* (bug 5931) Update for Polish language (pl)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPl.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
5 # User Toggles
6
7 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
8 "tog-highlightbroken" => '<a href="" class="new">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
9 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
10 "tog-hideminor" => 'Ukryj drobne zmiany w "Ostatnich zmianach"',
11 "tog-extendwatchlist" => "Rozszerzona lista obserwowanych",
12 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
13 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
14 "tog-showtoolbar" => "Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)",
15 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
16 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
17 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
18 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
19 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
20 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
21 "tog-watchcreations" => "Dodaj tworzone przez siebie strony do obserwowanych",
22 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
23 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
24 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
25 "tog-previewonfirst" => "Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji",
26 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
27 "tog-shownumberswatching" => "Pokaż liczbę obserwujących użytkowników",
28 "tog-fancysig" => "Podpis bez automatycznego linku",
29 "tog-externaleditor" => "Domyślnie używaj zewnętrznego edytora",
30 "tog-externaldiff" => "Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany",
31 "tog-showjumplinks" => 'Włącz odnośniki "skocz do"',
32 "tog-autopatrol" => "Zaznacz swoje edycje jako patrolowane",
33 "tog-forceeditsummary" => "Informuj o niewypełnieniu pola opisu zmian",
34 "tog-watchlisthideown" => "Ukryj moje edycje w obserwowanych",
35 "tog-watchlisthidebots" => "Ukryj boty w obserwowanych",
36
37 "underline-always" => "Zawsze",
38 "underline-never" => "Nigdy",
39 "underline-default" => "Z przeglądarki",
40
41 "skinpreview" => "(podgląd)",
42
43 # Dates
44 'sunday' => "niedziela",
45 'monday' => "poniedziałek",
46 'tuesday' => "wtorek",
47 'wednesday' => "środa",
48 'thursday' => "czwartek",
49 'friday' => "piątek",
50 'saturday' => "sobota",
51 'january' => "styczeń",
52 'february' => "luty",
53 'march' => "marzec",
54 'april' => "kwiecień",
55 'may_long' => "maj",
56 'june' => "czerwiec",
57 'july' => "lipiec",
58 'august' => "sierpień",
59 'september' => "wrzesień",
60 'october' => "październik",
61 'november' => "listopad",
62 'december' => "grudzień",
63 'january-gen' => "stycznia",
64 'february-gen' => "lutego",
65 'march-gen' => "marca",
66 'april-gen' => "kwietnia",
67 'may-gen' => "maja",
68 'june-gen' => "czerwca",
69 'july-gen' => "lipca",
70 'august-gen' => "sierpnia",
71 'september-gen' => "września",
72 'october-gen' => "października",
73 'november-gen' => "listopada",
74 'december-gen' => "grudnia",
75 'jan' => "sty",
76 'feb' => "lut",
77 'mar' => "mar",
78 'apr' => "kwi",
79 'may' => "maj",
80 'jun' => "cze",
81 'jul' => "lip",
82 'aug' => "sie",
83 'sep' => "wrz",
84 'oct' => "paź",
85 'nov' => "lis",
86 'dec' => "gru",
87
88 # Bits of text used by many pages:
89 "categories1" => "Kategoria",
90 "categories" => "Kategorie stron",
91 "category" => "kategoria",
92 "category_header" => 'Artykuły w kategorii "$1"',
93 "subcategories" => "Podkategorie",
94 "mainpage" => "Strona główna",
95 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
96 "about" => "O Wikipedii",
97 "aboutsite" => "O Wikipedii",
98 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
99 "help" => "Pomoc",
100 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
101 "bugreports" => "Raport o błędach",
102 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
103 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
104 "faq" => "FAQ",
105 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
106 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
107 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
108 "newwindow" => "(otwiera się w nowym oknie)",
109 "cancel" => "Anuluj",
110 "qbfind" => "Znajdź",
111 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
112 "qbedit" => "Edycja",
113 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
114 "qbpageinfo" => "O stronie",
115 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
116 "qbspecialpages" => "Strony specjalne",
117 "moredotdotdot" => "Więcej...",
118 "mypage" => "Moja strona",
119 "mytalk" => "Moja dyskusja",
120 "anontalk" => "Dyskusja tego IP",
121 "navigation" => "Nawigacja",
122 "currentevents" => "-",
123 "disclaimers" => "Informacje Prawne",
124 "privacy" => "Zasady ochrony prywatności",
125 "privacypage" => "{{ns:4}}:Zasady ochrony prywatności",
126 "errorpagetitle" => "Błąd",
127 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
128 "whatlinkshere" => "Linkujące",
129 "help" => "Pomoc",
130 "search" => "Szukaj",
131 "go" => "OK",
132 "history" => "Historia strony",
