Rebuild all language files.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Alnokta
14 * @author Antime
15 * @author Bassem JARKAS
16 * @author Chaos
17 * @author Ciphers
18 * @author DrFO.Tn
19 * @author Elmondo21st
20 * @author Elmoro
21 * @author Gharbeia
22 * @author Hakeem
23 * @author Histolo2
24 * @author Jak
25 * @author Khaledhosny
26 * @author Lord Anubis
27 * @author MK
28 * @author Majid Al-Dharrab
29 * @author Menasim
30 * @author Meno25
31 * @author Mido
32 * @author Mimouni
33 * @author Mo7amedsalim
34 * @author Obayd
35 * @author OsamaK
36 * @author Ouda
37 * @author Oxydo
38 * @author Rami.Awad
39 * @author Riadismet
40 * @author Samer
41 * @author Sami Lab
42 * @author Tarawneh
43 * @author TheEgyptian
44 * @author Uwe a
45 * @author Zanatos
46 * @author ترجمان05
47 * @author عصام بايزيدي
48 * @author عمرو
49 * @author نصوح
50 */
51
52 $linkPrefixExtension = true;
53 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
54
55 $rtl = true;
56 $defaultUserOptionOverrides = array(
57 # Swap sidebar to right side by default
58 'quickbar' => 2,
59 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
60 'underline' => 0,
61 );
62
63 /**
64 * A list of date format preference keys which can be selected in user
65 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
66 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
67 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
68 *
69 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
70 * $wgAmericanDates
71 */
72 $datePreferences = array(
73 'default',
74 'mdy',
75 'dmy',
76 'ymd',
77 'hijri',
78 'ISO 8601',
79 );
80
81 /**
82 * The date format to use for generated dates in the user interface.
83 * This may be one of the above date preferences, or the special value
84 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
85 * if $wgAmericanDates is false.
86 */
87 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
88
89 /**
90 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
91 * stored in user preferences, to the new string formats.
92 */
93 $datePreferenceMigrationMap = array(
94 'default',
95 'mdy',
96 'dmy',
97 'ymd'
98 );
99
100 /**
101 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
102 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
103 * Language.php, search for sprintfDate.
104 *
105 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
106 * overridden.
107 */
108 $dateFormats = array(
109 'mdy time' => 'H:i',
110 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
111 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
112
113 'dmy time' => 'H:i',
114 'dmy date' => 'j xg Y',
115 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
116
117 'ymd time' => 'H:i',
118 'ymd date' => 'Y xg j',
119 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
120
121 'hijri time' => 'H:i',
122 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
123 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
124
125 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
126 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
127 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
128 );
129
130 $digitTransformTable = array(
131 '0' => '٠', # &#x0660;
132 '1' => '١', # &#x0661;
133 '2' => '٢', # &#x0662;
134 '3' => '٣', # &#x0663;
135 '4' => '٤', # &#x0664;
136 '5' => '٥', # &#x0665;
137 '6' => '٦', # &#x0666;
138 '7' => '٧', # &#x0667;
139 '8' => '٨', # &#x0668;
140 '9' => '٩', # &#x0669;
141 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
142 ',' => '٬', # &#x066c;
143 );
144
145 $namespaceNames = array(
146 NS_MEDIA => 'ميديا',
147 NS_SPECIAL => 'خاص',
148 NS_TALK => 'نقاش',
149 NS_USER => 'مستخدم',
150 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
151 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
152 NS_FILE => 'ملف',
153 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
154 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
155 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
156 NS_TEMPLATE => 'قالب',
157 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
158 NS_HELP => 'مساعدة',
159 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
160 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
161 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
162 );
163
164 $namespaceAliases = array(
165 'وسائط' => NS_MEDIA,
166 'صورة' => NS_FILE,
167 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
168 );
169
170 $namespaceGenderAliases = array(
171 NS_USER => array(
172 'male' => 'مستخدم',
173 'female' => 'مستخدمة'
174 ),
175 NS_USER_TALK => array(
176 'male' => 'نقاش_المستخدم',
177 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
178 ),
179 );
180
181 $magicWords = array(
182 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
183 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
184 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
185 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
186 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
187 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
188 'noheader' => array( '0', '__لاعنوان__', '__NOHEADER__' ),
189 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
190 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
202 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
203 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
204 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
205 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
206 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
207 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
208 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
209 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
210 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
211 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
212 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
213 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
214 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
215 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
216 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
217 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
218 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
219 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
220 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
221 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
222 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
223 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
224 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
225 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
226 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
227 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'عنوان_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
228 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
229 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
230 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
231 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
232 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
233 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
234 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
235 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
236 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
237 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
238 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
239 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
240 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
241 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
242 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
243 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
244 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
245 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
246 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
247 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
248 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
249 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
250 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
251 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
252 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
253 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
254 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
255 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
256 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
257 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
258 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
259 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
260 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
261 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
262 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
263 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
264 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
265 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
266 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
267 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
268 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
269 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
270 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
271 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
272 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
273 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
274 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
275 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
276 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
277 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
278 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
279 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
280 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
281 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
282 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
283 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
284 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
285 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
286 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
287 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
288 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
289 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
290 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
291 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
292 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
293 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
294 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
295 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
296 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
297 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
298 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
299 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
300 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
301 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
302 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
303 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
304 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
305 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
306 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
307 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
308 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
309 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
310 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
311 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
312 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
313 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
314 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
315 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
316 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
317 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
318 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
319 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
320 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
321 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
322 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
323 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
324 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
325 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
326 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
327 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
328 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
329 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
330 );
331
332 $specialPageAliases = array(
333 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
334 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
335 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
336 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
337 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
338 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
339 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
340 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
341 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
342 'Upload' => array( 'رفع' ),
343 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
344 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
345 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
346 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
347 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
348 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
349 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
350 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
351 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
352 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
353 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
354 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
355 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
356 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
357 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
358 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
359 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
360 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
361 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
362 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
363 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
364 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
365 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
366 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
367 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
368 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
369 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
370 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
371 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
372 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
373 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
374 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
375 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
376 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
377 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
378 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
379 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
380 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
381 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
382 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
383 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
384 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
385 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
386 'Blockme' => array( 'منعي' ),
387 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
388 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
389 'Export' => array( 'تصدير' ),
390 'Version' => array( 'نسخة' ),
391 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
392 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
393 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
394 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
395 'Import' => array( 'استيراد' ),
396 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
397 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
398 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
399 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
400 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
401 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
402 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
403 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة' ),
404 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
405 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
406 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
407 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
408 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
409 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
410 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
411 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
412 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
413 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
414 'Search' => array( 'بحث' ),
415 'Resetpass' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
416 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
417 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
418 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
419 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
420 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
421 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
422 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
423 'Tags' => array( 'وسوم' ),
424 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
425 'RevisionMove' => array( 'نقل_مراجعة' ),
426 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
427 'Badtitle' => array( 'عوان_سئ' ),
428 'DisableAccount' => array( 'تعطيل_الحساب' ),
429 );
430
431 /**
432 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
433 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
434 * Arabic trails too.
435 */
436 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
437
438 $imageFiles = array(
439 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
440 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
441 'button-link' => 'ar/button_link.png',
442 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
443 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
444 );
445
446 $messages = array(
447 # User preference toggles
448 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
449 'tog-highlightbroken' => 'أظهر الوصلات المعطوبة <a href="" class="new">هكذا</a> (البديل: هكذا<a href="" class="internal">؟</a>).',
450 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
451 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
452 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
453 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
454 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
455 'tog-usenewrc' => 'استخدم أحدث التغييرات المحسنة (يتطلب جافاسكربت)',
456 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
457 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
458 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
459 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
460 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
461 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
462 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
463 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها إلى قائمة مراقبتي',
464 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
465 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
466 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
467 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
468 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
469 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
470 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
471 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
472 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
473 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
474 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
475 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
476 'tog-oldsig' => 'معاينة للتوقيع الموجود:',
477 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
478 'tog-externaleditor' => 'استخدم محررا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors مزيد من المعلومات.])',
479 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقا خارجيا بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات.])',
480 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
481 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
482 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
483 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
484 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
485 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
486 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
487 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
488 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
489 'tog-nolangconversion' => 'عطل تحويل اللهجات',
490 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
491 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
492 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
493 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
494 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
495
496 'underline-always' => 'دائما',
497 'underline-never' => 'أبدا',
498 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
499
500 # Font style option in Special:Preferences
501 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
502 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
503 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
504 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
505 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
506
507 # Dates
508 'sunday' => 'الأحد',
509 'monday' => 'الإثنين',
510 'tuesday' => 'الثلاثاء',
511 'wednesday' => 'الأربعاء',
512 'thursday' => 'الخميس',
513 'friday' => 'الجمعة',
514 'saturday' => 'السبت',
515 'sun' => 'أحد',
516 'mon' => 'إثنين',
517 'tue' => 'ثلاثاء',
518 'wed' => 'أربعاء',
519 'thu' => 'خميس',
520 'fri' => 'جمعة',
521 'sat' => 'سبت',
522 'january' => 'يناير',
523 'february' => 'فبراير',
524 'march' => 'مارس',
525 'april' => 'أبريل',
526 'may_long' => 'مايو',
527 'june' => 'يونيو',
528 'july' => 'يوليو',
529 'august' => 'أغسطس',
530 'september' => 'سبتمبر',
531 'october' => 'أكتوبر',
532 'november' => 'نوفمبر',
533 'december' => 'ديسمبر',
534 'january-gen' => 'يناير',
535 'february-gen' => 'فبراير',
536 'march-gen' => 'مارس',
537 'april-gen' => 'أبريل',
538 'may-gen' => 'مايو',
539 'june-gen' => 'يونيو',
540 'july-gen' => 'يوليو',
541 'august-gen' => 'أغسطس',
542 'september-gen' => 'سبتمبر',
543 'october-gen' => 'أكتوبر',
544 'november-gen' => 'نوفمبر',
545 'december-gen' => 'ديسمبر',
546 'jan' => 'يناير',
547 'feb' => 'فبراير',
548 'mar' => 'مارس',
549 'apr' => 'أبريل',
550 'may' => 'مايو',
551 'jun' => 'يونيو',
552 'jul' => 'يوليو',
553 'aug' => 'أغسطس',
554 'sep' => 'سبتمبر',
555 'oct' => 'أكتوبر',
556 'nov' => 'نوفمبر',
557 'dec' => 'ديسمبر',
558
559 # Categories related messages
560 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف|التصنيف|التصنيفان|التصنيفات}}',
561 'category_header' => 'الصفحات في التصنيف "$1"',
562 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
563 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
564 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
565 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصانيف مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية|التصانيف المخفية}}',
566 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
567 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
568 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
569 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
570 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
571 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحتوي فقط على الملف التالي.|{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالية في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
572 'category-file-count-limited' => 'بالأسفل {{PLURAL:$1|ملف|$1 ملف}} في التصنيف الحالي.',
573 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
574 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
575 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
576
577 'mainpagetext' => "'''تم تثبيت ميدياويكي بنجاح.'''",
578 'mainpagedocfooter' => 'استشر [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents دليل المستخدم] لمعلومات حول استخدام برنامج الويكي.
