* @package MediaWiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 require_once("LanguageUtf8.php");
7
8 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
9
10 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
11 # set "currentevents" => "-"
12
13 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
14 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
15 # encapsulates some of the magic-ness.
16 #
17
18 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
19 switch( $wgMetaNamespace ) {
20 case 'Wikipedia':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
22 case 'Wikisłownik':
23 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
24 case 'Wikicytaty':
25 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
26 default:
27 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
28 }
29
30 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
31 NS_MEDIA => "Media",
32 NS_SPECIAL => "Specjalna",
33 NS_MAIN => "",
34 NS_TALK => "Dyskusja",
35 NS_USER => "Wikipedysta",
36 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
37 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
38 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
39 NS_IMAGE => "Grafika",
40 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
41 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
42 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
43 NS_TEMPLATE => "Szablon",
44 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
45 NS_HELP => "Pomoc",
46 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
47 NS_CATEGORY => "Kategoria",
48 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
49 ) + $wgNamespaceNamesEn;
50
51 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
52 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
53 );
54
55 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
56 'standard' => "Standard",
57 'nostalgia' => "Nostalgia",
58 'cologneblue' => "Cologne Blue",
59 'smarty' => "Paddington",
60 'montparnasse' => "Montparnasse",
61 'davinci' => "DaVinci",
62 'mono' => "Mono",
63 'monobook' => "MonoBook",
64 "myskin" => "MySkin"
65 );
66
67
68
69 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
70 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
71 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
72 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
73 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
74 );
75
76 # All special pages have to be listed here: a description of ""
77 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
78 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
79 #
80 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
81 "Userlogin" => "",
82 "Userlogout" => "",
83 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
84 "Watchlist" => "Obserwowane",
85 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
86 "Upload" => "Przesyłanie plików",
87 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
88 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
89 "Statistics" => "Statystyka",
90 "Randompage" => "Losowa strona",
91
92 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
93 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
94 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
95 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
96 "Shortpages" => "Najkrótsze",
97 "Longpages" => "Najdłuższe",
98 "Newpages" => "Nowoutworzone",
99 "Ancientpages" => "Najstarsze",
100 "Allpages" => "Wszystkie",
101
102 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
103 "Maintenance" => "Prosta administracja",
104 "Specialpages" => "",
105 "Contributions" => "",
106 "Emailuser" => "",
107 "Whatlinkshere" => "",
108 "Recentchangeslinked" => "",
109 "Movepage" => "",
110 "Booksources" => "Książki",
111 // "Categories" => "Kategorie stron",
112 "Export" => "XML export",
113 "Version" => "Version",
114 );
115
116 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
117 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
118 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
119 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
120
121 );
122
123 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
124 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
125 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
126 );
127
128 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
129 'special_version_prefix' => '',
130 'special_version_postfix' => '',
131 # User Toggles
132
133 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
134 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
135 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
136 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
137 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
138 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
139 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
140 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
141 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
142 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
143 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
144 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
145 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
146 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
147 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
148 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
149 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
150
151 # Dates
152 'sunday' => "niedziela",
153 'monday' => "poniedziałek",
154 'tuesday' => "wtorek",
155 'wednesday' => "środa",
156 'thursday' => "czwartek",
157 'friday' => "piątek",
158 'saturday' => "sobota",
159 'january' => "styczeń",
160 'february' => "luty",
161 'march' => "marzec",
162 'april' => "kwiecień",
163 'may_long' => "maj",
164 'june' => "czerwiec",
165 'july' => "lipiec",
166 'august' => "sierpień",
167 'september' => "wrzesień",
168 'october' => "październik",
169 'november' => "listopad",
170 'december' => "grudzień",
171 'january-gen' => "stycznia",
172 'february-gen' => "lutego",
173 'march-gen' => "marca",
174 'april-gen' => "kwietnia",
175 'may-gen' => "maja",
176 'june-gen' => "czerwca",
177 'july-gen' => "lipca",
178 'august-gen' => "sierpnia",
179 'september-gen' => "września",
180 'october-gen' => "października",
181 'november-gen' => "listopada",
182 'december-gen' => "grudnia",
183 'jan' => "sty",
184 'feb' => "lut",
185 'mar' => "mar",
186 'apr' => "kwi",
187 'may' => "maj",
188 'jun' => "cze",
189 'jul' => "lip",
190 'aug' => "sie",
191 'sep' => "wrz",
192 'oct' => "paź",
193 'nov' => "lis",
194 'dec' => "gru",
195
196 # Bits of text used by many pages:
197 #
198 "categories" => "Kategorie stron",
199 "category" => "kategoria",
200 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
201 "subcategories" => "Podkategorie",
202 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
203 "mainpage" => "Strona główna",
204 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
205 "about" => "O Wikipedii",
206 "aboutsite" => "O Wikipedii",
207 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
208 "help" => "Pomoc",
209 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
210 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
211 "bugreports" => "Raport o błędach",
212 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
213 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
214 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
215 "faq" => "FAQ",
216 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
217 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
218 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
219 "cancel" => "Anuluj",
220 "qbfind" => "Znajdź",
221 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
222 "qbedit" => "Edycja",
223 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
224 "qbpageinfo" => "O stronie",
225 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
226 "mypage" => "Moja strona",
227 "mytalk" => "Moja dyskusja",
228 "currentevents" => "-",
229 "errorpagetitle" => "Błąd",
230 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
231 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
232 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
233 "help" => "Pomoc",
234 "search" => "Szukaj",
235 "go" => "OK",
236 "history" => "Historia strony",
237 "printableversion" => "Wersja do druku",
238 "editthispage" => "Edytuj",
239 "deletethispage" => "Usuń",
240 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
241 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
242 "newpage" => "Nowa strona",
243 "talkpage" => "Dyskusja",
