, якое ў вас ёсць, разрозненні, то ўкладайце яе, а іначай лепей памяняць назву файла.',
711 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
712 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
713 'savefile' => 'Запісаць файл',
714 'uploadedimage' => 'укладзена "[[$1]]"',
715 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
716 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
717 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
718 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
719
720 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
721 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
722 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
723
724 # Image list
725 'imagelist' => 'Усе файлы',
726 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
727 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
728 'ilsubmit' => 'Знайсці',
729 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
730 'byname' => 'п. назваў',
731 'bydate' => 'п. датаў',
732 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
733 'imgdelete' => 'сцерці',
734 'imgdesc' => 'апісанне',
735 'imgfile' => 'файл',
736 'filehist' => 'Гісторыя файла',
737 'filehist-help' => 'Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.',
738 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усё',
739 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэта',
740 'filehist-current' => 'актуальн.',
741 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
742 'filehist-user' => 'Удзельнік',
743 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
744 'filehist-filesize' => "Аб'ём файла",
745 'filehist-comment' => 'Тлумачэнне',
746 'imagelinks' => 'Спасылкі',
747 'linkstoimage' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на файл:',
748 'nolinkstoimage' => 'Няма старонак, якія б спасылаліся на файл.',
749 'sharedupload' => 'Гэты файл паданы для супольнага карыстання, і можа быць выкарыстаны ў іншых праектах.',
750 'shareduploadwiki-linktext' => 'старонка з апісаннем файла',
751 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, вы можаце $1.',
752 'noimage-linktext' => 'укласці',
753 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
754 'imagelist_date' => 'Дата',
755 'imagelist_name' => 'Назва',
756 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
757 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
758 'imagelist_description' => 'Апісанне',
759 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву выявы:',
760
761 # File reversion
762 'filerevert-comment' => 'Каментарый:',
763
764 # File deletion
765 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
766 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
767 'filedelete-comment' => 'Каментарый:',
768 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
769 'filedelete-success' => "'''$1''' быў выдалены.",
770 'filedelete-nofile' => "'''$1''' няма на гэтай пляцоўцы.",
771
772 # MIME search
773 'mimesearch' => 'Пошук паводле зместу файла',
774 'mimetype' => 'Тып MIME:',
775 'download' => 'узяць сабе',
776
777 # Unwatched pages
778 'unwatchedpages' => 'Старонкі, якія не назіраюцца',
779
780 # List redirects
781 'listredirects' => 'Усе перасылкі',
782
783 # Unused templates
784 'unusedtemplates' => 'Шаблоны, якія не выкарыстаны',
785 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
786
787 # Random page
788 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
789
790 # Random redirect
791 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
792
793 # Statistics
794 'statistics' => 'Статыстыка',
795 'sitestats' => '{{SITENAME}}: статыстычныя звесткі',
796 'userstats' => 'Статыстыка ўдзельніка',
797 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных удзельнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
798 'statistics-mostpopular' => 'Самыя папулярныя старонкі',
799
800 'disambiguations' => 'Неадназначнасці',
801 'disambiguationspage' => '[[Шаблон:Неадназначнасць]]',
802
803 'doubleredirects' => 'Падвойныя перасылкі',
804 'doubleredirectstext' => 'Кожны радок утрымлівае спасылкі на першую і другую перасылкі, а таксама мэту другой перасылкі, якая звычайна і ёсць "сапраўдная" мэтавая старонка, на якую павінна была паказваць першая перасылка.',
805
806 'brokenredirects' => 'Паламаныя перасылкі',
807 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
808 'brokenredirects-edit' => '(правіць)',
809 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
810
811 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без адпаведных іншамоўных',
812 'withoutinterwiki-header' => 'Спіс артыкулаў без спасылак на іншамоўныя версіі:',
813
814 'fewestrevisions' => 'Артыкулы з найменшай колькасцю версій',
815
816 # Miscellaneous special pages
817 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта|байтаў}}',
818 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
819 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
