1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-18 09:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-05-18 11:04+0200\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
20 #: view:account.invoice:0
26 msgid "All Companies Members"
27 msgstr "Toutes les structures membres"
30 #: field:res.partner,kit_sent:0
31 msgid "Welcome kit sent"
32 msgstr "Kit de bienvenue envoyé"
35 #: help:res.partner,usual_contact:0
37 "This contact is a usual contact for L'Heureux Cyclage employees. This field "
38 "can be used to discriminated contacts for differents usages."
40 "Ce contact est un contact fréquent pour les employé·e·s de L'Heureux "
41 "Cyclage. Ce champ permet de discriminer des contacts pour différents usages."
44 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_users
49 #: selection:event.registration,gender:0
54 #: selection:event.registration,funding_main:0
59 #: selection:event.registration,position:0
65 msgid "Invoiced/Paid/Free and Individuals"
66 msgstr "Individu·es facturé·es/payé·es/libres"
69 #: model:res.groups,name:lhc.group_rencontres
70 msgid "Annual meeting organisation"
71 msgstr "Organisation des rencontres"
74 #: selection:event.registration,funding_main:0
79 #: help:event.registration,funding_main:0
80 msgid "Main funding origin"
81 msgstr "Source de financement principale"
84 #: model:ir.model,name:lhc.model_event_registration
85 msgid "Event Registration"
89 #: model:ir.module.category,description:lhc.module_category_lhc
90 msgid "Customize OpenERP for L'Heureux Cyclage usages."
91 msgstr "Personnalisation d'OpenERP pour les besoins de L'Heureux Cyclage."
94 #: model:ir.actions.act_window,name:lhc.act_open_rencontres_2016_project_view
95 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects
96 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects_list
101 #: selection:event.registration,position:0
102 #: model:res.groups,name:lhc.group_volunteer
107 #: view:account.invoice:0
112 #: field:event.registration,funding_main:0
114 msgstr "Financement principal"
117 #: field:res.partner,usual_contact:0
118 msgid "Usual contact"
119 msgstr "Contact fréquent"
122 #: field:event.registration,gender:0
127 #: model:res.groups,name:lhc.group_ca
128 msgid "Administration board members"
129 msgstr "Membres du conseil d'administration"
132 #: model:ir.model,name:lhc.model_product_template
133 msgid "Product Template"
134 msgstr "Modèle de produit"
137 #: view:account.invoice:0
138 msgid "Sent by Email"
139 msgstr "Envoyer par courriel"
142 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_partner
147 #: field:event.registration,position:0
152 #: selection:event.registration,gender:0
157 #: field:event.registration,fundings_others:0
158 msgid "Others fundings origins"
159 msgstr "Autres sources de financement"
162 #: model:ir.module.category,name:lhc.module_category_lhc
163 msgid "L'Heureux Cyclage"
164 msgstr "L'Heureux Cyclage"
167 #: selection:event.registration,position:0
169 msgstr "Individuel·le"
172 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016
173 msgid "Rencontres 2016"
174 msgstr "Rencontres 2016"
177 #: selection:event.registration,funding_main:0
182 #: model:res.groups,name:lhc.group_employee_lhc
183 msgid "L'Heureux Cyclage employees"
184 msgstr "Employé·e·s de L'Heureux Cyclage"
187 #: selection:event.registration,gender:0
192 #: selection:event.registration,funding_main:0
197 #: view:hr.expense.expense:0
199 msgstr "Numéro de pièce comptable"
202 #: view:res.partner:0
203 msgid "All Individual Members"
204 msgstr "Tou·tes les membres individuel·les"
207 #: view:res.partner:0
208 msgid "Invoiced/Paid/Free and Companies"
209 msgstr "Structures facturé·es/payé·es/libres"
211 #~ msgid "Ateliers anciens membres ou non membres"
212 #~ msgstr "Ateliers anciens membres ou non membres"
214 #~ msgid "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
215 #~ msgstr "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
217 #~ msgid "Bequille Groups Wiki Pages"
218 #~ msgstr "Pages Wiki du groupe Béquille"
226 #~ msgid "Address book"
232 #~ msgid "Partenaires"
233 #~ msgstr "Partenaires"