Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Alnokta
14 * @author Antime
15 * @author Bassem JARKAS
16 * @author Chaos
17 * @author Ciphers
18 * @author DrFO.Tn
19 * @author Elmondo21st
20 * @author Elmoro
21 * @author Gharbeia
22 * @author Hakeem
23 * @author Histolo2
24 * @author Houcinee1
25 * @author Jak
26 * @author Khaledhosny
27 * @author Lord Anubis
28 * @author MK
29 * @author Majid Al-Dharrab
30 * @author Malhargan
31 * @author Menasim
32 * @author Meno25
33 * @author Mido
34 * @author Mimouni
35 * @author Mo7amedsalim
36 * @author Obayd
37 * @author OsamaK
38 * @author Ouda
39 * @author Oxydo
40 * @author Rami.Awad
41 * @author Riadismet
42 * @author Samer
43 * @author Sami Lab
44 * @author Tarawneh
45 * @author TheEgyptian
46 * @author Uwe a
47 * @author Zanatos
48 * @author ترجمان05
49 * @author عصام بايزيدي
50 * @author عمرو
51 * @author نصوح
52 */
53
54 $linkPrefixExtension = true;
55 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
56
57 $rtl = true;
58
59 /**
60 * A list of date format preference keys which can be selected in user
61 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
62 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
63 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
64 *
65 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
66 * $wgAmericanDates
67 */
68 $datePreferences = array(
69 'default',
70 'mdy',
71 'dmy',
72 'ymd',
73 'hijri',
74 'ISO 8601',
75 );
76
77 /**
78 * The date format to use for generated dates in the user interface.
79 * This may be one of the above date preferences, or the special value
80 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
81 * if $wgAmericanDates is false.
82 */
83 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
84
85 /**
86 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
87 * stored in user preferences, to the new string formats.
88 */
89 $datePreferenceMigrationMap = array(
90 'default',
91 'mdy',
92 'dmy',
93 'ymd'
94 );
95
96 /**
97 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
98 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
99 * Language.php, search for sprintfDate.
100 *
101 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
102 * overridden.
103 */
104 $dateFormats = array(
105 'mdy time' => 'H:i',
106 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
107 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
108
109 'dmy time' => 'H:i',
110 'dmy date' => 'j xg Y',
111 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
112
113 'ymd time' => 'H:i',
114 'ymd date' => 'Y xg j',
115 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
116
117 'hijri time' => 'H:i',
118 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
119 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
120
121 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
122 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
123 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
124 );
125
126 $digitTransformTable = array(
127 '0' => '٠', # &#x0660;
128 '1' => '١', # &#x0661;
129 '2' => '٢', # &#x0662;
130 '3' => '٣', # &#x0663;
131 '4' => '٤', # &#x0664;
132 '5' => '٥', # &#x0665;
133 '6' => '٦', # &#x0666;
134 '7' => '٧', # &#x0667;
135 '8' => '٨', # &#x0668;
136 '9' => '٩', # &#x0669;
137 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
138 ',' => '٬', # &#x066c;
139 );
140
141 $namespaceNames = array(
142 NS_MEDIA => 'ميديا',
143 NS_SPECIAL => 'خاص',
144 NS_TALK => 'نقاش',
145 NS_USER => 'مستخدم',
146 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
147 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
148 NS_FILE => 'ملف',
149 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
150 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
151 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
152 NS_TEMPLATE => 'قالب',
153 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
154 NS_HELP => 'مساعدة',
155 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
156 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
157 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
158 );
159
160 $namespaceAliases = array(
161 'وسائط' => NS_MEDIA,
162 'صورة' => NS_FILE,
163 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
164 );
165
166 $namespaceGenderAliases = array(
167 NS_USER => array(
168 'male' => 'مستخدم',
169 'female' => 'مستخدمة'
170 ),
171 NS_USER_TALK => array(
172 'male' => 'نقاش_المستخدم',
173 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
174 ),
175 );
176
177 $magicWords = array(
178 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
179 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
180 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
181 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
182 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
183 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
184 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
185 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
186 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
187 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
188 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
189 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
190 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
191 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
192 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
193 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
194 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
195 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
196 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
197 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
198 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
199 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
200 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
201 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
202 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
203 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
204 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
205 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
206 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
207 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
208 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
209 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
210 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
211 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
217 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
218 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
219 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
220 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
221 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
222 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
223 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
224 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
225 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
226 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
227 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
228 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
229 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
230 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
231 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
232 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
233 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
234 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
235 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
236 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
237 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
238 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
239 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
240 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
241 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
242 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
243 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
244 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
245 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
246 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
247 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
248 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
249 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
250 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
251 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
252 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
253 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
254 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
255 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
256 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
257 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
258 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
259 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
260 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
261 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
262 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
263 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
264 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
265 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
266 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
267 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
268 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
269 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
270 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
271 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
272 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
273 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
274 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
275 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
276 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
277 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
278 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
279 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
280 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
281 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
282 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
283 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
284 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
285 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
286 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
287 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
288 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
289 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
290 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
291 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
292 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
293 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
294 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
295 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
296 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
297 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
298 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
299 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
300 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
301 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
302 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
303 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
304 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
305 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
306 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
307 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
308 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
309 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
310 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
311 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
312 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
313 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
314 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
315 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
316 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
317 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
318 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
319 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
320 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
321 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
322 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
323 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
324 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
325 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
326 );
327
328 $specialPageAliases = array(
329 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
330 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
331 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
332 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
333 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
334 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
335 'Blockme' => array( 'منعي' ),
336 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
337 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
338 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
339 'ChangePassword' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
340 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
341 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
342 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
343 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
344 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
345 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
346 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
347 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
348 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
349 'Export' => array( 'تصدير' ),
350 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
351 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
352 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
353 'Import' => array( 'استيراد' ),
354 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
355 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
356 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
357 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
358 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
359 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
360 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
361 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
362 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
363 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
364 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
365 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
366 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
367 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
368 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
369 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
370 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
371 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
372 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
373 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
374 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
375 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
376 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
377 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
378 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
379 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
380 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
381 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
382 'PasswordReset' => array( 'إعادة_ضبط_كلمة_السر' ),
383 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
384 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
385 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
386 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
387 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
388 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
389 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
390 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
391 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
392 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
393 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة' ),
394 'RevisionMove' => array( 'نقل_مراجعة' ),
395 'Search' => array( 'بحث' ),
396 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
397 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
398 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
399 'Tags' => array( 'وسوم' ),
400 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
401 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
402 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
403 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
404 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
405 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
406 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
407 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
408 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
409 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
410 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
411 'Upload' => array( 'رفع' ),
412 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
413 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
414 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
415 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
416 'Version' => array( 'نسخة' ),
417 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
418 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
419 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
420 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
421 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
422 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
423 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
424 );
425
426 /**
427 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
428 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
429 * Arabic trails too.
430 */
431 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
432
433 $imageFiles = array(
434 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
435 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
436 'button-link' => 'ar/button_link.png',
437 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
438 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
439 );
440
441 $messages = array(
442 # User preference toggles
443 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
444 'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
445 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
446 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
447 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
448 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
449 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
450 'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المحسنة (يتطلب جافاسكربت)',
451 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
452 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
453 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
454 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
455 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
456 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
457 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
458 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
459 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
460 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
461 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
462 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
463 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
464 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
465 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
466 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
467 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
468 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
469 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
470 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
471 'tog-oldsig' => 'معاينة للتوقيع الموجود:',
472 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
473 'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors مزيد من المعلومات.])',
474 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات.])',
475 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
476 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
477 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
478 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
479 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
480 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
481 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
482 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
483 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
484 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
485 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
486 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
487 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
488 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
489 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
490
491 'underline-always' => 'دائما',
492 'underline-never' => 'أبدا',
493 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
494
495 # Font style option in Special:Preferences
496 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
497 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
498 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
499 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
500 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
501
502 # Dates
503 'sunday' => 'الأحد',
504 'monday' => 'الإثنين',
505 'tuesday' => 'الثلاثاء',
506 'wednesday' => 'الأربعاء',
507 'thursday' => 'الخميس',
508 'friday' => 'الجمعة',
509 'saturday' => 'السبت',
510 'sun' => 'أحد',
511 'mon' => 'إثنين',
512 'tue' => 'ثلاثاء',
513 'wed' => 'أربعاء',
514 'thu' => 'خميس',
515 'fri' => 'جمعة',
516 'sat' => 'سبت',
517 'january' => 'يناير',
518 'february' => 'فبراير',
519 'march' => 'مارس',
520 'april' => 'أبريل',
521 'may_long' => 'مايو',
522 'june' => 'يونيو',
523 'july' => 'يوليو',
524 'august' => 'أغسطس',
525 'september' => 'سبتمبر',
526 'october' => 'أكتوبر',
527 'november' => 'نوفمبر',
528 'december' => 'ديسمبر',
529 'january-gen' => 'يناير',
530 'february-gen' => 'فبراير',
531 'march-gen' => 'مارس',
532 'april-gen' => 'أبريل',
533 'may-gen' => 'مايو',
534 'june-gen' => 'يونيو',
535 'july-gen' => 'يوليو',
536 'august-gen' => 'أغسطس',
537 'september-gen' => 'سبتمبر',
538 'october-gen' => 'أكتوبر',
539 'november-gen' => 'نوفمبر',
540 'december-gen' => 'ديسمبر',
541 'jan' => 'يناير',
542 'feb' => 'فبراير',
543 'mar' => 'مارس',
544 'apr' => 'أبريل',
545 'may' => 'مايو',
546 'jun' => 'يونيو',
547 'jul' => 'يوليو',
548 'aug' => 'أغسطس',
549 'sep' => 'سبتمبر',
550 'oct' => 'أكتوبر',
551 'nov' => 'نوفمبر',
552 'dec' => 'ديسمبر',
553
554 # Categories related messages
555 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف|التصنيف|التصنيفان|التصنيفات}}',
556 'category_header' => 'الصفحات في التصنيف "$1"',
557 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
558 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
559 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
560 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية}}',
561 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
562 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
563 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
564 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
565 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
566 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
567 'category-file-count-limited' => 'بالأسفل {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف الحالي.',
568 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
569 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
570 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
571 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
572
573 'about' => 'عن',
574 'article' => 'صفحة محتوى',
575 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
576 'cancel' => 'ألغِ',
577 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
578 'mypage' => 'صفحتي',
579 'mytalk' => 'نقاشي',
580 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
581 'navigation' => 'إبحار',
582 'and' => '&#32;و',
583
584 # Cologne Blue skin
585 'qbfind' => 'جد',
586 'qbbrowse' => 'تصفح',
587 'qbedit' => 'عدل',
588 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
589 'qbpageinfo' => 'سياق النص',
590 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
591 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
592 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