820 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|складнік|складнікі|складнікаў}}',
821 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версіі|версій}}',
822 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
823 'lonelypages' => 'Старонкі без спасылак на іх',
824 'uncategorizedpages' => 'Старонкі без катэгорый',
825 'uncategorizedcategories' => 'Катэгорыі без катэгорый',
826 'uncategorizedimages' => 'Выявы без катэгорый',
827 'uncategorizedtemplates' => 'Шаблоны без катэгорый',
828 'unusedcategories' => 'Катэгорыі без складнікаў',
829 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстаны',
830 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
831 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
832 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
833 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасцей спасылаюцца',
834 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасцю складнікаў',
835 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблоны ў частым выкарыстанні',
836 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
837 'mostimages' => 'Выявы ў частым выкарыстанні',
838 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай колькасцю версій',
839 'allpages' => 'Усе старонкі',
840 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
841 'shortpages' => "Старонкі малога аб'ёму",
842 'longpages' => "Старонкі вялікага аб'ёму",
843 'deadendpages' => 'Старонкі без спасылак',
844 'deadendpagestext' => 'Спіс старонак без спасылак на тутэйшыя артыкулы.',
845 'protectedpages' => 'Старонкі пад аховай',
846 'listusers' => 'Усе ўдзельнікі',
847 'specialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
848 'spheading' => 'Адмысловыя старонкі агульнага карыстання',
849 'restrictedpheading' => 'Адмысловыя старонкі абмежаванага карыстання',
850 'rclsub' => '(да старонак, на якія спасылаецца "$1")',
851 'newpages' => 'Новыя старонкі',
852 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка:',
853 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
854 'intl' => 'Міжмоўныя спасылкі',
855 'move' => 'Перанесці',
856 'movethispage' => 'Перанесці гэтую старонку',
857
858 # Book sources
859 'booksources' => 'Кнігі',
860 'booksources-go' => 'Пошук',
861
862 'categoriespagetext' => 'Спіс катэгорый гэтай вікі-пляцоўкі:',
863 'data' => 'Дадзеныя',
864 'userrights' => 'Распараджэнне правамі ўдзельніка',
865 'groups' => 'Групы ўдзельніка',
866 'alphaindexline' => '$1 да $2',
867 'version' => 'Версія',
868
869 # Special:Log
870 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік:',
871 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
872 'log' => 'Журналы',
873 'all-logs-page' => 'Усе журналы',
874 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў укладанняў файлаў, выдалення і аховы старонак, блакавання ўдзельнікаў, і іншых адміністрацыйных дзеянняў.
875 Выгляд паказанага можна ўдакладняць, выбіраючы тып журнала, або імя ўдзельніка, або назву старонкі.',
876
877 # Special:Allpages
878 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
879 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
880 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
881 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
882 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы (прастора назваў $1)',
883 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
884 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
885 'allpagesnext' => 'Наступнае',
886 'allpagessubmit' => 'Ісці',
887 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
888 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
889
890 # Special:Listusers
891 'listusers-submit' => 'Паказаць',
892 'listusers-noresult' => 'Удзельнікі не знойдзеныя.',
893
894 # E-mail user
895 'emailuser' => 'Эл.пошта ўдзельніка',
896 'emailpage' => 'Зварот да ўдзельніка праз эл.пошту',
897 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
898 'noemailtitle' => 'Няма адраса электроннай пошты',
899 'noemailtext' => 'Удзельнік не паведаміў карэктнага адрасу эл.пошты,
900 або не жадае атрымліваць эл.пошту ад іншых удзельнікаў.',
901 'emailfrom' => 'Ад каго',
902 'emailto' => 'Каму',
903 'emailsubject' => 'Тэма',
904 'emailmessage' => 'Ліст',
905 'emailsend' => 'Адаслаць',
906 'emailccsubject' => 'Копія Вашага ліста да $1: $2',
907 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
908 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
909
910 # Watchlist
911 'watchlist' => 'Мой спіс назіранага',
912 'mywatchlist' => 'Назіранае',
913 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
914 'nowatchlist' => 'Ваш спіс назіранага зараз пусты.',
915 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
916 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
917 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
918 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[{{ns:Special}}:Watchlist|назіраных]] вамі.