133 "history_short" => "Historia i autorzy",
134 "printableversion" => "Wersja do druku",
135 "permalink" => "Bezpośredni link",
136 "print" => "Drukuj",
137 "edit" => "Edytuj",
138 "editthispage" => "Edytuj",
139 "delete" => "Usuń",
140 "deletethispage" => "Usuń",
141 "protect" => "Zabezpiecz",
142 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
143 "unprotect" => "Odbezpiecz",
144 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
145 "newpage" => "Nowa strona",
146 "talkpage" => "Dyskusja",
147 "specialpage" => "strona specjalna",
148 "personaltools" => "Osobiste",
149 "postcomment" => "Skomentuj",
150 "articlepage" => "Strona artykułu",
151 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
152 "userpage" => "Strona wikipedysty",
153 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
154 "imagepage" => "Strona grafiki",
155 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
156 "otherlanguages" => "W innych językach",
157 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
158 "redirectpagesub" => "strona przekierowująca",
159 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $1.",
160 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy.",
161 "printsubtitle" => "(z {{SERVER}})",
162 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
163 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
164 "jumpto" => "Skocz do:",
165 "jumptonavigation" => "nawigacji",
166 "jumptosearch" => "wyszukiwania",
167 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
168 "sysoptext" => 'Ta operacja może być wykonana tylko przez
169 użytkowania o statusie "administrator".
170 Zobacz $1.',
171 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
172 "developertext" => 'Ta operacja może być wykonana tylko przez
173 użytkownika o prawach "Programisty".
174 Zobacz $1.',
175 "badaccess" => "Nieprawidłowe uprawnienia",
176 "badaccesstext" => 'Ta operacja może być wykonana tylko przez
177 użytkownika o prawach "$2". Zobacz $1.',
178
179 "nbytes" => "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajtów}}",
180 "ncategories" => "$1 kategorii",
181 "nrevisions" => "$1 wersji",
182 "go" => "OK",
183 "ok" => "OK",
184 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
185 "sitesubtitle" => "",
186 "retrievedfrom" => 'Źródło: "$1"',
187 "youhavenewmessages" => "Masz $1 ($2).",
188 "newmessageslink" => "nowe wiadomości",
189 "newmessagesdifflink" => "różnica z poprzednią wersją",
190 "editsection" => "Edytuj",
191 "editsectionhint" => "Edytuj sekcję: $1",
192 "toc" => "Spis treści",
193 "showtoc" => "pokaż",
194 "hidetoc" => "schowaj",
195 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
196 "viewdeleted" => "Zobacz $1?",
197 "restorelink1" => "jedną skasowaną wersję",
198 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
199
200 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
201 "nstab-main" => "Artykuł",
202 "nstab-user" => "Strona użytkownika",
203 "nstab-media" => "Media",
204 "nstab-special" => "Strona specjalna",
205 "nstab-wp" => "Meta",
206 "nstab-image" => "Plik",
207 "nstab-mediawiki" => "Komunikat",
208 "nstab-template" => "Szablon",
209 "nstab-help" => "Pomoc",
210 "nstab-category" => "Kategoria",
211
212 # Main script and global functions
213 #
214 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
215 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie nie rozpoznaje
216 operacji takiej jak podana w URL",
217 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
218 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie nie rozpoznaje takiej specjalnej strony. Listę stron specjalnych znajdziesz na [[{{ns:special}}:Specialpages]]",
219
220 # General errors
221 #
222 "error" => "Błąd",
223 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
224 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
225 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
226 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
227 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
228 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
229 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
230 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
231 \"$1\"
232 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
233 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".",
234 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
235 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
236 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.",
237 "laggedslavemode" => "Uwaga: Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.",
238 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
239 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas jej odblokowania",
240 "readonlytext" => "Baza danych jest w tej chwili zablokowana
241 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
242 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
243 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
244 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
245 <p>$1",
246 "missingarticle" => 'Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
247 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony "$1".
