The two languages are extremely close, to the point linguists have
considered one a variant of the other till not too long ago. The
two linguistic communities have strong ties according to Donneky,
2011: http://hdl.handle.net/10443/1302 . Speakers should have no
difficulty understanding each other.
A translator has compared a sample of translations in the two
languages and found them to be largely similar and compatible.
Use European date formats; no $namespaceGenderAliases for now in oc.
Discussed at:
https://translatewiki.net/wiki/Thread:Portal_talk:Ca/Joining_forces_with_Occitan
The proposal has been notified on all Catalan Wikimedia projects, see
* https://ca.wikipedia.org/wiki/Tema:Tjc8xr0z769mskl5
* https://ca.wiktionary.org/w/index.php?diff=903923
etc. has met a very positive response.
This change is not incompatible with the oc→fr fallback (I02fc9af984).
Change-Id: Ibbad7a830bc010654db8ad5679d6a0f45357d382
*
*/
+$fallback = 'oc';
+
$namespaceNames = [
NS_MEDIA => 'Media',
NS_SPECIAL => 'Especial',
'ymd both' => 'H:i, Y M j',
];
+$datePreferences = [
+ 'default',
+ 'dmy',
+ 'ymd',
+ 'ISO 8601',
+];
+$defaultDateFormat = 'dmy';
+
$bookstoreList = [
'Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya' => 'http://ccuc.cbuc.es/cgi-bin/vtls.web.gateway?searchtype=control+numcard&searcharg=$1',
'Totselsllibres.com' => 'http://www.totselsllibres.com/tel/publi/busquedaAvanzadaLibros.do?ISBN=$1',
* @author לערי ריינהארט
*/
+$fallback = 'ca';
+
$bookstoreList = [
'Amazon.fr' => 'https://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1'
];
'Discussion_Imatge' => NS_FILE_TALK,
];
+$namespaceGenderAliases = [];
+
$specialPageAliases = [
'Allmessages' => [ 'Messatge_sistèma', 'Messatge_del_sistèma' ],
'Allpages' => [ 'Totas_las_paginas' ],