593 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
594
595 # Vector skin
596 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
597 'vector-action-delete' => 'احذف',
598 'vector-action-move' => 'انقل',
599 'vector-action-protect' => 'احم',
600 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
601 'vector-action-unprotect' => 'تغيير الحماية',
602 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
603 'vector-view-create' => 'أنشئ',
604 'vector-view-edit' => 'عدل',
605 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
606 'vector-view-view' => 'اقرأ',
607 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
608 'actions' => 'أفعال',
609 'namespaces' => 'النطاقات',
610 'variants' => 'المتغيرات',
611
612 'errorpagetitle' => 'خطأ',
613 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
614 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
615 'help' => 'مساعدة',
616 'search' => 'بحث',
617 'searchbutton' => 'ابحث',
618 'go' => 'اذهب',
619 'searcharticle' => 'اذهب',
620 'history' => 'تاريخ الصفحة',
621 'history_short' => 'تاريخ',
622 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
623 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
624 'permalink' => 'وصلة دائمة',
625 'print' => 'اطبع',
626 'view' => 'عرض',
627 'edit' => 'عدل',
628 'create' => 'أنشئ',
629 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
630 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
631 'delete' => 'احذف',
632 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
633 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
634 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
635 'protect' => 'احم',
636 'protect_change' => 'غير',
637 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
638 'unprotect' => 'تغيير الحماية',
639 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
640 'newpage' => 'صفحة جديدة',
641 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
642 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
643 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
644 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
645 'postcomment' => 'قسم جديد',
646 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
647 'talk' => 'نقاش',
648 'views' => 'معاينة',
649 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
650 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
651 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
652 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
653 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
654 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
655 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
656 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
657 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
658 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
659 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
660 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
661 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
662 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
663 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
664 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
665 'jumptonavigation' => 'تصفح',
666 'jumptosearch' => 'البحث',
667 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
668 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
669 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
670
671 $1',
672 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
673 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
674 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
675
676 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
677 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
678 'aboutpage' => 'Project:عن',
679 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
680 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
681 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
682 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
683 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
684 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
685 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
686 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
687 'helppage' => 'Help:محتويات',
688 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
689 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
690 'policy-url' => 'Project:سياسة',
691 'portal' => 'بوابة المجتمع',
692 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
693 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
694 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
695
696 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
697 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
698 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
699
700 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
701 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
702
703 'ok' => 'موافق',
704 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
705 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
706 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
707 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
708 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
709 'editsection' => 'عدل',
710 'editold' => 'عدل',
711 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
712 'editlink' => 'عدل',
713 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
714 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
715 'toc' => 'محتويات',
716 'showtoc' => 'اعرض',
717 'hidetoc' => 'أخف',
718 'collapsible-collapse' => 'اطوِ',
719 'collapsible-expand' => 'وسّع',
720 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
721 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
722 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
723 'feedlinks' => 'التغذية:',
724 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
725 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
726 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
727 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
728 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
729 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
730 'feed-atom' => 'أتوم',
731 'feed-rss' => 'أر إس إس',
732 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
733 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
734 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
735
736 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
737 'nstab-main' => 'صفحة',
738 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
739 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
740 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
741 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
742 'nstab-image' => 'ملف',
743 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
744 'nstab-template' => 'قالب',
745 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
746 'nstab-category' => 'تصنيف',
747
748 # Main script and global functions
749 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
750 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
751 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
752 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
753 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
754 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
755
756 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
757
758 # General errors
759 'error' => 'خطأ',
760 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
761 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
762 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
763 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
764 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
765 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
766 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
767 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
768 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
769 "$1"
770 من داخل الدالة "$2".
771 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
772 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
773 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
774 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
775 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
776
777 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
778 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
779
780 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
781
782 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
783 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
784 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
785 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
786 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
787 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
788 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
789 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
790 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
791 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
792 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
793 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
794 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
795 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
796 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
797 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
798 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
799 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
800 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
801 ربما حذفها شحص آخر.',
802 'badtitle' => 'عنوان سيء',
803 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
804 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
805 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
806 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
807 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
808 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
809 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
810 الدالة: $1<br />
811 الاستعلام: $2',
812 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
813 'viewsourcefor' => $1',
814 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
815 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
816 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
817 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
818 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
819 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
820 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
821 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
822 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
823 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
824 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
825 $2',
826 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
827 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
828 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
829 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
830 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
831 السبب المعطى هو ''$2''.",
832
833 # Virus scanner
834 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
835 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
836 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
837
838 # Login and logout pages
839 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
840
841 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة أخرى]] بنفس الاسم أو باسم آخر.
842 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
843 'welcomecreation' => '== مرحبا، $1! ==
844 تم إنشاء حسابك.
845 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
846 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
847 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
848 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
849 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
850 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
851 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
852 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
853 'login' => 'ادخل',
854 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
855 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
856 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
857 'userloginnocreate' => 'دخول',
858 'logout' => 'اخرج',
859 'userlogout' => 'اخرج',
860 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
861 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
862 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
863 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
864 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
865 'gotaccountlink' => 'لُج',
866 'userlogin-resetlink' => 'أنسيت بيانات الولوج؟',
867 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
868 'createaccountreason' => 'السبب:',
869 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
870 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
871 اختر اسما مختلفا.',
872 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
873 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
874 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
875 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
876 لديك الكوكيز معطلة.
877 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
878 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
879 الكوكيز معطلة لديك.
880 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
881 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم ، ونحن لا يستطيع تأكيد مصدره.
882 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (كوكيز) مفعلة، ثم أعد تحديث الصفحة وحاول مرة أخرى.',
883 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
884 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
885 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
886 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
887 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
888 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
889 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
890 تأكد من إملاء الاسم.',
891 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
892 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
893 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
894 من فضلك حاول مرة أخرى.',
895 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
896 من فضلك حاول مرة أخرى.',
897 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
898 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
899 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
900 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
901 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
902 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
903 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
904 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
905 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
906
907 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
908 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
909 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
910 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
911 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
912 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
913 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
914 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
915 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
916 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
917 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
918 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
919 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
920 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
921 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
922 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
923 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
924 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
925 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
926 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
927 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
928 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
929 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
930 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
931 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
932
933 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
934 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
935 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
936 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
937 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
938 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
939 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
940
941 # E-mail sending
942 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
943
944 # Change password dialog
945 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
946 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
947 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
948 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
949 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
950 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
951 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
952 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
953 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
954 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
955 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
956 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
957 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
958 'resetpass-submit-cancel' => 'ألغِ',
959 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
960 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
961 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
962
963 # Special:PasswordReset
964 'passwordreset' => 'تمت إعادة ضبط كلمة السر',
965 'passwordreset-text' => 'أكمل هذا النموذج لتتلقى بريدا إلكترونيا يذكر بتفاصيل حسابك.',
966 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
967 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
968 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||أدخل أحد أجزاء البيانات أدناه}}',
969 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
970 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
971 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
972 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
973
974 $2
975
976 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
977 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
978 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
979 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
980
981 $2
982
983 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
984 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
985 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
986 'passwordreset-emailelement' => 'اسم المستخدم: $1
987 كلمة السر المؤقتة: $2',
988 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
989
990 # Edit page toolbar
991 'bold_sample' => 'نص عريض',
992 'bold_tip' => 'نص عريض',
993 'italic_sample' => 'نص مائل',
994 'italic_tip' => 'نص مائل',
995 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
996 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
997 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
998 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
999 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
1000 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
1001 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
1002 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
1003 'image_tip' => 'ملف مدرج',
1004 'media_tip' => 'وصلة ملف',
1005 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
1006 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
1007
1008 # Edit pages
1009 'summary' => 'ملخص:',
1010 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1011 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
1012 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
1013 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
1014 'preview' => 'معاينة',
1015 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
1016 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1017 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
1018 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1019 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1020 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1021 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1022 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1023 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1024 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1025 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1026 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1027 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1028 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1029 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1030
1031 قام بالمنع $1.
1032 سبب المنع هو: ''$2''.
1033
1034 * بداية المنع: $8
1035 * انتهاء المنع: $6
1036 * الممنوع المقصود: $7
1037
1038 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1039 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1040 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1041 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1042 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
1043 السبب الممنوح هو التالي:
1044
1045 :\'\'$2\'\'
1046
1047 * بداية المنع: $8
1048 * انتهاء المنع: $6
1049 * الممنوع المقصود: $7
1050
1051 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1052
1053 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1054
1055 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1056 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1057 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1058 'blockedoriginalsource' => "مصدر '''$1''' معروض بالأسفل:",
1059 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' في '''$1''' معروض بالأسفل:",
1060 'whitelistedittitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير',
1061 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1062 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1063 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1064 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1065 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1066 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1067 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1068 'loginreqlink' => 'الولوج',
1069 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1070 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1071 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1072
1073 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1074 'newarticle' => '(جديد)',
1075 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1076 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1077 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1078 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1079 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1080 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1081 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1082 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1083 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1084 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1085 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1086 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
1087 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
1088 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1089 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1090 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1091 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1092 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1093 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش)
1094 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' على ماكنتوش)
1095 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1096 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1097 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1098 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1099 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1100 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1101 لم يتم حفظها بعد!'''",
1102 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1103 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1104 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1105 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1106 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1107 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1108 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1109 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1110 'updated' => '(محدثة)',
1111 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1112 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة للصفحة؛''''
1113 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1114 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1115 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1116 من فضلك حاول مرة أخرى.
