"password-change-forbidden": "Вы не можаце змяняць паролі на гэтай Вікі.",
"externaldberror": "Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.",
"login": "Увайсці ў сістэму",
+ "login-security": "Праверыць вашу асобу",
"nav-login-createaccount": "Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак",
"userlogin": "Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак",
"userloginnocreate": "Увайсці",
"userlogin-resetpassword-link": "Забылі пароль?",
"userlogin-helplink2": "Даведка па прадстаўленні сістэме",
"userlogin-loggedin": "Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму як {{GENDER:$1|$1}}.\nСкарыстайцеся формай ніжэй, каб прадставіцца сістэме як іншы ўдзельнік.",
+ "userlogin-reauth": "Вы павінны ўвайсці ў сістэму зноў, каб пераканацца, што Вы {{GENDER:$1|$1}}",
"userlogin-createanother": "Стварыць яшчэ адзін уліковы запіс",
"createacct-emailrequired": "Адрас электроннай пошты",
"createacct-emailoptional": "Адрас электроннай пошты (неабавязкова)",
"createacct-email-ph": "Увядзіце ваш адрас электроннай пошты",
"createacct-another-email-ph": "Увядзіце адрас электроннай пошты",
"createaccountmail": "Ужыць часовы выпадковы пароль і даслаць яго праз эл.пошту",
+ "createaccountmail-help": "Можа быць выкарыстаны для стварэння ўліковага запісу для іншага чалавека без пазнання пароля.",
"createacct-realname": "Сапраўднае імя (неабавязкова)",
"createaccountreason": "Прычына:",
"createacct-reason": "Прычына",
"createacct-reason-ph": "Чаму вы ствараеце іншы ўліковы запіс",
+ "createacct-reason-help": "Паведамленне паказана ў логу стварэння ўліковага запісу",
"createacct-submit": "Стварыць уліковы запіс",
"createacct-another-submit": "Стварыць уліковы запіс",
"createacct-continue-submit": "Працягнуць стварэнне ўліковага запісу",
+ "createacct-another-continue-submit": "Працягнуць стварэнне ўліковага запісу",
"createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} зроблены такімі ж людзьмі, як вы.",
"createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|праўка|праўкі|правак}}",
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}",
"nocookiesnew": "Рахунак быў створаны, але ў сістэму вы не ўвайшлі. {{SITENAME}} карыстаецца квіткамі (кукі), каб апрацоўваць уваходы ўдзельнікаў, а гэтая функцыянальнасць адключана ў вашым браўзеры. Уключыце квіткі ў браўзеры, тады ўваходзьце са сваімі новымі імем удзельніка і паролем.",
"nocookieslogin": "{{SITENAME}} карыстаецца квіткамі (кукі), каб пазнаваць удзельнікаў. У вашым браўзеры квіткі не дазволены. Дазвольце іх працу і паспрабуйце ізноў.",
"nocookiesfornew": "Уліковы запіс карыстальніка не быў створаны, бо мы не змаглі пацвердзіць яго крыніцы. \nУпэўніцеся, што кукі ўключаныя, абнавіце старонку і паспрабуйце яшчэ раз.",
+ "createacct-loginerror": "Уліковы запіс быў паспяхова створаны, але Вы не змаглі аўтарызавацц аўтаматычна. Калі ласка, перайдзіце да старонкі [[Адмысловае:Імя_ўдзельніка|ручной аўтарызацыі]].",
"noname": "Вы не вызначылі правільнага імя ўдзельніка.",
"loginsuccesstitle": "Паспяховы ўваход у сістэму",
"loginsuccess": "<strong>Цяпер Вы ўвайшлі на {{SITENAME}} як \"$1\".</strong>",
"special-characters-group-khmer": "Кхмерскія",
"special-characters-title-endash": "кароткі працяжнік",
"special-characters-title-emdash": "доўгі працяжнік",
- "special-characters-title-minus": "мінус"
+ "special-characters-title-minus": "мінус",
+ "log-action-filter-all": "Усе",
+ "log-action-filter-block-block": "заблакаваць",
+ "log-action-filter-block-reblock": "Змена блакіроўкі",
+ "log-action-filter-block-unblock": "Разблакаваць",
+ "log-action-filter-contentmodel-change": "Змяненне Contentmodel",
+ "log-action-filter-contentmodel-new": "Стварэнне старонкі з нестандартным Contentmodel",
+ "log-action-filter-delete-delete": "Выдаленне старонкі",
+ "log-action-filter-delete-restore": "Узнаўленне старонкі",
+ "log-action-filter-delete-event": "Выдаленне лога",
+ "log-action-filter-delete-revision": "Выдаленне перагляду",
+ "log-action-filter-import-interwiki": "Імпарт Transwiki",
+ "log-action-filter-import-upload": "Імпарт выгрузкай XML",
+ "log-action-filter-managetags-create": "Стварэнне тэгаў",
+ "log-action-filter-managetags-delete": "Выдаленне тэгаў",
+ "log-action-filter-managetags-activate": "Актывацыя тэга",
+ "log-action-filter-managetags-deactivate": "Адключэнне тэга",
+ "log-action-filter-move-move": "Перайсці без перазапісу рэдырэктаў",
+ "log-action-filter-move-move_redir": "Перамясціць з заменай рэдырэктаў",
+ "log-action-filter-newusers-create": "Стварэнне ананімным удзельнікам",
+ "log-action-filter-newusers-create2": "Стварэнне зарэгістраваным удзельнікам",
+ "log-action-filter-newusers-autocreate": "Аўтаматычнае стварэнне",
+ "log-action-filter-newusers-byemail": "Стварэнне паролем, высланым па электроннай пошце",
+ "log-action-filter-patrol-patrol": "Ручны догляд",
+ "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Аўтаматычны догляд",
+ "log-action-filter-protect-protect": "Абарона",
+ "log-action-filter-protect-modify": "Мадыфікацыя абароны",
+ "log-action-filter-protect-unprotect": "Зняцце абароны",
+ "log-action-filter-protect-move_prot": "Ахова старонкі",
+ "log-action-filter-rights-rights": "Ручное змяненне",
+ "log-action-filter-rights-autopromote": "Аўтаматычнае змяненне",
+ "log-action-filter-upload-upload": "Новая перадача",
+ "log-action-filter-upload-overwrite": "Выкладванне",
+ "authmanager-authn-not-in-progress": "Праверка сапраўднасці не выконваецца або сесія перадачы дадзеных была страчана. Калі ласка, пачніце зноў з самага пачатку.",
+ "authmanager-authn-no-primary": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя не могуць быць завераны.",
+ "authmanager-authn-no-local-user": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя не звязаныя з нікодным удзельнікам на гэтай Вікі.",
+ "authmanager-authn-no-local-user-link": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя сапраўдныя, але не звязаныя з ніводным удзельнікам гэтай Вікі. Увайдзіце іншым спосабам або стварыце новы акаўнт і ў вас з'явіцца магчымасць звязаць свае папярэднія ўліковыя дадзеныя для гэтага ўліковага запісу.",
+ "authmanager-authn-autocreate-failed": "Аўтаматычнае стварэнне лакальнага ўліковага запісу не ўдалося: $1",
+ "authmanager-change-not-supported": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя не могуць быць зменены, як нішто не будзе іх выкарыстоўваць.",
+ "authmanager-create-disabled": "стварэнне рахунка не дазволена",
+ "authmanager-create-from-login": "Каб стварыць уліковы запіс, калі ласка, запоўніце палі ніжэй.",
+ "authmanager-create-not-in-progress": "Праверка сапраўднасці не выконваецца або сесія перадачы дадзеных была страчана. Калі ласка, пачніце зноў з самага пачатку.",
+ "authmanager-create-no-primary": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя не могуць быць выкарыстаны для стварэння ўліковага запісу.",
+ "authmanager-link-no-primary": "Прадастаўленыя ўліковыя дадзеныя не могуць быць выкарыстаны для прывязкі рахунку.",
+ "authmanager-link-not-in-progress": "Звязванне ўліковага запісу не выконваецца або сесія перадачы дадзеных была страчана. Калі ласка, пачніце зноў з самага пачатку.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Памылка змены пароля",
+ "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Убудова аўтэнтыфікацыі адмоўлена па змене пароля.",
