*1 indentation
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse",
20 8 => "MediaWiki",
21 9 => "MediaWiki_diskuse",
22 10 => "Template",
23 11 => "Template_talk"
24
25 ) + $wgNamespaceNamesEn;
26
27 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
28
29 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
30 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
31 );
32
33 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
34 'standard' => "Standard",
35 'nostalgia' => "Nostalgie",
36 'cologneblue' => "Kolínská modř",
37 'smarty' => "Paddington",
38 'montparnasse' => "Montparnasse",
39 'davinci' => "DaVinci",
40 'mono' => "Mono",
41 'monobook' => "MonoBook",
42 'myskin' => "MySkin"
43 );
44
45
46 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
47 # $wgBookstoreListCs = ..
48 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
49 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=WRD&request=&request_op=AND&find_code=WAU&request=&request_op=AND&find_code=WTL&request=&request_op=AND&find_code=WYR&request=&request_op=AND&find_code=WPB&request=&request_op=AND&find_code=ISN&request=$1'
50 );
51
52 # All special pages have to be listed here: a description of ""
53 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
54 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
55 #
56 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
57 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
58
59 "Userlogin" => "",
60 "Userlogout" => "",
61 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
62 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
63 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
64 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
65 "Imagelist" => "Načtené soubory",
66 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
67 "Statistics" => "Statistika stránek",
68 "Randompage" => "Náhodná stránka",
69
70 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
71 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
72 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
73 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
74 "Shortpages" => "Krátké články",
75 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
76 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
77 "Ancientpages" => "Oldest articles",
78 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
79
80 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
81 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
82 "Specialpages" => "",
83 "Contributions" => "",
84 "Emailuser" => "",
85 "Whatlinkshere" => "",
86 "Recentchangeslinked" => "",
87 "Movepage" => "",
88 "Booksources" => "Vnější knihovny",
89 # "Categories => "Page categories",
90 "Export" => "XML page export",
91 "Version" => "Version",
92 );
93
94 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
95 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
96 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
97 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
98 );
99
100 # FIXME
101 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
102 "Lockdb" => "Odemknout data",
103 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
104 );
105
106 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
107 # User Toggles
108 "tog-hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
109 "tog-underline" => "Podtrhnout odkazy",
110 "tog-highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
111 "tog-justify" => "Zarámovat řádky",
112 "tog-hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
113 "tog-numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
114 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
115 "tog-rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
116 "tog-editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
117 "tog-editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
118 "tog-watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
119 "tog-minordefault" => "Mark all edits minor by default", #TRADUKU MIN
120
121 # Dates
122 'sunday' => "neděle",
123 'monday' => "pondělí",
124 'tuesday' => "úterý",
125 'wednesday' => "středa",
126 'thursday' => "čtvrtek",
127 'friday' => "pátek",
128 'saturday' => "sobota",
129 'january' => "leden",
130 'february' => "únor",
131 'march' => "březen",
132 'april' => "duben",
133 'may_long' => "květen",
134 'june' => "červen",
135 'july' => "červenec",
136 'august' => "srpen",
137 'september' => "září",
138 'october' => "říjen",
139 'november' => "listopad",
140 'december' => "prosinec",
141 'jan' => "Led",
142 'feb' => "Úno",
143 'mar' => "Bře",
144 'apr' => "Dub",
145 'may' => "Kvě",
146 'jun' => "Čer",
147 'jul' => "Črv",
148 'aug' => "Srp",
149 'sep' => "Zář",
150 'oct' => "Říj",
151 'nov' => "Lis",
152 'dec' => "Pro",
153
154 # Části textu používané různými stránkami:
155 #
156 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
157 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
158 "mainpage" => "Hlavní strana",
159 "about" => "Úvod",
160 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
161 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
162 "help" => "Nápověda",
163 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
164 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
165 "bugreports" => "Oznam mouchy",
166 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
167 "faq" => "Časté otázky",
168 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
169 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
170 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
171 "cancel" => "Rezignuj",
172 "qbfind" => "Hledej",
173 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
174 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
175 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
176 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
177 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
178 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
179 "mytalk" => "Moje diskuse",
180 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
181 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
182 "returnto" => "Vrať se na $1.",
183 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
184 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
185 "help" => "Nápověda",
186 "search" => "Hledej",
187 "history" => "Historie", #FIXME
188 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
189 "editthispage" => "Rediguj stránku",
190 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
191 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
192 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
193 "talkpage" => "Diskusní stránka",
194 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
195 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
196 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
197 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
198 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
199 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
200 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
201 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
202 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
203 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
204 Čtěte prosím $1.", #FIXME
205 "developertitle" => "Účet správce nutný",
206 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
207 Čtěte prosím $1.",
208 "nbytes" => "$1 bajty",
209 "go" => "Do toho!", #FIXME
210 "ok" => "OK", #FIXME
211 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
212 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
213 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
214
215 # Main script and global functions
216 #
217 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
218 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
219 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
220 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
221
222 # General errors
223 #
224 "error" => "Chyba",
225 "databaseerror" => "Databázová chyba",
226 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
227 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
