Removing the obsolete messages "sysoptitle", "sysoptext", "developertitle" and "devel...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesOc.php
1 <?php
2 /** Occitan (Occitan)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7 $quickbarSettings = array(
8 'Cap', 'Esquèr', 'Drech', 'Flotejant a esquèr'
9 );
10
11 $skinNames = array(
12 'standard' => 'Normal',
13 'nostalgia' => 'Nostalgia',
14 'cologneblue' => 'Còlonha Blau',
15 );
16
17 $bookstoreList = array(
18 'Amazon.fr' => 'http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1'
19 );
20
21 $namespaceNames = array(
22 NS_SPECIAL => 'Especial',
23 NS_MAIN => '',
24 NS_TALK => 'Discutir',
25 NS_USER => 'Utilisator',
26 NS_USER_TALK => 'Discutida_Utilisator',
27 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
28 NS_PROJECT_TALK => 'Discutida_$1',
29 NS_IMAGE => 'Imatge',
30 NS_IMAGE_TALK => 'Discutida_Imatge',
31 NS_MEDIAWIKI => 'Mediaòiqui',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discutida_Mediaòiqui',
33 NS_TEMPLATE => 'Modèl',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discutida_Modèl',
35 NS_HELP => 'Ajuda',
36 NS_HELP_TALK => 'Discutida_Ajuda',
37 NS_CATEGORY => 'Categoria',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Discutida_Categoria',
39 );
40 $linkTrail = "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sDu";
41
42 $dateFormats = array(
43 'mdy time' => 'H:i',
44 'mdy date' => 'M j, Y',
45 'mdy both' => 'M j, Y à H:i',
46
47 'dmy time' => 'H:i',
48 'dmy date' => 'j M Y',
49 'dmy both' => 'j M Y à H:i',
50
51 'ymd time' => 'H:i',
52 'ymd date' => 'Y M j',
53 'ymd both' => 'Y M j à H:i',
54 );
55
56
57 $messages = array(
58
59 # User Toggles
60
61 "tog-underline" => "Ligams solinhats",
62 "tog-highlightbroken" => "Ligams sus los subjèctes non creats aparéisson en rog",
63 "tog-justify" => "Paragrafes justificats",
64 "tog-hideminor" => "Amagar las <i>Cambiadas recentas</i> minoras",
65 "tog-usenewrc" => "Cambiadas recentas melhorats<br /> (non per tots los navigaires)",
66 "tog-numberheadings" => "Numerotacion automatica de los títols",
67 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
68 "tog-editondblclick" => "Editar paginas amb un doble clic (JavaScript)",
69 "tog-editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
70 "tog-editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br /> sur le titre de la section", // Looxix
71 "tog-showtoc" => "Afficher la table des matières<br /> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
72 "tog-rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
73 "tog-editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
74 "tog-watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
75 "tog-minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br /> comme mineures par défaut",
76 "tog-previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br /> dessus de la boite de rédaction",
77 "tog-nocache" => "Désactiver le cache des pages", // Looxix "Disable page caching"
78
79 # Dates
80 #
81
82 'sunday' => 'dimenge',
83 'monday' => 'diluns',
84 'tuesday' => 'dimarts',
85 'wednesday' => 'dimèrcres',
86 'thursday' => 'dijòus',
87 'friday' => 'divendres',
88 'saturday' => 'dissabte',
89 'january' => 'janvièir',
90 'february' => 'febrièr',
91 'march' => 'març',
92 'april' => 'abril',
93 'may_long' => 'mai',
94 'june' => 'junh',
95 'july' => 'julhet',
96 'august' => 'agost',
97 'september' => 'setembre',
98 'october' => 'octòbre',
99 'november' => 'novembre',
100 'december' => 'decembre',
101 'jan' => 'jan',
102 'feb' => 'feb',
103 'mar' => 'mar',
104 'apr' => 'abr',
105 'may' => 'mai',
106 'jun' => 'jun',
107 'jul' => 'jul',
108 'aug' => 'ago',
109 'sep' => 'set',
110 'oct' => 'oct',
111 'nov' => 'nov',
112 'dec' => 'dec',
113
114
115 # Bits of text used by many pages:
116 #
117 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
118 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
119 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
120
121
122 "mainpage" => "Accueil",
123 "mainpagetext" => "Logiciel {{SITENAME}} installé.",
124 "about" => "À propos",
125 "aboutsite" => "À propos de {{SITENAME}}",
126 "aboutpage" => "{{ns:project}}:À propos",
127 "help" => "Aide",
128 "helppage" => "{{ns:project}}:Aide",
129 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
130 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Rapport d'erreurs",
131 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
132
133 "faq" => "FAQ",
134 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
135 "edithelp" => "Aide",
136 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Comment éditer une page",
137 "cancel" => "Annuler",
138 "qbfind" => "Rechercher",
139 "qbbrowse" => "Défiler",
140 "qbedit" => "Éditer",
141 "qbpageoptions" => "Page d'option",
142 "qbpageinfo" => "Page d'information",
143 "qbmyoptions" => "Mes options",
144 "mypage" => "Ma page",
145 "mytalk" => "Ma page de discussion",
146 "currentevents" => "Actualités",
147 "errorpagetitle" => "Erreur",
148 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
149 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
150 "help" => "Aide",
151 "search" => "Rechercher",
152 "searchbutton" => "Rechercher",
153 "history" => "Historique",
154 "printableversion" => "Version imprimable",
155 "editthispage" => "Modifier cette page",
156 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
157 "protectthispage" => "Protéger cette page",
158 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
159 "newpage" => "Nouvelle page",