+ "authmanager-authplugin-create-fail": "Убудова аўтэнтыфікацыі адмоўлена ў рэгістрацыі.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Убудова праверкі сапраўднасці не дазваляе змяняць паролі.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Недапушчальны дамен.",
+ "authmanager-autocreate-noperm": "Аўтаматычнае стварэнне уліковых запісаў не дапускаецца.",
+ "authmanager-autocreate-exception": "Аўтаматычнае стварэнне уліковых запісаў часова адключана з-за памылак папярэдніх.",
+ "authmanager-userdoesnotexist": "Уліковы запіс удзельніка \"$1\" не зарэгістраваны.",
+ "authmanager-username-help": "Імя карыстальніка для праверкі сапраўднасці.",
+ "authmanager-password-help": "Пароль для праверкі сапраўднасці.",
+ "authmanager-domain-help": "Дамен для знешняй праверкі сапраўднасці.",
+ "authmanager-retype-help": "Пароль яшчэ раз для пацверджання.",
+ "authmanager-email-label": "Эл.пошта",
+ "authmanager-email-help": "Адрас электроннай пошты:",
+ "authmanager-realname-label": "Сапраўднае імя:",
+ "authmanager-realname-help": "Рэальнае імя карыстальніка",
+ "authmanager-provider-password": "Праверка сапраўднасці на аснове пароляў",
+ "authmanager-provider-temporarypassword": "Тымчасовы пароль:",
+ "authprovider-confirmlink-message": "Грунтуючыся на апошніх спробах падлучэння, наступныя уліковыя запісы могуць быць звязаныя з Вашым ўліковым запісам Вікі. Калі ласка, выберыце, якія з іх павінны быць звязаныя паміж сабой.",
+ "authprovider-confirmlink-request-label": "Рахункі, якія павінны быць звязаныя",
+ "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: звязаны паспяхова.",
+ "authprovider-confirmlink-failed": "Прывязка акаўнта не атрымалася ў поўнай меры: $1",
+ "authprovider-confirmlink-ok-help": "Працягнуць пасля вываду паведамленняў аб памылках прывязкі.",
+ "authprovider-resetpass-skip-label": "Прапусціць",
+ "authprovider-resetpass-skip-help": "Прапусціць скід пароля.",
+ "authform-nosession-login": "Праверка сапраўднасці прайшла паспяхова, але ваш браўзэр не можа \"запомніць\" уваход у сістэму.\n\n$1",
+ "authform-nosession-signup": "Уліковы запіс быў створаны, але ваш браўзэр не можа \"запомніць\" у сістэму.\n\n$1",
+ "authform-newtoken": "Адсутнічае маркер. \n\n$1",
+ "authform-notoken": "Адсутнічае маркер",
+ "authform-wrongtoken": "Няправільны маркер",
+ "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Не дапускаецца",
+ "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Прабачце, вам не дазволена выкарыстоўваць гэтую старонку, таму што ваша асоба не можа быць праверана.",
+ "authpage-cannot-login": "Не атрымалася запусціць лагін.",
+ "authpage-cannot-login-continue": "Можаце працягваць аўтарызацыю. Сеанс хутчэй за ўсе скончыўся.",
+ "authpage-cannot-create": "Немагчыма пачаць стварэнне рахунку.",
+ "authpage-cannot-create-continue": "Немагчыма працягнуць стварэнне акаўнта. Сеанс хутчэй за ўсе скончыўся.",
+ "authpage-cannot-link": "Не атрымалася запусціць прывязку акаўнта.",
+ "authpage-cannot-link-continue": "Немагчыма працягваць звязванне ўліковага запісу. Сеанс хутчэй за ўсе скончыўся.",
+ "cannotauth-not-allowed-title": "Доступ забаронены.",
+ "cannotauth-not-allowed": "Вам не дазволена выкарыстоўваць гэтую старонку",
+ "changecredentials": "Змяненне уліковых дадзеных",
+ "changecredentials-submit": "Змяненне уліковых дадзеных",
+ "changecredentials-invalidsubpage": "$1 не з'яўляецца дапушчальным тыпам уліковых дадзеных.",
+ "changecredentials-success": "Вашы дадзеныя былі змененыя.",
+ "removecredentials": "Выдаліць ўліковыя дадзеныя",
+ "removecredentials-submit": "Выдаліць ўліковыя дадзеныя",
+ "removecredentials-invalidsubpage": "$1 не з'яўляецца дапушчальным тыпам уліковых дадзеных.",
+ "removecredentials-success": "Вашы ўліковыя дадзеныя былі выдаленыя.",
+ "credentialsform-provider": "Калі ласка, увядзіце ўліковыя дадзеныя:",
+ "credentialsform-account": "Імя ўліковага запісу:",
+ "cannotlink-no-provider-title": "Няма рахункаў, якія трэба звязваць",
+ "cannotlink-no-provider": "Няма рахункаў, якія трэба звязваць",
+ "linkaccounts": "Звязаць акаўнты",
+ "linkaccounts-success-text": "Акаўнт быў звязаны.",
+ "linkaccounts-submit": "Звязаць акаўнты",
+ "unlinkaccounts": "Адмяніць сувязь уліковых запісаў",
+ "unlinkaccounts-success": "Сувязь акаўнтаў была выдалена."
}
"tog-previewonfirst": "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
"tog-enotifwatchlistpages": "Famme savéi via e-mail quande 'na paggina o in file inti mæ osservæ a ven cangiâ.",
"tog-enotifusertalkpages": "Màndime un'e-mail se gh'é de modìffiche inta mæ pagina de discuscion.",
- "tog-enotifminoredits": "Inviami una email pe e modifiche menoî ascì de pagine e di file",
+ "tog-enotifminoredits": "Mandime una email ascì pe e modifiche menoî de pagine e di file",
"tog-enotifrevealaddr": "Mostra o mæ addresso inte e-mail de notiffica",
"tog-shownumberswatching": "Mostra o numero di utenti che tegnan d'oeuggio sta pagina",
"tog-oldsig": "Firma attuale:",
"userpage-userdoesnotexist": "L'utensa \"$1\" a no corisponde a un utente registròu.\nTi veu davei creâ o modificâ sta paggina?",
"userpage-userdoesnotexist-view": "L'utensa \"$1\" a no l'è registrâ.",
"blocked-notice-logextract": "St'utente o l'è attualmente bloccòu.\nL'urtimo elemento into registro di blocchi o l'è riportòu chì appreuvo pe informassion:",
- "clearyourcache": "<strong>Notta:</strong> doppo avei sarvou, poriæ ese necessaio nettezâ a cache do proppio navegatô pe vedde i cangiamenti. \n*<strong>Firefox / Safari:</strong> tegnî sciacou o tasto de maiuscole <em>Shift</em> e cliccâ <em>Riecarrega</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em> ò <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> insce Mac)\n*<strong>Google Chrome:</strong> premme <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> insce un Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> tegnî sciacou o tasto <em>Ctrl</em> e cliccâ <em>Aggiorna</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em>\n*<strong>Opera:</strong> svuâ completamente a cache da-o menu <em>Strumenti → Preferençe</em>",
+ "clearyourcache": "<strong>Notta:</strong> doppo avei salrvou, poriæ ese necessaio netezâ a cache do proppio browser pe vedde i cangiamenti. \n*<strong>Firefox / Safari:</strong> tegni sciacou o tasto de maiuscole <em>Shift</em> e clicca <em>Recarega</em>, oppû sciacca <em>Ctrl-F5</em> ò <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> su Mac)\n*<strong>Google Chrome:</strong> sciacca <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> insce un Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> tegni sciacou o tasto <em>Ctrl</em> e clicca <em>Aggiorna</em>, oppû sciacca <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Vanni into <em>Menu → Impostaçioin</em> (<em>Opera → Preferençe</em> insce 'n Mac) e dapoeu inte <em>Privacy & segueçça → Nettezza dæti do browser → Inmaggine e file inta cache</em>.",
"usercssyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo CSS primma de sarvâlo.",
"userjsyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo JavaScript primma de sarvâlo.",
"usercsspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma do proppio CSS personâ. E modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
"previewnote": "'''Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!'''",
"continue-editing": "Vanni a l'area de modiffica",