1117 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1118 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1119
1120 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1121
1122 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1123 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1124 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1125 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1126 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1127 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من إستمارة التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1128 'editing' => 'تحرير $1',
1129 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1130 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1131 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1132 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1133 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1134 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1135 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1136 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1137 'yourtext' => 'نصك',
1138 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1139 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1140 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1141 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1142 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1143 'yourdiff' => 'الفروق',
1144 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1145 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1146 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1147 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1148 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1149 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1150 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1151 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1152 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1153 لا يمكن حفظه.'''",
1154 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1155 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1156
1157 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1158 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1159 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1160 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1161 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1162 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1163 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1164 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1165 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1166 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1167 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1168 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1169 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1170 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1171 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1172 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1173 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1174 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1175 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1176 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1177 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1178 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1179 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1180 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1181 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1182
1183 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1184 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1185 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1186 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1187 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1188 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1189 لم يعط تفسيرا.',
1190 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1191 يبدو أنه تم حذفها.',
1192 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1193 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1194 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1195 هي موجودة بالفعل.',
1196
1197 # Parser/template warnings
1198 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1199
1200 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1201 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1202 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1203 بعض القوالب لن تضمن.",
1204 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1205 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1206 هذه العوامل تم حذفها.",
1207 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1208 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1209 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1210 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1211
1212 # "Undo" feature
1213 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1214 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1215 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1216 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1217 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1218
1219 # Account creation failure
1220 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1221 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1222
1223 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1224
1225 # History pages
1226 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1227 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1228 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1229 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1230 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1231 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1232 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1233 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1234 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1235 'cur' => 'الحالي',
1236 'next' => 'التالي',
1237 'last' => 'السابق',
1238 'page_first' => 'الأولى',
1239 'page_last' => 'الأخيرة',
1240 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1241 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1242 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1243 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1244 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1245 'histfirst' => 'أول',
1246 'histlast' => 'آخر',
1247 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1248 'historyempty' => '(فارغ)',
1249
1250 # Revision feed
1251 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1252 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1253 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1254 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1255 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1256 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1257
1258 # Revision deletion
1259 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1260 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1261 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1262 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1263 'rev-deleted-text-permission' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1264 قد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1265 'rev-deleted-text-unhide' => "مراجعة الصفحة هذه تم '''حذفها'''.
1266 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1267 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1268 'rev-suppressed-text-unhide' => "تم '''حذف''' مراجعة الصفحة هذه.
1269 قد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1270 لا يزال بإمكانك كإداري [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1271 'rev-deleted-text-view' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1272 كإداري يمكنك رؤيتها؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1273 'rev-suppressed-text-view' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1274 تستطيع كإداري مشاهدتها؛ وقد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1275 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن واحدة من المراجعات تم '''حذفها'''.
1276 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1277 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1278 'rev-deleted-unhide-diff' => "واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1279 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1280 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1281 'rev-suppressed-unhide-diff' => "واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1282 ربما توجد تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1283 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1284 'rev-deleted-diff-view' => "واحدة من المراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1285 كإداري يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1286 'rev-suppressed-diff-view' => "واحدة من المراجعتي هذا الفرق تم '''إخفاؤها'''.
1287 كإداري يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1288 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1289 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1290 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1291 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1292 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1293 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1294 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1295 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1296 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1297 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1298 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1299 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1300 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1301 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1302 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1303 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1304 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1305 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1306 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1307 * معلومات شخصية غير ملائمة
1308 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1309 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1310 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
1311 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1312 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1313 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
1314 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1315 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1316 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1317 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
1318 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
1319 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1320 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1321 'revdelete-log' => 'السبب:',
1322 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1323 'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1324 'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1325 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1326 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1327 $1",
1328 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1329 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1330 $1",
1331 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1332 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
1333 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
1334 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1335 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1336 'revdelete-content' => 'محتوى',
1337 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
1338 'revdelete-uname' => 'اسم المستخدم',
1339 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
1340 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
1341 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
1342 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
1343 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1344 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1345 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1346 لا يمكن إخفاؤها.',
1347 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1348 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1349 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1350 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1351 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1352 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1353 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1354 من فضلك راجع السجلات.',
1355 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1356 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1357 ** خرق لحقوق النشر
1358 ** معلومات شخصية غير ملائمة
1359 **معلومات تشهيرية محتملة',
1360 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1361 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1362 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1363 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1364
1365 # Suppression log
1366 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1367 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفي من الإداريين.
1368 انظر [[Special:IPBlockList|لقائمة المنع]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1369
1370 # History merging
1371 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1372 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1373 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1374 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1375 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1376 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1377 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1378 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1379 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1380 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1381 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1382 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1383 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1384 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1385 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1386 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1387 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1388 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1389 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1390 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1391 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1392 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1393 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1394
1395 # Merge log
1396 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1397 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1398 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1399 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1400
1401 # Diffs
1402 'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1403 'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)',
1404 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1405 'lineno' => 'سطر $1:',
1406 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1407 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1408 'editundo' => 'تراجع',
1409 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة}} أجراها {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1410 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1411
1412 # Search results
1413 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1414 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1415 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1416 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1417 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1418 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1419 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1420 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1421 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1422 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1423 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1424 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1425 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1426 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1427 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1428 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1429 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1430 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1431 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1432 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" هو اسم صفحة غير صحيح أو لا يمكن إنشاؤه بواسطتك.',
1433 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1434 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1435 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1436 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1437 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1438 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1439 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1440 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1441 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1442 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1443 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1444 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1445 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1446 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1447 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1448 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1449 'search-section' => '(قسم $1)',
1450 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1451 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1452 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1453 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1454 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1455 'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات',
1456 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1457 'mwsuggest-disable' => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1458 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1459 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1460 'searchall' => 'الكل',
1461 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1462 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1463 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1464 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1465 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1466 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1467 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1468 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1469 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1470 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1471 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1472 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1473 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1474 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1475 'search-external' => 'بحث خارجي',
1476 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1477 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1478 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1479
1480 # Quickbar
1481 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1482 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1483 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1484 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1485 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1486 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1487 'qbsettings-directionality' => 'ثابت ، اعتمادا على اتجاهها من السيناريو الخاص ولغتك',
1488
1489 # Preferences page
1490 'preferences' => 'تفضيلات',
1491 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1492 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1493 'prefsnologin' => 'غير مسجل',
1494 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1495 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1496 'prefs-skin' => 'واجهة',
1497 'skin-preview' => 'عاين',
1498 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1499 'prefs-beta' => 'مزايا بيتا',
1500 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1501 'prefs-labs' => 'مزايا مُختَبرية',
1502 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1503 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1504 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1505 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1506 'prefs-watchlist-days-max' => '7 أيام كحد أقصى',
1507 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1508 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1509 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1510 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1511 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1512 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1513 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1514 'saveprefs' => 'احفظ',
1515 'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1516 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1517 'prefs-editing' => 'التحرير',
1518 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1519 'rows' => 'صفوف:',
1520 'columns' => 'أعمدة:',
1521 'searchresultshead' => 'ابحث',
1522 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1523 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1524 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1525 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1526 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1527 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1528 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1529 'prefs-help-watchlist-token' => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1530 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1531 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1532 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1533 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1534 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1535 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدام الويكي الافتراضي ($1)',
1536 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1537 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1538 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1539 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1540 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1541 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1542 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1543 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1544 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1545 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1546 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1547 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1548 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1549 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1550 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1551 'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث',
1552 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1553 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1554 'default' => 'افتراضي',
1555 'prefs-files' => 'ملفات',
1556 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1557 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1558 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1559 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1560 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1561 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1562 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1563 'youremail' => 'البريد:',
1564 'username' => 'اسم المستخدم:',
1565 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1566 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1567 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1568 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1569 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1570 'yourvariant' => 'اللهجة:',
1571 'yournick' => 'التوقيع:',
1572 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1573 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1574 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1575 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1576 'yourgender' => 'الجنس:',
1577 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1578 'gender-male' => 'ذكر',
1579 'gender-female' => 'أنثى',
1580 'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1581 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1582 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1583 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1584 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1585 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
1586 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1587 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1588 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1589 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1590 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1591 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1592 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدمة',
1593 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1594 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1595 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1596 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1597 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1598 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1599 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1600 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1601
1602 # User preference: e-mail validation using jQuery
1603 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1604 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1605
1606 # User rights
1607 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1608 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم',
1609 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1610 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1611 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1612 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1613 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1614 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1615 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1616 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1617 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1618 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1619 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1620 'userrights-reason' => 'السبب:',
1621 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1622 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1623 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1624 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك السماح لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1625 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1626 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1627
