9dd04948b4fe405b63617c6f436edc2b4a062623
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Benudzer',
25 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
47 'Datei' => NS_FILE,
48 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
49 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
50 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
51 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Hilfe' => NS_HELP,
53 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
54 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
55 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
61 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
62 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
64 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
65 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
66 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
67
68 'underline-always' => 'Imma',
69 'underline-never' => 'Gaaned',
70 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
71
72 # Font style option in Special:Preferences
73 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
74 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
75
76 # Dates
77 'sunday' => 'Sundaach',
78 'monday' => 'Mondaach',
79 'tuesday' => 'Dienschdaach',
80 'wednesday' => 'Midwoch',
81 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
82 'friday' => 'Fraidaach',
83 'saturday' => 'Sõmschdaach',
84 'sun' => 'Su',
85 'mon' => 'Mo',
86 'tue' => 'Di',
87 'wed' => 'Mi',
88 'thu' => 'Du',
89 'fri' => 'Fr',
90 'sat' => 'So',
91 'january' => 'Janua',
92 'february' => 'Februa',
93 'march' => 'März',
94 'april' => 'Abril',
95 'may_long' => 'Mai',
96 'june' => 'Juni',
97 'july' => 'Juli',
98 'august' => 'Auguschd',
99 'september' => 'Sebdemba',
100 'october' => 'Ogdowa',
101 'november' => 'Nowemba',
102 'december' => 'Dezemba',
103 'january-gen' => 'Janua',
104 'february-gen' => 'Februa',
105 'march-gen' => 'März',
106 'april-gen' => 'Abril',
107 'may-gen' => 'Mai',
108 'june-gen' => 'Juni',
109 'july-gen' => 'Juli',
110 'august-gen' => 'Auguschd',
111 'september-gen' => 'Sebdemba',
112 'october-gen' => 'Ogdowa',
113 'november-gen' => 'Nowemba',
114 'december-gen' => 'Dezemba',
115 'jan' => 'Jan',
116 'feb' => 'Feb',
117 'mar' => 'Mär',
118 'apr' => 'Abr',
119 'may' => 'Mai',
120 'jun' => 'Jun',
121 'jul' => 'Jul',
122 'aug' => 'Aug',
123 'sep' => 'Seb',
124 'oct' => 'Ogd',
125 'nov' => 'Nov',
126 'dec' => 'Dez',
127
128 # Categories related messages
129 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
130 'category_header' => 'Saide in de Sachgrubb „$1“',
131 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
132 'category-media-header' => 'Medⁱje indɐ Sachgrubb „$1“',
133 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hod kä Said odda Medije."',
134 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
135 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
136 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Grubb hod bloß die Unnagrubb.|Die Grubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubbe|$1 Unnagrubbe}},vun gsomd $2.}}',
137 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In dɐ Grubb hodds nua die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Grubb, vun gsomd $2.}}',
138 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Grubb hod bloß ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch äni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
139 'listingcontinuesabbrev' => '(Fords.)',
140 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
141
142 'about' => 'Iwwa',
143 'newwindow' => '(werd inem naije Fenschda uffgmachd)',
144 'cancel' => 'Abbresche',
145 'moredotdotdot' => 'Mea …',
146 'mypage' => 'Said',
147 'mytalk' => 'Dischbediere',
148 'navigation' => 'Nawigadzion',
149
150 # Cologne Blue skin
151 'qbfind' => 'Finne',
152 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
153 'qbedit' => 'Beawaide',
154 'qbpageoptions' => 'Die Said',
155 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
156 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
157
158 # Vector skin
159 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
160 'vector-action-delete' => 'Lesche',
161 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
162 'vector-action-protect' => 'Schidze',
163 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
164 'vector-view-create' => 'Õleesche',
165 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
166 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
167 'vector-view-view' => 'Lese',
168 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
169 'actions' => 'Maßnõhme',
170 'namespaces' => 'Nõmensreum',
171 'variants' => 'Tibbe',
172
173 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
174 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
175 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
176 'help' => 'Unaschdidzung',
177 'search' => 'Nochgugge',
178 'searchbutton' => 'Gugg',
179 'go' => 'Ausfiere',
180 'searcharticle' => 'Ausfiare',
181 'history' => 'Gschischd vunde Said',
182 'history_short' => 'Gschischd',
183 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
184 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
185 'print' => 'Drugge',
186 'view' => 'Ogugge',
187 'edit' => 'Beawaide',
188 'create' => 'Õleesche',
189 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
190 'delete' => 'Lesche',
191 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
192 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
193 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
194 'protect' => 'schidze',
195 'protect_change' => 'ännare',
196 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
197 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
198 'newpage' => 'Naiji Said',
199 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
200 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
201 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
202 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
203 'talk' => 'Dischbediere',
204 'views' => 'Uffruf',
205 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
206 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
207 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
208 'otherlanguages' => 'In annare Schbroche',
209 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd vun $1)',
210 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
211 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
212 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
213 'protectedpage' => 'Said schidze',
214 'jumpto' => 'Hubs uff:',
215 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
216 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
217 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
218