244 "postcomment" => "Skomentuj",
245 "articlepage" => "Strona artykułu",
246 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
247 "userpage" => "Strona wikipedysty",
248 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
249 "imagepage" => "Strona grafiki",
250 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
251 "otherlanguages" => "Wersja",
252 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
253 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
254 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
255 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
256 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
257 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
258 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
259 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
260 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
261 użytkowania o statusie \"administrator\".
262 Zobacz $1.",
263 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
264 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
265 użytkownika o prawach \"Programisty\".
266 Zobacz $1.",
267 "nbytes" => "$1 bajtów",
268 "go" => "OK",
269 "ok" => "OK",
270 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
271 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
272 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
273 "newmessages" => "Masz $1.",
274 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
275 "editsection" => "Edytuj",
276 "toc" => "Spis treści",
277 "showtoc" => "pokaż",
278 "hidetoc" => "schowaj",
279 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
280 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
281
282 # Main script and global functions
283 #
284 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
285 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
286 operacji takiej jak podana w URL",
287 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
288 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
289 specjalnej strony.",
290
291 # General errors
292 #
293 "error" => "Błąd",
294 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
295 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
296 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
297 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
298 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
299 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
300 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
301 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
302 \"$1\"
303 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
304 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
305 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
306 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
307 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
308 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
309 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
310 jej odblokowania",
311 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
312 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
313 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
314 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
315 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
316 <p>$1",
317 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
318 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
319 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
320 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
321 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
322 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
323 podając także powyższy adres.",
324 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
325 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
326 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
327 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
328 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
329 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
330 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
331 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
332 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
333 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
334 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
335 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
336 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
337 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
338 czasu UTC. Przepraszamy!",
339 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
340 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
341 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
342 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
343
344 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
345
346 # Login and logout pages
347 #
348 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
349 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
350 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
351 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
352
353 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
354 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
355
356 "loginpagetitle" => "User login",
357 "yourname" => "Twój login",
358 "yourpassword" => "Twoje hasło",
359 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
360 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
361 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
362 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
363 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
364
365 "login" => "Zaloguj mnie",
366 "userlogin" => "Logowanie",
367 "logout" => "Wyloguj mnie",
368 "userlogout" => "Wylogowanie",
369 "notloggedin" => "Brak logowania",
370 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
371 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
372 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
373 "youremail" => "Twój e-mail*",
374 "yournick" => "Twój podpis",
375 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
376 "loginerror" => "Błąd logowania",
377 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
378 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
379 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
380 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
381 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
382 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
383 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
384 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
385 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
386 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
387 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
388 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
389 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
390 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
391 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
392
393 # Edit pages
394 #
395 "summary" => "Opis zmian",
396 "subject" => "Temat/nagłówek",
397 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
398 "watchthis" => "Obserwuj",
399 "savearticle" => "Zapisz",
400 "preview" => "Podgląd",
401 "showpreview" => "Podgląd",
402 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
403 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
404 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
405 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
406 "newarticle" => "(Nowy)",
407 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
408 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
409 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
410 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
411 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
412 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
413 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
414 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
415 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
416 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
417 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
418 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
419 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
420 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
421 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
422 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
423 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
424 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
425 w trakcie Twojej edycji.