919 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[{{ns:Special}}:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
920
921 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
922 'watch' => 'Назіраць',
923 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
924 'unwatch' => 'Не назіраць',
925 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
926 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
927 'watchlist-details' => 'Назіраю $1 старонак <!--{{PLURAL:$1|$1 старонку|$1 старонак}}--> без уліку размоўных.',
928 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
929 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
930 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
931 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
932 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
933 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
934 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
935 'watchlist-show-bots' => 'паказваць праўкі робатаў',
936 'watchlist-hide-bots' => 'не паказваць правак робатаў',
937 'watchlist-show-own' => 'паказваць мае праўкі',
938 'watchlist-hide-own' => 'не паказваць маіх правак',
939 'watchlist-show-minor' => 'паказваць дробныя праўкі',
940 'watchlist-hide-minor' => 'не паказваць дробных правак',
941
942 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
943 'watching' => 'Дапісваецца да назіранага...',
944 'unwatching' => 'Спыняем назіранне...',
945
946 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
947 'changed' => 'зменена',
948 'created' => 'створана',
949
950 # Delete/protect/revert
951 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
952 'confirm' => 'Пацвердзіць',
953 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
954 'exblank' => 'старонка была пустой',
955 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
956 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
957 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
958 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
959 'deletedtext' => '"$1" было выдалена.
960 Бач $2 па журнал нядаўніх выдаленняў.',
961 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
962 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
963 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
964 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
965 'reverted' => 'Адкочана да ранейшай версіі',
966 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
967 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
968 'rollback_short' => 'Адкат',
969 'rollbacklink' => 'адкат',
970 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
971 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
972 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
973 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
974
975 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
976 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
977 'protectlogpage' => 'Журнал аховы',
978 'protectedarticle' => 'пад аховай «[[$1]]»',
979 'unprotectedarticle' => 'знятая ахова з "[[$1]]"',
980 'protectsub' => '(Ахова «$1»)',
981 'confirmprotect' => 'Пацверджанне пачатку аховы',
982 'protectcomment' => 'Прычына пастаноўкі пад ахову',
983 'unprotectsub' => '(Здымаем ахову з "$1")',
984 'protect-level-autoconfirmed' => 'Забарона для нерэгістраваных удзельнікаў',
985 'protect-level-sysop' => 'Толькі для адміністратараў',
986 'protect-cascade' => 'Каскад - ахоўваць таксама і ўсе тыя старонкі, які ўлучаюцца ў гэтую.',
987
988 # Restrictions (nouns)
989 'restriction-edit' => 'Правіць',
990 'restriction-move' => 'Перанесці',
991
992 # Undelete
993 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
994 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
995 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
996 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
997 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
998 'undeletecomment' => 'Каментар:',
999 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
1000 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
1001 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
1002 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
1003 'undelete-search-submit' => 'Шукаць',
1004
1005 # Namespace form on various pages
1006 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1007 'invert' => 'Пазначыць наадварот',
1008 'blanknamespace' => '(Артыкулы)',
1009
1010 # Contributions
1011 'contributions' => 'Уклад удзельніка',
1012 'mycontris' => 'Уклад',
1013 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1014 'uctop' => ' (апошн.)',