228 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
229 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
230 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
231 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
232 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
233 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
234 <p>$1\n",
235 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
236 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
237 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
238 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
239 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
240 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
241 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
242 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
243 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
244 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
245 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
246 "badtitle" => "Neplatný titul",
247 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
248
249 # Login and logout pages
250 #
251 "logouttitle" => "Na shledanou!",
252 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
253 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
254
255 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
256 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
257
258 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
259 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
260 "yourpassword" => "Vaše heslo",
261 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
262 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
263 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
264 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
265 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
266
267 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
268 "userlogin" => "Přihlašte se",
269 "logout" => "Na shledanou",
270 "userlogout" => "Na shledanou",
271 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
272 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
273 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
274 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
275 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
276 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
277 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
278 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
279 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
280 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
281 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
282 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
283 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
284 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
285 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
286 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
287 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
288 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
289 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
290 #přihlaste.",
291
292 # Edit pages
293 #
294 "summary" => "Resumé",
295 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
296 "savearticle" => "Uchovej změny",
297 "preview" => "Náhled",
298 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
299 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
300 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
301 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
302 "newarticle" => "(Nový)",
303 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
304 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
305 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
306 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
307 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
308 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
309 "editing" => "Redakce stránky $1",
310 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
311 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
312 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
313 "yourtext" => "Váš text",
314 "storedversion" => "Registrovaná verze",
315 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
316 "yourdiff" => "Rozdíly",
317 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
318
319
320 # History pages
321 #
322 "revhistory" => "Historie redakcí",
323 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
324 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
325 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
326 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
327 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
328 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
329 "cur" => "teď",
330 "next" => "násl",
331 "last" => "předch",
332 "orig" => "orig",
333 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
334 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
335
336 # Diffs
337 #
338 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
339 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
340 "lineno" => "Linie :",
341 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
342
343 # Search results
344 #
345 "searchresults" => "Výsledek hledání",
346 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
347 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
348 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
349 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
350 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
351 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
352 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
353 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
354 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
355 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
356 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
357 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
358 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
359 "prevn" => "$1 předchozí",
360 "nextn" => "$1 následující",
361 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
362 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
363 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
364 "powersearch" => "Sercu",
365 #"powersearchtext" => "Hledej"
366 #Sercu en sekcioj: :<br>
367 #<br>
368 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
369
370 # Preferences page
371 #
372 "preferences" => "Preference",
373 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
374 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
375 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
376 dříve než je možno měnit priority.",
377 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
378 Vaše interní identifikační číslo je .",
379 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
380 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
381 "changepassword" => "Změňte heslo",
382 "skin" => "Etos",
383 "saveprefs" => "Uložit priority",
384 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
385 "oldpassword" => "Staré hesle",
386 "newpassword" => "Nové heslo",
387 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
388 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
389 "rows" => "Linie",
390 "columns" => "Sloupce",
391 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
392 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
393 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
394 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
395 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
396 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
397 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
398 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
399 "localtime" => "Místní časové pásmo",
400 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
401 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
402
403 # Recent changes
404 #
405 "recentchanges" => "Poslední změny",
406 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
407 [[Vítejte, nováčci]]!