248 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
249 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
250 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
251 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
252 podając także powyższy adres.',
253 "readonly_lag" => "Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny na synchronizację zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.",
254 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
255 "filecopyerror" => 'Nie można skopiować pliku "$1" do "$2".',
256 "filerenameerror" => 'Nie można zmienić nazwy pliku "$1" na "$2".',
257 "filedeleteerror" => 'Nie można skasować pliku "$1".',
258 "filenotfound" => 'Nie można znaleźć pliku "$1".',
259 "unexpected" => 'Niespodziewana wartość: "$1"="$2".',
260 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
261 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
262 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
263 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
264 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
265 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
266 "perfdisabled" => "Przepraszamy! By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
267 wykonanie tej czynności.",
268 "perfcached" => "Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą nie być do końca aktualne.",
269 "perfcachedts" => "Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i zostały uaktualnione $1.",
270 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
271 "viewsourcefor" => "dla $1",
272 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony. Istnieje kilka powodów
273 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]].
274
275 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
276 "protectedinterface" => "Ta strona dostarcza tekst interfejsu do oprogramowania i została zablokowana możliwość jej edycji.",
277 "editinginterface" => "<strong>Ostrzeżenie:</strong> Edytujesz stronę, która jest użyta w celu dostarczenia tekstu interfejsu do oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu użytkownika dla innych użytkowników.",
278
279 # Login and logout pages
280 #
281 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
282 "logouttext" => "<strong>Wylogowano Cię<strong>.<br />
283 Możesz kontynuować pracę jako niezarejestrowany użytkownik
284 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.",
285
286 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
287 Nie zapomnij dostosować [[{{ns:special}}:Preferences|preferencji]].",
288
289 "loginpagetitle" => "Logowanie",
290 "yourname" => "Twój login",
291 "yourpassword" => "Twoje hasło",
292 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
293 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
294 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
295 "yourdomainname" => "Twoja domena",
296 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
297 "alreadyloggedin" => "<strong>$1, jesteś już zalogowany!</strong><br />",
298
299 "login" => "Zaloguj mnie",
300 "loginprompt" => "Musisz mieć włączone cookies by móc się zalogować.",
301 "userlogin" => "Logowanie / rejestracja",
302 "logout" => "Wyloguj mnie",
303 "userlogout" => "Wylogowanie",
304 "notloggedin" => "Brak logowania",
305 "nologin" => "Nie masz konta? $1.",
306 "nologinlink" => "Zarejestruj się",
307 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
308 "gotaccount" => "Masz już konto? $1.",
309 "gotaccountlink" => "Zaloguj się",
310 "createaccountmail" => "przez e-mail",
311 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
312 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
313 "youremail" => "Twój e-mail *",
314 "username" => "Nazwa użytkownika:",
315 "yourrealname" => "Imię i nazwisko *",
316 "yourlanguage" => "Język interfejsu",
317 "yournick" => "Twój podpis",
318 "badsig" => "Błędny podpis, sprawdź tagi HTML.",
319 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
320 "loginerror" => "Błąd logowania",
321 "prefs-help-email" => "* E-mail (opcjonalnie): Podanie e-maila pozwala innym skontaktować się z tobą za pośrednictwem twojej strony użytkownika
322 lub twojej strony dyskusji bez potrzeby ujawniania twoich danych identyfikacyjnych.",
323 "nocookiesnew" => "Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. {{SITENAME}} używa ciasteczek do logowania. Masz wyłączone ciasteczka. Żeby się zalogować odblokuj ciasteczka i podaj nazwę i hasło swojego konta.",
324 "nocookieslogin" => "{{SITENAME}} używa ciasteczek żeby zalogować użytkownika. Masz zablokowaną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.",
325 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
326 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
327 "loginsuccess" => 'Zalogowano Cię do serwisu {{SITENAME}} jako "$1".',
328 "nosuchuser" => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1". Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.',
329 "nosuchusershort" => 'Nie ma użytkownika nazywającego się "$1".',
330 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
331 "wrongpasswordempty" => "Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.",
332 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
333 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
334 "passwordremindertext" => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
335 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do serwisu {{SITENAME}}.