1628 # Groups
1629 'group' => 'المجموعة:',
1630 'group-user' => 'مستخدمون',
1631 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1632 'group-bot' => 'بوتات',
1633 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1634 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1635 'group-suppress' => 'نظار',
1636 'group-all' => '(الكل)',
1637
1638 'group-user-member' => 'مستخدم',
1639 'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا',
1640 'group-bot-member' => 'بوت',
1641 'group-sysop-member' => 'مدير نظام',
1642 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1643 'group-suppress-member' => 'ناظر',
1644
1645 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1646 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1647 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1648 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1649 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1650 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1651
1652 # Rights
1653 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1654 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1655 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1656 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1657 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1658 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1659 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1660 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1661 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1662 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1663 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1664 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1665 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1666 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1667 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1668 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1669 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1670 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1671 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1672 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1673 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1674 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1675 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1676 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1677 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1678 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1679 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1680 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1681 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1682 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1683 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1684 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1685 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1686 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1687 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1688 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1689 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1690 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1691 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1692 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1693 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1694 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1695 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1696 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1697 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1698 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1699 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1700 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1701 'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1702 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1703 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1704 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1705 'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1706 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1707 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1708 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1709 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1710 'right-reset-passwords' => 'إعادة ضبط كلمة السر للمستخدمين الآخرين',
1711 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1712 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1713
1714 # User rights log
1715 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1716 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1717 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1718 'rightslogentry-autopromote' => 'تمت ترقيته تلقائيا من $2 إلى $3',
1719 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1720
1721 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1722 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1723 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1724 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1725 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1726 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1727 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1728 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1729 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1730 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1731 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1732 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1733 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1734 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1735 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1736 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1737 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1738 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1739 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1740 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1741 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1742 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1743 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1744 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1745 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1746 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1747 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1748 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1749 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1750 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1751 'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1752 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1753 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1754 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1755 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1756
1757 # Recent changes
1758 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1759 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1760 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1761 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1762 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1763 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1764 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1765 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1766 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1767 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1768 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1769 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1770 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1771 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1772 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1773 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1774 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1775 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1776 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1777 'diff' => 'فرق',
1778 'hist' => 'تاريخ',
1779 'hide' => 'أخف',
1780 'show' => 'اعرض',
1781 'minoreditletter' => 'ط',
1782 'newpageletter' => 'ج‌',
1783 'boteditletter' => 'ب',
1784 'sectionlink' => '←',
1785 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1786 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1787 'rc_categories_any' => 'أي',
1788 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1789 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1790 'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل',
1791
1792 # Recent changes linked
1793 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1794 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1795 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1796 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1797 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1798 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1799 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1800 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1801 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1802
1803 # Upload
1804 'upload' => 'ارفع ملفا',
1805 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1806 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1807 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1808 'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1809 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1810 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1811 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1812 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1813 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1814
1815 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1816 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1817 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1818
1819 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1820 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1821 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1822 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1823 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1824 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1825 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1826 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1827 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1828 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1829 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1830 'filename' => 'اسم الملف',
1831 'filedesc' => 'ملخص',
1832 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1833 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1834 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1835 'filesource' => 'مصدر:',
1836 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1837 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1838 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1839 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1840 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1841 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1842 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1843 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
1844 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1845 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1846 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1847 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1848 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
1849 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
1850 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1851 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1852 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1853 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
1854 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1855 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1856 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1857 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1858 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1859 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
1860 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1861 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1862 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1863 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1864 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1865 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1866 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1867 'windows-nonascii-filename' => 'هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.',
1868 'fileexists' => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
1869 [[$1|thumb]]",
1870 'filepageexists' => "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1871 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1872 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا.
1873 [[$1|thumb]]",
1874 'fileexists-extension' => "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1875 * اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1876 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1877 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1878 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1879 من فضلك افحص الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1880 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1881 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1882 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1883 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1884 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1885 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1886 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1887 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1888 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1889 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1890 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1891 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1892 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1893 'savefile' => 'احفظ الملف',
1894 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1895 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1896 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1897 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
1898 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1899 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1900 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1901 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1902 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1903 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
1904 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
1905 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1906 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1907 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
1908 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1909 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1910 'upload-description' => 'وصف الملف',
1911 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
1912 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1913 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1914 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1915 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1916 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1917 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1918 # الصيغة كالتالي:
1919 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1920 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1921 CIMG # كاسيو
1922 DSC_ # نيكون
1923 DSCF # فوجي
1924 DSCN # نيكون
1925 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1926 IMG # عام
1927 JD # جينوبتيك
1928 MGP # بينتاكس
1929 PICT # متنوع
1930 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1931 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
1932 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1933 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
1934 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
1935
1936 $1',
1937 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
1938 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
1939
1940 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
1941 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1942 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
1943 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
1944 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1945 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1946 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1947 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1948 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1949 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
1950 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
1951 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
1952
1953 # ZipDirectoryReader
1954 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
1955 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
1956 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
1957 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1958 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
1959 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1960
1961 # Special:UploadStash
1962 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
1963 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
1964 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
1965 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
1966 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
1967 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
1968 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
1969
1970 # img_auth script messages
1971 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
1972 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقودة.
1973 خادمك ليس مضبوطا لتمرير هذه المعلومات.
1974 ربما يكون CGI-based ولا يمكنه دعم img_auth.
1975 انظر http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1976 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
1977 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
1978 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجا و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
1979 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
1980 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
1981 يسمح بوصول الملفات فقط.',
1982 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
1983 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
1984 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
1985 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
1986 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
1987 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
1988
1989 # HTTP errors
1990 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
1991 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
1992 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
1993 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
1994 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
1995 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
1996 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
1997 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
1998
1999 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2000 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
2001 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
2002 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
2003 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
2004 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
2005 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
2006 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
2007
2008 'license' => 'ترخيص:',
2009 'license-header' => 'ترخيص',
2010 'nolicense' => 'غير محدد',
2011 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
2012 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
2013 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
2014
2015 # Special:ListFiles
2016 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
2017 افتراضيا آخر الملفات المرفوعة تعرض أعلى القائمة.
2018 الضغط على رأس العامود يغير الترتيب.',
2019 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
2020 'imgfile' => 'ملف',
2021 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2022 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2023 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2024 'listfiles_name' => 'اسم',
2025 'listfiles_user' => 'مستخدم',
2026 'listfiles_size' => 'حجم',
2027 'listfiles_description' => 'وصف',
2028 'listfiles_count' => 'نسخ',
2029
2030 # File description page
2031 'file-anchor-link' => 'ملف',
2032 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2033 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2034 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2035 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2036 'filehist-revert' => 'استرجع',
2037 'filehist-current' => 'حالي',
2038 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2039 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2040 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2041 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2042 'filehist-user' => 'مستخدم',
2043 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2044 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2045 'filehist-comment' => 'تعليق',
2046 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2047 'imagelinks' => 'وصلات الملف',
2048 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2049 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2050 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2051 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2052 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2053 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2054 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تحويلة ملف) $2',
2055 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2056 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2057 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2058 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2059 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2060 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2061 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2062 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2063 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2064 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2065 'shared-repo-from' => 'من $1',
2066 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2067 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2068 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2069
2070 # File reversion
2071 'filerevert' => 'استرجع $1',
2072 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2073 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2074 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2075 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2076 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2077 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2078 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2079
2080 # File deletion
2081 'filedelete' => 'احذف $1',
2082 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2083 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2084 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2085 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2086 'filedelete-submit' => 'حذف',
2087 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2088 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2089 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2090 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2091 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2092 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2093 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2094 ** خرق حقوق النشر
2095 ** ملف مكرر',
2096 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2097 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2098
2099 # MIME search
2100 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2101 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
2102 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
2103 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2104 'download' => 'تنزيل',
2105
2106 # Unwatched pages
2107 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2108
2109 # List redirects
2110 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2111
2112 # Unused templates
2113 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2114 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2115 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2116 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2117
2118 # Random page
2119 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2120 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2121
2122 # Random redirect
2123 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2124 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2125
2126 # Statistics
2127 'statistics' => 'إحصاءات',
2128 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2129 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2130 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2131 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2132 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2133 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2134 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2135 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2136 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2137 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2138 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2139 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2140 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2141 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2142 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2143 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2144 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2145 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2146
2147 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
2148 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
2149 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
2150 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
2151 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2152
2153 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2154 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2155 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2156 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2157 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2158 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2159 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2160