426 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
427 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
428 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
429 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
430 \"Zapisz\".\n<p>",
431 "yourtext" => "Twój tekst",
432 "storedversion" => "Zapisana wersja",
433 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
434 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
435 "yourdiff" => "Różnice",
436 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
437 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
438 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
439 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
440 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
441 AUTORSKIM!</strong>",
442 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
443 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
444 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
445 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
446 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
447 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
448 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
449 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
450 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
451 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
452 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
453 zablokowanych stron</a>.",
454
455
456 # History pages
457 #
458 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
459 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
460 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
461 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
462 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
463 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
464 "currentrev" => "Aktualna wersja",
465
466 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
467 "cur" => "bież",
468 "next" => "następna",
469 "last" => "poprz",
470 "orig" => "oryginał",
471 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
472 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
473
474 # Diffs
475 #
476 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
477 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
478 "lineno" => "Linia $1:",
479 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
480
481 # Search results
482 #
483 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
484 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
485 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
486 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
487 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
488 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
489 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
490 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
491 liczba znalezionych artykułów: $3.",
492 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
493 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
494 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
495 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
496 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
497 "prevn" => "poprzednie $1",
498 "nextn" => "następne $1",
499 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
500 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
501 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
502 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
503 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
504 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
505 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
506 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
507 "powersearch" => "Szukaj",
508 "powersearchtext" => "
509 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
510 $1<br />
511 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
512 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
513 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
514 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
515 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
516
517 ",
518 "blanknamespace" => "(Główna)",
519
520
521 # Preferences page
522 #
523 "preferences" => "Preferencje",
524 "prefsnologin" => "Brak logowania",
525 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
526 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
527 przez zmianą swoich preferencji.",
528 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
529
530 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
531 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
532 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
533 "changepassword" => "Zmiana hasła",
534 "skin" => "Skórka",
535 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
536 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
537 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
538 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
539 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
540 "math_syntax_error" => "błąd składni",
541 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
542 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
543 "oldpassword" => "Stare hasło",
544 "newpassword" => "Nowe hasło",
545 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
546 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
547 "rows" => "Wiersze",
548 "columns" => "Kolumny",
549 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
550 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
551 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
552 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
553 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
554 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
555 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
556 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
557 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
558 lub \"1\" (czas zimowy).",
559 "localtime" => "Twój czas",
560 "timezoneoffset" => "Różnica",
561 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
562 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
563 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
564 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
565
566 # Recent changes
567 #
568 "changes" => "zmian-a/-y",
569 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
570 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
571
572 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
573
574 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
575 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
576 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
577 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
578 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
579 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
580 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
581 "diff" => "różn",
582 "hist" => "hist",
583 "hide" => "schowaj",
584 "show" => "pokaż",
585 "tableform" => "tabelka",
586 "listform" => "lista",
587 "nchanges" => "$1 zmian",
588 "minoreditletter" => "M",
589 "newpageletter" => "N",
590
591 # Upload
592 #
593 "upload" => "Prześlij plik",
594 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
595 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
596 "reupload" => "Prześlij ponownie",
597 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
598 "uploadnologin" => "Brak logowania",
599 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
600 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
601 przed przesłaniem pików.",
602 "uploadfile" => "Prześlij plik",
603 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
604 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
605 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
606 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
607 nimi w zgodzie.
608
609 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
610 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
611 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
612 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
613 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
614
615 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
616 z poniższego formularza.
617 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
618 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
619 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
620 w polu tekstowym obok przycisku.