336 Aktualne hasło dla użytkownika "$2" to "$3".
337 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.',
338 "noemail" => 'W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika "$1".',
339 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
340 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
341 "eauthentsent" => "Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail.
342 Nim jakiekolwiek wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wypełnić zawarte w nim instrukcje, by potwierdzić Twoją własność e-maila.",
343 "mailerror" => "Przy wysyłaniu maila nastąpił błąd: $1",
344 "acct_creation_throttle_hit" => "Przykro nam, założyłeś/aś już $1 kont(a). Nie możesz założyć kolejnego.",
345 "emailauthenticated" => "Twój adres email został uwierzytelniony $1.",
346 "emailnotauthenticated" => "Twój adres e-mail <strong>nie jest potwierdzony</strong>. Poniższe funkcje poczty nie będą działały.",
347 "emailconfirmlink" => "Potwierdź swój adres e-mail",
348 "invalidemailaddress" => "E-mail nie zostanie zaakceptowany: jego format nie spełnia formalnych wymagań. Proszę wpisać poprawny adres email lub wyczyścić pole.",
349 "accountcreated" => "Utworzono konto",
350 "accountcreatedtext" => "Konto dla $1 zostało utworzone.",
351
352 # Edit page toolbar
353 'bold_sample' => 'Tekst wytłuszczony',
354 'bold_tip' => 'Tekst wytłuszczony',
355 'italic_sample' => 'Tekst pochylony',
356 'italic_tip' => 'Tekst pochylony',
357 'link_sample' => 'Tytuł linku',
358 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
359 'extlink_sample' => 'http://www.przyklad.pl tytuł strony',
360 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o prefiksie http:// )',
361 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
362 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
363 'math_sample' => 'W tym miejscu wprowadź wzór',
364 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
365 'nowiki_sample' => 'Wstaw tu tekst niesformatowany',
366 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
367 'image_sample' => 'Przyklad.jpg',
368 'image_tip' => 'Obrazek osadzony',
369 'media_sample' => 'Przyklad.ogg',
370 'media_tip' => 'Link do pliku',
371 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
372 'hr_tip' => 'Pozioma linia (używaj oszczędnie)',
373
374 # Edit pages
375 #
376 "summary" => "Opis zmian",
377 "subject" => "Temat/nagłówek",
378 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
379 "watchthis" => "Obserwuj",
380 "savearticle" => "Zapisz",
381 "preview" => "Podgląd",
382 "showpreview" => "Podgląd",
383 "showdiff" => "Podgląd zmian",
384 "anoneditwarning" => "Nie jesteś zalogowany. Twój adres IP będzie zapisany w historii edycji strony.",
385 "missingsummary" => '<strong>Przypomnienie:</strong> Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać naciśnij przycisk "Zapisz" jeszcze raz.',
