Move AllMessages arrays to separate files:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPl.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
5 # User Toggles
6
7 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
8 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
9 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
10 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
11 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
12 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
13 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
14 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
15 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
16 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
17 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
18 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
19 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
20 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
21 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
22 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
23 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
24
25 # Dates
26 'sunday' => "niedziela",
27 'monday' => "poniedziałek",
28 'tuesday' => "wtorek",
29 'wednesday' => "środa",
30 'thursday' => "czwartek",
31 'friday' => "piątek",
32 'saturday' => "sobota",
33 'january' => "styczeń",
34 'february' => "luty",
35 'march' => "marzec",
36 'april' => "kwiecień",
37 'may_long' => "maj",
38 'june' => "czerwiec",
39 'july' => "lipiec",
40 'august' => "sierpień",
41 'september' => "wrzesień",
42 'october' => "październik",
43 'november' => "listopad",
44 'december' => "grudzień",
45 'january-gen' => "stycznia",
46 'february-gen' => "lutego",
47 'march-gen' => "marca",
48 'april-gen' => "kwietnia",
49 'may-gen' => "maja",
50 'june-gen' => "czerwca",
51 'july-gen' => "lipca",
52 'august-gen' => "sierpnia",
53 'september-gen' => "września",
54 'october-gen' => "października",
55 'november-gen' => "listopada",
56 'december-gen' => "grudnia",
57 'jan' => "sty",
58 'feb' => "lut",
59 'mar' => "mar",
60 'apr' => "kwi",
61 'may' => "maj",
62 'jun' => "cze",
63 'jul' => "lip",
64 'aug' => "sie",
65 'sep' => "wrz",
66 'oct' => "paź",
67 'nov' => "lis",
68 'dec' => "gru",
69
70 # Bits of text used by many pages:
71 #
72 "categories" => "Kategorie stron",
73 "category" => "kategoria",
74 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
75 "subcategories" => "Podkategorie",
76 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
77 "mainpage" => "Strona główna",
78 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
79 "about" => "O Wikipedii",
80 "aboutsite" => "O Wikipedii",
81 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
82 "help" => "Pomoc",
83 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
84 "bugreports" => "Raport o błędach",
85 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
86 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
87 "faq" => "FAQ",
88 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
89 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
90 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
91 "cancel" => "Anuluj",
92 "qbfind" => "Znajdź",
93 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
94 "qbedit" => "Edycja",
95 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
96 "qbpageinfo" => "O stronie",
97 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
98 "mypage" => "Moja strona",
99 "mytalk" => "Moja dyskusja",
100 "currentevents" => "-",
101 "errorpagetitle" => "Błąd",
102 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
103 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
104 "help" => "Pomoc",
105 "search" => "Szukaj",
106 "go" => "OK",
107 "history" => "Historia strony",
108 "printableversion" => "Wersja do druku",
109 "editthispage" => "Edytuj",
110 "deletethispage" => "Usuń",
111 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
112 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
113 "newpage" => "Nowa strona",
114 "talkpage" => "Dyskusja",
115 "postcomment" => "Skomentuj",
116 "articlepage" => "Strona artykułu",
117 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
118 "userpage" => "Strona wikipedysty",
119 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
120 "imagepage" => "Strona grafiki",
121 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
122 "otherlanguages" => "Wersja",
123 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
124 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
125 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
126 "printsubtitle" => "(z {{SERVER}})",
127 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
128 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
129 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
130 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
131 użytkowania o statusie \"administrator\".
132 Zobacz $1.",
133 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
134 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
135 użytkownika o prawach \"Programisty\".