2161 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2162 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2163 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
2164 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2165
2166 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2167 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2168 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2169 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
2170
2171 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2172
2173 # Miscellaneous special pages
2174 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2175 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2176 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2177 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2178 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2179 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2180 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2181 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2182 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2183 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2184 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2185 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2186 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2187 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2188 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2189 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2190 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2191 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2192 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2193 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2194 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2195 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2196 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2197 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2198 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2199 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2200 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2201 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2202 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2203 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2204 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2205 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2206 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2207 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2208 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2209 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2210 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2211 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2212 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2213 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2214 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2215 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2216 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2217 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2218 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2219 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}',
2220 'usercreated' => 'تم إنشاؤه في $1 الساعة $2',
2221 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2222 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2223 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2224 'move' => 'انقل',
2225 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2226 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2227 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2228 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2229 'notargettitle' => 'لا هدف',
2230 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2231 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2232 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2233 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2234 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2235 'suppress' => 'أوفرسايت',
2236 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2237
2238 # Book sources
2239 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2240 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2241 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2242 'booksources-go' => 'اذهب',
2243 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2244 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2245
2246 # Special:Log
2247 'specialloguserlabel' => 'المستخدم:',
2248 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
2249 'log' => 'سجلات',
2250 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2251 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2252 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2253 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2254 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2255
2256 # Special:AllPages
2257 'allpages' => 'كل الصفحات',
2258 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2259 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2260 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2261 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءا من:',
2262 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2263 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2264 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2265 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2266 'allpagesprev' => 'السابق',
2267 'allpagesnext' => 'التالي',
2268 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2269 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2270 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2271 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2272 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2273
2274 # Special:Categories
2275 'categories' => 'تصنيفات',
2276 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2277 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2278 أيضا انظر [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2279 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2280 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2281 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا',
2282
2283 # Special:DeletedContributions
2284 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2285 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2286 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2287
2288 # Special:LinkSearch
2289 'linksearch' => 'وصلات خارجية',
2290 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2291 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2292 'linksearch-ok' => 'ابحث',
2293 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2294 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2295 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2296 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2297
2298 # Special:ListUsers
2299 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2300 'listusers-submit' => 'اعرض',
2301 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2302 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2303
2304 # Special:ActiveUsers
2305 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2306 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعا من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوما ماضيا|ال$1 يوم ماضي}}.',
2307 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} في {{PLURAL:$3||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|$3 أيام ماضية|$3 يوما ماضية|ال$1 يوم ماضي}}',
2308 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2309 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2310 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2311 'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2312
2313 # Special:Log/newusers
2314 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2315 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2316 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
2317 'newuserlog-create-entry' => 'مستخدم جديد',
2318 'newuserlog-create2-entry' => 'أنشأ حسابا جديدا $1',
2319 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب تم إنشاؤه تلقائيا',
2320
2321 # Special:ListGroupRights
2322 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2323 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2324 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2325 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2326 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2327 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2328 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2329 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2330 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2331 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2332 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2333 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2334 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2335 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2336 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2337 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2338 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2339
2340 # E-mail user
2341 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2342 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2343 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2344 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2345 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2346 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2347 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2348 'defemailsubject' => 'رسالة من {{SITENAME}}',
2349 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2350 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2351 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2352 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2353 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2354 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2355 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2356 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2357 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2358 'emailusernamesubmit' => 'أرسل',
2359 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2360 'emailfrom' => 'من:',
2361 'emailto' => 'إلى:',
2362 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2363 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2364 'emailsend' => 'أرسل',
2365 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2366 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2367 'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني',
2368 'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.',
2369 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2370
2371 # User Messenger
2372 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2373 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2374
2375 # Watchlist
2376 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2377 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2378 'watchlistfor2' => $1 $2',
2379 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2380 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2381 'watchnologin' => 'غير مسجل',
2382 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2383 'addwatch' => 'إضافة إلى قائمة الرغبات',
2384 'addedwatchtext' => "أضيفت الصفحة \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2385 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''عريض''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2386 'removewatch' => 'إزالة من قائمة المراقبة',
2387 'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2388 'watch' => 'راقب',
2389 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2390 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2391 'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة',
2392 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2393 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2394 'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2395 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2396 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2397 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''العريض'''",
2398 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2399 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2400 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}}.',
2401 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2402 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}}.",
2403 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2404 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2405
2406 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2407 'watching' => 'يراقب...',
2408 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2409 'watcherrortext' => 'حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك "$1".',
2410
2411 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2412 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2413 'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.',
2414 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2415 'changed' => 'غيرت',
2416 'created' => 'أنشئت',
2417 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2418 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2419 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2420 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2421 'enotif_body' => 'عزيزي $ WATCHINGUSERNAMEE
2422 صفحة $PAGETITLE قد $ CHANGEDORCREATEDفي $PAGEEDITDATE ب$PAGEEDITOR, انظر$PAGETITLE_URL للمراجعة الحالية
2423 موجز للمحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2424
2425
2426 الاتصال بالمحرر:
2427 البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2428 ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2429
2430 لن يكون هناك لا إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة هذه الصفحة.
2431 يمكن أيضا تعيين إشارات الإعلام لجميع صفحات شاهد على هيئة الرصد الخاصة بك.
2432
2433 {{SITENAME}} إعلام النظام الخاص بك ودية
2434
2435 --
2436 لتغيير إعدادات إعلام البريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2437 {{fullurl: {{# الخاص: تفضيلات}}}}
2438
2439 لتغيير إعدادات الرصد الخاصة بك، قم بزيارة
2440 {{fullurl: {{# الخاص: الرصد}}/تحرير}}
2441
2442 لحذف الصفحة من هيئة الرصد الخاصة بك، قم بزيارة
2443 $ أونواتشورل
2444
2445 التغذية المرتدة، والحصول على مساعدة إضافية:
2446 {{fullurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2447
2448 # Delete
2449 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2450 'confirm' => 'أكد',
2451 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2452 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2453 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2454 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2455 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2456 'delete-legend' => 'حذف',
2457 'historywarning' => "'''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ فيه تقريبا {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}:",
2458 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2459 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2460 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2461 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2462 'deletedtext' => '"$1" تم حذفها.
2463 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2464 'deletedarticle' => 'حذف "[[$1]]"',
2465 'suppressedarticle' => 'أخفى "[[$1]]"',
2466 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2467 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2468 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2469 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2470 'deletecomment' => 'السبب:',
2471 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2472 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2473 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2474 ** طلب المؤلف
2475 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2476 ** تخريب',
2477 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2478 'delete-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2479 حذف مثل هذه الصفحات تم تحديده لمنع الاضطراب العرضي في {{SITENAME}}.',
2480 'delete-warning-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2481 حذفها ربما يؤدي إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2482 استمر مع الحذر.',
2483
2484 # Rollback
2485 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2486 'rollback_short' => 'استرجع',
2487 'rollbacklink' => 'استرجع',
2488 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2489 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2490 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2491 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2492 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2493
2494 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2495 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2496 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2497 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (اسم المستخدم تمت إزالته) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2498 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2499 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2500
2501 # Edit tokens
2502 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2503 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2504 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2505 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2506
2507 # Protect
2508 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2509 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2510 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2511 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2512 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2513 'unprotectedarticle' => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2514 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2515 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2516 'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2517 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2518 'protectcomment' => 'السبب:',
2519 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2520 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2521 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2522 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2523 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
2524 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2525 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2526 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2527 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2528 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2529 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2530 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2531 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2532 'protect-default' => 'السماح لكل المستخدمين',
2533 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2534 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2535 'protect-level-sysop' => 'مدراء النظام فقط',
2536 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2537 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2538 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2539 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2540 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2541 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2542 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2543 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2544 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2545 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2546 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2547 ** تخريب شديد
2548 ** سبام شديد
2549 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2550 ** صفحة زوارها كثيرون',
2551 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2552 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2553 'restriction-type' => 'إذن:',
2554 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2555 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2556 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2557 'pagesize' => '(بايت)',
2558
2559 # Restrictions (nouns)
2560 'restriction-edit' => 'التعديل',
2561 'restriction-move' => 'النقل',
2562 'restriction-create' => 'أنشئ',
2563 'restriction-upload' => 'ارفع',
2564
2565 # Restriction levels
2566 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2567 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2568 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2569
2570 # Undelete
2571 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2572 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2573 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2574 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2575 'undeletepagetext' => 'تم حذف {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات $1}} التالية ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2576 قد ينظف الأرشيف دوريا.',
2577 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2578 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..
2579 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2580 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}} تمت أرشفتها',
2581 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2582 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2583 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2584 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2585 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2586 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2587 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2588 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2589 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2590 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2591 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2592 'undeletebtn' => 'استرجع',
2593 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2594 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2595 'undeletereset' => 'أعد الضبط',
2596 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2597 'undeletecomment' => 'السبب:',
2598 'undeletedarticle' => 'استرجع "[[$1]]"',
2599 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2600 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 مراجعة|$1 مراجعة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} تم استرجاعها',
2601 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 تم استرجاع',
2602 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2603 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2604 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2605
2606 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2607 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2608 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2609 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2610 'undelete-search-submit' => 'ابحث',
2611 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2612 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2613 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2614 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2615 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2616 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2617 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2618 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2619
2620 $1',
2621 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2622 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2623
2624 # Namespace form on various pages
2625 'namespace' => 'النطاق:',
2626 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2627 'tooltip-invert' => 'علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)',
2628 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2629 'tooltip-namespace_association' => 'علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع لالمصاحب للنطاق المختار',
2630 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2631
2632 # Contributions
2633 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2634 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2635 'mycontris' => 'مساهماتي',
2636 'contribsub2' => $1 ($2)',
2637 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2638 'uctop' => '(أعلى)',
2639 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2640 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2641
2642 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2643 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2644 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2645 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2646 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2647 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2648 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2649 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2650 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2651 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2652 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2653 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2654 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2655 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2656 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2657 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2658 'sp-contributions-submit' => 'ابحث',
2659 'sp-contributions-showsizediff' => 'عرض الفرق في حجم الصفحة',
2660
2661 # What links here
2662 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2663 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2664 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2665 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2666 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2667 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2668 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2669 'istemplate' => 'مضمن',
2670 'isimage' => 'وصلة ملف',
2671 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2672 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2673 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2674 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2675 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2676 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2677 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2678 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2679
2680 # Block/unblock
2681 'autoblockid' => 'منع تلقائي #$1',
2682 'block' => 'امنع المستخدم',
2683 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2684 'blockip' => 'منع مستخدم',
2685 'blockip-title' => 'منع مستخدم',
2686 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2687 'blockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لمنع عنوان أيبي أو مستخدم مسجل من الكتابة.
2688 يجب أن يتم هذا فقط لمنع التخريب، وبالتوافق مع
2689 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].