386 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
387 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
388 Podany powód to:<br />$2.
389
390 W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
391 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
392 "whitelistedittitle" => "Przed edycją musisz się zalogować",
393 "whitelistedittext" => "Musisz się [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować]] żeby móc edytować artykuły.",
394 "whitelistreadtitle" => "Przed przeczytaniem musisz się zalogować",
395 "whitelistreadtext" => "Musisz się [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować]] żeby czytać strony.",
396 "whitelistacctitle" => "Nie jesteś dopuszczony do utworzenia konta",
397 "whitelistacctext" => "Aby móc zakładać konta na tej Wiki musisz [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować się]] i mieć przyznane specjalne prawa.",
398 "confirmedittitle" => "Wymagane potwierdzenie e-maila by móc edytować",
399 "confirmedittext" => "Musisz podać i potwierdzić swój e-mail by móc edytować. Możesz to zrobić w [[{{ns:special}}:Preferences|swoich ustawieniach]].",
400 "loginreqtitle" => "musisz się zalogować",
401 "loginreqlink" => "zaloguj się",
402 "loginreqpagetext" => "Musisz $1 żeby móc przeglądać inne strony.",
403 "accmailtitle" => "Hasło wysłane.",
404 "accmailtext" => 'Hasło dla użytkownika "$1" zostało wysłane pod adres $2.',
405 "newarticle" => "(Nowy)",
406 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu <i>Wstecz</i>.",
407 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
408 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta lub
409 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
410 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
411 nie są skierowane do Ciebie, [[{{ns:special}}:Userlogin|utwórz proszę konto albo zaloguj się]]
412 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
413 "noarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Możesz [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} utworzyć artykuł {{FULLPAGENAME}}] lub [[{{ns:special}}:Search/{{FULLPAGENAME}}|poszukać {{FULLPAGENAME}} w innych artykułach]].",
414 "clearyourcache" => "<strong>Uwaga:</strong> po zapisaniu zmian musisz zaktualizować pamięć podręczną (cache) przeglądarki: <strong>Mozilla / Firefox:</strong> kliknij <i>Reload</i> (lub <i>Ctrl-R</i>), <strong>IE / Opera:</strong> <i>Ctrl-F5<i>, <strong>Safari:</strong> <i>Cmd-R</i>, <strong>Konqueror</strong> <i>Ctrl-R</i>.",
415 "usercssjsyoucanpreview" => '<strong>Wskazówka:</strong> Użyj przycisku "Podgląd", aby przetestować Twój nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.',
416 "usercsspreview" => "<strong>Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego arkusza stylów - nic jeszcze nie zostało zapisane!</strong>",
417 "userjspreview" => "<strong>Pamiętaj, że to na razie tylko podgląd Twojego JavaScriptu - nic jeszcze nie zostało zapisane!</strong>",
418 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
419 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
420 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
421 "session_fail_preview" => "<strong>Przepraszamy! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji. Spróbuj jeszcze raz; jeśli to nie pomoże - wyloguj się i zaloguj ponownie.</strong>",
422 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
423 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
424 "importing" => "Importowanie $1",
425 "editing" => 'Edytujesz "$1"',
426 "editingsection" => 'Edytujesz "$1" (fragment)',
427 "editingcomment" => 'Edytujesz "$1" (komentarz)',
428 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
429 "explainconflict" => 'Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
430 w trakcie Twojej edycji.