579
580 == البداية ==
581
582 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings قائمة إعدادات الضبط]
583 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ أسئلة متكررة حول ميدياويكي]
584 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce القائمة البريدية الخاصة بإصدار ميدياويكي]',
585
586 'about' => 'عن',
587 'article' => 'صفحة محتوى',
588 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
589 'cancel' => 'ألغ',
590 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
591 'mypage' => 'صفحتي',
592 'mytalk' => 'نقاشي',
593 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
594 'navigation' => 'إبحار',
595 'and' => '&#32;و',
596
597 # Cologne Blue skin
598 'qbfind' => 'جد',
599 'qbbrowse' => 'تصفح',
600 'qbedit' => 'عدل',
601 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
602 'qbpageinfo' => 'سياق النص',
603 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
604 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
605 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
606 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
607
608 # Vector skin
609 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
610 'vector-action-delete' => 'احذف',
611 'vector-action-move' => 'انقل',
612 'vector-action-protect' => 'احم',
613 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
614 'vector-action-unprotect' => 'أزل الحماية',
615 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
616 'vector-view-create' => 'أنشئ',
617 'vector-view-edit' => 'عدل',
618 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
619 'vector-view-view' => 'اقرأ',
620 'vector-view-viewsource' => 'عرض المصدر',
621 'actions' => 'أفعال',
622 'namespaces' => 'النطاقات',
623 'variants' => 'المتغيرات',
624
625 'errorpagetitle' => 'خطأ',
626 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
627 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
628 'help' => 'مساعدة',
629 'search' => 'بحث',
630 'searchbutton' => 'ابحث',
631 'go' => 'اذهب',
632 'searcharticle' => 'اذهب',
633 'history' => 'تاريخ الصفحة',
634 'history_short' => 'تاريخ',
635 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
636 'info_short' => 'معلومات',
637 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
638 'permalink' => 'وصلة دائمة',
639 'print' => 'اطبع',
640 'view' => 'عرض',
641 'edit' => 'عدل',
642 'create' => 'أنشئ',
643 'editthispage' => 'عدل هذه الصفحة',
644 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
645 'delete' => 'احذف',
646 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
647 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
648 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
649 'protect' => 'احم',
650 'protect_change' => 'غير',
651 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
652 'unprotect' => 'أزل الحماية',
653 'unprotectthispage' => 'أزل حماية هذه الصفحة',
654 'newpage' => 'صفحة جديدة',
655 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
656 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
657 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
658 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
659 'postcomment' => 'قسم جديد',
660 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
661 'talk' => 'نقاش',
662 'views' => 'معاينة',
663 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
664 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
665 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
666 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
667 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
668 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
669 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
670 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
671 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
672 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
673 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
674 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
675 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
676 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
677 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
678 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
679 'jumptonavigation' => 'تصفح',
680 'jumptosearch' => 'البحث',
681 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
682 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
683 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
684
685 $1',
686 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
687 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
688 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
689
690 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
691 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
692 'aboutpage' => 'Project:عن',
693 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
694 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
695 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
696 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
697 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
698 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
699 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
700 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
701 'helppage' => 'Help:محتويات',
702 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
703 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
704 'policy-url' => 'Project:سياسة',
705 'portal' => 'بوابة المجتمع',
706 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
707 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
708 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
709
710 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
711 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
712 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
713
714 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
715 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
716
717 'ok' => 'موافق',
718 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
719 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
720 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
721 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
722 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
723 'editsection' => 'عدل',
724 'editold' => 'عدل',
725 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
726 'editlink' => 'عدل',
727 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
728 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
729 'toc' => 'محتويات',
730 'showtoc' => 'اعرض',
731 'hidetoc' => 'أخف',
732 'collapsible-collapse' => 'تقليص',
733 'collapsible-expand' => 'توسيع',
734 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
735 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
736 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
737 'feedlinks' => 'تلقيم:',
738 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
739 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
740 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
741 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
742 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
743 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
744 'feed-atom' => 'أتوم',
745 'feed-rss' => 'أر إس إس',
746 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
747
748 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
749 'nstab-main' => 'صفحة',
750 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
751 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
752 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
753 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
754 'nstab-image' => 'ملف',
755 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
756 'nstab-template' => 'قالب',
757 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
758 'nstab-category' => 'تصنيف',
759
760 # Main script and global functions
761 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
762 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
763 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
764 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
765 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
766 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
767
768 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
769
770 # General errors
771 'error' => 'خطأ',
772 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
773 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
774 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
775 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
776 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
777 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
778 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
779 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
780 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
781 "$1"
782 من داخل الدالة "$2".
783 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
784 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
785 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
786 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
787 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
788
789 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
790 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
791
792 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
793
794 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
795 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
796 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
797 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
798 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
799 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
800 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
801 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
802 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
803 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
804 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
805 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
806 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
807 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
808 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
809 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
810 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
811 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
812 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
813 ربما حذفها شحص آخر.',
814 'badtitle' => 'عنوان سيء',
815 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
816 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
817 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
818 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة، آخر تحديث لها كان في $1.',
819 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
820 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
821 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
822 الدالة: $1<br />
823 الاستعلام: $2',
824 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
825 'viewsourcefor' => $1',
826 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
827 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
828 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
829 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
830 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
831 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
832 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
833 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
834 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
835 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
836 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
837 $2',
838 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
839 'customcssjsprotected' => 'لا تمتلك الصلاحية لتعديل هذه الصفحة، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
840 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
841 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
842 السبب المعطى هو ''$2''.",
843
844 # Virus scanner
845 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
846 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
847 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
848
849 # Login and logout pages
850 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
851
852 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو [[Special:UserLogin|الدخول مرة أخرى]] بنفس الاسم أو باسم آخر.
853 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
854 'welcomecreation' => '== مرحبا، $1! ==
855 تم إنشاء حسابك.
856 لا تنس أن تغير [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].',
857 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
858 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
859 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
860 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
861 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
862 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
863 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
864 'login' => 'ادخل',
865 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
866 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
867 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
868 'userloginnocreate' => 'دخول',
869 'logout' => 'اخرج',
870 'userlogout' => 'اخرج',
871 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
872 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
873 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
874 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
875 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
876 'gotaccountlink' => 'لُج',
877 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
878 'createaccountreason' => 'السبب:',
879 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
880 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
881 اختر اسما مختلفا.',
882 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
883 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
884 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
885 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
886 لديك الكوكيز معطلة.
887 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
888 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
889 الكوكيز معطلة لديك.
890 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
891 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم ، ونحن لا يستطيع تأكيد مصدره.
892 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (كوكيز) مفعلة، ثم أعد تحديث الصفحة وحاول مرة أخرى.',
893 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
894 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
895 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
896 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
897 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
898 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
899 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم <nowiki>$1</nowiki>".
900 تأكد من إملاء الاسم.',
901 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
902 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
903 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
904 من فضلك حاول مرة أخرى.',
905 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
906 من فضلك حاول مرة أخرى.',
907 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
908 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
909 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
910 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
911 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
912 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
913 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
914 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
915 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
916
917 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
918 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
919 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
920 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
921 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
922 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
923 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
924 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
925 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
926 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
927 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
928 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
929 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
930 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
931 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
932 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
933 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
934 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
935 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
936 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
937 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
938 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
939 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
940 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
941 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
942
943 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
944 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
945 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
946 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
947 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
948 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
949 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
950
951 # E-mail sending
952 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
953
954 # Password reset dialog
955 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
956 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
957 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
958 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
959 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
960 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
961 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
962 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
963 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
964 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
965 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
966 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
967 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
968 'resetpass-submit-cancel' => 'ألغ',
969 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
970 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
971 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
972
973 # Edit page toolbar
974 'bold_sample' => 'نص عريض',
975 'bold_tip' => 'نص عريض',
976 'italic_sample' => 'نص مائل',
977 'italic_tip' => 'نص مائل',
978 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
979 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
980 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
981 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
982 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
983 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
984 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
985 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
986 'image_tip' => 'ملف مدرج',
987 'media_tip' => 'وصلة ملف',
988 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
989 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
990
991 # Edit pages
992 'summary' => 'ملخص:',
993 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
994 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
995 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
996 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
997 'preview' => 'معاينة',
998 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
999 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1000 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
1001 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1002 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1003 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1004 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1005 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1006 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1007 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1008 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1009 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1010 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1011 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1012 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1013
1014 قام بالمنع $1.