1015 'month' => 'Ад месяцу (і раней):',
1016 'year' => 'Ад году (і раней):',
1017
1018 'sp-contributions-newest' => 'Найноўшыя',
1019 'sp-contributions-oldest' => 'Найстарэйшыя',
1020 'sp-contributions-newer' => 'Навейшыя $1',
1021 'sp-contributions-older' => 'Старэйшыя $1',
1022 'sp-contributions-newbies' => 'Паказваць толькі ўклады з новых рахункаў',
1023 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Для новых рахункаў',
1024 'sp-contributions-blocklog' => 'Журнал забаронаў',
1025 'sp-contributions-search' => 'Знайсці ўклад',
1026 'sp-contributions-username' => 'Адрас IP або імя ўдзельніка:',
1027 'sp-contributions-submit' => 'Пошук',
1028
1029 # What links here
1030 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
1031 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1032 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1033 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
1034 'linkshere' => "Старонкі, якія спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1035 'nolinkshere' => "Няма старонак, якія б спасылаліся на '''[[:$1]]'''.",
1036 'isredirect' => 'старонка-перасылка',
1037 'istemplate' => 'уключэнне',
1038 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія $1}}',
1039 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя $1}}',
1040 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1041
1042 # Block/unblock
1043 'blockip' => 'Заблакаваць удзельніка',
1044 'ipaddress' => 'Адрас IP',
1045 'ipadressorusername' => 'IP-адрас ці імя ўдзельніка:',
1046 'ipbreason' => 'Прычына',
1047 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1048 'ipbother' => 'Іншы час',
1049 'ipbotheroption' => 'іншае',
1050 'ipbotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1051 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
1052 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
1053 'ipblocklist' => 'Усе заблакаваныя IP-адрасы і ўдзельнікі',
1054 'ipblocklist-submit' => 'Шукаць',
1055 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
1056 'infiniteblock' => 'бясконца',
1057 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
1058 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
1059 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
1060 'blocklink' => 'заблакаваць',
1061 'unblocklink' => 'адблакаваць',
1062 'contribslink' => 'уклад',
1063 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1064 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
1065 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
1066 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
1067 'blockme' => 'Заблакаваць сябе',
1068 'proxyblocker-disabled' => 'Гэта функцыя выключаная.',
1069 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
1070
1071 # Developer tools
1072 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1073 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1074 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
1075 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1076 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1077 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
1078 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
1079 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
1080
1081 # Move page
1082 'movepage' => 'Перанесці старонку',
1083 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
1084 'move-watch' => 'Назіраць за старонкай',
1085 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
1086 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
1087 вамі выбрана недапушчальнае імя.
1088 Выберыце іншае імя.',
1089 'movedto' => 'перанесена ў',
1090 'movetalk' => 'Перанесці таксама старонку размовы.',
1091 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка размовы была перанесеная таксама.',
1092 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка размовы <strong>не была</strong> перанесена.',
1093 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
1094 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленнем перасылкі',
1095 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
1096 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
1097 'movereason' => 'Тлумачэнне',
1098 'revertmove' => 'адкат',
1099 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесці',
1100 'delete_and_move_text' => '==Патрабуецца сціранне==
1101
1102 Ужо існуе артыкул з мэтавай назвай "[[$1]]". Дык ці жадаеце сцерці яго, каб зрабіць месца для пераносу?',
1103 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
1104 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