160 "talkpage" => "Page de discussion",
161 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
162 "articlepage" => "Voir l'article",
163 "userpage" => "Page utilisateur",
164 "projectpage" => "Page méta",
165 "imagepage" => "Page image",
166 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
167 "otherlanguages" => "Autres langues",
168 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
169 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
170 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
171 "protectedpage" => "Page protégée",
172 "administrators" => "{{ns:project}}:Administrateurs",
173 "nbytes" => "$1 octets",
174 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
175 "ok" => "OK",
176 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
177 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
178 "editsection" => "modifier",
179 "editold" => "modifier",
180 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
181 "showtoc" => "montrer", // Looxix
182 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
183 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?", // Looxix "View or restore $1?"
184 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
185
186 # Main script and global functions
187 #
188 "nosuchaction" => "Action inconnue",
189 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel {{SITENAME}}.",
190 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
191 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel {{SITENAME}}.",
192
193 # General errors
194 #
195 "error" => "Erreur",
196 "databaseerror" => "Erreur base de données",
197 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. La dernière requête traitée par la base de données était :
198 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
199 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
200 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
201 "noconnect" => "Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
202 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
203 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
204 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
205 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
206 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données {{SITENAME}} sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
207 <p>$1",
208 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
209 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel {{SITENAME}}.
210 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
211 "internalerror" => "Erreur interne",
212 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
213 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
214 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
215 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
216 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
217 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
218 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
219 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
220
221 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
222 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
223 "perfdisabled" => "Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
224 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
225 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
226 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
227 "viewsource" => "Voir le texte source",
228 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[{{ns:project}}:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.", // Looxix
229
230 # Login and logout pages
231 #
232 "logouttitle" => "Déconnexion",
233 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
234 Vous pouvez continuer à utiliser {{SITENAME}} de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.",
235
236 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
237 N'oubliez pas de personnaliser votre {{SITENAME}} en consultant la page Préférences.",
238
239 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
240 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
241 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
242 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
243 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
244 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br />Essayez à nouveau !",
245 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</strong><br />",
246
247 "login" => "Identification",
248 "userlogin" => "Identification",
249 "logout" => "Déconnexion",
250 "userlogout" => "Déconnexion",
251 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
252 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
253 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
254 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
255 "youremail" => "Mon adresse électronique",
256 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
257 "loginerror" => "Problème d'identification",
258 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
259 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
260 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur {{SITENAME}} en tant que \"$1\".",
261 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
262 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
263 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
264 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
265 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur {{SITENAME}}",
266 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à {{SITENAME}}.