1015 سبب المنع هو: ''$2''.
1016
1017 * بداية المنع: $8
1018 * انتهاء المنع: $6
1019 * الممنوع المقصود: $7
1020
1021 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1022 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1023 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1024 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1025 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
1026 السبب الممنوح هو التالي:
1027
1028 :\'\'$2\'\'
1029
1030 * بداية المنع: $8
1031 * انتهاء المنع: $6
1032 * الممنوع المقصود: $7
1033
1034 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1035
1036 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1037
1038 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1039 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1040 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1041 'blockedoriginalsource' => "مصدر '''$1''' معروض بالأسفل:",
1042 'blockededitsource' => "نص '''تعديلاتك''' في '''$1''' معروض بالأسفل:",
1043 'whitelistedittitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب للتحرير',
1044 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1045 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1046 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1047 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1048 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1049 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1050 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1051 'loginreqlink' => 'الولوج',
1052 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1053 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1054 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1055
1056 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1057 'newarticle' => '(جديد)',
1058 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1059 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1060 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1061 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1062 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1063 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1064 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1065 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1066 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1067 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1068 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1069 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
1070 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.
1071 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1072 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1073 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1074 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1075 'clearyourcache' => "'''ملاحظة - بعد الحفظ, ربما ينبغي عليك إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.''' '''موزيللا / فايرفوكس / سافاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload,'' أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''Command-R'' على ماكنتوش); '''كونكرر: '''اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5;'' '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences;'' '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh,'' أو اضغط ''Ctrl-F5.''",
1076 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1077 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1078 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1079 لم يتم حفظها بعد!'''",
1080 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1081 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1082 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1083 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1084 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1085 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1086 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1087 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1088 'updated' => '(محدثة)',
1089 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1090 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة للصفحة؛''''
1091 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1092 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1093 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1094 من فضلك حاول مرة أخرى.
1095 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1096 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1097
1098 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1099
1100 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1101 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1102 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1103 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1104 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1105 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من إستمارة التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1106 'editing' => 'تحرير $1',
1107 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1108 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1109 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1110 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1111 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1112 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1113 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1114 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1115 'yourtext' => 'نصك',
1116 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1117 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1118 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1119 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1120 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1121 'yourdiff' => 'الفروق',
1122 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1123 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1124 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1125 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1126 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1127 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1128 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1129 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1130 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي أدخلته حجمه $1 كيلوبايت، وهذا أكبر من الحد الأقصى وهو $2 كيلوبايت.
1131 لا يمكن حفظه.'''",
1132 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1133 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1134
1135 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1136 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1137 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1138 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1139 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1140 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1141 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1142 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1143 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1144 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1145 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1146 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1147 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1148 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1149 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1150 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1151 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1152 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1153 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1154 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1155 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1156 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1157 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1158 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1159 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1160
1161 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1162 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1163 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1164 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1165 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1166 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1167 لم يعط تفسيرا.',
1168 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1169 يبدو أنه تم حذفها.',
1170 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1171 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1172 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1173 هي موجودة بالفعل.',
1174
1175 # Parser/template warnings
1176 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1177
1178 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1179 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1180 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1181 بعض القوالب لن تضمن.",
1182 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1183 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1184 هذه العوامل تم حذفها.",
1185 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1186 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1187 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1188 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1189
1190 # "Undo" feature
1191 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1192 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1193 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1194 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1195 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1196
1197 # Account creation failure
1198 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1199 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1200
1201 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1202
1203 # History pages
1204 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1205 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1206 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1207 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1208 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1209 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1210 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1211 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1212 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1213 'cur' => 'الحالي',
1214 'next' => 'التالي',
1215 'last' => 'السابق',
1216 'page_first' => 'الأولى',
1217 'page_last' => 'الأخيرة',
1218 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1219 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1220 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1221 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1222 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1223 'histfirst' => 'أول',
1224 'histlast' => 'آخر',
1225 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1226 'historyempty' => '(فارغ)',
1227
1228 # Revision feed
1229 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1230 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1231 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1232 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1233 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1234 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1235
1236 # Revision deletion
1237 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1238 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1239 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1240 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1241 'rev-deleted-text-permission' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1242 قد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1243 'rev-deleted-text-unhide' => "مراجعة الصفحة هذه تم '''حذفها'''.
1244 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1245 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1246 'rev-suppressed-text-unhide' => "تم '''حذف''' مراجعة الصفحة هذه.
1247 قد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1248 لا يزال بإمكانك كإداري [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1249 'rev-deleted-text-view' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1250 كإداري يمكنك رؤيتها؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1251 'rev-suppressed-text-view' => "تم '''حذف''' مراجعة هذه الصفحة.
1252 تستطيع كإداري مشاهدتها؛ وقد تتوفر تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1253 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن واحدة من المراجعات تم '''حذفها'''.
1254 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1255 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1256 'rev-deleted-unhide-diff' => "واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1257 ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1258 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1259 'rev-suppressed-unhide-diff' => "واحدة من مراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1260 ربما توجد تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1261 كإداري مازال بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1262 'rev-deleted-diff-view' => "واحدة من المراجعتي هذا الفرق تم '''حذفها'''.
1263 كإداري يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1264 'rev-suppressed-diff-view' => "واحدة من المراجعتي هذا الفرق تم '''إخفاؤها'''.
1265 كإداري يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ربما تكون هناك تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1266 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1267 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1268 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1269 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1270 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1271 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1272 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1273 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1274 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1275 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1276 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1277 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1278 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1279 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1280 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1281 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1282 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1283 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1284 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1285 * معلومات شخصية غير ملائمة
1286 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1287 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1288 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
1289 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1290 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1291 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
1292 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1293 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1294 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1295 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
1296 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
1297 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1298 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1299 'revdelete-log' => 'السبب:',
1300 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1301 'revdelete-logentry' => 'غير رؤية المراجعة ل[[$1]]',
1302 'logdelete-logentry' => 'غير رؤية الحدث ل[[$1]]',
1303 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1304 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1305 $1",
1306 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1307 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1308 $1",
1309 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1310 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
1311 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
1312 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1313 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1314 'revdelete-content' => 'محتوى',
1315 'revdelete-summary' => 'ملخص التعديل',
1316 'revdelete-uname' => 'اسم المستخدم',
1317 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
1318 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
1319 'revdelete-hid' => 'أخفى $1',
1320 'revdelete-unhid' => 'أظهر $1',
1321 'revdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|مراجعة|مراجعة}}',
1322 'logdelete-log-message' => '$1 ل$2 {{PLURAL:$2|حدث|حدث}}',
1323 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1324 لا يمكن إخفاؤها.',
1325 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1326 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1327 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1328 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1329 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1330 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1331 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1332 من فضلك راجع السجلات.',
1333 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1334 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1335 ** خرق لحقوق النشر
1336 ** معلومات شخصية غير ملائمة
1337 **معلومات تشهيرية محتملة',
1338 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1339 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1340 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1341 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1342
1343 # Suppression log
1344 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1345 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفي من الإداريين.