431 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
432 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
433 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
434 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
435 "Zapisz".<br />',
436 "yourtext" => "Twój tekst",
437 "storedversion" => "Zapisana wersja",
438 "editingold" => "<strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
439 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>",
440 "yourdiff" => "Różnice",
441 /*"copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
442 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
443 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
444 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
445 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
446 AUTORSKIM!</strong>",*/
447 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
448 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
449 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
450 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
451 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
452 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
453 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
454 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
455 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
456 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
457 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
458 "semiprotectedpagewarning" => "<strong>Uwaga:<strong> Tę stronę mogą edytować tylko zarejestrowani użytkownicy.",
459 "templatesused" => "Szablony użyte na tej stronie:",
460 "nocreatetitle" => "Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron",
461
462 # History pages
463 #
464 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
465 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
466 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
467 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
468 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.",
469 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
470 "currentrev" => "Aktualna wersja",
471 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
472 "revisionasofwithlink" => "Wersja z dnia $1; $2<br />$3 | $4",
473 "previousrevision" => "← Poprzednia wersja",
474 "nextrevision" => "Następna wersja →",
475 "currentrevisionlink" => "przejdź do aktualnej wersji",
476 "cur" => "bież",
477 "next" => "następna",
478 "last" => "poprz",
479 "orig" => "oryginał",
480 "histlegend" => "Legenda: (bież) - różnice z wersją bieżącą, (poprz) - różnice z wersją poprzedzającą, d - drobne zmiany",
481 "deletedrev" => "[usunięto]",
482 "histfirst" => "od początku",
483 "histlast" => "od końca",
484
485 # Diffs
486 #
487 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
488 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
489 "lineno" => "Linia $1:",
490 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
491 "compareselectedversions" => "porównaj wybrane wersje",
492
493 # Search results
494 #
495 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
496 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
497 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
498 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
499 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
500 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
501 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
502 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
503 liczba znalezionych artykułów: $3.",
504 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
505 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
506 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
507 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
508 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
509 "prevn" => "poprzednie $1",
510 "nextn" => "następne $1",
511 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
512 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
513 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
514 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
515 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
516 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
517 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
518 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
519 "powersearch" => "Szukaj",
520 "powersearchtext" => "
521 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
522 $1<br />
523 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
524 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
525 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
526 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
527 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>",
528 "blanknamespace" => "(Główna)",
529
530
531 # Preferences page
532 #
533 "preferences" => "Preferencje",
534 "prefsnologin" => "Brak logowania",
535 "prefsnologintext" => "Musisz się [[{{ns:special}}:Userlogin|zalogować]] przed zmianą swoich preferencji.",
536 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
537 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
538 "changepassword" => "Zmiana hasła",
539 "skin" => "Skórka",
540 "dateformat" => "Format daty",
541 "datedefault" => "Domyślny",
542 "datetime" => "Data i czas",
543 "math" => "Wzory matematyczne",
544 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
545 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
546 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
547 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
548 "math_syntax_error" => "błąd składni",
549 "prefs-personal" => "Dane użytkownika",
550 "prefs-rc" => "Ostatnie zmiany",
551 "prefs-watchlist" => "Obserwowane",
552 "prefs-watchlist-days" => "Liczba dni ukazywania się pozycji na liście:",
553 "prefs-watchlist-edits" => "Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych:",
554 "prefs-misc" => "Różne",
555 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
556 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
557 "oldpassword" => "Stare hasło",
558 "newpassword" => "Nowe hasło",
559 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
560 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
561 "rows" => "Wiersze",
562 "columns" => "Kolumny",
563 "searchresultshead" => "Wyszukiwarka",
564 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
565 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
566 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
567 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
568 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
569 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
570 "timezonetext" => 'Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem, a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba "2" (czas letni) lub "1" (czas zimowy).',
571 "localtime" => "Twój czas",
572 "timezoneoffset" => "Różnica",
573 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
574 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
575 "allowemail" => "Inni użytkownicy mogą przesyłać mi e-maile",
576 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
577 "default" => "domyślnie",
578 "files" => "Pliki",
579
580 # Recent changes
581 #
582 "changes" => "zmian-a/-y",
583 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
584 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
585
586 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
587
588 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
589 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
590 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
591 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
592 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
593 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
594 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
595 "diff" => "różn",
596 "hist" => "hist",
597 "hide" => "ukryj",
598 "show" => "pokaż",
599 "tableform" => "tabelka",
600 "listform" => "lista",
601 "nchanges" => "$1 zmian",
602 "minoreditletter" => "d",
603 "newpageletter" => "N",
604
605 # Upload
606 #
607 "upload" => "Prześlij plik",
608 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
609 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
610 "reupload" => "Prześlij ponownie",
611 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
612 "uploadnologin" => "Brak logowania",
613 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
614 przed przesłaniem pików.",
615 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
616 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
617 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
618 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
619 nimi w zgodzie.