"previewconflict": "L'anteprimma a mostra o scrito presente inta casella de modiffica de d'ato coscì comme o l'apaiâ se ti çerni de sarvalo òua.",
- "session_fail_preview": "Spiaxenti. No è støto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+ "session_fail_preview": "Spiaxenti. No è stæto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
"session_fail_preview_html": "Spiaxenti. No è stæto poscibbile elaboâ a modifica perché son anæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\n<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de un normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegati]] e effettuâ un noeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
"token_suffix_mismatch": "'''A modiffica a no l'è stæta sarvâ perché o to client o l'ha mostrou de gestî in moddo errou i carattei de puntezatua into token associou a-a mæxima. Pe evitâ una poscibile corruçion do testo da pagina, l'è stæto refuou l'intrega modiffica. Questa scituaçion a poeu veificase, de votte, quande s'adoeuvia di serviççi de proxy anonnimi via web che presentan di bug.'''",
"edit_form_incomplete": "'''De parte do formulaio de modiffica n'han razonto o server; controlla che e modiffiche seggian intatte e ripreuva.'''",
"duplicate-args-warning": "<strong>Avvertensa:</strong> [[:$1]] o ciamma [[:$2]] con ciù de un valô pe-o parammetro \"$3\". Solo l'urtimo valô fornio o saiâ deuviou.",
"duplicate-args-category": "Paggine che ciamman i template deuviando di parammetri duplicæ",
"duplicate-args-category-desc": "A paggina a conten de ciamæ a di template ch'adeuvian di argomenti duplicæ, comme presempio <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ò <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
- "expensive-parserfunction-warning": "'''Attençion:''' Questa paggina a conten troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .\n\nA doviæ aveighene meno de $2, a-o momento ghe n'è $1.",
+ "expensive-parserfunction-warning": "'''Attençion:''' Questa paggina a conten troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .\n\nA doviæ aveighene meno de $2, a-o momento ghe {{PLURAL:$1|n'è $1}}.",
"expensive-parserfunction-category": "Paggine con troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .",
"post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atento:''' a dimensción di template che t'æ misso a l'é tròppo grande.\nQuarchedun di teu template o no saiâ incluzo.",
"post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con di template che gh'àn a dimensción ciù âta do limite mascimo",
"upload-http-error": "S'è verificou un errô HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "No l'è consentio o caregamento de coppie da questo dominnio.",
"upload-foreign-cant-upload": "Questo wiki o no l'è configuou pe caregâ i file into repository de file esterno domandou.",
+ "upload-foreign-cant-load-config": "Imposcibbile caregâ a configuaçion pe-i upload de file inti file repository esterni.",
"upload-dialog-disabled": "O caregamento di file tramite questo barcon de dialogo o l'è disabilitou inte questo wiki.",
"upload-dialog-title": "Carrega file",
"upload-dialog-button-cancel": "Anulla",
"ipb_expiry_invalid": "Scadença non vallida.",
"ipb_expiry_old": "Scadença za trascorsa.",
"ipb_expiry_temp": "I blocchi di nommi utenti ascoxi devan ese permanenti.",
+ "ipb_hide_invalid": "Imposcibbile soprimme questa utença; a gha ciù de {{PLURAL:$1|'na modiffica|$1 modiffiche}}.",
+ "ipb_already_blocked": "L'utente \"$1\" o l'è za bloccou",
+ "ipb-needreblock": "L'utente $1 o l'è za bloccou. Ti voeu miga cangiâ e impostaçioin?",
+ "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Atro blocco|Atri blocchi}}",
+ "unblock-hideuser": "No ti poeu sbloccâ questo utente, perché o so nomme utente o l'è stæto ascoso.",
+ "ipb_cant_unblock": "Errô: Imposcibbile trovâ o blocco con ID $1. O blocco o poriæ ese za stæto rimosso.",
+ "ipb_blocked_as_range": "Errô: L'adreçço IP $1 o no l'è soggetto a blocco individoale e o no poeu ese sbloccou. O blocco o l'è invece attivo a livello de l'intervallo $2, ch'o poeu ese sbloccou.",
+ "ip_range_invalid": "Intervallo d'adreççi IP non vallido.",
+ "ip_range_toolarge": "No l'è poscibbile bloccâ de range supeioî a-o /$1",
+ "proxyblocker": "Blocco di proxy averti",
+ "proxyblockreason": "Questo adreçço IP o l'è stæto bloccou perché o l'è un proxy averto. Se prega de contattâ o proppio fornitô d'accesso a Internet ò o supporto tecnico e informâli de questo grave problema de segueça.",
+ "sorbsreason": "Questo adreçço IP o l'è elencou comme proxy averto inta lista DNSBL doeuviâ da {{SITENAME}}.",
+ "sorbs_create_account_reason": "No l'è poscibbile creâ de noeuve utençe con questo adreçço IP perché o l'è elencou comme proxy averto inta lista DNSBL doeuviâ da {{SITENAME}}.",
+ "xffblockreason": "Un adreçço IP presente inte l'intestaçion X-Forwarded-For, toeu ò do server proxy che ti doeuvi, o l'è stæto bloccou. A raxon originâ do blocco a l'è: $1",
+ "cant-see-hidden-user": "L'utente che ti çerchi de bloccâ o l'è stæto za bloccou e ascoso. Scicomme no ti g'hæ o permisso \"hideuser\", no l'è poscibbile vixualizâ ò modificâ o blòcco de l'utente.",
+ "ipbblocked": "No ti poeu bloccâ ò sbloccâ di atri utenti, perché ti mæximo t'ê bloccou",
+ "ipbnounblockself": "No ti poeu sbloccâ ti mæximo",
+ "lockdb": "Blocca o database",
+ "unlockdb": "Sblocca o database",
+ "lockdbtext": "O blocco do database o comporta l'interruçion, pe tutti i utenti, da poscibilitæ de modificâ e paggine o de creâne de noeuve, de cangiâ e preferençe e modificâ e liste di öservæ speciali, e in generâ de tutte i opiaçioin pe-e quæ öcore de modiffiche a-o database. Pe cortexia, conferma che questo l'è proppio quello che t'intendi de fâ e che a-a fin da manutençion ti provediæ a-o sblocco do database.",
+ "unlockdbtext": "O sblocco do database o consente torna a tutti i utenti de modificâ e paggine o de creâne de noeuve, de cangiâ e preferençe e modificâ le liste di öservæ speciali, e in generâ de compî tutte i öpiaçioin pe-e quæ öcore de modiffiche a-o database. Pe cortexia, conferma che questo l'è proppio quello che t'intendi de fâ.",
+ "lockconfirm": "Scì, intendo effettivamente bloccâ o database.",
+ "unlockconfirm": "Scì, intendo effettivamente sbloccâ o database.",
+ "lockbtn": "Blocca o database",
+ "unlockbtn": "Sblocca o database",
+ "locknoconfirm": "No t'hæ marcou a casella de conferma.",
+ "lockdbsuccesssub": "Blocco do database eseguio",
+ "unlockdbsuccesssub": "Sblocco do database eseguio",
+ "lockdbsuccesstext": "O database o l'è stæto bloccou.<br />\nAregordite de [[Special:UnlockDB|levâ o blocco]] doppo d'avei terminou i opiaçioin de manutençion.",
+ "unlockdbsuccesstext": "O database o l'è stæto sbloccou.",
+ "lockfilenotwritable": "Imposcibbile scrive in sciô file de ''lock'' do database. Pe bloccâ e sbloccâ il database l'è necessaio l'accesso in scrittua a questo file da parte do server web .",
+ "databaselocked": "O database o l'è za bloccou.",
"databasenotlocked": "O database o no l'è bloccòu.",
+ "lockedbyandtime": "(da $1 o $2 a $3)",
+ "move-page": "Stramuo de $1",
"move-page-legend": "Mescia a paggina",