1346 انظر [[Special:IPBlockList|لقائمة المنع]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1347
1348 # History merging
1349 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1350 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1351 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1352 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1353 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1354 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1355 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1356 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1357 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1358 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1359 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1360 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1361 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1362 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1363 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1364 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1365 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1366 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1367 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1368 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1369 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1370 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1371 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1372
1373 # Merge log
1374 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1375 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1376 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1377 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1378
1379 # Diffs
1380 'history-title' => 'تاريخ مراجعة "$1"',
1381 'difference' => '(الفرق بين المراجعتين)',
1382 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1383 'lineno' => 'سطر $1:',
1384 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1385 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1386 'editundo' => 'تراجع',
1387 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة}} أجراها {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1388 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1389
1390 # Search results
1391 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1392 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1393 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1394 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1395 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1396 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1397 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1398 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1399 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1400 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1401 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1402 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1403 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1404 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1405 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1406 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1407 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1408 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1409 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1410 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" هو اسم صفحة غير صحيح أو لا يمكن إنشاؤه بواسطتك.',
1411 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1412 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1413 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1414 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1415 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1416 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1417 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1418 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1419 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1420 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1421 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1422 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1423 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1424 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1425 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1426 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1427 'search-section' => '(قسم $1)',
1428 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1429 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1430 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1431 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1432 'search-mwsuggest-enabled' => 'مع اقتراحات',
1433 'search-mwsuggest-disabled' => 'لا اقتراحات',
1434 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1435 'mwsuggest-disable' => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1436 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1437 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1438 'searchall' => 'الكل',
1439 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1440 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1441 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1442 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1443 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1444 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1445 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1446 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1447 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1448 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1449 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1450 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1451 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1452 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1453 'search-external' => 'بحث خارجي',
1454 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1455 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1456 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1457
1458 # Quickbar
1459 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1460 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1461 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1462 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1463 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1464 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1465
1466 # Preferences page
1467 'preferences' => 'تفضيلات',
1468 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1469 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1470 'prefsnologin' => 'غير مسجل',
1471 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1472 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1473 'prefs-skin' => 'واجهة',
1474 'skin-preview' => 'عرض',
1475 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1476 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1477 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1478 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1479 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1480 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1481 'prefs-watchlist-days-max' => '7 أيام كحد أقصى',
1482 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1483 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1484 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1485 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1486 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1487 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1488 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1489 'saveprefs' => 'احفظ',
1490 'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1491 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1492 'prefs-editing' => 'التحرير',
1493 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1494 'rows' => 'صفوف:',
1495 'columns' => 'أعمدة:',
1496 'searchresultshead' => 'ابحث',
1497 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1498 'contextlines' => 'عدد الأسطر في كل نتيجة:',
1499 'contextchars' => 'عدد الأحرف في كل سطر',
1500 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1501 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1502 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1503 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1504 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1505 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1506 'prefs-help-watchlist-token' => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1507 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1508 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1509 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1510 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1511 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1512 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدم افتراض الخادوم',
1513 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1514 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1515 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1516 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1517 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1518 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1519 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1520 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1521 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1522 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1523 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1524 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1525 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1526 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1527 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1528 'prefs-searchoptions' => 'خيارات البحث',
1529 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1530 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1531 'default' => 'افتراضي',
1532 'prefs-files' => 'ملفات',
1533 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1534 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1535 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1536 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1537 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1538 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1539 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1540 'youremail' => 'البريد:',
1541 'username' => 'اسم المستخدم:',
1542 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1543 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1544 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1545 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1546 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1547 'yourvariant' => 'اللهجة:',
1548 'yournick' => 'التوقيع:',
1549 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1550 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1551 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1552 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1553 'yourgender' => 'الجنس:',
1554 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1555 'gender-male' => 'ذكر',
1556 'gender-female' => 'أنثى',
1557 'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1558 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1559 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1560 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1561 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1562 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
1563 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1564 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1565 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1566 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1567 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1568 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1569 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدمة',
1570 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1571 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1572 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1573 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1574 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1575 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1576 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1577 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1578
1579 # User preference: e-mail validation using jQuery
1580 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1581 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1582
1583 # User rights
1584 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1585 'userrights-lookup-user' => 'إدارة مجموعات المستخدم',
1586 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1587 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1588 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1589 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1590 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1591 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1592 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1593 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1594 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1595 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1596 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1597 'userrights-reason' => 'السبب:',
1598 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1599 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1600 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1601 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك السماح لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1602 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1603 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1604
1605 # Groups
1606 'group' => 'المجموعة:',
1607 'group-user' => 'مستخدمون',
1608 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1609 'group-bot' => 'بوتات',
1610 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1611 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1612 'group-suppress' => 'نظار',
1613 'group-all' => '(الكل)',
1614
1615 'group-user-member' => 'مستخدم',
1616 'group-autoconfirmed-member' => 'مستخدم مؤكد تلقائيا',
1617 'group-bot-member' => 'بوت',
1618 'group-sysop-member' => 'مدير نظام',
1619 'group-bureaucrat-member' => 'بيروقراط',
1620 'group-suppress-member' => 'ناظر',
1621
1622 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1623 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1624 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1625 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1626 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1627 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1628
1629 # Rights
1630 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1631 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1632 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1633 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1634 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1635 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1636 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1637 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1638 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1639 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1640 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1641 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1642 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1643 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1644 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1645 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1646 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1647 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1648 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1649 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1650 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1651 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1652 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1653 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1654 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1655 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1656 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1657 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1658 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1659 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1660 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1661 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1662 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1663 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1664 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1665 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1666 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1667 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1668 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1669 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1670 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1671 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1672 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1673 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1674 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1675 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1676 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1677 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1678 'right-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1679 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1680 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1681 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1682 'right-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1683 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1684 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1685 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1686 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1687 'right-reset-passwords' => 'إعادة ضبط كلمة السر للمستخدمين الآخرين',
1688 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1689 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1690
1691 # User rights log
1692 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1693 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1694 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1695 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1696
1697 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1698 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1699 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1700 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1701 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1702 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1703 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1704 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1705 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1706 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1707 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1708 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1709 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1710 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1711 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1712 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1713 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1714 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1715 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1716 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1717 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1718 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1719 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1720 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1721 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1722 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1723 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1724 'action-patrol' => 'التعليم على تعديلات الآخرين كمراجعة',
1725 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1726 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1727 'action-trackback' => 'تنفيذ تراكباك',
1728 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1729 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1730 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1731 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1732
1733 # Recent changes
1734 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1735 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1736 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1737 'recentchangestext' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1738 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1739 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1740 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1741 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1742 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1743 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1744 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1745 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1746 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1747 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1748 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1749 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1750 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1751 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1752 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1753 'diff' => 'فرق',
1754 'hist' => 'تاريخ',
1755 'hide' => 'أخف',
1756 'show' => 'اعرض',
1757 'minoreditletter' => 'ط',
1758 'newpageletter' => 'ج‌',
1759 'boteditletter' => 'ب',
1760 'sectionlink' => '←',
1761 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1762 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1763 'rc_categories_any' => 'أي',
1764 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1765 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1766 'rc-enhanced-hide' => 'إخفاء التفاصيل',
1767
1768 # Recent changes linked
1769 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1770 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1771 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1772 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1773 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1774 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1775 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1776 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1777 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1778
1779 # Upload
1780 'upload' => 'ارفع ملفا',
1781 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1782 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1783 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1784 'uploadnologin' => 'لم تقم بتسجيل الدخول',
1785 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1786 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1787 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1788 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1789 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1790
1791 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1792 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1793 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1794
1795 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1796 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1797 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></tt>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1798 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1799 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1800 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1801 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1802 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1803 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1804 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1805 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1806 'filename' => 'اسم الملف',
1807 'filedesc' => 'ملخص',
1808 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1809 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1810 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1811 'filesource' => 'مصدر:',
1812 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1813 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1814 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1815 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1816 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1817 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1818 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1819 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
1820 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1821 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1822 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1823 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1824 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
1825 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
1826 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1827 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1828 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1829 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
1830 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1831 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1832 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1833 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1834 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1835 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
1836 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1837 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1838 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1839 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1840 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1841 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1842 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1843 'fileexists' => "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية '''<tt>[[:$1]]</tt>''' قبل القيام بتغييره.
1844 [[$1|thumb]]",
1845 'filepageexists' => "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في '''<tt>[[:$1]]</tt>'''، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حاليا.
1846 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1847 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدويا.
1848 [[$1|thumb]]",
1849 'fileexists-extension' => "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1850 * اسم الملف المراد رفعه: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1851 * اسم الملف الموجود: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1852 من فضلك اختر اسما مختلفا.",
1853 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1854 من فضلك افحص الملف '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1855 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1856 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب '''<tt>$1</tt>'''.
1857 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1858 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1859 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1860 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسما جديدا. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1861 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1862 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسما جديدا.
1863 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1864 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1865 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1866 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1867 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1868 'savefile' => 'احفظ الملف',
1869 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1870 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1871 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1872 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
1873 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1874 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1875 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1876 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1877 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1878 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
1879 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
1880 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1881 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1882 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
1883 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1884 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1885 'upload-description' => 'وصف الملف',
1886 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
1887 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1888 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1889 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1890 'upload-wasdeleted' => "'''تحذير: أنت تقوم برفع ملف تم حذفه في السابق.'''
1891
1892 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار برفع هذا الملف ملائم.
1893 سجل الحذف لهذا الملف معروض هنا للتيسير:",
1894 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي عادة يوضع تلقائيا من الكاميرات الرقمية.
1895 من فضلك اختر اسما أكثر وصفا لملفك.",
1896 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1897 # الصيغة كالتالي:
1898 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1899 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1900 CIMG # كاسيو
1901 DSC_ # نيكون
1902 DSCF # فوجي
1903 DSCN # نيكون
1904 DUW # بعض الهواتف المحمولة
1905 IMG # عام
1906 JD # جينوبتيك
1907 MGP # بينتاكس
1908 PICT # متنوع
1909 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
1910 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
1911 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1912 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
1913 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
1914
1915 $1',
1916 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
1917 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
1918
1919 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
1920 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مسارا يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
1921 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
1922 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
1923 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1924 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
1925 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
1926 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
1927 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
1928 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
1929 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
1930 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
1931
1932 # ZipDirectoryReader
1933 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
1934 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
1935 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
1936 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1937 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
1938 لا يمكن التحقق من سلامته.',
1939
1940 # Special:UploadStash
1941 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
1942 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
1943 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
1944 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
1945 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
1946 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
1947 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
1948
1949 # img_auth script messages
1950 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
1951 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقودة.
1952 خادمك ليس مضبوطا لتمرير هذه المعلومات.
1953 ربما يكون CGI-based ولا يمكنه دعم img_auth.
1954 انظر http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1955 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
1956 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
1957 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجا و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
1958 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
1959 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
1960 يسمح بوصول الملفات فقط.',
1961 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
1962 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
1963 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
1964 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
1965 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
1966 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
1967
1968 # HTTP errors
1969 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
1970 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
1971 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
1972 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
1973 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
1974 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
1975 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
1976 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
1977
1978 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1979 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
1980 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
1981 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
1982 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
1983 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
1984 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
1985 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
1986
1987 'license' => 'ترخيص:',
1988 'license-header' => 'ترخيص',
1989 'nolicense' => 'غير محدد',
1990 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
1991 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
1992 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
1993
1994 # Special:ListFiles
1995 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
1996 افتراضيا آخر الملفات المرفوعة تعرض أعلى القائمة.