2690 اذكر سببا محددا أدناه (على سبيل المثال، اذكر بعض الصفحات المعينة التي قام بتخريبها).',
2691 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2692 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2693 'ipbreason' => 'السبب:',
2694 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2695 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2696 ** كتابة معلومات زائفة
2697 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2698 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2699 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2700 ** سلوك عدواني
2701 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2702 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2703 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2704 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2705 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2706 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2707 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2708 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2709 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2710 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2711 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2712 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2713 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2714 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعا',
2715 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2716 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2717 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2718 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2719 'blockipsuccesstext' => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2720 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2721 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2722 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2723 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2724 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2725 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2726 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2727 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2728 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2729 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2730 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2731 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2732 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2733 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2734 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2735 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2736 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2737 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2738 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2739 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2740 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2741 'blocklist-target' => 'الهدف',
2742 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2743 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2744 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2745 'blocklist-reason' => 'السبب',
2746 'ipblocklist-submit' => 'ابحث',
2747 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2748 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخريات}}',
2749 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2750 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2751 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2752 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2753 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2754 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2755 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2756 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2757 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2758 'blocklink' => 'امنع',
2759 'unblocklink' => 'رفع المنع',
2760 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2761 'contribslink' => 'مساهمات',
2762 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2763 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2764 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2765 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
2766 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2767 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2768 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2769 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2770 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2771 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2772 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2773 انظر [[Special:BlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2774 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2775 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2776 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2777 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2778 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2779 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2780 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2781 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2782 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2783 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2784 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2785 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2786 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع بالفعل',
2787 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2788 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخريات}}',
2789 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
2790 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2791 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2792 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2793 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2794 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2795 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2796 'blockme' => 'منعي',
2797 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2798 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2799 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2800 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2801 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2802 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2803 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2804 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2805 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2806 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2807 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه مسبقا وإخفائه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم ، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2808 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2809 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2810
2811 # Developer tools
2812 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2813 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2814 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2815 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2816 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2817 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2818 'lockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2819 'unlockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2820 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2821 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2822 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2823 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2824 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2825 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2826 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2827 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2828 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2829 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب.',
2830 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2831 'lockedbyandtime' => '(من $1 على $2 في $3 )',
2832
2833 # Move page
2834 'move-page' => 'نقل $1',
2835 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2836 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2837 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2838 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2839 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2840 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2841
2842 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2843 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2844
2845 '''تحذير!'''
2846 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2847 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2848 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2849 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2850 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2851 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2852 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2853
2854 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2855 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2856
2857 '''تحذير!'''
2858 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2859 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة",
2860 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2861 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2862 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2863
2864 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2865 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
2866 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم <u>لن</u> يعاد تسميته.'''",
2867 'movenologin' => 'غير مسجل',
2868 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2869 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2870 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2871 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2872 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2873 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
2874 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
2875 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
2876 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2877 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'',
2878 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
2879 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2880 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2881 من فضلك اختر اسم آخر.',
2882 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2883 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2884 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2885 'movedto' => 'تم نقلها إلى',
2886 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2887 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2888 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2889 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2890 'movepage-page-moved' => 'تم نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2891 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2892 'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} تم نقله ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2893 '1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2894 '1movedto2_redir' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة',
2895 'move-redirect-suppressed' => 'تم التغاضي عن التحويلة',
2896 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2897 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2898 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحات فرعية}}',
2899 'movesubpagetext' => 'هذه الصفحة لديها $1 {{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحة فرعية}} معروضة بالأسفل.',
2900 'movenosubpage' => 'هذه الصفحة ليس لديها صفحات فرعية.',
2901 'movereason' => 'السبب:',
2902 'revertmove' => 'استرجع',
2903 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
2904 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
2905 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2906 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2907 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
2908 'delete_and_move_reason' => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل',
2909 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2910 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2911 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2912 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2913 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2914 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2915 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2916 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2917 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
2918 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2919 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2920 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2921 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
2922 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
2923 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2924 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
2925 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2926 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
2927 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
2928 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
2929 من فضلك اختر اسما آخرا.',
2930
2931 # Export
2932 'export' => 'تصدير صفحات',
2933 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2934
2935 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2936
2937 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2938 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2939 'exportnohistory' => "----
2940 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2941 'export-submit' => 'صدر',
2942 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2943 'export-addcat' => 'أضف',
2944 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
2945 'export-addns' => 'أضف',
2946 'export-download' => 'احفظ كملف',
2947 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
2948 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2949
2950 # Namespace 8 related
2951 'allmessages' => 'رسائل النظام',
2952 'allmessagesname' => 'الاسم',
2953 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
2954 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
2955 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2956 من فضلك زر [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2957 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2958 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
2959 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
2960 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
2961 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2962 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
2963 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
2964 'allmessages-language' => 'اللغة:',
2965 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
2966
2967 # Thumbnails
2968 'thumbnail-more' => 'تكبير',
2969 'filemissing' => 'الملف مفقود',
2970 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2971 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2972 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2973 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2974 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2975 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2976 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2977 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2978
2979 # Special:Import
2980 'import' => 'استيراد صفحات',
2981 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2982 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2983 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2984 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2985 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2986 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2987 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
2988 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2989 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2990 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2991 'import-comment' => 'تعليق:',
2992 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
2993 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
2994 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2995 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2996 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
2997 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
2998 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
2999 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
3000 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
3001 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
3002 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
3003 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
3004 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
3005 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
3006 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
3007 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3008 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
3009 'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
3010 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3011 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
3012 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
3013 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
3014 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
3015 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
3016 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
3017 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
3018 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
3019
3020 # Import log
3021 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
3022 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
3023 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
3024 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}}',
3025 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3026 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}} من $2',
3027
3028 # Tooltip help for the actions
3029 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3030 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3031 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3032 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3033 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3034 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3035 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3036 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3037 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
3038 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
3039 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3040 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3041 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3042 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3043 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3044 يمكنك رؤية مصدرها.',
3045 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3046 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3047 'tooltip-ca-unprotect' => 'غير حماية هذه الصفحة',
3048 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3049 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3050 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3051 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3052 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3053 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3054 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3055 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3056 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3057 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3058 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3059 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3060 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3061 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3062 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3063 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3064 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3065 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3066 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3067 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3068 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3069 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3070 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3071 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3072 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3073 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3074 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3075 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3076 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3077 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3078 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3079 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3080 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3081 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3082 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3083 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3084 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3085 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3086 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3087 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3088 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3089 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3090 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3091 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3092 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3093 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3094 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3095 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3096
3097 # Stylesheets
3098 'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */',
3099 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3100 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3101 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3102 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3103 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3104 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3105 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3106 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3107 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3108 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3109 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3110 'noscript.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */',
3111 'group-autoconfirmed.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3112 'group-bot.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */',
3113 'group-sysop.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */',
3114 'group-bureaucrat.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */',
3115
3116 # Scripts
3117 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3118 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3119 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3120 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3121 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3122 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3123 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3124 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3125 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3126 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3127 'group-autoconfirmed.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3128 'group-bot.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */',
3129 'group-sysop.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */',
3130 'group-bureaucrat.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */',
3131
3132 # Metadata
3133 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3134
3135 # Attribution
3136 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3137 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3138 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3139 'lastmodifiedatby' => 'أجرى آخر تعديل لهذه الصفحة $3 في $2، $1.',
3140 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3141 'others' => 'أخرون',
3142 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3143 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3144 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3145 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3146
3147 # Spam protection
3148 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3149 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3150 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3151 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3152 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3153 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3154 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3155
3156 # Info page
3157 'pageinfo-title' => 'المعلومات ل"$1"',
3158 'pageinfo-header-edits' => 'التعديلات',
3159 'pageinfo-header-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
3160 'pageinfo-header-views' => 'مشاهدات',
3161 'pageinfo-subjectpage' => 'الصفحة',
3162 'pageinfo-talkpage' => 'صفحة نقاش',
3163 'pageinfo-watchers' => 'عدد المراقبين',
3164 'pageinfo-edits' => 'عدد التعديلات',
3165 'pageinfo-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين',
3166 'pageinfo-views' => 'عدد المشاهدات',
3167 'pageinfo-viewsperedit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
3168
3169 # Skin names
3170 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
3171 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
3172 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3173 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3174 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
3175 'skinname-chick' => 'تشيك',
3176 'skinname-simple' => 'سيمبل',
3177 'skinname-modern' => 'مودرن',
3178 'skinname-vector' => 'فكتور',
3179
3180 # Patrolling
3181 'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة',