- "movepagetext": "Chì o se pêu dâ 'n nêuvo nomme a 'na paggina, stramûando tûtta a sêu cronologîa a-o nêuvo nomme.\nA paggina attuâle a fa outomaticamente 'n rindirissamento a-o nêuvo tittolo.\nI collegamenti escistenti no sajàn aggiornæ; veriffica che 'sto stramûo o no l'agge creòu doggi rindirissamenti ò rindirissamenti sballiæ.\nA responsabilitæ pe tegnî i collegamenti sempre donde deivan andâ a l'è têu.\n\nA paggina a '''no''' sajà stramûâa se ghe foisse zà ûnn-a co-o nêuvo nomme, a meno c'a no segge vêua ò fæta solo da 'n rindirissamento a-a vegia e a no l'agge verscioîn preçedenti.\nIn caso de stramûo sballiòu o se pêu tornâ sûbbito a-o vegio tittolo, e o no l'è poscibbile sorvescrive pe errô 'na paggina zà escistente.\n\n'''ATTENSION:'''\n'N cangiamento coscì grande o porieiva creâ di controtempi e problemmi, sorvetûtto pe-e paggine ciû viscitæ.\nPensa ben e conseguense de 'sto stramûo primma d'andâ avanti!",
+ "movepagetext": "Questo moddulo o consente de rinominâ una pagina, mesciando tutta a so cronologia a-o noeuvo nomme. A paggina attoale a vegniâ aotomaticamente un redirect a-o noeuvo tittolo. Controlla che o stramuo o no l'abbia creou di [[Special:DoubleRedirects|doggi redirect]] ò di [[Special:BrokenRedirects|redirect erræ]]. L'onere de garantî che i collegamenti a-a pagina arestan corretti o speta a chi a mescia.\n\nNotta che a pagina a <strong>no</strong> saiâ mesciaa se n'existe za un-a co-o noeuvo nomme, a meno che a no segge costituia solo che da un redirect e a segge priva de verscioin precedente. In caxo de stramuo errou se poeu tornâ subbito a-o vegio tittolo, e no l'è poscibbile soviascrive pe sballio una pagina za existente.\n\n<strong>Nota:</strong>\nUn cangiamento coscì drastego o poeu creâ di contrattempi e di problemi, soviatutto pe-e paggine ciù vixitæ. Asseguite d'avei valutou e conseguençe primma de procede.",
+ "movepagetext-noredirectfixer": "Questo moddulo o consente de rinominâ una pagina, mesciando tutta a so cronologia a-o noeuvo nomme. A paggina attoale a vegniâ aotomaticamente un redirect a-o noeuvo tittolo. Controlla che o stramuo o no l'abbia creou di [[Special:DoubleRedirects|doggi redirect]] ò di [[Special:BrokenRedirects|redirect erræ]]. L'onere de garantî che i collegamenti a-a pagina arestan corretti o speta a chi a mescia.\n\nNotta che a pagina a <strong>no</strong> saiâ mesciaa se n'existe za un-a co-o noeuvo nomme, a meno che a no segge costituia solo che da un redirect e a segge priva de verscioin precedente. In caxo de stramuo errou se poeu tornâ subbito a-o vegio tittolo, e no l'è poscibbile soviascrive pe sballio una pagina za existente.\n\n<strong>Nota:</strong>\nUn cangiamento coscì drastego o poeu creâ di contrattempi e di problemi, soviatutto pe-e paggine ciù vixitæ. Asseguite d'avei valutou e conseguençe do stramuo primma de procede.",
"movepagetalktext": "Se ti seleçion-i questa casella, a corispondente paggina de discuscion a saiâ mesciâ aotomaticamente a-o neuvo tittolo, a meno che existe zà una paggina de discuscion ch'a no segge veua.\n\nInte sti caxi, ti doviæ mesciâ o unî manoalmente a paggina, se proppio ti veu.",
- "newtitle": "Nêuvo tittolo:",
+ "moveuserpage-warning": "'''Attençione:''' Ti stæ pe mesciâ una pagina utente. Notta che solo a pagina a saiâ mesciâ. L'utente o ''no'' saiâ rinominou.",
+ "movecategorypage-warning": "<strong>Attençione:</strong> ti stæ pe mesciâ una categoria. Notta che solo sta paggina a saiâ mesciâ e tutte e pagine inta vegia categoria <em>no</em> saian inseie inta noeuva.",
+ "movenologintext": "O stramuo dee paggine o l'è consentio solo che a-i utenti registræ ch'han eseguio l'[[Special:UserLogin|accesso]] a-o scito.",
+ "movenotallowed": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de paggine.",
+ "movenotallowedfile": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ di file.",
+ "cant-move-user-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de pagine utente (escluse e sottopagine).",
+ "cant-move-to-user-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ a pagina insce 'na pagina utente (escluse e sottopagine utente).",
+ "cant-move-category-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ de categorie.",
+ "cant-move-to-category-page": "No ti g'hæ o permisso pe mesciâ a pagina insce 'na categoria.",
+ "newtitle": "Noeuvo tittolo:",
"move-watch": "Azzonze a li osservæ speçiâli",
"movepagebtn": "Stramûâ a paggina",
"pagemovedsub": "Remescio fæto",
+ "movepage-moved": "'''\"$1\" a l'è stæta mesciâ a \"$2\"'''",
+ "movepage-moved-redirect": "L'è stæto creou un redirect.",
+ "movepage-moved-noredirect": "A creaçion de un redirect a l'è stæta sopressa.",
"articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
+ "cantmove-titleprotected": "O stramuo da paggina o no l'è poscibbile in quante o noeuvo tittolo o l'è stæto protezuo pe impedîne a creaçion.",
"movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
+ "move-subpages": "Mescia e sottopaggine (scin a $1)",
+ "move-talk-subpages": "Mescia e sottopaggine de discuscion (scin a $1)",
+ "movepage-page-exists": "A paggina $1 a l'existe za e a no poeu ese aotomaticamente soviascrita.",
+ "movepage-page-moved": "A paggina $1 a l'è stæta mesciaa a $2.",
+ "movepage-page-unmoved": "A paggina $1 a no poeu ese mesciâ a $2.",
+ "movepage-max-pages": "L'è stæto mesciou o nummero mascimo de $1 {{PLURAL:$1|paggina|paggine}}: aotomaticamente no ne saiâ mesciou ciu.",
"movelogpage": "Lista di stramûi",
+ "movelogpagetext": "De sotta una lista de tutti i stramui de paggina.",
+ "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sottopagina|Sottopagine}}",
+ "movesubpagetext": "Questa pagina a g'ha $1 {{PLURAL:$1|sottopagina mostrâ|sottopagine mostræ}} chì de sotta.",
+ "movenosubpage": "Questa pagina a no g'ha de sottopagine.",
"movereason": "Raxon",
"revertmove": "Ristorâ",
+ "delete_and_move_text": "A pagina specificâ comme destinaçion \"[[:$1]]\" a l'existe za. Ti voeu miga scassâla pe fâ röso pe-o stramuo?",
"delete_and_move_confirm": "Scì, scassa a pagina",
- "delete_and_move_reason": "Levoö pe fâ röso pe un remescio",
+ "delete_and_move_reason": "Scassâ pe fâ röso pe un stramuo da \"[[$1]]\"",
+ "selfmove": "O tittolo de destinaçion o l'è pægio de quello de proveniença, no l'è poscibbile mesciâ una paggina insce lê mæxima.",
+ "immobile-source-namespace": "No l'è poscibbile mesciâ de pagine do namespace \"$1\"",
+ "immobile-target-namespace": "No l'è poscibbile mesciâ de paggine into namespace \"$1\"",
+ "immobile-target-namespace-iw": "Un collegamento interwiki o no l'è una destinaçion vallida pe'n stramuo de paggina.",
+ "immobile-source-page": "Questa pagina a no poeu ese mesciâ.",
+ "immobile-target-page": "No l'è poscibbile fâ o stramuo inte quello tittolo de destinaçion.",
+ "bad-target-model": "A destinaçion dexidiâ a l'adoeuvia un modello de contegnui despægio. No l'è poscibbile convertî da $1 a $2.",
+ "imagenocrossnamespace": "No l'è poscibbile mesciâ un file foeua da-o relativo namespace.",
+ "nonfile-cannot-move-to-file": "No l'è poscibbile mesciâ un file foeua da-o relativo namespace.",
+ "imagetypemismatch": "A noeuva estenscion do file a no corisponde a-o so tipo.",
+ "imageinvalidfilename": "O nomme de l'immaggine o no l'è vallido",
+ "fix-double-redirects": "Aggiorna tutti i redirect ch'apontan a-o tittolo originâ",
+ "move-leave-redirect": "Lascighe derê un redirect",
+ "protectedpagemovewarning": "'''Attençion: questa paggina a l'è stæta bloccâ de moddo che solo i utenti co-i privileggi d'amministratô possan modificâla.'''\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì sotta pe referença:",