136 Zobacz $1.",
137 "nbytes" => "$1 bajtów",
138 "go" => "OK",
139 "ok" => "OK",
140 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
141 "sitesubtitle" => "",
142 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
143 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
144 "editsection" => "Edytuj",
145 "toc" => "Spis treści",
146 "showtoc" => "pokaż",
147 "hidetoc" => "schowaj",
148 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
149 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
150
151 # Main script and global functions
152 #
153 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
154 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
155 operacji takiej jak podana w URL",
156 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
157 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
158 specjalnej strony.",
159
160 # General errors
161 #
162 "error" => "Błąd",
163 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
164 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
165 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
166 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
167 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
168 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
169 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
170 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
171 \"$1\"
172 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
173 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".",
174 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
175 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
176 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.",
177 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
178 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
179 jej odblokowania",
180 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
181 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
182 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
183 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
184 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
185 <p>$1",
186 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
187 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
188 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
189 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
190 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
191 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
192 podając także powyższy adres.",
193 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
194 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
195 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
196 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
197 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
198 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
199 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
200 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
201 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
202 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
203 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
204 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
205 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
206 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
207 czasu UTC. Przepraszamy!",
208 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
209 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
210 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
211
212 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
213
214 # Login and logout pages
215 #
216 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
217 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
218 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
219 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.",
220
221 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
222 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
223
224 "loginpagetitle" => "User login",
225 "yourname" => "Twój login",
226 "yourpassword" => "Twoje hasło",
227 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
228 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
229 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
230 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
231 "alreadyloggedin" => "<strong>$1, jesteś już zalogowany!</strong><br />",
232
233 "login" => "Zaloguj mnie",
234 "userlogin" => "Logowanie",
235 "logout" => "Wyloguj mnie",
236 "userlogout" => "Wylogowanie",
237 "notloggedin" => "Brak logowania",
238 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
239 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
240 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
241 "youremail" => "Twój e-mail*",
242 "yournick" => "Twój podpis",
243 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
244 "loginerror" => "Błąd logowania",
245 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
246 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
247 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
248 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
249 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
250 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
251 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
252 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
253 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
254 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
255 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
256 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
257 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
258 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
259 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
260
261 # Edit pages
262 #
263 "summary" => "Opis zmian",
264 "subject" => "Temat/nagłówek",
265 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
266 "watchthis" => "Obserwuj",
267 "savearticle" => "Zapisz",
268 "preview" => "Podgląd",
269 "showpreview" => "Podgląd",
270 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
271 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
272 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
273 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
274 "newarticle" => "(Nowy)",
275 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
276 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
277 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
278 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
279 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
280 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
281 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
282 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
283 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
284 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
285 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
286 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
287 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
288 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
289 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
290 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
291 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
292 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
293 w trakcie Twojej edycji.
294 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
295 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
296 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
297 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
298 \"Zapisz\".<br />",
299 "yourtext" => "Twój tekst",
300 "storedversion" => "Zapisana wersja",
301 "editingold" => "<strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
302 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong>",
303 "yourdiff" => "Różnice",
304 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
305 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
306 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
307 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
308 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
309 AUTORSKIM!</strong>",
310 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
311 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
312 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
313 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
314 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
315 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
316 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
317 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
318 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
319 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
320 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
321
322
323 # History pages
324 #
325 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
326 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
327 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
328 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
329 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.",
330 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
331 "currentrev" => "Aktualna wersja",
332
333 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
334 "cur" => "bież",
335 "next" => "następna",
336 "last" => "poprz",
337 "orig" => "oryginał",
338 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
339 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
340
341 # Diffs
342 #
343 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
344 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
345 "lineno" => "Linia $1:",
346 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
347
348 # Search results
349 #
350 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
351 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
352 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
353 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
354 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
355 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
356 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
357 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
358 liczba znalezionych artykułów: $3.",
359 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
360 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
361 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
362 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
363 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
364 "prevn" => "poprzednie $1",
365 "nextn" => "następne $1",
366 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
367 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
368 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
369 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
370 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
371 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
372 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
373 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
374 "powersearch" => "Szukaj",
375 "powersearchtext" => "
376 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
377 $1<br />
378 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
379 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
380 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
381 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
382 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>",
383 "blanknamespace" => "(Główna)",
384
385
386 # Preferences page
387 #
388 "preferences" => "Preferencje",
389 "prefsnologin" => "Brak logowania",
390 "prefsnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
391 przez zmianą swoich preferencji.",
392 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
393 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
394 "changepassword" => "Zmiana hasła",
395 "skin" => "Skórka",
396 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
397 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
398 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
399 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
400 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
401 "math_syntax_error" => "błąd składni",
402 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
403 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
404 "oldpassword" => "Stare hasło",
405 "newpassword" => "Nowe hasło",
406 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
407 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
408 "rows" => "Wiersze",
409 "columns" => "Kolumny",
410 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
411 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
412 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
413 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
414 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
415 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
416 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
417 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
418 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
419 lub \"1\" (czas zimowy).",
420 "localtime" => "Twój czas",
421 "timezoneoffset" => "Różnica",
422 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
423 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
424 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
425
426 # Recent changes
427 #
428 "changes" => "zmian-a/-y",
429 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
430 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
431
432 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
433
434 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
435 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
436 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
437 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
438 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
439 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
440 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
441 "diff" => "różn",
442 "hist" => "hist",
443 "hide" => "schowaj",
444 "show" => "pokaż",
445 "tableform" => "tabelka",
446 "listform" => "lista",
447 "nchanges" => "$1 zmian",
448 "minoreditletter" => "M",
449 "newpageletter" => "N",
450
451 # Upload
452 #
453 "upload" => "Prześlij plik",
454 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
455 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
456 "reupload" => "Prześlij ponownie",
457 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
458 "uploadnologin" => "Brak logowania",
459 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
460 przed przesłaniem pików.",
461 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
462 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
463 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
464 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
465 nimi w zgodzie.