1997 الضغط على رأس العامود يغير الترتيب.',
1998 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
1999 'imgfile' => 'ملف',
2000 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2001 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2002 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2003 'listfiles_name' => 'اسم',
2004 'listfiles_user' => 'مستخدم',
2005 'listfiles_size' => 'حجم',
2006 'listfiles_description' => 'وصف',
2007 'listfiles_count' => 'نسخ',
2008
2009 # File description page
2010 'file-anchor-link' => 'ملف',
2011 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2012 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2013 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2014 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2015 'filehist-revert' => 'استرجع',
2016 'filehist-current' => 'حالي',
2017 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2018 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2019 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2020 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2021 'filehist-user' => 'مستخدم',
2022 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2023 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2024 'filehist-comment' => 'تعليق',
2025 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2026 'imagelinks' => 'وصلات الملف',
2027 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2028 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2029 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2030 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2031 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2032 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2033 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|الملف|ال$1 ملف}} التالي يحول إلى هذا الملف:',
2034 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2035 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2036 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2037 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2038 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2039 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2040 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2041 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2042 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2043 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2044 'shared-repo-from' => 'من $1',
2045 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2046 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2047 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2048
2049 # File reversion
2050 'filerevert' => 'استرجع $1',
2051 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2052 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2053 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2054 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2055 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2056 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2057 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2058
2059 # File deletion
2060 'filedelete' => 'احذف $1',
2061 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2062 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2063 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2064 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2065 'filedelete-submit' => 'حذف',
2066 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2067 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2068 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2069 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2070 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2071 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2072 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2073 ** خرق حقوق النشر
2074 ** ملف مكرر',
2075 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2076 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2077
2078 # MIME search
2079 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2080 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات طبقا لنوع MIME الخاص بها.
2081 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <tt>image/jpeg</tt>.',
2082 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2083 'download' => 'تنزيل',
2084
2085 # Unwatched pages
2086 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2087
2088 # List redirects
2089 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2090
2091 # Unused templates
2092 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2093 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2094 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2095 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2096
2097 # Random page
2098 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2099 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2100
2101 # Random redirect
2102 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2103 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2104
2105 # Statistics
2106 'statistics' => 'إحصاءات',
2107 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2108 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2109 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2110 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2111 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2112 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2113 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2114 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2115 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2116 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2117 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2118 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2119 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2120 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2121 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2122 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2123 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2124 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2125
2126 'disambiguations' => 'صفحات التوضيح',
2127 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
2128 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تصل إلى '''صفحة توضيح'''.
2129 ينبغي في المقابل أن تصل إلى الصفحة الملائمة. <br />
2130 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2131
2132 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2133 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2134 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2135 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2136 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2137 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2138 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2139
2140 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2141 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2142 'brokenredirects-edit' => 'عدل',
2143 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2144
2145 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2146 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2147 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2148 'withoutinterwiki-submit' => 'عرض',
2149
2150 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2151
2152 # Miscellaneous special pages
2153 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2154 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2155 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2156 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2157 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|تعديل وحيد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2158 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2159 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2160 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2161 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2162 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2163 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2164 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2165 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2166 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2167 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2168 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2169 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2170 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2171 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2172 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2173 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2174 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2175 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2176 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2177 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2178 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2179 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2180 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2181 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2182 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2183 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2184 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2185 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2186 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2187 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2188 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2189 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2190 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2191 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2192 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2193 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2194 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2195 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2196 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2197 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2198 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديل}}',
2199 'usercreated' => 'تم إنشاؤه في $1 الساعة $2',
2200 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2201 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2202 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2203 'move' => 'انقل',
2204 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2205 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2206 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2207 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2208 'notargettitle' => 'لا هدف',
2209 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2210 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2211 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2212 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2213 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2214 'suppress' => 'أوفرسايت',
2215 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2216
2217 # Book sources
2218 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2219 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2220 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2221 'booksources-go' => 'اذهب',
2222 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2223 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2224
2225 # Special:Log
2226 'specialloguserlabel' => 'المستخدم:',
2227 'speciallogtitlelabel' => 'العنوان:',
2228 'log' => 'سجلات',
2229 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2230 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2231 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديدا وذلك باختيار نوع السجل، اسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضا حساس لحالة الحروف).',
2232 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2233 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2234
2235 # Special:AllPages
2236 'allpages' => 'كل الصفحات',
2237 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2238 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2239 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2240 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءا من:',
2241 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2242 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2243 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2244 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2245 'allpagesprev' => 'السابق',
2246 'allpagesnext' => 'التالي',
2247 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2248 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2249 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2250 يمكن أن يتضمن حروفا لا يمكن استعمالها للعناوين.',
2251 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2252
2253 # Special:Categories
2254 'categories' => 'تصنيفات',
2255 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1||التصنيف التالي يحتوي|التصنيفان التاليان يحتويان|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2256 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2257 انظر أيضا [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2258 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءا من:',
2259 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2260 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائيا',
2261
2262 # Special:DeletedContributions
2263 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2264 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2265 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2266
2267 # Special:LinkSearch
2268 'linksearch' => 'وصلات خارجية',
2269 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2270 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2271 'linksearch-ok' => 'ابحث',
2272 'linksearch-text' => 'الكروت الخاصة مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.<br />
2273 البروتوكولات المدعومة: <tt>$1</tt>',
2274 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2275 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2276
2277 # Special:ListUsers
2278 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2279 'listusers-submit' => 'اعرض',
2280 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2281 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2282
2283 # Special:ActiveUsers
2284 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2285 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعا من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوما ماضيا|ال$1 يوم ماضي}}.',
2286 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات حديثة|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} في {{PLURAL:$3||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|$3 أيام ماضية|$3 يوما ماضية|ال$1 يوم ماضي}}',
2287 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءا من:',
2288 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2289 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2290 'activeusers-noresult' => 'لا مستخدمون تم إيجادهم.',
2291
2292 # Special:Log/newusers
2293 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2294 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2295 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
2296 'newuserlog-create-entry' => 'مستخدم جديد',
2297 'newuserlog-create2-entry' => 'أنشأ حسابا جديدا $1',
2298 'newuserlog-autocreate-entry' => 'الحساب تم إنشاؤه تلقائيا',
2299
2300 # Special:ListGroupRights
2301 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2302 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2303 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2304 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2305 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2306 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2307 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2308 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2309 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2310 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2311 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2312 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2313 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2314 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2315 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2316 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2317 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2318
2319 # E-mail user
2320 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2321 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2322 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2323 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2324 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2325 عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت أنت بإدخاله في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]]، سيظهر كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، حتى يصبح المتلقي قادرا على الرد عليك مباشرة.',
2326 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2327 'defemailsubject' => 'رسالة من {{SITENAME}}',
2328 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2329 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2330 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2331 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2332 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2333 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2334 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2335 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2336 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2337 'emailusernamesubmit' => 'أرسل',
2338 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2339 'emailfrom' => 'من:',
2340 'emailto' => 'إلى:',
2341 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2342 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2343 'emailsend' => 'إرسال',
2344 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2345 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2346 'emailsent' => 'تم إرسال البريد الإلكتروني',
2347 'emailsenttext' => 'تم إرسال رسالتك الإلكترونية.',
2348 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2349
2350 # User Messenger
2351 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2352 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2353
2354 # Watchlist
2355 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2356 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2357 'watchlistfor2' => $1 $2',
2358 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2359 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2360 'watchnologin' => 'غير مسجل',
2361 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2362 'addedwatch' => 'تمت الإضافة لقائمة المراقبة',
2363 'addedwatchtext' => "أضيفت الصفحة \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2364 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''عريض''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2365 'removedwatch' => 'تمت الإزالة من قائمة المراقبة',
2366 'removedwatchtext' => 'الصفحة "[[:$1]]" تمت إزالتها من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2367 'watch' => 'راقب',
2368 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2369 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2370 'unwatchthispage' => 'توقف عن المراقبة',
2371 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2372 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2373 'watchnochange' => 'لم يتم تعديل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2374 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2375 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2376 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''العريض'''",
2377 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2378 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2379 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}}.',
2380 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2381 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}}.",
2382 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2383 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2384
2385 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2386 'watching' => 'يراقب...',
2387 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2388
2389 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2390 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2391 'enotif_newpagetext' => 'هذه صفحة جديدة.',
2392 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2393 'changed' => 'غيرت',
2394 'created' => 'أنشئت',
2395 'enotif_subject' => 'صفحة {{SITENAME}} $PAGETITLE $CHANGEDORCREATED بواسطة $PAGEEDITOR',
2396 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2397 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2398 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2399 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME،
2400
2401 $CHANGEDORCREATED صفحة $PAGETITLE في {{SITENAME}} من قبل $PAGEEDITOR، لرؤية النسخة الحالية من الصفحة راجع: $PAGETITLE_URL.
2402
2403 $NEWPAGE
2404
2405 ملخص تعديل المحرر: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2406
2407 اتصل بالمحرر:
2408 عبر بريد إلكتروني: $PAGEEDITOR_EMAIL
2409 عبر الويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2410
2411 لن يكون هنالك أي إخطارات أخرى عن أية تغييرات تتم في المستقبل إلا إذا زرت هذه الصفحة.
2412 يمكنك أيضا أن تعيد تصفير عداد الإخطارات لجميع الصفحات التي تراقبها في قائمة مراقبتك.
2413
2414 نظام إخطار {{SITENAME}} الودود
2415
2416 --
2417 لتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، اذهب إلى:
2418 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2419
2420 لحذف الصفحة من قائمة مراقبتك، زر
2421 $UNWATCHURL
2422
2423 للاقتراحات وللحصول على مساعدة إضافية:
2424 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2425
2426 # Delete
2427 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2428 'confirm' => 'أكد',
2429 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2430 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2431 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2432 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2433 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2434 'delete-legend' => 'حذف',
2435 'historywarning' => "'''تحذير:''' للصفحة التي توشك على حذفها تاريخ فيه تقريبا {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}:",
2436 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2437 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2438 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2439 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2440 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" تم حذفها.
2441 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2442 'deletedarticle' => 'حذف "[[$1]]"',
2443 'suppressedarticle' => 'أخفى "[[$1]]"',
2444 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2445 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2446 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2447 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2448 'deletecomment' => 'السبب:',
2449 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2450 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2451 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2452 ** طلب المؤلف
2453 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2454 ** تخريب',
2455 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2456 'delete-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2457 حذف مثل هذه الصفحات تم تحديده لمنع الاضطراب العرضي في {{SITENAME}}.',
2458 'delete-warning-toobig' => 'هذه الصفحة لها تاريخ تعديل كبير، أكثر من $1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}}.