408 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
409 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
410 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
411 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
412 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
413
414 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
415
416 Také se podívejte na
417 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
418 (plurlingve)",
419 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
420 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
421 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
422 "diff" => "rozdíl",
423 "hist" => "historie",
424 "hide" => "skrýt",
425 "show" => "ukázat",
426 "tableform" => "tabulka",
427 "listform" => "seznam",
428 "nchanges" => "změny",
429
430 "minoreditletter" => "M",
431 "newpageletter" => "N",
432
433 # Upload
434 #
435 "upload" => "Načti",
436 "uploadbtn" => "Načti soubor",
437 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
438 "reupload" => "Načti znovu",
439 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
440 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
441 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
442 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
443 pro načtení souboru.",
444 "uploadfile" => "Načti soubor",
445 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
446 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
447 "\">seznam načteného</a>.
448 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
449 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
450
451
452 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
453
454 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
455 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
456 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
457 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
458 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
459 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
460
461 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
462 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
463 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
464 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
465 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
466 <ul>
467 </ul>
468 ",
469 "filename" => "Soubor",
470 "filedesc" => "Popis",
471 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
472 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
473 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
474 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
475 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
476 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
477 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
478 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
479 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
480 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
481 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
482 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
483 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
484 "uploadwarning" => "Varování",
485 "savefile" => "Ulož soubor $1",
486 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
487
488 # Image list
489 #
490 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
491 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
492 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
493 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
494 "ilsubmit" => "Hledej",
495 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
496 "all" => "všichni",
497 "byname" => "jméno",
498 "bydate" => "datum",
499 "bysize" => "velikost",
500 "imgdelete" => "odstranit",
501 "imgdesc" => "pri",
502 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
503 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
504 "revertimg" => "res",
505 "deleteimg" => "for",
506 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
507 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
508 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
509 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
510 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
511
512 # Statistics
513 #
514 "statistics" => "Statistika",
515 "sitestats" => "O síti ",
516 "userstats" => "O uživatelích ",
517 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
518 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
519 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
520
521 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
522 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
523 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
524 (viz ).",
525
526 # Maintenance Page
527 #
528 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
529 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
530 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
531 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
532 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
533 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
534 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
535 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
536 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
537 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
538 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
539 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
540 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
541 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
542 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
543 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
544 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
545 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
546 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
547 # Miscellaneous special pages
548 #
549 "orphans" => "Sirotci",
550 "lonelypages" => "Sirotci",
551 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
552 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
553 "nviews" => " jednou",
554 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
555 "nlinks" => " odkazy",
556 "allpages" => "Celý komplex stran",
557 "randompage" => "Náhodná stránka",
558 "shortpages" => "Drobné stránky",
559 "longpages" => "Dlouhé stránky",
560 "listusers" => "Uživatelé",
561 "specialpages" => "Speciální stránky",
562 "spheading" => "Speciální stránky",
563 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
564 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
565 "protectpage" => "Ochrana stránky",
566 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
567 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
568 "debug" => "Proti mouchám",
569 "newpages" => "Nové stránky",
570 "movethispage" => "Přemístit stránku",
571 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
572 "booksources" => "Knižní služby",
573 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
574
575 # Email this user
576 #
577 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
578 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
579 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
580 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
581 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
582 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
583 "emailuser" => "Pošli mail",
584 "emailpage" => "Pošli mail",
585 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
586 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
587 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
588 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
589 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
590 "emailfrom" => "Od",
591 "emailto" => "Komu",
592 "emailsubject" => "Předmět",
593 "emailmessage" => "Zpráva",
594 "emailsend" => "Odeslat",
595 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
596 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
597
598
599
600 # Watchlist
601 #
602 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
603 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
604 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
605 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
606 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
607 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
608 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
609 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
610 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
611 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
612 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
613 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
614 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
615
616 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