466
467 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
468 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
469 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
470 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
471 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
472
473 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
474 z poniższego formularza.
475 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
476 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
477 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
478 w polu tekstowym obok przycisku.
479 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
480 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
481 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
482 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
483
484 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
485 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
486 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
487 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
488 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
489 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
490 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
491
492 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
493 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
494 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
495 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
496 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
497 "uploadlogpage" => "Dołączone",
498 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
499 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
500 <ul>
501 </ul>",
502 "filename" => "Plik",
503 "filedesc" => "Opis",
504 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
505 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
506 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
507 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
508 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
509 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
510 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
511 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
512 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
513 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
514 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
515 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
516 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
517 "savefile" => "Zapisz plik",
518 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
519 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
520
521 # Image list
522 #
523 "imagelist" => "Lista plików",
524 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
525 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
526 "ilsubmit" => "Szukaj",
527 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
528 "byname" => "według nazwy",
529 "bydate" => "według daty",
530 "bysize" => "według rozmiaru",
531 "imgdelete" => "usuń",
532 "imgdesc" => "opisz",
533 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
534 "imghistory" => "Historia pliku",
535 "revertimg" => "przywróć",
536 "deleteimg" => "usuń",
537 "deleteimgcompletely" => "usuń",
538 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
539 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
540 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
541 "imagelinks" => "Linki do pliku",
542 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
543 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
544
545 # Statistics
546 #
547 "statistics" => "Statystyka",
548 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
549 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
550 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
551 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
552 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
553 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
554 za artykuły.<p>
555 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
556 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
557 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
558 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
559 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
560
561 # Maintenance Page
562 #
563 "maintenance" => "Prosta administracja",
564 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
565 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
566 więc, by ich nie nadużywać.",
567 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
568 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
569 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
570 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
571 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
572 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
573 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
574 zostały tu uwzględnione.",
575 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
576 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
577 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
578 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
579 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
580 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
581 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
582 przekierowywać.",
583 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
584 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
585 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
586 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
587 (co nie powinno mieć miejsca).",
588
589 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
590 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
591 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
592 nawiasach.",
593 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
594 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
595 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
596 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
597 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
598 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
599
600 # Miscellaneous special pages
601 #
602 "orphans" => "Porzucone strony",
603 "lonelypages" => "Porzucone strony",
604 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
605 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
606 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
607 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
608 "nlinks" => "$1 linków",
609 "allpages" => "Wszystkie strony",
610 "randompage" => "Losuj stronę",
611 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
612 "longpages" => "Najdłuższe strony",
613 "listusers" => "Lista użytkowników",
614 "specialpages" => "Strony specjalne",
615 "spheading" => "Strony specjalne",
616 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
617 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
618 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
619 "debug" => "Odpluskwianie",
620 "newpages" => "Nowe strony",
621 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
622 "movethispage" => "Przenieś",
623 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
624 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
625 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
626 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
627 "booksources" => "Książki",
628 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
629 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
630 informacje o książkach, których szukasz.