2459 حذفها ربما يؤدي إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2460 استمر مع الحذر.',
2461
2462 # Rollback
2463 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2464 'rollback_short' => 'استرجع',
2465 'rollbacklink' => 'استرجع',
2466 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2467 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2468 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2469 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2470 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2471
2472 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2473 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2474 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2475 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (اسم المستخدم تمت إزالته) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2476 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2477 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2478
2479 # Edit tokens
2480 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2481 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2482 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2483 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2484
2485 # Protect
2486 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2487 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تمت حمايتها أو إزالة الحماية عنها.
2488 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2489 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2490 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2491 'unprotectedarticle' => 'أزال حماية [[$1]]',
2492 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2493 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2494 'prot_1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2495 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2496 'protectcomment' => 'السبب:',
2497 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2498 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2499 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2500 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2501 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2502 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2503 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2504 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2505 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2506 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2507 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2508 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2509 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2510 'protect-default' => 'السماح لكل المستخدمين',
2511 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2512 'protect-level-autoconfirmed' => 'منع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2513 'protect-level-sysop' => 'مدراء النظام فقط',
2514 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2515 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2516 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2517 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2518 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2519 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2520 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2521 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2522 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2523 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2524 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2525 ** تخريب شديد
2526 ** سبام شديد
2527 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2528 ** صفحة زوارها كثيرون',
2529 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2530 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2531 'restriction-type' => 'إذن:',
2532 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2533 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2534 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2535 'pagesize' => '(بايت)',
2536
2537 # Restrictions (nouns)
2538 'restriction-edit' => 'التعديل',
2539 'restriction-move' => 'النقل',
2540 'restriction-create' => 'أنشئ',
2541 'restriction-upload' => 'رفع',
2542
2543 # Restriction levels
2544 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2545 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2546 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2547
2548 # Undelete
2549 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2550 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2551 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2552 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2553 'undeletepagetext' => 'تم حذف {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات $1}} التالية ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2554 قد ينظف الأرشيف دوريا.',
2555 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2556 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''استرجاع'''''.
2557 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''استرجاع'''''.
2558 الضغط على '''''إلغاء''''' سيؤدي إلى إفراغ حقل التعليق وكل العلامات من الصناديق.",
2559 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة|مراجعة}} تمت أرشفتها',
2560 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2561 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2562 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2563 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2564 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2565 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2566 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2567 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2568 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2569 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2570 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2571 'undeletebtn' => 'استرجع',
2572 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2573 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2574 'undeletereset' => 'أعد الضبط',
2575 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2576 'undeletecomment' => 'السبب:',
2577 'undeletedarticle' => 'استرجع "[[$1]]"',
2578 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2579 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 مراجعة|$1 مراجعة}} و {{PLURAL:$2|1 ملف|$2 ملف}} تم استرجاعها',
2580 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} $1 تم استرجاع',
2581 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2582 ربما قام شخص آخر باسترجاع الصفحة بالفعل.',
2583 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2584
2585 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2586 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2587 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2588 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2589 'undelete-search-submit' => 'ابحث',
2590 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2591 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2592 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقودا قبل الحذف',
2593 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2594 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2595 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2596 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2597 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2598
2599 $1',
2600 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2601 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2602
2603 # Namespace form on various pages
2604 'namespace' => 'النطاق:',
2605 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2606 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2607 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2608
2609 # Contributions
2610 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2611 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
2612 'mycontris' => 'مساهماتي',
2613 'contribsub2' => $1 ($2)',
2614 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2615 'uctop' => '(أعلى)',
2616 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2617 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2618
2619 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2620 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2621 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2622 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2623 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2624 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2625 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2626 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2627 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2628 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2629 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2630 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2631 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2632 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2633 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2634 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2635 'sp-contributions-submit' => 'ابحث',
2636
2637 # What links here
2638 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2639 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2640 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2641 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2642 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2643 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2644 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2645 'istemplate' => 'مضمن',
2646 'isimage' => 'وصلة صورة',
2647 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2648 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2649 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2650 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2651 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2652 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2653 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2654 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2655
2656 # Block/unblock
2657 'block' => 'امنع المستخدم',
2658 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2659 'blockip' => 'منع مستخدم',
2660 'blockip-title' => 'منع مستخدم',
2661 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2662 'blockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لمنع عنوان أيبي أو مستخدم مسجل من الكتابة.
2663 يجب أن يتم هذا فقط لمنع التخريب، وبالتوافق مع
2664 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].
2665 اذكر سببا محددا أدناه (على سبيل المثال، اذكر بعض الصفحات المعينة التي قام بتخريبها).',
2666 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2667 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2668 'ipbreason' => 'السبب:',
2669 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2670 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2671 ** كتابة معلومات زائفة
2672 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2673 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2674 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2675 ** سلوك عدواني
2676 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2677 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2678 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2679 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2680 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2681 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2682 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2683 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2684 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2685 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2686 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2687 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2688 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2689 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعا',
2690 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2691 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2692 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2693 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2694 'blockipsuccesstext' => 'تم منع [[Special:Contributions/$1|$1]].<br />
2695 انظر [[Special:IPBlockList|قائمة منع الأيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2696 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2697 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2698 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2699 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2700 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2701 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2702 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2703 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2704 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2705 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2706 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع منعه',
2707 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2708 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2709 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2710 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2711 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2712 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2713 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2714 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2715 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2716 'blocklist-target' => 'الهدف',
2717 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2718 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2719 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2720 'blocklist-reason' => 'السبب',
2721 'ipblocklist-submit' => 'ابحث',
2722 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2723 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخريات}}',
2724 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2725 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2726 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2727 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2728 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2729 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2730 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2731 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2732 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2733 'blocklink' => 'امنع',
2734 'unblocklink' => 'رفع المنع',
2735 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2736 'contribslink' => 'مساهمات',
2737 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة "[[User:$1|$1]]".
2738 السبب المعطى لمنع $1 هو: "$2"',
2739 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2740 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
2741 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2742 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2743 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2744 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2745 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2746 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2747 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائيا ليست معروضة.
2748 انظر [[Special:IPBlockList|عناوين الأيبي الممنوعة]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حاليا.',
2749 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2750 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2751 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2752 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2753 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2754 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2755 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2756 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2757 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2758 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2759 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2760 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2761 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع بالفعل',
2762 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع بالفعل. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2763 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخريات}}',
2764 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
2765 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2766 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2767 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعا مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2768 لكنه، على أية حال، ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2769 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2770 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2771 'blockme' => 'منعي',
2772 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2773 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2774 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2775 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2776 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2777 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2778 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2779 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2780 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2781 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2782 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه مسبقا وإخفائه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم ، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2783 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2784 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2785
2786 # Developer tools
2787 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2788 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2789 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور المتطلبة التعديل على قاعدة البيانات.
2790 من فضلك تأكد من أن هذا حقا ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2791 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2792 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2793 'lockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا قفل قاعدة البيانات.',
2794 'unlockconfirm' => 'نعم، أنا أريد فعلا فتح قاعدة البيانات.',
2795 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2796 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2797 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2798 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2799 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2800 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2801 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2802 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2803 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2804 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلا للكتابة من قبل خادوم الوب.',
2805 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2806
2807 # Move page
2808 'move-page' => 'نقل $1',
2809 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2810 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2811 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2812 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2813 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2814 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2815
2816 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة بالعنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2817 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2818
2819 '''تحذير!'''
2820 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2821 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة.",
2822 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها للاسم الجديد.
2823 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2824 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائيا.
2825 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2826 أنت مسؤول عن التأكد من أن الوصلات تتصل مع بعضها بشكل مناسب.
2827
2828 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة ولا تاريخ لها.
2829 هذا يعني أنك يمكنك استرجاع الصفحة لمكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2830
2831 '''تحذير!'''
2832 هذا قد يكون تغييرا كارثيا وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2833 من فضلك تأكد من فهم عواقب هذا قبل المتابعة",
2834 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2835 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2836 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2837
2838 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2839 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
2840 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم <u>لن</u> يعاد تسميته.'''",
2841 'movenologin' => 'غير مسجل',
2842 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدما مسجلا وأن تقوم [[Special:UserLogin|بالدخول]] لكي تنقل صفحة.',
2843 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
2844 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
2845 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
2846 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
2847 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
2848 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
2849 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
2850 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
2851 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'',
2852 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
2853 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
2854 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
2855 من فضلك اختر اسم آخر.',
2856 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
2857 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقا تحت العنوان الجديد.