219 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
220 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
221 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
222 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
223 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
224 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
225 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
226 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
227 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
228 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
229 'edithelppage' => 'Help:Ännare',
230 'helppage' => 'Help:Inhald',
231 'mainpage' => 'Schdadsaid',
232 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
233 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
234 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
235 'privacy' => 'Daadeschuds',
236 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
237
238 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
239
240 'ok' => 'Alla gud',
241 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
242 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
243 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
244 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
245 'editsection' => 'beawaide',
246 'editold' => 'beawaide',
247 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd ogugge',
248 'editlink' => 'beawaide',
249 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
250 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
251 'toc' => 'Inhald',
252 'showtoc' => 'zaische',
253 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
254 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
255 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
256 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
257 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
258 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
259 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
260 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
261 'red-link-title' => '$1 (Said gibbds nedd)',
262
263 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
264 'nstab-main' => 'Said',
265 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
266 'nstab-media' => 'Medije',
267 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
268 'nstab-project' => 'Bordal',
269 'nstab-image' => 'Dadai',
270 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
271 'nstab-template' => 'Vorlach',
272 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
273 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
274
275 # General errors
276 'error' => 'Irrdumm',
277 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg ned gfunne worre.
278
279 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
280
281 Wonnse des awwa ned isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
282 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
283 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
284 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
285 'badtitletext' => 'De Tidl vunde aagefordad Said isch nid gildisch, leer, oddan nid gildische Lingg vunem annare Wiki.
286 S kann sai, dass es ää odda meh Zaische drin hod, wu im Tidl vunde Said nid gbrauchd werre dirfn.',
287 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
288
289 # Login and logout pages
290 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
291 'yourname' => 'Benudzernõme:',
292 'yourpassword' => 'Password:',
293 'yourpasswordagain' => 'Password nomol oigewe:',
294 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uffm Computer merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
295 'login' => 'Õmelde',
296 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Benudzerkondo õleesche',
297 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun ohawe.',
298 'userlogin' => 'Õmelde / Benudzerkondo õleesche',
299 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
300 'logout' => 'Uffhere',
301 'userlogout' => 'Uffhere',
302 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
303 'nologinlink' => 'E Benudzerkondo aaleesche',
304 'createaccount' => 'Bnudza oleesche',
305 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
306 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
307 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
308 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schigge',
309 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
310
311 # Change password dialog
312 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
313
314 # Special:PasswordReset
315 'passwordreset-username' => 'Benudza:',
316
317 # Special:ChangeEmail
318 'changeemail-none' => '(käni)',
319 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
320
321 # Edit page toolbar
322 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
323 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
324 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
325 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
326 'link_sample' => 'Schdischwoad',
327 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
328 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
329 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
330 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
331 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
332 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu ned uffberaid werd",
333 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
334 'image_tip' => 'Bildvawais',
335 'media_tip' => 'Dadailingg',
336 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgab',
337 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawenne)',
338
339 # Edit pages
340 'summary' => 'Iwwabligg:',
341 'subject' => 'Bedreff:',
342 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
343 'watchthis' => 'Die Said im Aach bhalde',
344 'savearticle' => 'Said schbaischere',
345 'preview' => 'Voaschau',
346 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
347 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
348 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
349 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
350 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
351 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
352 'newarticle' => '(Nai)',
353 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
354 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
355 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
356 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff onnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
357 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
358 'updated' => '(Gännad)',
359 'note' => "'''Hiwes:'''",
360 'previewnote' => "'''Deng'g drɔ̃ɔ̃, dass des nua e Vorschau is.'''