620
621 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
622 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
623 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
624 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
625 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
626
627 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
628 z poniższego formularza.
629 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
630 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
631 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
632 w polu tekstowym obok przycisku.
633 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
634 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
635 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
636 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
637
638 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
639 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
640 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
641 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
642 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
643 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
644 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
645
646 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
647 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
648 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
649 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
650 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
651 "uploadlogpage" => "Dołączone",
652 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
653 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
654 <ul>
655 </ul>",
656 "filename" => "Plik",
657 "filedesc" => "Opis",
658 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
659 //"copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii", // no go
660 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
661 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
662 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
663 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
664 //"largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.", // no go
665 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
666 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
667 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
668 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
669 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
670 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
671 "savefile" => "Zapisz plik",
672 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
673 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
674
675 # Image list
676 #
677 "imagelist" => "Lista plików",
678 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
679 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
680 "ilsubmit" => "Szukaj",
681 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
682 "byname" => "według nazwy",
683 "bydate" => "według daty",
684 "bysize" => "według rozmiaru",
685 "imgdelete" => "usuń",
686 "imgdesc" => "opisz",
687 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
688 "imghistory" => "Historia pliku",
689 "revertimg" => "przywróć",
690 "deleteimg" => "usuń",
691 "deleteimgcompletely" => "usuń",
692 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
693 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
694 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
695 "imagelinks" => "Linki do pliku",
696 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
697 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
698
699 # Statistics
700 #
701 "statistics" => "Statystyka",
702 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
703 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
704 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
705 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
706 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
707 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
708 za artykuły.<p>
709 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
710 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
711 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
712 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
713 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
714
715 # Maintenance Page
716 #
717 "maintenance" => "Prosta administracja",
718 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
719 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
720 więc, by ich nie nadużywać.",
721 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
722 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
723 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
724 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
725 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
726 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
727 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
728 zostały tu uwzględnione.",
729 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
730 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
731 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
732 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
733 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
734 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
735 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
736 przekierowywać.",
737 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
738 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
739 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
740 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
741 (co nie powinno mieć miejsca).",
742
743 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
744 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
745 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
746 nawiasach.",
747 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
748 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
749 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
750 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
751 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
752 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
753
754 # Miscellaneous special pages
755 #
756 "orphans" => "Porzucone strony",
757 "lonelypages" => "Porzucone strony",
758 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
759 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
760 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
761 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
762 "nlinks" => "$1 linków",
763 "allpages" => "Wszystkie strony",
764 "randompage" => "Losuj stronę",
765 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
766 "longpages" => "Najdłuższe strony",
767 "listusers" => "Lista użytkowników",
768 "specialpages" => "Strony specjalne",
769 "spheading" => "Strony specjalne",
770 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
771 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
772 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
773 "debug" => "Odpluskwianie",
774 "newpages" => "Nowe strony",
775 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
776 "movethispage" => "Przenieś",
777 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
778 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
779 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
780 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
781 "booksources" => "Książki",
782 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
783 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
784 informacje o książkach, których szukasz.