267 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
268 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
269 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
270 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
271 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
272
273 # Edit pages
274 #
275 "summary" => "Résumé",
276 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
277 "minoredit" => "Modification mineure.",
278 "watchthis" => "Suivre cet article",
279 "savearticle" => "Sauvegarder",
280 "preview" => "Prévisualiser",
281 "showpreview" => "Prévisualisation",
282 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
283 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br />$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
284 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
285 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
286 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
287 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
288 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
289 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
290 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
291 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
292
293 "newarticle" => "(Nouveau)",
294 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
295 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
296 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
297 "updated" => "(Mis à jour)",
298 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
299 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé !",
300 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
301 "editing" => "modification de $1",
302 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
303 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
304 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.<br />",
305 "yourtext" => "Votre texte",
306 "storedversion" => "Version enregistrée",
307 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>",
308 "yourdiff" => "Différences",
309 /*"copyrightwarning" => "Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</b>",*/
310 "longpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
311 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
312 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.</strong>", // Panoramix
313 "readonlywarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
314 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.</strong>", // Looxix
315 "protectedpagewarning" => "<strong>AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
316 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
317 vous suivez les [[Project:Page protégée|directives concernant les pages protégées]].</strong>", // Looxix
318
319 # History pages
320 #
321 "revhistory" => "Versions précédentes",
322 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
323 "revnotfound" => "Version introuvable",
324 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.",
325
326 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
327 "currentrev" => "Version actuelle",
328 "revisionasof" => "Version du $1",
329 "cur" => "actu",
330 "next" => "suiv",
331 "last" => "dern",
332 "orig" => "orig",
333 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
334 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
335
336 # Diffs
337 #
338 "difference" => "(Différences entre les versions)",
339 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
340 "lineno" => "Ligne $1:",
341 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
342
343
344 # Search results
345 #
346 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
347 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[Project:Recherche|Chercher dans {{SITENAME}}]].",
348 "searchsubtitle" => "Pour la requête \"[[:$1]]\"",
349 "searchsubtitleinvalid" => "Pour la requête \"$1\"",
350 "badquery" => "Requête mal formulée",
351 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
352 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
353 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
354 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
355 et écailles\".
356 Veuillez essayer une autre requête.",
357 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
358 d'article et au texte de $3 article(s).",
359 "noexactmatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
360 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
361 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
362 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
363 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
364 "prevn" => "$1 précédents",
365 "nextn" => "$1 suivants",
366 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
367 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
368 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
369 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
370 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
371 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
372 "powersearch" => "Recherche",
373 "powersearchtext" => "
374 Rechercher dans les espaces :<br />
375 $1<br />
376 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
377 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
378
379 # Preferences page
380 #
381 "preferences" => "Préférences",
382 "prefsnologin" => "Non connecté",
383 "prefsnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
384 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
385 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
386 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
387 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
388 "skin" => "Apparence",
389 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
390 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
391 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
392 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
393 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
394 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
395 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
396 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
397 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
398 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
399 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
400 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
401 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
402 "rows" => "Rangées",
403 "columns" => "Colonnes",
404 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
405 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
406 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
407 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
408 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
409 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
410 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
411 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
412 "localtime" => "Heure locale",
413 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
414 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
415 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
416 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
417
418 # Recent changes
419 #
420 "changes" => "modifications",
421 "recentchanges" => "Modifications récentes",
422 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de {{SITENAME}}.
423 [[{{ns:project}}:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants !
424 Jetez un coup d'\x{0153}il sur ces pages : [[{{ns:project}}:FAQ|foire aux questions]],
425 [[{{ns:project}}:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
426 (notamment [[{{ns:project}}:Règles de nommage|conventions de nommage]],
427 [[{{ns:project}}:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
428 et [[{{ns:project}}:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
429
430 Si vous voulez que {{SITENAME}} connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[{{ns:project}}:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
431 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
432 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
433 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
434 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
435 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
436 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
437 "diff" => "diff",
438 "hist" => "hist",
439 "hide" => "cacher",
440 "show" => "montrer",
441 "minoreditletter" => "M",
442 "newpageletter" => "N",
443
444 # Upload
445 #
446 "upload" => "Copier sur le serveur",
447 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
448 "reupload" => "Copier à nouveau",
449 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
450
451 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
452 "uploadnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
453 pour copier des fichiers sur le serveur.",
454 "uploaderror" => "Erreur",
455 "uploadtext" => "'''STOP !''' Avant de copier votre fichier sur le serveur,
456 prenez connaissance des [[Project:règles d'utilisation des images|règles d'utilisation des images]] de {{SITENAME}} et assurez-vous que vous les respectez.<br />N'oubliez pas de remplir la [[Project:Page de description d'une image|page de description de l'image]] quand celle-ci sera sur le serveur.
457
458 Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
459 allez à la [[Special:Imagelist|liste des images]].
460 Les uploads et les suppressions sont listés dans le [[Project:Journal_des_uploads|journal des uploads]].
461
462 Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
463 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
464 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
465 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
466 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
467 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
468
469 Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
470 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
471 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
472 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
473 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</nowiki>''' ou
474 '''<nowiki>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</nowiki>''' ou
475 '''<nowiki>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</nowiki>''' pour les sons.
476
477 N'oubliez pas que, comme toutes les pages de {{SITENAME}}, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
478 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
479 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
480 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
481 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
482 <ul>
483 </ul>",
484 "filename" => "Nom",
485 "filedesc" => "Description",
486 "copyrightpage" => "{{ns:project}}:Copyright",
487 "copyrightpagename" => "licence {{SITENAME}}",
488 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
489 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
490 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
491 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
492 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
493 "successfulupload" => "Copie réussie",
494 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
495 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
496 "uploadwarning" => "Attention !",
497 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
498 "uploadedimage" => " \"[[$1]]\" copié sur le serveur",
499
500 # Image list
501 #
502 "imagelist" => "Liste des images",
503 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
504 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
505 "ilsubmit" => "Chercher",
506 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
507 "byname" => "par nom",
508 "bydate" => "par date",
509 "bysize" => "par taille",
510 "imgdelete" => "suppr",
511 "imgdesc" => "descr",
512 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
513 "imghistory" => "Historique de l'image",
514 "revertimg" => "rétab",
515 "deleteimg" => "suppr",
516 "deleteimgcompletely" => "suppr",
517 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
518 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
519 <br /><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
520 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
521 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
522 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
523
524 # Statistics
525
526 "statistics" => "Statistiques",
527 "sitestats" => "Statistiques du site",
528 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
529 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
530
531 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à {{SITENAME}}, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
532 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
533 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
534
535 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
536 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
537 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
538 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
539
540
541 # Maintenance Page
542 #
543 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
544 "disambiguationspage" => "{{ns:project}}:Liens_aux_pages_d'homonymie",
545 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br />Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br />Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
546 "doubleredirects" => "Double redirection",
547 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br />Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
548 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
549 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
550
551
552 # Miscellaneous special pages
553 #
554 "lonelypages" => "Pages orphelines",
555 "unusedimages" => "Images orphelines",
556 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
557 "nviews" => "$1 consultations",
558 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
559 "nlinks" => "$1 références",
560 "allpages" => "Toutes les pages",
561 "randompage" => "Une page au hasard",
562 "shortpages" => "Articles courts",
563 "longpages" => "Articles longs",
564 "listusers" => "Liste des participants",
565 "specialpages" => "Pages spéciales",
566 "spheading" => "Pages spéciales",
567 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
568 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
569 "newpages" => "Nouvelles pages",
570 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
571 // "intl" => "Liens inter-langues",
572 "movethispage" => "Déplacer la page",
573 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains {{SITENAME}}s non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
574 "booksources" => "Ouvrages de référence",
575 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. {{SITENAME}} n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
576 "alphaindexline" => "$1 à $2",
577
578 # Email this user
579 #
580 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
581 "mailnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
582 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]]
583 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
584 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
585 "emailpage" => "Email user",
586 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
587 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
588 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
589 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
590
591 "emailfrom" => "Expéditeur",
592 "emailto" => "Destinataire",
593 "emailsubject" => "Objet",
594 "emailmessage" => "Message",
595 "emailsend" => "Envoyer",
596 "emailsent" => "Message envoyé",
597 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
598
599 # Watchlist
600 #
601 "watchlist" => "Liste de suivi",
602 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
603 "watchnologin" => "Non connecté",
604 "watchnologintext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
605 pour modifier votre liste.",
606 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
607 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
608 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">liste de suivi</a>.