361 Doi Ännerunge sinn no nedd gschbaischadd worre!",
362 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
363 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
364 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
365 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
366 'yourdiff' => 'Unaschied',
367 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
368 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
369 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
370 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
371 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
372 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
373 'template-protected' => '(gschizd)',
374 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
375 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
376 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, wesche{{PLURAL:$1|m Grund|de Grind}}:',
377 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du magschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
378 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
379 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
380
381 # Content models
382 'content-model-css' => 'CSS',
383
384 # Parser/template warnings
385 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
386 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
387 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hod wenigschdns ä Vorlach mida Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do ned ogeguggd.",
388
389 # History pages
390 'viewpagelogs' => 'Lochbischer fer die Said aagucke',
391 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
392 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
393 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
394 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
395 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
396 'nextrevision' => 'Naijare Ausgab →',
397 'currentrevisionlink' => 'Agduell Ausgab',
398 'cur' => 'jedzischi',
399 'next' => 'Negschd',
400 'last' => 'vorischi',
401 'page_first' => 'Easchd',
402 'page_last' => 'Ledschd',
403 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
404 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
405 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
406 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
407 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
408 'histfirst' => 'Ältschde',
409 'histlast' => 'Naischde',
410 'historyempty' => '(lea)',
411
412 # Revision feed
413 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
414
415 # Revision deletion
416 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
417 'rev-showdeleted' => 'zaische',
418 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
419 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
420 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
421 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
422 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
423 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
424 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
425 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
426 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
427
428 # History merging
429 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
430
431 # Merge log
432 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
433
434 # Diffs
435 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
436 'lineno' => 'Zail $1:',
437 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
438 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
439 'editundo' => 'zriggnemme',
440
441 # Search results
442 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
443 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
444 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
445 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
446 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
447 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
448 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
449 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
450 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
451 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis|Ergewnis}}',
452 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis|Ergewnis}}',
453 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis}} bro Said',
454 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
455 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
456 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
457 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
458 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
459 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
460 'searchprofile-everything' => 'Alles',
461 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
462 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
463 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
464 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
465 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
466 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in onare Nõmensreum',
467 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
468 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
469 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
470 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
471 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
472 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
473 'search-interwiki-more' => '(meh)',
474 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
475 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
476 'searchrelated' => 'vawond',
477 'searchall' => 'alle',
478 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Ergewnis '''$1''' vun '''$3'''|Ergewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
479 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
480 'search-nonefound' => 'Die Such hod kä Ergewnis.',
481 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
482 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
483 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
484 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
485 'powersearch-field' => 'Suche noch',
486 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
487 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
488 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
489
490 # Preferences page
491 'preferences' => 'Obzione',
492 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
493 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
494 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
495 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
496 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
497 'prefs-editing' => 'Schaffe',
498 'rows' => 'Zaile',
499 'columns' => 'Schbalde',
500 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
501 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
502 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
503 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
504 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
505 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
506 'youremail' => 'E-Mail:',
507 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
508 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
509 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
510 'yourgender' => 'Gschleschd:',
511 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
512 'gender-male' => 'Männlisch',
513 'gender-female' => 'Waiblisch',
514 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob onnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said oschbresche kennen.
515 Doi Meil-Address isch ned zaisch nix waida.',
516 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
517
518 # User rights
519 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
520
521 # Groups
522 'group' => 'Grubb:',
523 'group-user' => 'Benudza',
524 'group-bot' => 'Bots',
525 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
526 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
527 'group-all' => '(alle)',
528
529 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
530 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
531 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
532
533 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
534
535 # Rights
536 'right-move' => 'Said bwesche',
537 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
538 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
539 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
540 'right-delete' => 'Saide lesche',
541
542 # Special:Log/newusers
543 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
544
545 # User rights log
546 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
547
548 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
549 'action-edit' => 'die Said beawaide',
550
551 # Recent changes
552 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
553 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
554 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
555 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
556 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
557 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glänni Beawaidung",
558 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
559 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Änarung isch noch ned iwwabriefd worre',
560 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
561 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
562 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
563 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
564 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Benudzer $1',
565 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Benudzer $1',
566 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
567 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
568 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
569 'diff' => 'Unnaschied',
570 'hist' => 'Gschischd',
571 'hide' => 'vaschdeggle',
572 'show' => 'zaische',
573 'minoreditletter' => 'k',
574 'newpageletter' => 'N',
575 'boteditletter' => 'B',
576 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
577 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
578 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
579
580 # Recent changes linked
581 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
582 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
583 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
584 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
585 'recentchangeslinked-noresult' => 'Inde Zaid ischdo nix gännad worre.',
586 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschde Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vuna bschdimmde Sachgrubb isch).