+ "semiprotectedpagemovewarning": "'''Notta:''' Questa paggina a l'è stæta bloccä de moddo che solo i utenti registræ possan mesciâla.\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì sotta pe referensa:",
+ "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] a l'existe za inte 'n archivvio condiviso. O stramuo de 'n file a questo tittolo o comportiâ a soviascritua do file condiviso.",
+ "file-exists-sharedrepo": "O nomme che t'hæ çernuo pe-o file o l'è za in doeuvia.\nPe piaxei, çerni un atro nomme.",
"export": "Espòrta pàgine",
+ "exporttext": "L'è poscibbile esportâ o testo e a cronologia de modiffiche de una paggina ò de un groppo de pagine in formato XML pe importâle inte di atri sciti ch'adoeuvian o software MediaWiki, a traverso a [[Special:Import|paggina de importaçioin]].\n\nPe esportâ e paggine indica i tittoli inta casella de testo sottostante, un pe riga, e speciffica se ti dexiddei d'ötegnî l'urtima verscion e tutte e verscioin precedente, co-i dæti da cronologia da paggina, oppû soltanto l'urtima verscion e i dæti corispondenti a l'urtima modiffica.\n\nIn quest'urtimo caxo ti poeu doeuviâ ascì un collegamento, presempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pe esportâ \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
+ "exportall": "Esporta tutte e pagine",
+ "exportcuronly": "Includdi solo a verscion attoâ, non l'intrega cronologia",
+ "exportnohistory": "----\n'''Notta:''' l'esportaçion de l'intrega cronologia de paggine a traverso questa interfaccia a l'è stæta disattivâ pe di motivi ligæ a-e prestaçioin do scistema.",
+ "exportlistauthors": "Inciodi l'elenco completo di contributoî pe ogni paggina",
+ "export-submit": "Esporta",
+ "export-addcattext": "Azonzi pagine da-a categoria:",
+ "export-addcat": "Azonzi",
+ "export-addnstext": "Azonzi paggine da-o namespace:",
+ "export-addns": "Azonzi",
+ "export-download": "Sarva comme file",
+ "export-templates": "Inciodi i template",
+ "export-pagelinks": "Includdi paggine colegæ scin a 'na profonditæ de:",
+ "export-manual": "Azonzi paggine manoalmente:",
"allmessages": "Messaggi do scistemma",
"allmessagesname": "Nomme",
"allmessagesdefault": "Testo predefinio",
"allmessagescurrent": "Testo corrente",
- "allmessagestext": "Sta chie a l'è unn-a lista de messaggi do scistema in ta MediaWiki.",
+ "allmessagestext": "Sta chie a l'è a lista de tutti i messaggi de scistema disponibili into namespace MediaWiki.\nVixita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se ti voeu contribuî a-a localizzaçion generrica de MediaWiki.",
"allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' o non ti te peu vedde, perchè '''$wgUseDatabaseMessages''' o non l'è attivo.",
+ "allmessages-filter-legend": "Filtro",
+ "allmessages-filter": "Filtra pe stato de modiffica:",
+ "allmessages-filter-unmodified": "Non modificæ",
+ "allmessages-filter-all": "Tutti",
+ "allmessages-filter-modified": "Modificæ",
+ "allmessages-prefix": "Filtra pe prefisso:",
"allmessages-language": "Lengua:",
+ "allmessages-filter-submit": "Vanni",
+ "allmessages-filter-translate": "Traduxi",
"thumbnail-more": "Ciù grande",
"filemissing": "O file o no gh'è!",
"thumbnail_error": "Errô inta creassion da miniatûa: $1",
+ "thumbnail_error_remote": "Messaggio de errô da $1:\n$2",
+ "djvu_page_error": "Nummero de paggina DjVu errou",
+ "djvu_no_xml": "Imposcibbile ötegnî l'XML pe-o file DjVu",
+ "thumbnail-temp-create": "Imposcibbile creâ o file temporannio de miniatue",
+ "thumbnail-dest-create": "Imposcibbile sarvâ a miniatua inta destinaçion",
"thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
+ "thumbnail_toobigimagearea": "File con de dimenscioin maggioe de $1",
+ "thumbnail_dest_directory": "Imposcibbile creâ a directory de destinaçion",
+ "thumbnail_image-type": "Tipo de immagine non supportou",
+ "thumbnail_gd-library": "Configuaçion incompleta da libraia GD: fonçion $1 mancante",
+ "thumbnail_image-missing": "Pâ ch'amanche o file: $1",
+ "thumbnail_image-failure-limit": "Gh'è stæto troppi tentativi reçenti fallii ($1 ò ciù) de generâ questa miniatua. Riproeuva ciù tardi.",
+ "import": "Importa pagine",
+ "importinterwiki": "Importaçion da un atro wiki",
+ "import-interwiki-text": "Seleçion-a un progetto wiki e o titolo da paggina da importâ.\nE dæte de pubbricaçion e i nommi di aotoî de varrie verscioin saian conservæ.\nTutte i opiaçioin de importaçion da di atri wiki son registræ into [[Special:Log/import|registro de importaçion]].",
+ "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki de origgine:",
+ "import-interwiki-sourcepage": "Paggina d'origgine:",
+ "import-interwiki-history": "Coppia l'intrega cronologia de questa paggina",
+ "import-interwiki-templates": "Inciodi tutti i template",
+ "import-interwiki-submit": "Importa",
+ "import-mapping-default": "Importa inte destinaçioin predefinie",
+ "import-mapping-namespace": "Importa inte 'n namespace:",
+ "import-mapping-subpage": "Importa comme sottopaggine da paggina seguente:",
+ "import-upload-filename": "Nomme do file:",
+ "import-comment": "Coménti:",
+ "importtext": "Se prega de esportâ o file da-o scito wiki de origgine co-a [[Special:Export|fonçion de esportaçion]], sarvâlo in sciô proppio disco e dapoeu caregâlo chie.",
+ "importstart": "Importaçion de paggine in corso...",
+ "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revixon|revixoin}}",
+ "importnopages": "Nisciun-a paggina da importâ.",
+ "imported-log-entries": "Importou $1 {{PLURAL:$1|voxe}} de registro.",
+ "importfailed": "Importaçion no ariescia: <nowiki>$1</nowiki>",
+ "importunknownsource": "Tipo de sorgente d'importaçion sconosciuo",
+ "importcantopen": "Imposcibbile arvî o file d'importaçion.",
+ "importbadinterwiki": "Collegamento inter-wiki errou",
+ "importsuccess": "Importaçion ariescia.",
+ "importnosources": "No l'è stæto definio una wiki da chi importâ e i uploads diretti da cronologia no son attivi.",
+ "importnofile": "No l'è stæto caregou nisciun file pe l'importaçion.",
+ "importuploaderrorsize": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. O file o suppera e dimenscioin mascime consentie pe l'upload.",
+ "importuploaderrorpartial": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. O file o l'è stæto caregou solo in parte.",
+ "importuploaderrortemp": "Caregamento do file pe l'importaçion fallio. Manca 'na cartella tempoannia.",
+ "import-parse-failure": "Errô d'anallixi inte l'importaçion XML",
+ "import-noarticle": "Paggine da importâ no ghe n'è!",
+ "import-nonewrevisions": "Nisciun-a verscion importâ (ean zà tutte presente, ò satæ pe via di erroî)",
+ "xml-error-string": "$1 a-a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5",
+ "import-upload": "Carrega dæti XML",
+ "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riproeuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+ "import-invalid-interwiki": "Imposcibbile importâ da-o progetto wiki indicou.",
+ "import-error-edit": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a modificâla.",
+ "import-error-create": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a creâla.",
+ "import-error-interwiki": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché o so nomme o l'è riservou pe-o collegamento esterno (interwiki).",