621 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
622 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
623 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
624 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
625
626 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
627 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
628 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
629 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
630 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
631 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
632 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
633
634 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
635 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
636 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
637 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
638 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
639 "uploadlogpage" => "Dołączone",
640 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
641 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
642 <ul>
643 </ul>
644 ",
645 "filename" => "Plik",
646 "filedesc" => "Opis",
647 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
648 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
649 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
650 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
651 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
652 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
653 praw autorskich.",
654 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
655 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
656 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
657 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
658 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
659 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
660 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
661 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
662 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
663 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
664 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
665 "savefile" => "Zapisz plik",
666 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
667 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
668
669 # Image list
670 #
671 "imagelist" => "Lista plików",
672 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
673 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
674 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
675 "ilsubmit" => "Szukaj",
676 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
677 "byname" => "według nazwy",
678 "bydate" => "według daty",
679 "bysize" => "według rozmiaru",
680 "imgdelete" => "usuń",
681 "imgdesc" => "opisz",
682 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
683 "imghistory" => "Historia pliku",
684 "revertimg" => "przywróć",
685 "deleteimg" => "usuń",
686 "deleteimgcompletely" => "usuń",
687 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
688 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
689 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
690 "imagelinks" => "Linki do pliku",
691 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
692 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
693
694 # Statistics
695 #
696 "statistics" => "Statystyka",
697 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
698 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
699 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
700 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
701 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
702 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
703 za artykuły.<p>
704 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
705 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
706 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
707 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
708 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
709
710 # Maintenance Page
711 #
712 "maintenance" => "Prosta administracja",
713 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
714 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
715 więc, by ich nie nadużywać.",
716 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
717 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
718 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
719 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
720 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
721 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
722 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
723 zostały tu uwzględnione.",
724 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
725 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
726 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
727 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
728 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
729 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
730 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
731 przekierowywać.",
732 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
733 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
734 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
735 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
736 (co nie powinno mieć miejsca).",
737
738 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
739 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
740 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
741 nawiasach.",
742 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
743 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
744 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
745 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
746 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
747 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
748
749 # Miscellaneous special pages
750 #
751 "orphans" => "Porzucone strony",
752 "lonelypages" => "Porzucone strony",
753 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
754 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
755 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
756 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
757 "nlinks" => "$1 linków",
758 "allpages" => "Wszystkie strony",
759 "randompage" => "Losuj stronę",
760 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
761 "longpages" => "Najdłuższe strony",
762 "listusers" => "Lista użytkowników",
763 "specialpages" => "Strony specjalne",
764 "spheading" => "Strony specjalne",
765 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
766 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
767 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
768 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
769 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
770 "debug" => "Odpluskwianie",
771 "newpages" => "Nowe strony",
772 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
773 "movethispage" => "Przenieś",
774 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
775 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
776 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
777 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
778 "booksources" => "Książki",
779 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
780 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
781 informacje o książkach, których szukasz.
782 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
783
784 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
785 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
786
787 # Email this user
788 #
789 "mailnologin" => "Brak adresu",
790 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
791 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
792 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
793 "{{localurle:Specjalna:Preferences}}\">preferencjach</a>,
794 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
795 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
796 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
797 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
798 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
799 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
800 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
801 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
802 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
803 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
804 "emailfrom" => "Od",
805 "emailto" => "Do",
806 "emailsubject" => "Temat",
807 "emailmessage" => "Wiadomość",
808 "emailsend" => "Wyślij",
809 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
810 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
811
812 # Watchlist
813 #
814 "watchlist" => "Obserwowane",
815 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
816 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
817 "watchnologin" => "Brak logowania",
818 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
819 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogować</a>
820 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
821 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
822 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
823 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
824 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
825 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
826 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
827 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
828
829 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
830 \"Przestań obserwować\".",
831 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
832 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
833 "watchthispage" => "Obserwuj",
834 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
835 "notanarticle" => "To nie artykuł",
836
837
838 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
839 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
840 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
841 $3...
842 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
843 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
844 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
845 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
846 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
847 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
848
849 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
850 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
851 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
852 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
853 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
854
855 # Delete/protect/revert
856 #
857 "deletepage" => "Usuń stronę",
858 "confirm" => "Potwierdź",
859 "excontent" => "Zawartość strony",
860 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
861 "exblank" => "Strona była pusta",
862 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
863 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
864 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
865 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
866 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
867 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
868 i że robisz to w zgodzie z
869 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
870 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
871
872 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
873 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
874 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
875 "dellogpage" => "Usunięte",
876 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
877 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
878 <ul>
879 </ul>
880 ",
881 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
882 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
883 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
884 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
885 "rollback" => "Cofnij edycję",
886 "rollbacklink" => "cofnij",
887 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
888 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
889 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
890 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
891 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
892 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
893 # only shown if there is an edit comment
894 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
895 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
896
897 # Undelete
898 #
899 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
900 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
901 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
902 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
903 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
904 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
905 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
906 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
907 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
908 pozostanie bez zmian.",
909 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
910 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
911 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
912 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
913 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
914 skasowanych i odtworzonych stron.",
915
916 # Contributions
917 #
918 "contributions" => "Wkład użytkownika",
919 "mycontris" => "Moje edycje",
920 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
921 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
922
923 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
924 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
925 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
926 "uctop" => " (jako ostatnia)",
927
928 # What links here
929 #
930 "whatlinkshere" => "Linkujące",
931 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
932 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
933 ta operacja ma być wykonana.",
934 "linklistsub" => "(Lista linków)",
935 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
936 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
937 "isredirect" => "strona przekierowująca",
938
939 # Block/unblock IP
940 #
941 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
942 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
943 zapisu spod określonego adresu IP.