631 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
632
633 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
634 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
635
636 # Email this user
637 #
638 "mailnologin" => "Brak adresu",
639 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
640 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
641 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
642 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
643 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
644 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
645 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
646 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
647 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
648 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
649 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
650 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
651 "emailfrom" => "Od",
652 "emailto" => "Do",
653 "emailsubject" => "Temat",
654 "emailmessage" => "Wiadomość",
655 "emailsend" => "Wyślij",
656 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
657 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
658
659 # Watchlist
660 #
661 "watchlist" => "Obserwowane",
662 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
663 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
664 "watchnologin" => "Brak logowania",
665 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
666 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
667 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
668 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
669 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
670 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
671 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
672 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
673 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
674
675 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
676 \"Przestań obserwować\".",
677 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
678 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
679 "watchthispage" => "Obserwuj",
680 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
681 "notanarticle" => "To nie artykuł",
682
683
684 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
685 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
686 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
687 $3...
688 [$4 pokaż i edytuj pełną listę].)",
689 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
690 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
691 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
692 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
693 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
694
695 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
696 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
697 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
698 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
699 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
700
701 # Delete/protect/revert
702 #
703 "deletepage" => "Usuń stronę",
704 "confirm" => "Potwierdź",
705 "excontent" => "Zawartość strony '$1'",
706 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony '$1'",
707 "exblank" => "Strona była pusta",
708 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
709 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
710 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
711 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
712 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
713 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
714 i że robisz to w zgodzie z
715 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
716 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
717
718 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
719 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
720 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
721 "dellogpage" => "Usunięte",
722 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
723 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
724 <ul>
725 </ul>",
726 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
727 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
728 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
729 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
730 "rollback" => "Cofnij edycję",
731 "rollbacklink" => "cofnij",
732 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
733 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
734 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
735 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
736 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
737 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
738 # only shown if there is an edit comment
739 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
740 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
741
742 # Undelete
743 #
744 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
745 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
746 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
747 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
748 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
749 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
750 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
751 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
752 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
753 pozostanie bez zmian.",
754 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
755 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
756 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
757 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[:$1|$1]].
758 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
759 skasowanych i odtworzonych stron.",
760
761 # Contributions
762 #
763 "contributions" => "Wkład użytkownika",
764 "mycontris" => "Moje edycje",
765 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
766 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
767
768 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
769 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
770 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
771 "uctop" => " (jako ostatnia)",
772
773 # What links here
774 #
775 "whatlinkshere" => "Linkujące",
776 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
777 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
778 ta operacja ma być wykonana.",
779 "linklistsub" => "(Lista linków)",
780 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
781 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
782 "isredirect" => "strona przekierowująca",
783
784 # Block/unblock IP
785 #
786 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
787 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
788 zapisu spod określonego adresu IP.
789 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
790 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
791 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
792 się wandalizmu).",
793 "ipaddress" => "Adres IP",
794 "ipbreason" => "Powód",
795 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
796 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
797 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
798 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
799 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
800 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
801 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
802 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
803 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
804 "ipusuccess" => "Adres IP \"$1\" został odblokowany",
805 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
806 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3 ($4)",
807 "blocklink" => "zablokuj",
808 "unblocklink" => "odblokuj",
809 "contribslink" => "wkład",
810
811 # Developer tools
812 #
813 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
814 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
815 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
816 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
817 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
818 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
819 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
820 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
821 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
822 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
823 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
824 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
825 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
826 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
827 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
828 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
829 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
830 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
831 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
832 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
833 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
834
835 # Move page
836 #
837 "movepage" => "Przenieś stronę",
838 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
839 przenosząc jednocześnie jej historię.
840 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
841 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
842 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne
843 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
844 się do właściwych artykułów!
845
846 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
847 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
848 *jest stroną przekierowującą
849 *strona o nowej nazwie już istnieje
850
851 <b>UWAGA!</b>
852 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
853 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
854 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
855 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
856 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
857 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
858 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
859 z istniejącym, ręcznie.
860 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
861 "movearticle" => "Przenieś stronę",
862 "movenologin" => "Brak logowania",
863 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
864 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
865 "newtitle" => "Nowy tytuł",
866 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
867 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
868 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
869 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
870 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
871 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
872 "movedto" => "przeniesiono do",
873 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
874 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
875 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
876 # Math
877 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
878 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
879 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
880 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
881 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
882 'mw_math_mathml' => 'MathML'
883
884 );
885
886
887 ?>