609 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
610 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
611
612 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
613 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
614 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
615 "watchthispage" => "Suivre cette page",
616 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
617 "notanarticle" => "Aucun article",
618 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée.", // Looxix
619 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. [$4 Afficher et modifier la liste complète].", // Looxix
620 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
621 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
622
623 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
624 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
625 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.", // Looxix
626 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
627 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
628 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
629 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
630
631
632 # Delete/protect/revert
633 #
634 "deletepage" => "Supprimer une page",
635 "confirm" => "Confirmer",
636 "excontent" => "contenant '$1'",
637 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :'$1'",
638 "exblank" => "page vide",
639 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
640 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
641 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
642 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
643 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
644 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[{{ns:project}}:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
645 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
646 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
647 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
648 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
649 "dellogpage" => "Trace des effacements",
650 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
651 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
652 <ul>
653 </ul>",
654 "deletionlog" => "trace des effacements",
655 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
656 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
657 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
658 "rollback" => "révoquer modifications",
659 "rollbacklink" => "révoquer",
660 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
661 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
662 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
663 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
664
665 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
666
667 # only shown if there is an edit comment
668 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
669 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
670
671 # Undelete
672 #
673 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
674 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
675 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
676 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
677
678 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
679 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
680 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
681 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
682 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
683 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
684 "undeletebtn" => "Restaurer !", // Looxix "Restore!",
685 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
686 # Contributions
687 #
688 "contributions" => "Contributions",
689 "mycontris" => "Mes contributions",
690 "contribsub" => "Pour $1",
691 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
692 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
693 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
694 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
695
696 # What links here
697 #
698 "whatlinkshere" => "Pages liées",
699 "notargettitle" => "Pas de cible",
700 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
701 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
702 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
703 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
704 "isredirect" => "page de redirection",
705
706 # Block/unblock IP
707 #
708 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
709 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
710 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[{{ns:project}}:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
711 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
712 "ipaddress" => "Adresse IP",
713 "ipbreason" => "Motif",
714 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
715 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
716 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
717 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
718 <br />Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
719 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
720 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
721 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
722 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
723 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
724 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3 ($4)",
725 "blocklink" => "bloquer",
726 "unblocklink" => "débloquer",
727 "contribslink" => "contribs",
728 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
729
730
731 # Developer tools
732 #
733 "lockdb" => "Verrouiller la base",
734 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
735 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
736 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
737 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
738 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
739 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
740 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
741
742 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
743 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
744 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
745 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
746 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
747 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de {{SITENAME}} est verrouillée.
748
749 <br />N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
750 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de {{SITENAME}} est déverrouillée.",
751
752 # Move page
753 #
754 "movepage" => "Déplacer un article",
755 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
756 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
757 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br />
758 <b>ATTENTION !</b>
759 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
760 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
761 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
762 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
763 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
764 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
765
766 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
767
768 "movearticle" => "Déplacer l'article",
769 "movenologin" => "Non connecté",
770 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
771 en tant qu'utilisateur enregistré.",
772 "newtitle" => "Nouveau titre",
773 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
774 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
775 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
776 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
777 Veuillez en choisir un autre.",
778 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
779 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
780 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
781
782 "movedto" => "déplacé vers",
783 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
784 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
785 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
786
787 # Math
788
789 'mw_math_png' => "Totjorn produsir una image PNG",
790 'mw_math_simple' => "HTML si plan simpla, senon PNG",
791 'mw_math_html' => "HTML si possibla, senon PNG",
792 'mw_math_source' => "Laissar lo còdi TeX del origina",
793 'mw_math_modern' => "Per los navigaire modèrn",
794 'mw_math_mathml' => 'MathML',
795
796 );
797
798
799 ?>