944 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
945 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
946 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
947 się wandalizmu).",
948 "ipaddress" => "Adres IP",
949 "ipbreason" => "Powód",
950 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
951 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
952 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
953 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
954 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
955 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
956 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
957 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
958 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
959 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
960 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
961 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
962 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
963 "blocklink" => "zablokuj",
964 "unblocklink" => "odblokuj",
965 "contribslink" => "wkład",
966
967 # Developer tools
968 #
969 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
970 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
971 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
972 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
973 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
974 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
975 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
976 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
977 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
978 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
979 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
980 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
981 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
982 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
983 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
984 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
985 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
986 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
987 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
988 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
989 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
990
991 # SQL query
992 #
993 "asksql" => "Zapytanie SQL",
994 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
995 do bazy danych Wikipedii.
996 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
997 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
998 z rozwagą.",
999 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1000 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1001 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1002 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1003 użytkowników o statusie Programisty.",
1004 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1005
1006 # Move page
1007 #
1008 "movepage" => "Przenieś stronę",
1009 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1010 przenosząc jednocześnie jej historę.
1011 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1012 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1013 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1014 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1015 się do właściwych artykułów!
1016
1017 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1018 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1019 *jest stroną przekierowującą
1020 *strona o nowej nazwie już istnieje
1021
1022 <b>UWAGA!</b>
1023 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1024 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1025 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1026 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1027 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1028 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1029 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1030 z istniejącym, ręcznie.
1031 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1032 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1033 "movenologin" => "Brak logowania",
1034 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1035 "{{localurle:Specjalna:Userlogin}}\">zalogowanym</a>
1036 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1037 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1038 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1039 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1040 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1041 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1042 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1043 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1044 "movedto" => "przeniesiono do",
1045 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1046 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1047 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1048 # Math
1049 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1050 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1051 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1052 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1053 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1054 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1055
1056 );
1057
1058 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1059
1060 function getNamespaces() {
1061 global $wgNamespaceNamesPl;
1062 return $wgNamespaceNamesPl;
1063 }
1064
1065 function getNsText( $index ) {
1066 global $wgNamespaceNamesPl;
1067 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1068 }
1069
1070 function getNsIndex( $text ) {
1071 global $wgNamespaceNamesPl;
1072
1073 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1074 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1075 }
1076 return false;
1077 }
1078
1079 function getQuickbarSettings() {
1080 global $wgQuickbarSettingsPl;
1081 return $wgQuickbarSettingsPl;
1082 }
1083
1084 function getSkinNames() {
1085 global $wgSkinNamesPl;
1086 return $wgSkinNamesPl;
1087 }
1088
1089 function getMonthNameGen( $key ) {
1090 global $wgMonthNamesGenEn;
1091 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1092 }
1093
1094 function date( $ts, $adj = false ) {
1095 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1096
1097 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1098 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1099 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1100 return $d;
1101 }
1102
1103 function getValidSpecialPages() {
1104 global $wgValidSpecialPagesPl;
1105 return $wgValidSpecialPagesPl;
1106 }
1107
1108 function getSysopSpecialPages() {
1109 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1110 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1111 }
1112
1113 function getDeveloperSpecialPages() {
1114 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1115 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1116 }
1117
1118 function getMessage( $key ) {
1119 global $wgAllMessagesPl;
1120 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1121 return $wgAllMessagesPl[$key];
1122 else
1123 return Language::getMessage($key);
1124 }
1125
1126 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1127 function fallback8bitEncoding() {
1128 return "iso-8859-2";
1129 }
1130
1131 }
1132
1133 ?>