3182 'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
3183 'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة',
3184 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] تم التعليم عليها كمراجعة.',
3185 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3186 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3187 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3188 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3189 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
3190
3191 # Patrol log
3192 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3193 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3194 'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3',
3195 'patrol-log-auto' => '(تلقائيا)',
3196 'patrol-log-diff' => $1',
3197 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3198
3199 # Image deletion
3200 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3201 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3202 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3203
3204 $1',
3205 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3206 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3207 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3208 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3209
3210 # Browsing diffs
3211 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3212 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3213
3214 # Media information
3215 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3216 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3217 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3218 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}',
3219 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3220 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3221 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 بكسل, حجم الملف : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}',
3222 'file-nohires' => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>',
3223 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3224 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
3225 'show-big-image-preview' => '<small>حجم هذه المعاينة: $1.</small>',
3226 'show-big-image-other' => '<small>الأبعاد الأخرى: $1.</small>',
3227 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3228 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3229 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3230 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3231 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3232 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3233
3234 # Special:NewFiles
3235 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3236 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3237 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3238 'newimages-legend' => 'المرشح',
3239 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3240 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3241 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3242 'ilsubmit' => 'ابحث',
3243 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3244 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3245
3246 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3247 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3248 'seconds-abbrev' => 'ث',
3249 'minutes-abbrev' => 'د',
3250 'hours-abbrev' => 'س',
3251
3252 # Bad image list
3253 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3254
3255 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3256 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3257 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3258
3259 # Metadata
3260 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3261 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3262 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3263 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة',
3264 'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة',
3265 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
3266 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
3267 * make
3268 * model
3269 * datetimeoriginal
3270 * exposuretime
3271 * fnumber
3272 * isospeedratings
3273 * focallength
3274 * artist
3275 * copyright
3276 * imagedescription
3277 * gpslatitude
3278 * gpslongitude
3279 * gpsaltitude',
3280
3281 # EXIF tags
3282 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3283 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3284 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون',
3285 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3286 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3287 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3288 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3289 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3290 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3291 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3292 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3293 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3294 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3295 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3296 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3297 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3298 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3299 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3300 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3301 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3302 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3303 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3304 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3305 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3306 'exif-model' => 'نوع آلة التصوير',
3307 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3308 'exif-artist' => 'المؤلف',
3309 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3310 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3311 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3312 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
3313 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
3314 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3315 'exif-pixelydimension' => 'عرض الصورة',
3316 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع الصورة',
3317 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3318 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3319 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3320 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3321 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3322 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3323 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3324 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3325 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3326 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3327 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3328 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3329 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3330 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3331 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق APEX',
3332 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق APEX',
3333 'exif-brightnessvalue' => 'سطوع APEX',
3334 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3335 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3336 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3337 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3338 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3339 'exif-flash' => 'فلاش',
3340 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3341 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3342 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3343 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3344 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3345 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3346 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3347 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3348 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3349 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3350 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3351 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3352 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3353 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3354 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3355 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3356 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3357 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3358 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3359 'exif-contrast' => 'التعارض',
3360 'exif-saturation' => 'التشبع',
3361 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3362 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3363 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3364 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3365 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3366 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3367 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3368 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3369 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3370 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3371 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3372 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3373 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3374 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3375 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3376 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3377 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3378 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3379 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3380 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3381 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3382 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3383 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3384 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3385 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3386 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3387 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3388 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3389 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3390 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3391 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3392 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3393 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3394 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3395 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3396 'exif-jpegfilecomment' => 'تعليق ملف JPEG',
3397 'exif-keywords' => 'الكلمات المفتاحية',
3398 'exif-worldregioncreated' => ' المنطقة التي التقطت الصورة فيها',
3399 'exif-countrycreated' => 'الدولة التي التقطت الصورة فيها',
3400 'exif-countrycodecreated' => 'رمز البلد التي أخذت الصورة فيه',
3401 'exif-provinceorstatecreated' => 'المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة',
3402 'exif-citycreated' => ' المدينة التي التقطت الصورة فيها',
3403 'exif-sublocationcreated' => 'موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها',
3404 'exif-worldregiondest' => 'مناطق العالم المعروضة',
3405 'exif-countrydest' => 'الدولة المصورة',
3406 'exif-countrycodedest' => 'رمز الدولة المصورة',
3407 'exif-provinceorstatedest' => 'المقاطعة أو الولاية المصورة',
3408 'exif-citydest' => 'المدينة المصورة',
3409 'exif-sublocationdest' => 'موقع من المدينة المعروضة',
3410 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3411 'exif-specialinstructions' => 'تعليمات خاصة',
3412 'exif-headline' => 'عنوان',
3413 'exif-credit' => 'الرصيد/المزود',
3414 'exif-source' => 'المصدر',
3415 'exif-editstatus' => 'الحالة التحريرية للصورة',
3416 'exif-urgency' => 'إلحاح',
3417 'exif-fixtureidentifier' => 'اسم العنصر',
3418 'exif-locationdest' => 'اسم الموقع مصورا',
3419 'exif-locationdestcode' => 'رمز الموقع مصورا',
3420 'exif-objectcycle' => 'الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام',
3421 'exif-contact' => 'معلومات الاتصال',
3422 'exif-writer' => 'الكاتب',
3423 'exif-languagecode' => 'اللغة',
3424 'exif-iimversion' => 'نسخة IIM',
3425 'exif-iimcategory' => 'التصنيف',
3426 'exif-iimsupplementalcategory' => 'تصنيفات تكميلية',
3427 'exif-datetimeexpires' => 'لا تستخدم بعد',
3428 'exif-datetimereleased' => 'صدر في يوم',
3429 'exif-originaltransmissionref' => 'رمز موقع الإرسال الأصلي',
3430 'exif-identifier' => 'معرف',
3431 'exif-lens' => 'العدسة المستخدمة',
3432 'exif-serialnumber' => 'الرقم التسلسلي للكاميرا',
3433 'exif-cameraownername' => 'مالك الكاميرا',
3434 'exif-label' => 'علامة',
3435 'exif-datetimemetadata' => 'آخر تعديل للبيانات التعريفية',
3436 'exif-nickname' => 'الاسم غير الرسمي للصورة',
3437 'exif-rating' => 'التقييم (من 5)',
3438 'exif-rightscertificate' => 'شهادة إدارة الحقوق',
3439 'exif-copyrighted' => 'حالة حقوق النشر',
3440 'exif-copyrightowner' => 'مالك حقوق النشر',
3441 'exif-usageterms' => 'شروط الاستخدام',
3442 'exif-webstatement' => 'بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت',
3443 'exif-originaldocumentid' => 'المعرف الفريد للمستند الأصلي',
3444 'exif-licenseurl' => 'عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر',
3445 'exif-morepermissionsurl' => 'معلومات الرخصة البديلة',
3446 'exif-attributionurl' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى',
3447 'exif-preferredattributionname' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى',
3448 'exif-pngfilecomment' => 'تعليق ملف PNG',
3449 'exif-disclaimer' => 'إخلاء مسؤولية',
3450 'exif-contentwarning' => 'تحذير محتوى',
3451 'exif-giffilecomment' => 'تعليق ملف GIF',
3452 'exif-intellectualgenre' => 'نوع العنصر',
3453 'exif-subjectnewscode' => 'رمز الموضوع',
3454 'exif-scenecode' => 'رمز مشهد IPTC',
3455 'exif-event' => 'اسم الحدث مصورا',
3456 'exif-organisationinimage' => 'المنظمة مصورة',
3457 'exif-personinimage' => 'الشخص مصورا',
3458 'exif-originalimageheight' => 'ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع',
3459 'exif-originalimagewidth' => 'عرض الصورة قبل أن تقتطع',
3460
3461 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3462 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3463
3464 # EXIF attributes
3465 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3466 'exif-compression-2' => 'CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي',
3467 'exif-compression-3' => 'ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT',
3468 'exif-compression-4' => 'ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT',
3469 'exif-compression-6' => 'JPEG (قديم)',
3470 'exif-compression-7' => 'جيه بي إي جي',
3471 'exif-compression-8' => 'Deflate (أدوبي)',
3472 'exif-compression-32773' => 'PackBits (ماكنتوش RLE)',
3473 'exif-compression-32946' => 'Deflate (بي كيه زيب)',
3474 'exif-compression-34712' => 'جيه بي إي جي2000',
3475
3476 'exif-copyrighted-true' => 'محفوظ الحقوق',
3477 'exif-copyrighted-false' => 'ملكية عامة',
3478
3479 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3480 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3481
3482 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3483
3484 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3485 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3486 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3487 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3488 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3489 'exif-orientation-6' => 'دار 90° CW',
3490 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3491 'exif-orientation-8' => 'دار 90° عكس عقارب الساعة',
3492
3493 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3494 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3495
3496 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3497 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3498
3499 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3500 'exif-colorspace-65535' => 'غير معاير',
3501
3502 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3503 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3504 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3505 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3506 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3507 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3508 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3509
3510 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3511 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3512 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3513 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3514 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3515 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3516 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3517 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3518 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3519
3520 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3521
3522 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3523 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3524 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3525 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3526 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
3527 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3528 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3529 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3530
3531 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3532 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3533 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3534 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3535 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3536 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3537 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3538 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3539 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3540 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3541 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3542 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3543 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3544 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3545 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3546 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3547 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3548 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3549 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3550 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3551 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3552
3553 # Flash modes
3554 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3555 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3556 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3557 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3558 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3559 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3560 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3561 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3562 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3563 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3564
3565 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3566
3567 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3568 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3569 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3570 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3571 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3572 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3573 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3574
3575 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية واقفة',
3576
3577 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3578
3579 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3580 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3581
3582 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3583 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3584 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3585
3586 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3587 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3588
3589 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3590 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3591 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3592 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3593
3594 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3595 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3596 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3597 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3598 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3599
3600 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3601 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3602 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3603
3604 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3605 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3606 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3607
3608 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3609 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3610 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3611
3612 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3613 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3614 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3615 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3616
3617 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3618 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3619 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3620
3621 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3622 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3623 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3624
3625 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3626 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر',
3627 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر',
3628
3629 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3630 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3631
3632 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3633 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3634
3635 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3636 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3637 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3638 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3639
3640 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3641 'exif-gpsdestdistance-k' => 'كيلومتر',
3642 'exif-gpsdestdistance-m' => 'ميل',
3643 'exif-gpsdestdistance-n' => 'ميل بحري',
3644
3645 'exif-gpsdop-excellent' => 'ممتاز ($1)',
3646 'exif-gpsdop-good' => 'جيد ($1)',
3647 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3648 'exif-gpsdop-fair' => 'مقبول ($1)',
3649 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعيف ($1)',
3650
3651 'exif-objectcycle-a' => 'صباحا فقط',
3652 'exif-objectcycle-p' => 'مساء فقط',
3653 'exif-objectcycle-b' => 'صباحا ومساء',
3654
3655 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3656 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3657 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3658
3659 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'توسيط',
3660 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'مذكورة في أكثر من موقع',
3661
3662 'exif-dc-contributor' => 'المساهمون',
3663 'exif-dc-coverage' => 'النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام',
3664 'exif-dc-date' => 'التاريخ (التواريخ)',
3665 'exif-dc-publisher' => 'الناشر',
3666 'exif-dc-relation' => 'وسائط متعلقة',
3667 'exif-dc-rights' => 'الحقوق',
3668 'exif-dc-source' => 'مصدر الوسائط',
3669 'exif-dc-type' => 'نوع الوسيط',
3670
3671 'exif-rating-rejected' => 'مرفوض',
3672
3673 'exif-isospeedratings-overflow' => 'أكبر من 65535',
3674
3675 'exif-iimcategory-ace' => 'فنون وثقافة وترفيه',
3676 'exif-iimcategory-clj' => 'جريمة وقانون',
3677 'exif-iimcategory-dis' => 'كوارث وحوادث',
3678 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد وتجارة',
3679 'exif-iimcategory-edu' => 'تعليم',
3680 'exif-iimcategory-evn' => 'بيئة',
3681 'exif-iimcategory-hth' => 'صحة',
3682 'exif-iimcategory-hum' => '# اهتمام البشرية',
3683 'exif-iimcategory-lab' => 'عمل',
3684 'exif-iimcategory-lif' => 'أسلوب الحياة وأوقات الفراغ',
3685 'exif-iimcategory-pol' => 'سياسة',
3686 'exif-iimcategory-rel' => 'دين ومعتقدات',
3687 'exif-iimcategory-sci' => 'علم وتقنية',
3688 'exif-iimcategory-soi' => 'قضايا اجتماعية',
3689 'exif-iimcategory-spo' => 'رياضة',
3690 'exif-iimcategory-war' => 'حروب وصراعات واضطرابات',
3691 'exif-iimcategory-wea' => 'الطقس',
3692
3693 'exif-urgency-normal' => 'عادي ($1)',
3694 'exif-urgency-low' => 'منخفض ( $1 )',
3695 'exif-urgency-high' => 'عالي ( $1 )',
3696 'exif-urgency-other' => 'الأولوية المعرفة من قبل المستخدم ($1)',
3697
3698 # External editor support
3699 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3700 'edit-externally-help' => '(انظر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3701
3702 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3703 'watchlistall2' => 'الكل',
3704 'namespacesall' => 'الكل',
3705 'monthsall' => 'الكل',
3706 'limitall' => 'الكل',
3707
3708 # E-mail address confirmation
3709 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3710 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3711 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3712 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3713 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3714 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3715 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3716 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3717 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3718 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3719 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3720 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3721 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3722 من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثا عن حروف غير صحيحة.