1105 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэтую прастору назваў немагчыма пераносіць старонкі.',
1106
1107 # Export
1108 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1109 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
1110 'export-submit' => 'Экспартаваць',
1111 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1112 'export-addcat' => 'Дадаць',
1113 'export-download' => 'Прапанаваць запісаць у файл',
1114
1115 # Namespace 8 related
1116 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
1117 'allmessagesname' => 'Назва',
1118 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
1119 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
1120 'allmessagestext' => 'Спіс усіх сістэмных паведамленняў, наяўных у прасторы назваў MediaWiki.',
1121 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''{{ns:Special}}:{{:{{ns:mediawiki}}:Allmessages}}''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1122 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
1123 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
1124
1125 # Thumbnails
1126 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1127 'missingimage' => '<b>Прапушчаная выява</b><br /><i>$1</i>',
1128 'filemissing' => 'Адсутны файл',
1129 'thumbnail_error' => 'Памылка пры стварэнні драбніцы: $1',
1130 'djvu_page_error' => 'Старонка DjVu па-за інтэрвалам',
1131 'djvu_no_xml' => 'Не ўдалося ўзяць XML для файла DjVu',
1132 'thumbnail_invalid_params' => 'Няправільныя параметры драбніцы',
1133 'thumbnail_dest_directory' => 'Немагчыма стварыць мэтавую тэчку',
1134
1135 # Special:Import
1136 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1137 'importinterwiki' => 'Імпарт Transwiki',
1138 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
1139 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
1140 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў прастору назваў:',
1141 'importstart' => 'Імпартаванне старонак...',
1142 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
1143 'importcantopen' => 'Немагчыма адкрыць файл імпарту',
1144 'importbadinterwiki' => 'Кепская спасылка interwiki',
1145 'importnotext' => 'Пусты ці без тэксту',
1146 'importsuccess' => 'Імпартаванне скончана!',
1147
1148 # Import log
1149 'importlogpage' => 'Журнал імпартаванняў',
1150
1151 # Tooltip help for the actions
1152 'tooltip-pt-userpage' => 'Свая старонка',
1153 'tooltip-pt-mytalk' => 'Свае размовы',
1154 'tooltip-pt-preferences' => 'Свае настáўленні',
1155 'tooltip-pt-watchlist' => 'Пералік старонак, за змяненнямі ў якіх вы сочыце',
1156 'tooltip-pt-mycontris' => 'Пералік уласных укладаў',
1157 'tooltip-pt-login' => 'Уваходзіць у сістэму неабавязкова, але вас вельмі запрашаюць гэтак зрабіць.',
1158 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсці з сістэмы',
1159 'tooltip-ca-talk' => 'Размовы пра змест гэтай старонкі',
1160 'tooltip-ca-edit' => 'Старонку можна правіць; ужывайце папярэдні паказ перад замацоўваннем.',
1161 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць заўвагу да гэтай размовы.',
1162 'tooltip-ca-viewsource' => 'Гэтая старонка ахоўваецца, але можна паглядзець яе крынічны тэкст.',
1163 'tooltip-ca-protect' => 'Паставіць ахову на старонку',
1164 'tooltip-ca-delete' => 'Сцерці гэтую старонку',
1165 'tooltip-ca-move' => 'Перанесці гэтую старонку пад іншую назву',
1166 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку да свайго спісу назіраных старонак',
1167 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выняць гэтую старонку з вашага спісу назіранага',
1168 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
1169 'tooltip-n-mainpage' => 'Адкрыць Першую старонку',
1170 'tooltip-n-portal' => 'Аб гэтым праекце, чым можна заняцца, дзе што шукаць',
1171 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра актуальныя падзеі',
1172 'tooltip-n-recentchanges' => 'Пералік нядаўніх змяненняў у віксе.',
1173 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1174 'tooltip-n-help' => 'Дзе можна атрымаць тлумачэнні.',
1175 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1176 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Спіс вікі-старонак, што спасылаюцца сюды',
1177 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-струмень гэтай старонкі',
1178 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць пералік укладаў гэтага ўдзельніка',
1179 'tooltip-t-emailuser' => 'Адаслаць удзельніку ліст эл.пошты',
1180 'tooltip-t-upload' => 'Укласці выяву або мультымедыйны файл',
1181 'tooltip-t-specialpages' => 'Пералік усіх адмысловых старонак',