587 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
588 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
589 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
590
591 # Upload
592 'upload' => 'Nufflade',
593 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
594 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
595 'filedesc' => 'Iwwabligg',
596 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
597 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
598 'uploadedimage' => 'hod „[[$1]]“ nuffglade',
599
600 # Lock manager
601 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
602 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
603 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
604 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
605 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
606 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
607
608 'license' => 'Bwillischung',
609 'license-header' => 'Bwillischung',
610
611 # Special:ListFiles
612 'listfiles_name' => 'Nome',
613 'listfiles_size' => 'Greeß',
614 'listfiles_count' => 'Versione',
615
616 # File description page
617 'file-anchor-link' => 'Dadai',
618 'filehist' => 'Dadaigschischd',
619 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hod.',
620 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
621 'filehist-deleteone' => 'lesche',
622 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
623 'filehist-current' => 'agduell',
624 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
625 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
626 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
627 'filehist-user' => 'Benudzer',
628 'filehist-dimensions' => 'Maß',
629 'filehist-comment' => 'Aißarung',
630 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
631 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
632 'nolinkstoimage' => 'Do hods kä Said, wu dohea zaischd.',
633 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
634 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
635
636 # File deletion
637 'filedelete' => 'Lesch $1',
638 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
639 'filedelete-submit' => 'Lesche',
640 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
641 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
642
643 # MIME search
644 'download' => 'Runalaade',
645
646 # Random page
647 'randompage' => 'Irschnd en Adiggl',
648
649 # Statistics
650 'statistics' => 'Schdadischdigge',
651 'statistics-pages' => 'Saide',
652
653 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
654
655 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
656 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
657
658 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
659
660 # Miscellaneous special pages
661 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
662 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Dailnemma|Dailnemma}}',
663 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
664 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
665 'newpages' => 'Naije Saide',
666 'move' => 'Vaschiewe',
667 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
668 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
669 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
670
671 # Book sources
672 'booksources' => 'Buchgwelle',
673 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
674 'booksources-go' => 'Geh',
675
676 # Special:Log
677 'log' => 'Logbischa',
678
679 # Special:AllPages
680 'allpages' => 'Alle Saide',
681 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
682 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
683 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
684 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
685 'allarticles' => 'Alle Saide',
686 'allpagesprev' => 'Voriche',
687 'allpagesnext' => 'Negschd',
688 'allpagessubmit' => 'Zaische',
689
690 # Special:Categories
691 'categories' => 'Sachgrubbe',
692
693 # Special:LinkSearch
694 'linksearch' => 'Exderne Lings',
695 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
696
697 # Special:ListGroupRights
698 'listgrouprights-members' => '(Midgliederlischd)',
699
700 # Email user
701 'emailuser' => 'E-Mail on de Benutzer',
702 'emailfrom' => 'Vum:',
703 'emailto' => 'Fa:',
704 'emailsubject' => 'Bdreff:',
705 'emailmessage' => 'Middeelung:',
706 'emailsend' => 'Abschigge',
707
708 # Watchlist
709 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
710 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
711 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
712 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugfieschd worre.
713 Zukinfdischi Ännarunge onde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo aagzaischd, un die Said werd '''fedd''' aagzaisch inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] domidmas efacha finne konn.",
714 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
715 'watch' => 'Beowachde',
716 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
717 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
718 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
719 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
720 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
721
722 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
723 'watching' => 'Beowachde ...',
724 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
725
726 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
727
728 # Delete
729 'deletepage' => 'Said lesche',
730 'confirm' => 'Beschdedische',
731 'delete-legend' => 'Lesche',
732 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
733 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
734 'actioncomplete' => 'Agzion ferdisch',
735 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
736 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
737 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
738 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
739 'deletecomment' => 'Grund:',
740 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
741 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
742
743 # Rollback
744 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
745
746 # Protect
747 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
748 'protectedarticle' => 'hod "[[$1]]" gschizd',
749 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
750 'protectcomment' => 'Grund:',
751 'protectexpiry' => 'Bis:',
752 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
753 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
754 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
755 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
756 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
757 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
758 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
759 'protect-default' => 'Alle Benudzer erlauwe',
760 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
761 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naije un nid aagemeldte Benutzer schberre',
762 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
763 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
764 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
765 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
766 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
767 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
768 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
769 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
770
771 # Restrictions (nouns)
772 'restriction-edit' => 'Beawaide',
773 'restriction-move' => 'Verschiewe',
774
775 # Undelete
776 'undelete' => 'Widderherschdelle',
777 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
778 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
779 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
780 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
781 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
782
783 # Namespace form on various pages
784 'namespace' => 'Nõmensraum',
785 'invert' => 'Wahl dausche',
786 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
787
788 # Contributions
789 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wasa gemachd hod}}',
790 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
791 'mycontris' => 'Baidräsch',
792 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
793 'uctop' => '(akduell)',
794 'month' => 'än Monad (un frija):',
795 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
796
797 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
798 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
799 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
800 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
801 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
802 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
803 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Benudzernõme:',
804 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
805 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
806
807 # What links here
808 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
809 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
810 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
811 'linkshere' => "Die Saide valingge uff '''[[:$1]]''':",
812 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
813 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
814 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
815 'isimage' => 'Dadailingg',
816 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
817 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
818 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
819 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
820 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
821 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
822 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
823
824 # Block/unblock
825 'blockip' => 'Benudzer bloggiere',
826 'ipbsubmit' => 'Benudzer bloggiere',
827 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
828 'ipbotheroption' => 'onnari',
829 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
830 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernõme',
831 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
832 'blocklink' => 'schberre',
833 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
834 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
835 'contribslink' => 'Baidräsch',
836 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
837 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
838 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
839 'block-log-flags-nocreate' => 'Aalesche vun Benudzerkonde isch gschberrd',
840
841 # Developer tools
842 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
843 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
844
845 # Move page
846 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
847 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
848 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
849 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
850 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
851 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
852
853 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
854 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
855
856 '''BAßMAUFF!'''