+ "import-error-special": "A pagina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché a l'apparten a un namespace speciale ch'o no permette de pagine.",
+ "import-error-invalid": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché o nomme a-o quæ a saiæ stæta importâ o no l'è vallido insce questo wiki.",
+ "import-error-unserialize": "A verscion $2 da paggina \"$1\" a no poeu ese de-serializzâ. A verscion a l'è stæta segnalâ pe doeuviâ o modello de contegnuo $3 serializzou comme $4.",
+ "import-error-bad-location": "A verscion $2 a l'adoeuvia un modello de contegnuo $3 ch'o no poeu ese memorizzou in \"$1\" de questo wiki, da-o momento che a paggina a no suporta questo modello.",
+ "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opçion sbaliâ|Opçioin sbaliæ}}: <nowiki>$1</nowiki>",
+ "import-rootpage-invalid": "A paggina prinçipâ fornia a no l'è un tittolo vallido.",
+ "import-rootpage-nosubpage": "O namespace \"$1\" da paggina prinçipâ o no permette d'avei de sottopagine.",
"importlogpage": "Importassioîn",
+ "importlogpagetext": "Importaçioin aministrative de paggine da di atre wiki complete de cronologia.",
+ "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|una verscion importâ|$1 verscioin importæ}}",
+ "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|una verscion importâ|$1 verscioin importæ}} da $2",
+ "javascripttest": "Sperimentaçion JavaScript",
+ "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Açion sconosciua \"$1\".",
+ "javascripttest-qunit-intro": "Amia insce mediawiki.org a [$1 documentaçion riguardante i test].",
"tooltip-pt-userpage": "A {{GENDER:|to}} pagina utente",
+ "tooltip-pt-anonuserpage": "A paggina utente de questo adreçço IP che t'ê aproeuvo a modificâ comme",
"tooltip-pt-mytalk": "A {{GENDER:|to}} paggina de discuscion",
+ "tooltip-pt-anontalk": "Discuscioin insce e modiffiche fæte da questo adreçço IP",
"tooltip-pt-preferences": "E {{GENDER:|to}} preferençe",
"tooltip-pt-watchlist": "A lista de pagine che ti g'hæ sotta osservaçion",
"tooltip-pt-mycontris": "A lista de {{GENDER:|to}} contribuçioin",
+ "tooltip-pt-anoncontribs": "Un elenco de modiffiche fæte da questo adreçço IP",
"tooltip-pt-login": "Consegemmo a registraçión, ma a no l'è obrigatoia.",
"tooltip-pt-logout": "Sciorti",
"tooltip-pt-createaccount": "Se conseggia de registrase e de intrâ, sciben che no segge obligatoio",
"tooltip-ca-viewsource": "'Sta pagina a l'è protetta, ma ti peu védde o sêu còdice sorgente.",
"tooltip-ca-history": "Verscioìn précedenti da pàgina",
"tooltip-ca-protect": "Protezi 'sta paggina",
+ "tooltip-ca-unprotect": "Càngia a proteçión de sta paggina",
"tooltip-ca-delete": "Scancella sta pàgina",
+ "tooltip-ca-undelete": "Ripristina a paggina com'a l'ea primma da scancelaçion",
"tooltip-ca-move": "Mescia 'sta paggina (cangia tittolo)",
"tooltip-ca-watch": "Azónzi 'sta pagina a-a teu lista d'oservaçion",
"tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
"tooltip-n-help": "Pagine d'agiùtto",
"tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e pagine che son colegæ a sta chì.",
"tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàgine colegæ a quésta",
+ "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pe questa paggina",
"tooltip-feed-atom": "Feed Atom pe sta pàgina",
"tooltip-t-contributions": "Lista de contribûssioin de {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
- "tooltip-t-emailuser": "Invia 'n messaggio e-mail a quest'utente",
+ "tooltip-t-emailuser": "Invia un messaggio email a {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
+ "tooltip-t-info": "Urteioî informaçioin insce questa pagina",
"tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
"tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
"tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
"tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
"tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
"tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
+ "tooltip-ca-nstab-media": "Veddi a paggina do file murtimediâ",
"tooltip-ca-nstab-special": "Sta chi l'è 'na pàgina speciâle e a no peu êse cangiâ",
"tooltip-ca-nstab-project": "Veddi a paggina de servissio",
"tooltip-ca-nstab-image": "Veddi a paggina do file",
+ "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Veddi o messaggio de scistema",
"tooltip-ca-nstab-template": "Veddi o template",
"tooltip-ca-nstab-help": "Veddi a paggina d'agiûtto",
"tooltip-ca-nstab-category": "Veddi a paggina da categorîa",
"tooltip-minoredit": "Marchilo comme cangiaménto minô",
"tooltip-save": "Sarva i cangiaménti",
+ "tooltip-publish": "Pubbrica e to modiffiche",
"tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
"tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
"tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
"tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
+ "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tittoli",
+ "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista di öservæ speciali",
+ "tooltip-recreate": "Ricrea a pagina sciben ch'a segge stæta scassâ",
+ "tooltip-upload": "Comença o caregamento",
"tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla e modiffiche a sta pagina de l'urtimo contributô co-in solo clic.",
"tooltip-undo": "\"Anùlla\" o permette de anulâ sto cangiaménto e o l'arve o modulo de cangiaménto inta modalitæ anteprìmma. Ti peu ascì métte a raxón inte l'ogetto do cangiaménto.",
+ "tooltip-preferences-save": "Sarva e preferençe",
"tooltip-summary": "Scrîvi 'na scintexi",
"common.css": "/** i stili css scriti chie se applicana tutte e skin */",
- "anonymous": "Utente anonimmo de {{SITENAME}}",
+ "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utente anonnimo|Utenti anonnimi}} de {{SITENAME}}",
+ "siteuser": "$1, utente de {{SITENAME}}",
+ "anonuser": "$1, utente anonnimo de {{SITENAME}}",
"lastmodifiedatby": "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1 da $3.",
+ "othercontribs": "O testo attoale o l'è basou in sciô travaggio de $1.",
+ "others": "atri",
+ "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|utente}}|utenti}} de {{SITENAME}}",
+ "anonusers": "$1, {{PLURAL:$2|utente anonnimo|utenti anonnimi}} de {{SITENAME}}",
+ "creditspage": "Aotoî da paggina",
+ "nocredits": "Nisciun-a informaçion in scî aotoî disponibbile pe questa paggina.",
+ "spamprotectiontitle": "Filtro anti-spam",
+ "spamprotectiontext": "A pagina che s'è tentou dr sarvâ a l'è stæta bloccâ da-o filtro anti-spam. Questo l'è probabilmente dovuo a-a presença de 'n collegamento a 'n scito esterno presente inta blacklist.",
+ "spamprotectionmatch": "O filtro anti-spam o l'è stæto attivou da-o seguente scrito: $1",
+ "spambot_username": "MediaWiki - scistema de netezzo do spam",
+ "spam_reverting": "Ripristinata l'urtima verscion priva de collegamenti a $1",
+ "spam_blanking": "Paggina svuâ, tutte e verscioin contegnivan di collegamenti a $1",
+ "spam_deleting": "Paggina scassâ, tutte e verscioin contegnivan di collegamenti a $1",
"simpleantispam-label": "Controllo anti-spam.\n<strong>NO</strong> impîlo!",
+ "pageinfo-title": "Informaçioin pe \"$1\"",
+ "pageinfo-not-current": "Spiaxente, ma l'è imposcibbile fornî quest'informaçion pe de vege verscioin.",
+ "pageinfo-header-basic": "Informaçion de base",
+ "pageinfo-header-edits": "Cronologia de modiffiche",
+ "pageinfo-header-restrictions": "Proteçion da paggina",