3723
3724 أرجع خادم البريد: $1',
3725 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3726 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3727 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3728 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3729 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3730 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3731 'confirmemail_error' => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3732 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3733 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3734 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3735
3736 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3737
3738 $3
3739
3740 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3741 :
3742
3743 $5
3744
3745 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3746 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3747 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3748 {{SITENAME}}.
3749
3750 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3751 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3752
3753 $3
3754
3755 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3756 الإلكتروني:
3757
3758 $5
3759
3760 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3761 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3762 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3763 {{SITENAME}}.
3764
3765 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3766 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3767
3768 $3
3769
3770 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3771 الإلكتروني:
3772
3773 $5
3774
3775 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3776 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3777 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3778
3779 # Scary transclusion
3780 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3781 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3782 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3783
3784 # Trackbacks
3785 'trackbackbox' => 'المتابعات لهذه الصفحة:<br />
3786 $1',
3787 'trackbackremove' => '([$1 حذف])',
3788 'trackbacklink' => 'متابعة',
3789 'trackbackdeleteok' => 'المتابعة تم حذفها بنجاح.',
3790
3791 # Delete conflict
3792 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3793 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3794 :''$2''
3795 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3796 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
3797 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3798
3799 'unit-pixel' => 'بك',
3800
3801 # action=purge
3802 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3803 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3804 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3805
3806 # action=watch/unwatch
3807 'confirm-watch-button' => 'موافق',
3808 'confirm-watch-top' => 'إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟',
3809 'confirm-unwatch-button' => 'موافق',
3810 'confirm-unwatch-top' => 'إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟',
3811
3812 # Separators for various lists, etc.
3813 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3814 'comma-separator' => '،&#32;',
3815
3816 # Multipage image navigation
3817 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3818 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3819 'imgmultigo' => 'اذهب!',
3820 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
3821
3822 # Table pager
3823 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
3824 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
3825 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
3826 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
3827 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
3828 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
3829 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3830 'table_pager_limit_label' => 'العناصر لكل صفحة:',
3831 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3832 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
3833
3834 # Auto-summaries
3835 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
3836 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3837 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3838 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3839
3840 # Size units
3841 'size-bytes' => '$1 بايت',
3842 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3843 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3844 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3845
3846 # Live preview
3847 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
3848 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
3849 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
3850 حاول تجربة العرض العادي.',
3851 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3852 حاول تجربة العرض العادي.',
3853
3854 # Friendlier slave lag warnings
3855 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3856 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3857
3858 # Watchlist editor
3859 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3860 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3861 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
3862 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3863 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3864 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3865 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3866 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3867 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته من قائمة مراقبتك:',
3868 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
3869 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3870 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3871 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3872 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
3873 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3874 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3875 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3876 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إضافته:',
3877 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3878
3879 # Watchlist editing tools
3880 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
3881 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
3882 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3883
3884 # Iranian month names
3885 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3886 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3887 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3888 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3889 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3890 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3891 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3892 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3893 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3894 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3895 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3896 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3897
3898 # Hijri month names
3899 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3900 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3901 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3902 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
3903 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
3904 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
3905 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3906 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3907 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3908 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3909 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3910 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3911
3912 # Hebrew month names
3913 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
3914 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3915 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3916 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3917 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3918 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3919 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3920 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
3921 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3922 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3923 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3924 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3925 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3926 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3927 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
3928 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3929 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3930 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3931 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3932 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3933 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3934 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3935 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3936 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3937 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3938 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3939 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3940 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3941
3942 # Signatures
3943 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3944
3945 # Core parser functions
3946 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3947 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3948
3949 # Special:Version
3950 'version' => 'نسخة',
3951 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
3952 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
3953 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
3954 'version-variables' => 'المتغيرات',
3955 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
3956 'version-skins' => 'واجهات',
3957 'version-other' => 'أخرى',
3958 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3959 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3960 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
3961 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
3962 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3963 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3964 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
3965 'version-version' => '(نسخة $1)',
3966 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
3967 'version-license' => 'الرخصة',
3968 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي ب'''[http://www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
3969 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
3970 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
3971
3972 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
3973
3974 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
3975 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
3976 'version-software-product' => 'المنتج',
3977 'version-software-version' => 'النسخة',
3978
3979 # Special:FilePath
3980 'filepath' => 'مسار ملف',
3981 'filepath-page' => 'الملف:',
3982 'filepath-submit' => 'اذهب',
3983 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3984 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.
3985
3986 أدخل اسم الملف بدون البادئة "{{ns:file}}:"',
3987
3988 # Special:FileDuplicateSearch
3989 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
3990 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
3991 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
3992 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3993 'fileduplicatesearch-submit' => 'ابحث',
3994 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3995 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
3996 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
3997 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
3998
3999 # Special:SpecialPages
4000 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
4001 'specialpages-note' => '----
4002 * Normal special pages.
4003 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</span>
4004 * <span class="mw-specialpagecached">صفحات خاصة لبيانات مخزنة فقط.</span>',
4005 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
4006 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
4007 'specialpages-group-login' => 'دخول / تسجيل',
4008 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
4009 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
4010 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
4011 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
4012 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
4013 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
4014 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
4015 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
4016 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
4017
4018 # Special:BlankPage
4019 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
4020 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
4021
4022 # External image whitelist
4023 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
4024 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
4025 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
4026 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
4027 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
4028 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
4029
4030 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
4031
4032 # Special:Tags
4033 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
4034 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
4035 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
4036 'tags-title' => 'وسوم',
4037 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
4038 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
4039 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
4040 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
4041 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
4042 'tags-edit' => 'عدل',
4043 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}',
4044
4045 # Special:ComparePages
4046 'comparepages' => 'قارن صفحات',
4047 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
4048 'compare-page1' => 'صفحة 1',
4049 'compare-page2' => 'صفحة 2',
4050 'compare-rev1' => 'مراجعة 1',
4051 'compare-rev2' => 'مراجعة 2',
4052 'compare-submit' => 'قارن',
4053
4054 # Database error messages
4055 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
4056 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
4057 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
4058 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
4059 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
4060 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
4061 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
4062
4063 # HTML forms
4064 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
4065 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
4066 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
4067 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
4068 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
4069 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
4070 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
4071 'htmlform-submit' => 'أرسل',
4072 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
4073 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
4074
4075 # SQLite database support
4076 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
4077 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
4078
4079 # Add categories per AJAX
4080 'ajax-add-category' => 'أضف تصنيفا',
4081 'ajax-remove-category' => 'إزالة الفئة',
4082 'ajax-edit-category' => 'تحرير الفئة',
4083 'ajax-add-category-submit' => 'أضف',
4084 'ajax-confirm-ok' => 'موافق',
4085 'ajax-confirm-title' => 'أكد الإجراء',
4086 'ajax-confirm-prompt' => 'بإمكانك تقديم ملخص تعديل أدناه.
4087 انقر "احفظ" لحفظ تعديلك.',
4088 'ajax-confirm-save' => 'احفظ',
4089 'ajax-confirm-save-all' => 'حفظ كافة التغييرات',
4090 'ajax-cancel' => 'إلغاء عمليات التحرير',
4091 'ajax-add-category-summary' => 'إضافة التصنيف "$1"',
4092 'ajax-edit-category-summary' => 'تغيير الفئة "$1" إلى "$2"',
4093 'ajax-remove-category-summary' => 'إزالة التصنيف "$1"',
4094 'ajax-add-category-question' => 'لماذا تريد إضافة فئة "SAR4"؟',
4095 'ajax-edit-category-question' => 'لماذا تريد تغيير الفئة "SAR4" إلى "SAR8"؟',
4096 'ajax-confirm-actionsummary' => 'الإجراء المتخذ:',
4097 'ajax-error-title' => 'خطأ',
4098 'ajax-error-dismiss' => 'موافق',
4099 'ajax-remove-category-error' => 'لا يمكن إزالة هذا التصنيف.
4100 يحدث هذا عادة عندما يضاف التصنيف إلى الصفحة عبر قالب.',
4101 'ajax-edit-category-error' => 'لم يكن من الممكن لتحرير هذه الفئة.! N! يحدث هذا عادة عندما تمت إضافة فئة إلى الصفحة في قالب.',
4102 'ajax-category-already-present' => 'هذه الصفحة بالفعل ينتمي إلى فئة $1',
4103
4104 );