2858 من فضلك ادمجهما يدويا.'''",
2859 'movedto' => 'تم نقلها إلى',
2860 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
2861 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
2862 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
2863 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائيا.',
2864 'movepage-page-moved' => 'تم نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2865 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل الصفحة $1 إلى $2.',
2866 'movepage-max-pages' => 'الحد الأقصى $1 {{PLURAL:$1|صفحة|صفحة}} تم نقله ولن يتم نقل المزيد تلقائيا.',
2867 '1movedto2' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]]',
2868 '1movedto2_redir' => '[[$1]] تم نقلها إلى [[$2]] فوق التحويلة',
2869 'move-redirect-suppressed' => 'تم التغاضي عن التحويلة',
2870 'movelogpage' => 'سجل النقل',
2871 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
2872 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحات فرعية}}',
2873 'movesubpagetext' => 'هذه الصفحة لديها $1 {{PLURAL:$1|صفحة فرعية|صفحة فرعية}} معروضة بالأسفل.',
2874 'movenosubpage' => 'هذه الصفحة ليس لديها صفحات فرعية.',
2875 'movereason' => 'السبب:',
2876 'revertmove' => 'استرجع',
2877 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
2878 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
2879 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
2880 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
2881 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
2882 'delete_and_move_reason' => 'تم الحذف لإفساح مجال للنقل',
2883 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
2884 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
2885 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
2886 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
2887 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفا صحيحا لنقل صفحة.',
2888 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
2889 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
2890 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
2891 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
2892 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
2893 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
2894 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
2895 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
2896 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
2897 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2898 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
2899 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2900 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
2901 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
2902 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
2903 من فضلك اختر اسما آخرا.',
2904
2905 # Export
2906 'export' => 'تصدير صفحات',
2907 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML. هذا يمكن استيراده في ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة الصفحة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
2908
2909 لتصدير صفحات، أدخل العناوين في الصندوق أسفله، عنوان واحد في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب في النسخة الحالية بالإضافة إلى النسخ القديمة كاملة، أو مع معلومات تاريخ الصفحة عنها، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
2910
2911 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضا استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2912 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
2913 'exportnohistory' => "----
2914 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2915 'export-submit' => 'صدر',
2916 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
2917 'export-addcat' => 'أضف',
2918 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
2919 'export-addns' => 'أضف',
2920 'export-download' => 'احفظ كملف',
2921 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
2922 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
2923
2924 # Namespace 8 related
2925 'allmessages' => 'رسائل النظام',
2926 'allmessagesname' => 'الاسم',
2927 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
2928 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
2929 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
2930 من فضلك زر [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [http://translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
2931 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2932 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
2933 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
2934 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
2935 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
2936 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
2937 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
2938 'allmessages-language' => 'اللغة:',
2939 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
2940
2941 # Thumbnails
2942 'thumbnail-more' => 'تكبير',
2943 'filemissing' => 'الملف مفقود',
2944 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
2945 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
2946 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
2947 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
2948 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
2949 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
2950 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
2951 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
2952
2953 # Special:Import
2954 'import' => 'استيراد صفحات',
2955 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
2956 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
2957 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
2958 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
2959 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
2960 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
2961 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
2962 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
2963 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
2964 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
2965 'import-comment' => 'تعليق:',
2966 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
2967 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
2968 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
2969 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2970 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
2971 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
2972 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
2973 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
2974 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
2975 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
2976 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
2977 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
2978 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
2979 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
2980 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
2981 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2982 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
2983 'importuploaderrorpartial' => 'رفع ملف الاستيراد فشل. الملف تم رفعه جزئيا.',
2984 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
2985 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
2986 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
2987 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
2988 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
2989 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
2990 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
2991 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
2992 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
2993
2994 # Import log
2995 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
2996 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
2997 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
2998 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}}',
2999 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3000 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|مراجعة واحدة|مراجعة}} من $2',
3001
3002 # Tooltip help for the actions
3003 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3004 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3005 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3006 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3007 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3008 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3009 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3010 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3011 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
3012 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
3013 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3014 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3015 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3016 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3017 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3018 يمكنك رؤية مصدرها.',
3019 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3020 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3021 'tooltip-ca-unprotect' => 'أزل حماية هذه الصفحة',
3022 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3023 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3024 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3025 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3026 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3027 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3028 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3029 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3030 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3031 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3032 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3033 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3034 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3035 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3036 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3037 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3038 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3039 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3040 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3041 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3042 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3043 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3044 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3045 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3046 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3047 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3048 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3049 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3050 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3051 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3052 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3053 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3054 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3055 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3056 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3057 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3058 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3059 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3060 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3061 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3062 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3063 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3064 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3065 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3066 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3067 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3068 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3069 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3070
3071 # Stylesheets
3072 'common.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على كل الواجهات */',
3073 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3074 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3075 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3076 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3077 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3078 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3079 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3080 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3081 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3082 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3083 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3084
3085 # Scripts
3086 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3087 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3088 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3089 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3090 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3091 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3092 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3093 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3094 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3095 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3096
3097 # Metadata
3098 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.',
3099 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata معطلة لهذا الخادوم.',
3100 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3101
3102 # Attribution
3103 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3104 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3105 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3106 'lastmodifiedatby' => 'أجرى آخر تعديل لهذه الصفحة $3 في $2، $1.',
3107 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3108 'others' => 'أخرون',
3109 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3110 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3111 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3112 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3113
3114 # Spam protection
3115 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3116 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3117 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3118 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3119 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3120 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3121 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3122
3123 # Info page
3124 'infosubtitle' => 'المعلومات للصفحة',
3125 'numedits' => 'عدد التعديلات (صفحة): $1',
3126 'numtalkedits' => 'عدد التعديلات (صفحة نقاش): $1',
3127 'numwatchers' => 'عدد المراقبين: $1',
3128 'numauthors' => 'عدد المحررين (صفحة): $1',
3129 'numtalkauthors' => 'عدد المحررين (صحفة نقاش): $1',
3130
3131 # Skin names
3132 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
3133 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
3134 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3135 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3136 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
3137 'skinname-chick' => 'تشيك',
3138 'skinname-simple' => 'سيمبل',
3139 'skinname-modern' => 'مودرن',
3140 'skinname-vector' => 'فكتور',
3141
3142 # Patrolling
3143 'markaspatrolleddiff' => 'علم كمراجعة',
3144 'markaspatrolledtext' => 'علم على هذه الصفحة كمراجعة',
3145 'markedaspatrolled' => 'تم التعليم كمراجعة',
3146 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] تم التعليم عليها كمراجعة.',
3147 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3148 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3149 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3150 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3151 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'من غير المسموح لك التعليم على تغييراتك الشخصية كمراجعة.',
3152
3153 # Patrol log
3154 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3155 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3156 'patrol-log-line' => 'علم على $1 من $2 كمراجعة $3',
3157 'patrol-log-auto' => '(تلقائيا)',
3158 'patrol-log-diff' => $1',
3159 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3160
3161 # Image deletion
3162 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3163 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3164 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3165
3166 $1',
3167 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3168 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3169 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3170 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3171
3172 # Browsing diffs
3173 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3174 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3175
3176 # Media information
3177 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3178 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3179 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3180 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحة|صفحة}}',
3181 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3182 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3183 'file-nohires' => '<small>لا توجد دقة أعلى متوفرة.</small>',
3184 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3185 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
3186 'show-big-image-preview' => '<small>حجم هذه المعاينة: $1.</small>',
3187 'show-big-image-other' => '<small>الأبعاد الأخرى: $1.</small>',
3188 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3189 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3190 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3191 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3192 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3193 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3194
3195 # Special:NewFiles
3196 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3197 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3198 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3199 'newimages-legend' => 'المرشح',
3200 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3201 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3202 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3203 'ilsubmit' => 'ابحث',
3204 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3205 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3206
3207 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3208 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3209 'seconds-abbrev' => 'ث',
3210 'minutes-abbrev' => 'د',
3211 'hours-abbrev' => 'س',
3212
3213 # Bad image list
3214 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3215
3216 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3217 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3218 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3219
3220 # Metadata
3221 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3222 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3223 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3224 'metadata-expand' => 'عرض التفاصيل الممتدة',
3225 'metadata-collapse' => 'إخفاء التفاصيل الممتدة',
3226 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا EXIF الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
3227 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
3228 * make
3229 * model
3230 * datetimeoriginal
3231 * exposuretime
3232 * fnumber
3233 * isospeedratings
3234 * focallength',
3235
3236 # EXIF tags
3237 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3238 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3239 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكون',
3240 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3241 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3242 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3243 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3244 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3245 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3246 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3247 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3248 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3249 'exif-resolutionunit' => 'وحدة تحليل X و Y',
3250 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3251 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3252 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3253 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3254 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3255 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3256 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3257 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فراغ اللون',
3258 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3259 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3260 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3261 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3262 'exif-model' => 'نوع آلة التصوير',
3263 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3264 'exif-artist' => 'المؤلف',
3265 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3266 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3267 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3268 'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
3269 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
3270 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3271 'exif-pixelydimension' => 'عرض صورة صحيح',
3272 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
3273 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3274 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3275 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3276 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3277 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3278 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3279 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3280 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3281 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3282 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3283 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3284 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3285 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3286 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3287 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق',
3288 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق',
3289 'exif-brightnessvalue' => 'السطوع',
3290 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3291 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3292 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3293 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3294 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3295 'exif-flash' => 'فلاش',
3296 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3297 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3298 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3299 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3300 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3301 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3302 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3303 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3304 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3305 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3306 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3307 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3308 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3309 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3310 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3311 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3312 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3313 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3314 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3315 'exif-contrast' => 'التعارض',
3316 'exif-saturation' => 'التشبع',
3317 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3318 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3319 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3320 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3321 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3322 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3323 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3324 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3325 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3326 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3327 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3328 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3329 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3330 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3331 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3332 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3333 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3334 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3335 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3336 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3337 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3338 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3339 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3340 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3341 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3342 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3343 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3344 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3345 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3346 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3347 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3348 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3349 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3350 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3351 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3352 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3353
3354 # EXIF attributes
3355 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3356 'exif-compression-6' => 'جيه بي إي جي',
3357
3358 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3359 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3360
3361 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3362
3363 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3364 'exif-orientation-2' => 'دار عرضيا',
3365 'exif-orientation-3' => 'دار 180°',
3366 'exif-orientation-4' => 'دار أفقيا',
3367 'exif-orientation-5' => 'دار 90° CCW و انزلق رأسيا',
3368 'exif-orientation-6' => 'دار 90° CW',
3369 'exif-orientation-7' => 'دار 90° CW و انزلق رأسيا',
3370 'exif-orientation-8' => 'دار 90° عكس عقارب الساعة',
3371
3372 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة تشنكي',
3373 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3374
3375 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3376 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3377
3378 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3379
3380 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3381 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3382 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3383 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3384 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3385 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3386 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3387
3388 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3389 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3390 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3391 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الغالق',
3392 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية الإغلاق',
3393 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج الصنع (يميل تجاه عمق الحقل)',
3394 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (يميل تجاه سرعة الغلق)',
3395 'exif-exposureprogram-7' => 'طور البورتريه (لصور الإغلاق مع الخلفية بعيدا عن البؤرة)',
3396 'exif-exposureprogram-8' => 'طور الأرضية (لصور الأرضية مع الخلفية في البؤرة)',
3397
3398 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3399
3400 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3401 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3402 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3403 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3404 'exif-meteringmode-4' => 'مالتي سبوت',
3405 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3406 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3407 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3408
3409 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3410 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3411 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3412 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3413 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3414 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3415 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3416 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3417 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3418 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3419 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3420 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3421 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3422 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3423 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3424 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3425 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3426 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3427 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3428 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3429 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3430
3431 # Flash modes
3432 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3433 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3434 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3435 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3436 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3437 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3438 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3439 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3440 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3441 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3442
3443 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3444
3445 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3446 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3447 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3448 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3449 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3450 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3451 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3452
3453 'exif-filesource-3' => 'دي إس سي',
3454
3455 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3456
3457 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3458 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3459
3460 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3461 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3462 'exif-exposuremode-2' => 'أقواس تلقائية',
3463
3464 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3465 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3466
3467 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3468 'exif-scenecapturetype-1' => 'أرضية',
3469 'exif-scenecapturetype-2' => 'بورتريه',
3470 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3471
3472 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3473 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3474 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3475 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3476 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3477
3478 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3479 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3480 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3481
3482 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3483 'exif-saturation-1' => 'تشبع قليل',
3484 'exif-saturation-2' => 'تشبع عالي',
3485
3486 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3487 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3488 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3489
3490 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3491 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3492 'exif-subjectdistancerange-2' => 'رؤية قريبة',
3493 'exif-subjectdistancerange-3' => 'رؤية بعيدة',
3494
3495 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3496 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3497 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3498
3499 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3500 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3501 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3502
3503 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3504 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3505
3506 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3507 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3508
3509 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3510 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3511 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3512 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3513
3514 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3515 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3516 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3517
3518 # External editor support
3519 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3520 'edit-externally-help' => '(انظر [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3521
3522 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3523 'recentchangesall' => 'الكل',
3524 'imagelistall' => 'الكل',
3525 'watchlistall2' => 'الكل',
3526 'namespacesall' => 'الكل',
3527 'monthsall' => 'الكل',
3528 'limitall' => 'الكل',
3529
3530 # E-mail address confirmation
3531 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3532 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3533 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يتطلب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3534 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد لعنوانك.