+ "pageinfo-header-properties": "Propietæ da paggina",
+ "pageinfo-display-title": "Tittolo vixualizzou",
+ "pageinfo-default-sort": "Criteio d'ordenamento predefinio",
+ "pageinfo-length": "Longheçça da paggina (in byte)",
+ "pageinfo-article-id": "ID da paggina",
"pageinfo-language": "Lengua do contegnuo da paggina",
+ "pageinfo-content-model": "Modello do contegnuo da paggina",
+ "pageinfo-robot-policy": "Indiçizzaçion pe-i robot",
+ "pageinfo-robot-index": "Consentio",
+ "pageinfo-robot-noindex": "Non consentio",
+ "pageinfo-watchers": "Nummero di utenti che g'han a paggina in öservaçion",
+ "pageinfo-visiting-watchers": "Nummero di öservatoî da paggina ch'han vixitou e modiffiche reçente",
+ "pageinfo-few-watchers": "Meno de $1 {{PLURAL:$1|öservatô|öservatoî}}",
+ "pageinfo-few-visiting-watchers": "Ghe poriæ ese ò meno di öservatoî ch'han vixitou e modiffiche reçente",
+ "pageinfo-redirects-name": "Nummero de redirect a questa paggina",
+ "pageinfo-subpages-name": "Sottopaggine de questa paggina",
+ "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirect}}; $3 {{PLURAL:$3|non redirect}})",
+ "pageinfo-firstuser": "Creatô da paggina",
+ "pageinfo-firsttime": "Dæta de creaçion da paggina",
+ "pageinfo-lastuser": "Urtimo contributô",
+ "pageinfo-lasttime": "Dæta de l'urtima modiffica",
+ "pageinfo-edits": "Nummero totale de modiffiche",
+ "pageinfo-authors": "Nummero totale di aotoî distinti",
+ "pageinfo-recent-edits": "Nummero de modiffiche reçente (inti urtimi $1)",
+ "pageinfo-recent-authors": "Nummero di aotoî distinti reçenti",
+ "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paola maggica|Paole maggiche}} ($1)",
+ "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria ascosa|Categorie ascose}} ($1)",
+ "pageinfo-templates": "Template {{PLURAL:$1|incluso|incluxi}} ($1)",
+ "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Paggina inta|Paggine inte}} quæ l'è incluso ($1)",
"pageinfo-toolboxlink": "Informassioin in sciâ paggina",
+ "pageinfo-redirectsto": "Rendiriçça a",
+ "pageinfo-redirectsto-info": "info",
+ "pageinfo-contentpage": "Contezâ comme una paggina de contegnuo",
"pageinfo-contentpage-yes": "Sci",
+ "pageinfo-protect-cascading": "Proteçioin ricorscive da chie",
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Sci",
+ "pageinfo-protect-cascading-from": "Proteçioin ricorscive ereditæ da",
+ "pageinfo-category-info": "Informaçion in sciâ categoria",
+ "pageinfo-category-total": "Nummero totale di membri",
+ "pageinfo-category-pages": "Nummero de paggine",
+ "pageinfo-category-subcats": "Nummio de sottacategorie",
+ "pageinfo-category-files": "Nummero di file",
+ "markaspatrolleddiff": "Marca comme controlâ",
+ "markaspatrolledtext": "Marca sta paggina comme controlâ",
+ "markaspatrolledtext-file": "Marca a verscion de sto file comme controlâ",
+ "markedaspatrolled": "Marcâ comme controlâ",
+ "markedaspatrolledtext": "A modiffica de [[:$1]] seleçionâ a l'è stæta marcâ comme veificâ.",
+ "rcpatroldisabled": "A verifica di urtime modiffiche a l'è disattivâ",
+ "rcpatroldisabledtext": "A fonçion de controllo di urtime cangiamenti pe-o momento a no l'è attiva.",
+ "markedaspatrollederror": "Imposcibbile marcâ a voxe comme controlâ",
+ "markedaspatrollederrortext": "Ocore specificâ una revixon da marcâ comme controlâ.",
+ "markedaspatrollederror-noautopatrol": "No ti poeu marcâ e toeu modiffiche comme controllæ.",
+ "markedaspatrollednotify": "A modifica a $1 a l'è stæta contrassegnâ comme veificâ.",
+ "markedaspatrollederrornotify": "Errô durante a veifica.",
+ "patrol-log-page": "Modiffiche controlæ",
+ "patrol-log-header": "Questo o l'è 'n registro de revixoin controlæ.",
+ "log-show-hide-patrol": "$1 registro di controlli",
+ "log-show-hide-tag": "$1 registro di etichette",
+ "deletedrevision": "Scassou a vegia verscion de $1.",
+ "filedeleteerror-short": "Errô inta scassatua do file: $1",
+ "filedeleteerror-long": "Gh'è stæto di erroî into tentativo de scassâ o file:\n\n$1",
+ "filedelete-missing": "Imposcibbile scassâ o file \"$1\" perchè o no l'existe.",
+ "filedelete-old-unregistered": "A verscion do file indicâ, \"$1\", a no l'è contegnua into database.",
+ "filedelete-current-unregistered": "O file specificou, \"$1\", o no l'è contegnuo into database.",
+ "filedelete-archive-read-only": "O server web o no l'è in graddo de scrive inta directory d'archivvio ($1).",
"previousdiff": "← Diferensa precedénte",
"nextdiff": "Pròscima diferensa →",
+ "mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
+ "imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
"thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
+ "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
+ "file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
+ "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, dimenscion do file: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|paggina|paggine}}",
"file-nohires": "No ghe son verscioìn a rezoluçion ciù âta.",
"svg-long-desc": "file in formato SVG, dimenscioìn nominâli $1 × $2 pixel, dimenscioin do file: $3",
+ "svg-long-desc-animated": "file in formato SVG animou, dimenscion nominale $1 × $2 pixel, dimenscion do file: $3",
+ "svg-long-error": "File SVG non vallido: $1",
"show-big-image": "File originâ",
"show-big-image-preview": "Dimenscioin de questa anteprimma: $1.",
+ "show-big-image-preview-differ": "Dimension de questa anteprimma $3 pe questo file $2: $1.",
"show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Atra risolussion|Atre risolussioin}}: $1.",
"show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
+ "file-info-gif-looped": "cicclico",
+ "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame}}",
+ "file-info-png-looped": "cicclico",
+ "file-info-png-repeat": "ripetuo $1 {{PLURAL:$1|votta|votte}}",
+ "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame}}",
+ "file-no-thumb-animation": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de questo file no saian animæ.'''",
+ "file-no-thumb-animation-gif": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de immaggine GIF a ata risoluçion comme questa no saian animæ.'''",
"newimages": "Gallerîa de nêuvi archivvi",
+ "imagelisttext": "A lista presentâ chì de sotta, costituia da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, a l'è amerçâ $2.",
+ "newimages-summary": "Questa pagina speciale a mostra i urtimi file caregæ.",
+ "newimages-legend": "Filtro",
+ "newimages-label": "Nomme do file (o una parte de questo):",
+ "newimages-showbots": "Mostra i caregamenti fæti dai bot",
+ "newimages-hidepatrolled": "Ascondi i caregamenti controlæ",
+ "noimages": "No gh'è ninte da vedde.",
"ilsubmit": "Çerca",
"bydate": "pe dâta",
+ "sp-newimages-showfrom": "Mostra i file ciù reçenti a partî da-e oe $2 do $1",
+ "seconds": "{{PLURAL:$1|un segondo|$1 segondi}}",
+ "minutes": "{{PLURAL:$1|un menuto|$1 menuti}}",
+ "hours": "{{PLURAL:$1|un'oa|$1 oe}}",
+ "days": "{{PLURAL:$1|$1 giorno|$1 giorni}}",
+ "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 setteman-a|$1 setteman-e}}",
+ "months": "{{PLURAL:$1|$1 meise|$1 meixi}}",
+ "years": "{{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anni}}",
+ "ago": "$1 fa",
+ "just-now": "proppio oua",
+ "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|oa|oe}} fa",
+ "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|menuto|menuti}} fa",