1182 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць уласную старонку ўдзельніка',
1183 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекта',
1184 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку выявы (файла)',
1185 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Паказаць шаблон',
1186 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку даведкі',
1187 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1188 'tooltip-minoredit' => 'Падаць гэтую праўку як дробную',
1189 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
1190 'tooltip-preview' => 'Паказаць, якім будзе вынік — ужывайце перад замацоўваннем!',
1191 'tooltip-diff' => 'Паказаць, што вы мяняеце ў тэксце.',
1192 'tooltip-compareselectedversions' => 'Паказаць розніцу паміж дзвюмя азначанымі версіямі гэтай старонкі.',
1193 'tooltip-watch' => 'Дапісаць старонку да спісу назіранага',
1194
1195 # Attribution
1196 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1197 'siteuser' => 'удзельнік $1 з {{SITENAME}}',
1198 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1199 'and' => 'і',
1200 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
1201 'others' => 'іншае',
1202 'siteusers' => 'удзельнік або ўдзельнікі $1 з {{SITENAME}}',
1203 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
1204
1205 # Spam protection
1206 'subcategorycount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорый}}.',
1207 'categoryarticlecount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|артыкул|артыкулы|артыкулаў}}.',
1208 'category-media-count' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|файл|файлы|файлаў}}.',
1209 'listingcontinuesabbrev' => 'працяг',
1210
1211 # Info page
1212 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
1213 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
1214 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
1215 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
1216 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
1217
1218 # Math options
1219 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
1220 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
1221 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
1222 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых гледачоў)',
1223 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца сучасным гледачам',
1224 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
1225
1226 # Image deletion
1227 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1',
1228 'filedeleteerror-short' => 'Памылка пры сціранні файла: $1',
1229
1230 # Browsing diffs
1231 'previousdiff' => '← Да папярэдн. праўкі',
1232 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі →',
1233
1234 # Media information
1235 'imagemaxsize' => 'Абмежаваныя памеры выяваў на адпаведных тлумачальных старонках:',
1236 'thumbsize' => 'Памеры драбніцы:',
1237 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 старонак',
1238 'file-info' => "(аб'ём файла: $1, тып MIME: $2)",
1239 'file-info-size' => "($1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3, тып MIME: $4)",
1240 'file-nohires' => '<small>Без версіі ў лепшым разрозненні.</small>',
1241 'svg-long-desc' => "(файл SVG, намінальна $1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3)",
1242 'show-big-image' => 'Найлепшае разрозненне',
1243 'show-big-image-thumb' => '<small>Памеры гэтага перадпаказу: $1 × $2 кропак</small>',
1244
1245 # Special:Newimages
1246 'newimages' => 'Новыя файлы',
1247 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1248 'noimages' => 'Тут нічога няма.',
1249
1250 # Bad image list
1251 'bad_image_list' => 'Афармленне гэтага такое:
1252
1253 Улічваюцца толькі складнікі спісаў (радкі, пачатыя з зорачкі *). Першая спасылка ў радку павінна быць спасылкай на кепскую выяву.
1254 Усе наступныя спасылкі ў тым самым радку лічацца выняткамі, г.зн. старонкамі, у у якія дазволена ўстаўляць гэтую выяву.',
1255
1256 # Metadata
1257 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
1258 'metadata-help' => 'У файле ёсць дадатковыя звесткі, магчыма, што ад лічбавай фотакамеры ці ад сканера, з дапамогай якіх быў створаны файл. Калі арыгінальны змест файла быў зменены, то некаторыя з гэтых звестак могуць быць ужо неактуальнымі ў дачыненні да змененага файла.',
1259 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
1260 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
1261 'metadata-fields' => 'Палі мета-даных EXIF, пералічаныя тут, будуць паказвацца на старонцы выявы і тады, калі табліца мета-даных згорнута. Іншыя палі не паказваюцца адразу.