3535 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3536 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3537 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد بالفعل من قبل إلى بريدك الإلكتروني؛
3538 إذا كان حسابك قد تم عمله حالا، ربما يجب أن تنتظر بضع دقائق قبل طلبك لكود آخر.',
3539 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3540 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3541 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد لعنوان بريدك الإلكتروني.
3542 لا يشترط أن تستخدم الكود للدخول للموسوعة باسمك، ولكن يجب أن تقوم بإدخاله قبل استخدامك أيا من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3543 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3544 من فضلك التمس عنوان بريدك الإلكتروني باحثا عن حروف غير صحيحة.
3545
3546 أرجع خادم البريد: $1',
3547 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3548 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3549 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3550 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3551 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3552 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3553 'confirmemail_error' => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3554 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3555 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3556 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3557
3558 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3559
3560 $3
3561
3562 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3563 :
3564
3565 $5
3566
3567 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3568 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3569 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3570 {{SITENAME}}.
3571
3572 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3573 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3574
3575 $3
3576
3577 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3578 الإلكتروني:
3579
3580 $5
3581
3582 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3583 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3584 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3585 {{SITENAME}}.
3586
3587 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3588 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3589
3590 $3
3591
3592 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3593 الإلكتروني:
3594
3595 $5
3596
3597 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3598 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3599 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3600
3601 # Scary transclusion
3602 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3603 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3604 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3605
3606 # Trackbacks
3607 'trackbackbox' => 'المتابعات لهذه الصفحة:<br />
3608 $1',
3609 'trackbackremove' => '([$1 حذف])',
3610 'trackbacklink' => 'متابعة',
3611 'trackbackdeleteok' => 'المتابعة تم حذفها بنجاح.',
3612
3613 # Delete conflict
3614 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3615 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3616 :''$2''
3617 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3618 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
3619 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3620
3621 'unit-pixel' => 'بك',
3622
3623 # action=purge
3624 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3625 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3626 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3627
3628 # Separators for various lists, etc.
3629 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
3630 'comma-separator' => '،&#32;',
3631
3632 # Multipage image navigation
3633 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
3634 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
3635 'imgmultigo' => 'اذهب!',
3636 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
3637
3638 # Table pager
3639 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
3640 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
3641 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
3642 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
3643 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
3644 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
3645 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
3646 'table_pager_limit_label' => 'العناصر لكل صفحة:',
3647 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
3648 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
3649
3650 # Auto-summaries
3651 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
3652 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
3653 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
3654 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
3655
3656 # Size units
3657 'size-bytes' => '$1 بايت',
3658 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
3659 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
3660 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
3661
3662 # Live preview
3663 'livepreview-loading' => 'تحميل…',
3664 'livepreview-ready' => 'تحميل… جاهز!',
3665 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
3666 حاول تجربة العرض العادي.',
3667 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
3668 حاول تجربة العرض العادي.',
3669
3670 # Friendlier slave lag warnings
3671 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من $1 {{PLURAL:$1|ثانية|ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
3672 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
3673
3674 # Watchlist editor
3675 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
3676 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
3677 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
3678 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
3679 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
3680 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3681 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
3682 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3683 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إزالته من قائمة مراقبتك:',
3684 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
3685 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3686 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
3687 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3688 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
3689 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
3690 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3691 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
3692 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|عنوان واحد|$1 عنوان}} تمت إضافته:',
3693 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
3694
3695 # Watchlist editing tools
3696 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
3697 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
3698 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
3699
3700 # Iranian month names
3701 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
3702 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
3703 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
3704 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
3705 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
3706 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
3707 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
3708 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
3709 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
3710 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
3711 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
3712 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
3713
3714 # Hijri month names
3715 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
3716 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
3717 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
3718 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
3719 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
3720 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
3721 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
3722 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
3723 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
3724 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
3725 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
3726 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
3727
3728 # Hebrew month names
3729 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
3730 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
3731 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
3732 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
3733 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
3734 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
3735 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
3736 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
3737 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
3738 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
3739 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
3740 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
3741 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
3742 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
3743 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
3744 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
3745 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
3746 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
3747 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
3748 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
3749 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
3750 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
3751 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيزان',
3752 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
3753 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
3754 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
3755 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
3756 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
3757
3758 # Signatures
3759 'timezone-utc' => 'ت ع م',
3760
3761 # Core parser functions
3762 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
3763 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
3764
3765 # Special:Version
3766 'version' => 'نسخة',
3767 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
3768 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
3769 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
3770 'version-variables' => 'المتغيرات',
3771 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
3772 'version-skins' => 'واجهات',
3773 'version-other' => 'أخرى',
3774 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
3775 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
3776 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
3777 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
3778 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
3779 'version-skin-extension-functions' => 'دوال امتداد الواجهة',
3780 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
3781 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
3782 'version-version' => '(نسخة $1)',
3783 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
3784 'version-license' => 'الرخصة',
3785 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي ب'''[http://www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
3786 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
3787 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
3788
3789 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
3790
3791 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
3792 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
3793 'version-software-product' => 'المنتج',
3794 'version-software-version' => 'النسخة',
3795
3796 # Special:FilePath
3797 'filepath' => 'مسار ملف',
3798 'filepath-page' => 'الملف:',
3799 'filepath-submit' => 'اذهب',
3800 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
3801 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.
3802
3803 أدخل اسم الملف بدون البادئة "{{ns:file}}:"',
3804
3805 # Special:FileDuplicateSearch
3806 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
3807 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
3808 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
3809 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
3810 'fileduplicatesearch-submit' => 'ابحث',
3811 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
3812 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
3813 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
3814 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
3815
3816 # Special:SpecialPages
3817 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
3818 'specialpages-note' => '----
3819 * صفحات خاصة عادية.
3820 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</strong>',
3821 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
3822 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
3823 'specialpages-group-login' => 'دخول / تسجيل',
3824 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
3825 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
3826 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
3827 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
3828 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
3829 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
3830 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
3831 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
3832 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
3833
3834 # Special:BlankPage
3835 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
3836 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
3837
3838 # External image whitelist
3839 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
3840 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
3841 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
3842 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
3843 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
3844 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
3845
3846 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
3847
3848 # Special:Tags
3849 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
3850 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
3851 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
3852 'tags-title' => 'وسوم',
3853 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
3854 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
3855 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
3856 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
3857 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
3858 'tags-edit' => 'عدل',
3859 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغيير|تغيير}}',
3860
3861 # Special:ComparePages
3862 'comparepages' => 'قارن صفحات',
3863 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
3864 'compare-page1' => 'صفحة 1',
3865 'compare-page2' => 'صفحة 2',
3866 'compare-rev1' => 'مراجعة 1',
3867 'compare-rev2' => 'مراجعة 2',
3868 'compare-submit' => 'قارن',
3869
3870 # Database error messages
3871 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
3872 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
3873 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
3874 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
3875 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
3876 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
3877 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
3878
3879 # HTML forms
3880 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
3881 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
3882 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
3883 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
3884 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
3885 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
3886 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
3887 'htmlform-submit' => 'أرسل',
3888 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
3889 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
3890
3891 # SQLite database support
3892 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
3893 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
3894
3895 );