+ "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}} fa",
"monday-at": "Lunesdì a $1",
"tuesday-at": "Matesdì a $1",
"wednesday-at": "Mâcordì a $1",
"metadata-expand": "Fâ vedde dettaggi",
"metadata-collapse": "Asconde dettaggi",
"metadata-fields": "I cànpi relativi a-i metadæti EXIF elencæ inte 'sto messaggio saiàn in sciâ pàgina de l'inmàgine quande a tabella di metadæti a saiâ inta forma cùrta. Cómme predefinîo, i âtri cànpi saiàn ascoxi.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
+ "exif-imagewidth": "Largheçça",
+ "exif-imagelength": "Ateçça",
+ "exif-bitspersample": "Bit pe campion",
+ "exif-compression": "Meccanismo de comprescion",
+ "exif-photometricinterpretation": "Struttua di pixel",
"exif-orientation": "Orientamento",
+ "exif-samplesperpixel": "Nummero di componenti",
+ "exif-planarconfiguration": "Dispoxiçion di dæti",
+ "exif-ycbcrsubsampling": "Rapporto de campionamento Y / C",
+ "exif-ycbcrpositioning": "Poxiçionamento di componenti Y e C",
"exif-xresolution": "Risoluçion orizzontâ",
"exif-yresolution": "Risoluçion verticâ",
+ "exif-stripoffsets": "Poxiçion di dæti de l'inmaggine",
+ "exif-rowsperstrip": "Nummero righe pe striscia",
+ "exif-stripbytecounts": "Nummero di byte pe striscia compressa",
+ "exif-jpeginterchangeformat": "Poxiçion byte SOI JPEG",
+ "exif-jpeginterchangeformatlength": "Nummero di byte di dæti JPEG",
+ "exif-whitepoint": "Coordinæ cromattiche do ponto de gianco",
+ "exif-primarychromaticities": "Coordinæ cromattiche di coî primai",
+ "exif-ycbcrcoefficients": "Coeffixenti de matrixe de transformaçion di spaççi de cô",
+ "exif-referenceblackwhite": "Cobbia di valoî de rifeimento (neigro e gianco)",
"exif-datetime": "Dæta e öa da modiffica do file",
+ "exif-imagedescription": "Tittolo de l'inmaggine",
"exif-make": "Produttô fotocamera",
"exif-model": "Modello fotocamera",
"exif-software": "Software",
"exif-artist": "Autô",
"exif-copyright": "Diritti d'autô de",
"exif-exifversion": "Verscion do formato Exif",
+ "exif-flashpixversion": "Verscion Flashpix supportâ",
"exif-colorspace": "Spassio di coî",
+ "exif-componentsconfiguration": "Scignificou de ogni componente",
+ "exif-compressedbitsperpixel": "Modalitæ de comprescion immaggine",
+ "exif-pixelxdimension": "Largheçça immaggine",
+ "exif-pixelydimension": "Ateçça immaggine",
+ "exif-usercomment": "Notte de l'utente",
+ "exif-relatedsoundfile": "File audio collegou",
"exif-datetimeoriginal": "Dæta e oa de creassion di dæti",
"exif-datetimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion",
+ "exif-subsectime": "Dæta e oa, fraçioin de segondo",
+ "exif-subsectimeoriginal": "Dæta e oa de creaçion, fraçioin de segondo",
+ "exif-subsectimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion, fraçioin dr segondo",
+ "exif-exposuretime": "Tempo de espoxiçion",
+ "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
+ "exif-fnumber": "Rapporto focâ",
+ "exif-exposureprogram": "Programma de espoxiçion",
+ "exif-spectralsensitivity": "Senscibilitæ spettrâ",
+ "exif-isospeedratings": "Senscibilitæ ISO",
+ "exif-shutterspeedvalue": "Veloçitæ de l'otturatô APEX",
+ "exif-aperturevalue": "Avertua APEX",
+ "exif-brightnessvalue": "Luminoxitæ APEX",
+ "exif-exposurebiasvalue": "Correçion espoxiçion",
+ "exif-maxaperturevalue": "Avertua mascima",
+ "exif-subjectdistance": "Distança do soggetto",
+ "exif-meteringmode": "Mettodo de mesuaçion",
+ "exif-lightsource": "Sorgente luminosa",
+ "exif-flash": "Caratteristeghe e stæto do flash",
+ "exif-focallength": "Distança focâ de l'obiettivo",
+ "exif-subjectarea": "Area inquadrante o soggetto",
+ "exif-flashenergy": "Potença do flash",
+ "exif-focalplanexresolution": "Risoluçion X in sciô cian focâ",
+ "exif-focalplaneyresolution": "Risoluçion Y in sciô cian focâ",
+ "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitæ de mesua risoluçion in sciô cian focâ",
+ "exif-subjectlocation": "Poxiçion do soggetto",
+ "exif-exposureindex": "Senscibilitæ impostâ",
+ "exif-sensingmethod": "Mettodo de rilevaçion",
"exif-filesource": "Origgine do file",
+ "exif-scenetype": "Tipo de inquadratua",
+ "exif-customrendered": "Elaboaçion personalizzâ",
+ "exif-exposuremode": "Modalitæ d'espoxiçion",
+ "exif-whitebalance": "Bançamento do gianco",
+ "exif-digitalzoomratio": "Rapporto zoom digitale",
+ "exif-focallengthin35mmfilm": "Longheçça focâ sciu peliccola 35 mm",
+ "exif-scenecapturetype": "Tipo de aquixiçion da scena",
+ "exif-gaincontrol": "Controllo inquadratua",
+ "exif-contrast": "Controllo contrasto",
+ "exif-saturation": "Controllo saturaçion",
+ "exif-sharpness": "Controllo nitideçça",
+ "exif-devicesettingdescription": "Descriçion de impostaçioin do dispoxitivo",
+ "exif-subjectdistancerange": "Scaa distança soggetto",
+ "exif-imageuniqueid": "ID univvoco immaggine",
+ "exif-gpsversionid": "Verscion di tag GPS",
+ "exif-gpslatituderef": "Latituddine nord/sud",
+ "exif-gpslatitude": "Latituddine",
+ "exif-gpslongituderef": "Lonxituddine est/ovest",
+ "exif-gpslongitude": "Lonxituddine",
+ "exif-gpsaltituderef": "Rifeimento pe l'ærtituddine",
+ "exif-gpsaltitude": "Ærtituddine",
+ "exif-gpstimestamp": "Oa GPS (reloeuio atommico)",
+ "exif-gpssatellites": "Satelliti doeuviæ pe-a mesuaçion",
+ "exif-gpsstatus": "Stato do riçevitô",
+ "exif-gpsmeasuremode": "Modalitæ de mesuaçion",
+ "exif-gpsdop": "Precixone da mezuaçion",
+ "exif-gpsspeedref": "Unitæ de mesua da veloçitæ",
+ "exif-gpsspeed": "Veloçitæ do riçevitô GPS",
+ "exif-gpstrackref": "Rifeimento pe-a direçion de movimento",
+ "exif-gpstrack": "Direçion do movimento",
+ "exif-gpsimgdirectionref": "Rifeimento pe-a direçion de l'immaggine",
+ "exif-gpsimgdirection": "Direçion de l'immaggine",
+ "exif-gpsmapdatum": "Rilevamento geodetico doeuviou",
+ "exif-gpsdestlatituderef": "Rifeimento pe-a latituddine da destinaçion",
+ "exif-gpsdestlatitude": "Latituddine da destinaçion",
+ "exif-gpsdestlongituderef": "Rifeimento pe-a lonxituddine da destinaçion",
+ "exif-gpsdestlongitude": "Lonxituddine da destinaçion",
+ "exif-gpsdestbearingref": "Rifeimento pe-a direçion da destinaçion",
+ "exif-gpsdestbearing": "Direçion da destinaçion",
+ "exif-gpsdestdistanceref": "Rifeimento pe-a distança da destinaçion",
+ "exif-gpsdestdistance": "Distança da destinaçion",
+ "exif-gpsprocessingmethod": "Nomme do mettodo de elaboaçion GPS",
+ "exif-gpsareainformation": "Nomme da zona GPS",
+ "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
+ "exif-gpsdifferential": "Correçion differençiâ GPS",
+ "exif-jpegfilecomment": "Commento do file JPEG",
+ "exif-keywords": "Paole ciave",
+ "exif-worldregioncreated": "Region do mondo donde l'è stæto scattou l'immaggine",
+ "exif-countrycreated": "Paise dovve l'è stæto scattou a foto",
+ "exif-countrycodecreated": "Codiçe do paise dovve l'è stæto scattou a foto",
+ "exif-provinceorstatecreated": "Provincia o stato dovve l'è stæto scattou a foto",
+ "exif-citycreated": "Çittæ dovve l'è stæto scattou a foto",
+ "exif-sublocationcreated": "Parte da çittæ donde l'è stæto scattou a foto",
+ "exif-worldregiondest": "Region do mondo vixualizzâ",
+ "exif-countrydest": "Naçion vixualizzâ",
+ "exif-countrycodedest": "Codiçe pe-o paise indicou",
+ "exif-provinceorstatedest": "Provincia o stato vixualizzou",
"exif-languagecode": "Lengua",
"exif-orientation-1": "Normale",
"namespacesall": "Tùtti",