1262 * make
1263 * model
1264 * datetimeoriginal
1265 * exposuretime
1266 * fnumber
1267 * focallength',
1268
1269 # EXIF tags
1270 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1271 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1272 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
1273 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
1274 'exif-artist' => 'Аўтар',
1275 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
1276 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
1277 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
1278 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
1279 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
1280 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1281 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
1282 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
1283 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
1284 'exif-flash' => 'Сполах',
1285 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
1286 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1287 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
1288 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
1289 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
1290 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
1291 'exif-contrast' => 'Кантраст',
1292 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
1293 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
1294 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
1295
1296 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
1297
1298 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
1299 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
1300 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
1301 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
1302
1303 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
1304 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
1305 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
1306 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
1307 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
1308
1309 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
1310 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
1311
1312 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
1313
1314 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
1315 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
1316
1317 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
1318 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
1319 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
1320
1321 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
1322
1323 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
1324 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
1325 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
1326
1327 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
1328
1329 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
1330 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
1331 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
1332
1333 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
1334 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
1335
1336 # External editor support
1337 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
1338 'edit-externally-help' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors інструкцыі па настаўлянню (англ.)] па больш падрабязнасцяў.',
1339
1340 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1341 'recentchangesall' => 'усе',
1342 'imagelistall' => 'усе',
1343 'watchlistall2' => 'усе',
1344 'namespacesall' => 'усе',
1345 'monthsall' => 'усе',
1346
1347 # E-mail address confirmation
1348 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
1349 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
1350 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
1351 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
1352 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
1353 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
1354 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
1355 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
1356
1357 # Delete conflict
1358 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі з ёй працаваць!',
1359 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
1360 : ''$2''
1361 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
1362 'recreate' => 'Аднавіць',
1363
1364 'unit-pixel' => 'крпк',
1365
1366 # HTML dump
1367 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1368
1369 # action=purge
1370 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1371
1372 $1',
1373 'confirm_purge_button' => 'ОК',
1374
1375 # AJAX search
1376 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1377 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1378 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1379 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1380
1381 # Multipage image navigation
1382 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1383 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1384 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1385 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1386
1387 # Table pager
1388 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1389 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1390 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1391 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1392 'table_pager_limit' => 'Па $1 складнікаў на старонцы',
1393 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1394 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1395
1396 # Auto-summaries
1397 'autosumm-blank' => 'Выдаленне ўсяго зместу старонкі',
1398 'autosumm-replace' => "Замена старонкі на '$1'",
1399 'autoredircomment' => 'Перасылае да [[$1]]',
1400 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1401
1402 # Live preview
1403 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1404 'livepreview-ready' => 'Загрузка… Зроблена!',
1405
1406 # Watchlist editor
1407 'watchlistedit-numitems' => 'У назіраным {{PLURAL:$1|1 складнік|$1 складнікаў}}, без уліку размоўных старонак.',
1408 'watchlistedit-noitems' => 'Нічога не назіраецца.',
1409 'watchlistedit-normal-title' => 'Спіс назіранага',
1410 'watchlistedit-normal-legend' => 'Выйманне складнікаў з назіранага',
1411 'watchlistedit-normal-explain' => 'Назвы старонак, што ў спісе назіранага, паказаныя ніжэй. Каб выняць складнік, адзначце так-бокс побач з ім, тады націсніце "{{:{{ns:mediawiki}}:watchlistedit-normal-submit/be}}". Таксама можна правіць спіс назіранага [[Special:Watchlist/raw|без афармлення]], або [[Special:Watchlist/clear|ачысціць яго цалкам]].',
1412 'watchlistedit-normal-submit' => 'Выняць складнікі',
1413 'watchlistedit-normal-done' => 'З назіранага выняты{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1414 'watchlistedit-raw-title' => 'Нефарматаваны спіс назіранага',
1415 'watchlistedit-raw-legend' => 'Праца з нефарматаваным спісам назіранага',
1416 'watchlistedit-raw-explain' => 'Назвы старонак, што ў спісе назіранага, паказаныя ніжэй і без афармлення, адна назва на адзін радок; такім чынам, спіс можна правіць як тэкст. Па сканчэнні націсніце "{{:{{ns:mediawiki}}:watchlistedit-raw-submit/be}}". Можна выкарыстаць і [[Special:Watchlist/edit|стандартны інтэрфейс]].',
1417 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1418 'watchlistedit-raw-submit' => 'Абнавіць Назіранае',
1419 'watchlistedit-raw-done' => 'Спіс назіранага абноўлены.',
1420 'watchlistedit-raw-added' => 'Дапісаны{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1421 'watchlistedit-raw-removed' => 'Выняты{{PLURAL:$1| 1 складнік|я $1 складнікаў}}:',
1422
1423 # Watchlist editing tools
1424 'watchlisttools-view' => 'Паказаць змяненні',
1425 'watchlisttools-edit' => 'Паказаць назіранае',
1426 'watchlisttools-raw' => 'Паказаць нефарматаванае назіранае',
1427
1428 );