785 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
786
787 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
788 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
789
790 # Email this user
791 #
792 "mailnologin" => "Brak adresu",
793 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
794 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
795 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
796 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
797 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
798 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
799 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
800 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
801 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
802 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
803 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
804 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
805 "emailfrom" => "Od",
806 "emailto" => "Do",
807 "emailsubject" => "Temat",
808 "emailmessage" => "Wiadomość",
809 "emailsend" => "Wyślij",
810 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
811 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
812
813 # Watchlist
814 #
815 "watchlist" => "Obserwowane",
816 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
817 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
818 "watchnologin" => "Brak logowania",
819 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
820 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
821 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
822 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
823 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
824 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
825 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
826 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
827 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
828
829 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
830 \"Przestań obserwować\".",
831 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
832 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
833 "watchthispage" => "Obserwuj",
834 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
835 "notanarticle" => "To nie artykuł",
836
837
838 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
839 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
840 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
841 $3...
842 [$4 pokaż i edytuj pełną listę].)",
843 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
844 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
845 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
846 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
847 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
848
849 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
850 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
851 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
852 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
853 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
854
855 # Delete/protect/revert
856 #
857 "deletepage" => "Usuń stronę",
858 "confirm" => "Potwierdź",
859 "excontent" => "Zawartość strony '$1'",
860 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony '$1'",
861 "exblank" => "Strona była pusta",
862 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
863 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
864 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
865 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
866 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
867 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
868 i że robisz to w zgodzie z
869 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
870 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
871
872 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
873 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
874 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
875 "dellogpage" => "Usunięte",
876 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
877 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
878 <ul>
879 </ul>",
880 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
881 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
882 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
883 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
884 "rollback" => "Cofnij edycję",
885 "rollbacklink" => "cofnij",
886 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
887 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
888 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
889 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
890 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
891 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
892 # only shown if there is an edit comment
893 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
894 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
895
896 # Undelete
897 #
898 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
899 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
900 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
901 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
902 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
903 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
904 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
905 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
906 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
907 pozostanie bez zmian.",
908 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
909 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
910 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
911 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[:$1|$1]].
912 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
913 skasowanych i odtworzonych stron.",
914
915 # Contributions
916 #
917 "contributions" => "Wkład użytkownika",
918 "mycontris" => "Moje edycje",
919 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
920 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
921
922 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
923 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
924 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
925 "uctop" => " (jako ostatnia)",
926
927 # What links here
928 #
929 "whatlinkshere" => "Linkujące",
930 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
931 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
932 ta operacja ma być wykonana.",
933 "linklistsub" => "(Lista linków)",
934 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
935 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
936 "isredirect" => "strona przekierowująca",
937
938 # Block/unblock IP
939 #
940 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
941 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
942 zapisu spod określonego adresu IP.
943 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
944 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
945 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
946 się wandalizmu).",
947 "ipaddress" => "Adres IP",
948 "ipbreason" => "Powód",
949 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
950 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
951 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
952 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
953 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
954 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
955 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
956 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
957 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
958 "ipusuccess" => "Adres IP \"$1\" został odblokowany",
959 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
960 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3 ($4)",
961 "blocklink" => "zablokuj",
962 "unblocklink" => "odblokuj",
963 "contribslink" => "wkład",
964
965 # Developer tools
966 #
967 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
968 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
969 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
970 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
971 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
972 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
973 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
974 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
975 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
976 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
977 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
978 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
979 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
980 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
981 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
982 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
983 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
984 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
985 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
986 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
987 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
988
989 # Move page
990 #
991 "movepage" => "Przenieś stronę",
992 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
993 przenosząc jednocześnie jej historię.
994 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
995 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
996 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne
997 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
998 się do właściwych artykułów!
999
1000 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1001 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1002 *jest stroną przekierowującą
1003 *strona o nowej nazwie już istnieje
1004
1005 <b>UWAGA!</b>
1006 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1007 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1008 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1009 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1010 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1011 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1012 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1013 z istniejącym, ręcznie.
1014 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1015 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1016 "movenologin" => "Brak logowania",
1017 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
1018 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1019 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1020 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1021 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1022 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1023 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1024 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1025 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1026 "movedto" => "przeniesiono do",
1027 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1028 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1029 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1030 # Math
1031 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1032 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1033 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1034 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1035 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1036 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1037
1038 );
1039
1040
1041 ?>