617 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
618 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
619 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
620 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
621 "notanarticle" => "Toto není článek",
622
623 # Delete/protect/revert
624 #
625 "deletepage" => "Odstranit stránku",
626 "confirm" => "Potvrdit",
627 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
628 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
629 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
630 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
631 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
632 "actioncomplete" => "Provedeno",
633 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
634 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
635 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
636 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
637 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
638 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
639 <ul>
640 </ul>
641 ",
642 "deletionlog" => "kniha odstranění",
643 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
644 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
645 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
646
647 # Undelete
648 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
649 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
650 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
651 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
652 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
653 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
654 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
655 "undeletebtn" => "Obnovit!",
656 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
657 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
658 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
659
660 # Contributions
661 #
662 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
663 "contribsub" => "Od ",
664 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
665 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
666 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
667
668 # What links here
669 #
670 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
671 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
672 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
673 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
674 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
675 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
676 "isredirect" => "přesměrovač",
677
678 # Block/unblock IP
679 #
680 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
681 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
682 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
683 "ipaddress" => "Adresa IP",
684 "ipbreason" => "Důvod",
685 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
686 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
687 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
688 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
689 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
690 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
691 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
692 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
693 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
694 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
695 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
696 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
697 "blocklink" => "zablokuj",
698 "unblocklink" => "uvolni",
699 "contribslink" => "příspěvky",
700
701 # Developer tools
702 #
703 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
704 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
705 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
706 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
707 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
708 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
709 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
710 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
711 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
712 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
713 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
714 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
715 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
716 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
717
718 # SQL query
719 #
720 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
721 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
722 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
723 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
724 "querybtn" => "Žádej!",
725 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
726 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
727
728 # Move page
729 #
730 "movepage" => "Přesuň stránku",
731 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
732 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
733 <b>VAROVÁNÍ!</b>
734 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
735 "movearticle" => "Přesuň stránku",
736 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
737 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
738 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
739 abys mohl stránku přesunout.",
740 "newtitle" => "Na nový název",
741 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
742 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
743 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
744 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
745 "movedto" => "přesunuto na",
746 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
747 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
748 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
749
750 );
751
752 global $IP;
753 require_once("LanguageUtf8.php");
754
755 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
756
757 function getNamespaces() {
758 global $wgNamespaceNamesCs;
759 return $wgNamespaceNamesCs;
760 }
761
762 function getNsText( $index ) {
763 global $wgNamespaceNamesCs;
764 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
765 }
766
767 function getNsIndex( $text ) {
768 global $wgNamespaceNamesCs;
769
770 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
771 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
772 }
773 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
774 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
775 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
776 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
777 return false;
778 }
779
780 function getQuickbarSettings() {
781 global $wgQuickbarSettingsCs;
782 return $wgQuickbarSettingsCs;
783 }
784
785 function getSkinNames() {
786 global $wgSkinNamesCs;
787 return $wgSkinNamesCs;
788 }
789
790 # Zdědit userAdjust()
791
792 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
793 function date( $ts, $adj = false )
794 {
795 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
796
797 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
798 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
799 " " .
800 substr( $ts, 0, 4 );
801 return $d;
802 }
803
804 function time( $ts, $adj = false )
805 {
806 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
807
808 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
809 return $t;
810 }
811
812 function timeanddate( $ts, $adj = false )
813 {
814 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
815 }
816
817 # Heredu rfs1123()
818
819 function getValidSpecialPages()
820 {
821 global $wgValidSpecialPagesCs;
822 return $wgValidSpecialPagesCs;
823 }
824
825 function getSysopSpecialPages()
826 {
827 global $wgSysopSpecialPagesCs;
828 return $wgSysopSpecialPagesCs;
829 }
830
831 function getDeveloperSpecialPages()
832 {
833 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
834 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
835 }
836
837 function getMessage( $key )
838 {
839 global $wgAllMessagesCs;
840 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
841 return $wgAllMessagesCs[$key];
842 else
843 return Language::getMessage($key);
844 }
845
846 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
847
848 function checkTitleEncoding( $s ) {
849 global $wgInputEncoding;
850
851 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
852 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
853 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
854 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
855
856 if( $ishigh and !$isutf )
857 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
858
859 return $s;
860 }
861
862 }
863
864 ?>