857 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
858 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
859 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
860 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
861 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
862 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
863
864 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
865 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
866 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
867 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
868 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
869 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
870 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
871 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
872 Bitte nemm e annere Name.',
873 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
874 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
875 'movedto' => 'vaschowe uff',
876 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
877 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
878 'movereason' => 'Grund:',
879 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
880 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
881 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
882
883 # Export
884 'export' => 'Saide expordiere',
885 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
886
887 # Namespace 8 related
888 'allmessagesname' => 'Nõme',
889 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
890 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
891
892 # Thumbnails
893 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
894
895 # Special:Import
896 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
897
898 # Tooltip help for the actions
899 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Benudzersaid',
900 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
901 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
902 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
903 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
904 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
905 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
906 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
907 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
908 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
909 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
910 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschd awwa de Gwelltegschd õgugge.',
911 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vunde Said',
912 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
913 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
914 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
915 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Doiner Beowachdungslischd dzufiesche',
916 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischd wegnemme',
917 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
918 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
919 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
920 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
921 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
922 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
923 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
924 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwa naiji Voafell',
925 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vun de ledschde Ännarunge im Wiki',
926 'tooltip-n-randompage' => 'Lad e zufellischi Said',
927 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
928 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu do hie verlingd sinn',
929 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschde Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
930 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
931 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
932 'tooltip-t-contributions' => 'Die ledschde Baidräsch vum Benudzer õgugge',
933 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
934 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
935 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
936 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
937 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Version vunde Said",
938 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
939 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benudzersaid õgugge',
940 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
941 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid agugge',
942 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
943 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
944 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
945 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenni Ännarung makiere',
946 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischere',
947 'tooltip-preview' => 'Guggda Doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
948 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
949 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Versione aagugge',
950 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
951 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Midawaida rigg'gängisch",
952 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
953 Du konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
954 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
955
956 # Browsing diffs
957 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
958 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
959
960 # Media information
961 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
962 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
963 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
964 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
965
966 # Special:NewFiles
967 'showhidebots' => '(Bots $1)',
968 'ilsubmit' => 'Such',
969
970 # Bad image list
971 'bad_image_list' => 'Formad:
972
973 nur Zaile, wu midm * õfonge werren beriggsischdischd.
974 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschdi Dadai soi.
975 Annare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
976
977 # Metadata
978 'metadata' => 'Metadata',
979 'metadata-help' => 'Die Dadai hod waidari Õgawe, waaschoinlisch vunde Digidalkomara odda vum Skänna, wuse mid gmachd worre isch.
980 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
981 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
982 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
983 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
984 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
985 * make
986 * model
987 * datetimeoriginal
988 * exposuretime
989 * fnumber
990 * isospeedratings
991 * focallength
992 * artist
993 * copyright
994 * imagedescription
995 * gpslatitude
996 * gpslongitude
997 * gpsaltitude',
998
999 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
1000
1001 # External editor support
1002 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
1003 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
1004
1005 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1006 'watchlistall2' => 'alle',
1007 'namespacesall' => 'alle',
1008 'monthsall' => 'alle',
1009
1010 # Watchlist editing tools
1011 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
1012 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
1013 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
1014
1015 # Core parser functions
1016 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1017
1018 # Special:SpecialPages
1019 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1020 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1021 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1022 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1023
1024 # Special:Tags
1025 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1026 'tags-edit' => 'bearwaide',
1027
1028 # New logging system
1029 'rightsnone' => '(-)',
1030
1031 # Feedback
1032 'feedback-close' => 'Erledischd',
1033
1034 # Search suggestions
1035 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1036
1037 );