Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / an.json
index 53d2471..08a1025 100644 (file)
        "customcssprotected": "No tiene permisos ta editar a pachina CSS porque contién parametros personal de belatro usuario.",
        "customjsprotected": "No tien permisos ta editar a pachina JavaScript porque contién os parametros personas de belatro usuario.",
        "ns-specialprotected": "No ye posible editar as pachinas d'o espacio de nombres {{ns:special}}.",
-       "titleprotected": "Iste títol no puede creyar-se porque ye estato protechito por [[User:$1|$1]].\nA razón data ye ''$2''.",
+       "titleprotected": "Iste títol no puede creyar-se porque ye estato protechito por [[User:$1|$1]].\nA razón data ye <em>$2</em>.",
        "virus-badscanner": "Confeguración incorrecta: rastriador de virus esconoixito: ''$1''",
        "virus-scanfailed": "o rastreyo ha fallato (codigo $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus esconoixito:",
        "createacct-another-email-ph": "Establir una adreza de correu-e",
        "createaccountmail": "por correu electronico",
        "createaccountreason": "Razón:",
-       "createacct-imgcaptcha-ph": "Escribe o texto d'alto",
        "createacct-submit": "Creya a tuya cuenta",
        "createacct-another-submit": "Creya unatra cuenta",
        "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|colaborador recient|colaboradors recients}}",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Belún (probablement vusté, dende l'adreza IP $1) ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en  {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau temporal circumducirá|Istas claus temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
        "passwordreset-emailtext-user": "L'usuario $1 en {{SITENAME}} ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau d'acceso temporal circumducirá|Istas claus d'acceso temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
        "passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: \n$1\n\nClau d'acceso temporal: \n$2",
-       "passwordreset-emailsent": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Se le ha ninviau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "S'ha chenerau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino, pero o ninvío ta l'usuario ha fallau: $1",
        "changeemail": "Cambiar l'adreza de correu-e",
        "prefs-displayrc": "Opcions de visualización",
        "prefs-displaywatchlist": "Opcions de visualización",
        "prefs-diffs": "Diferencias",
-       "email-address-validity-valid": "L'adreza de correu electronico pareix valida",
-       "email-address-validity-invalid": "Escriba una adreza valida de correu electronico",
        "userrights": "Confeguración d'os dreitos d'os usuarios",
        "userrights-lookup-user": "Confegurar collas d'usuarios",
        "userrights-user-editname": "Escriba un nombre d'usuario:",
        "right-blockemail": "Bloqueyar a un usuario ta privar-le de ninviar correus",
        "right-hideuser": "Bloqueyar un nombre d'usuario, amagando-lo d'o publico",
        "right-ipblock-exempt": "Ignorar os bloqueyos d'adrezas IP, os autobloqueyos y os bloqueyos de rangos de IPs.",
-       "right-proxyunbannable": "Ignorar os bloqueyos automaticos de proxies",
        "right-unblockself": "Desbloqueyar-se ells mesmos",
        "right-protect": "Cambiar os livels de protección y editar pachinas protechitas",
        "right-editprotected": "Editar pachinas protechitas (sin de protección en cascada)",
        "filewasdeleted": "Una fichero con iste mesmo nombre ya se cargó denantes y estió borrato dimpués. Habría de comprebar $1 antes de tornar a cargar-lo una atra vegada.",
        "filename-bad-prefix": "O nombre d'o fichero que ye cargando prencipia por '''\"$1\"''', que ye un nombre no descriptivo que gosa clabar automaticament as camaras dichitals. Por favor, trigue un nombre más descriptivo ta iste fichero.",
        "filename-prefix-blacklist": " #<!-- dixe ista linia esautament igual como ye --> <pre>\n# A sintacsis ye asinas:\n#   * Tot o que prenzipia por un caráuter \"#\" dica la fin d'a linia ye un comentario\n#   * As atras linias tienen os prefixos que claban automaticament as camaras dichitals\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # bels telefonos móbils\nIMG # chenerica\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # misz.\n #</pre> <!-- dixe ista linia esautament igual como ye -->",
-       "upload-success-subj": "Cargata correctament",
-       "upload-success-msg": "A carga de [$2] ha surtiu con exito. Ye disponible aquí: [[:{{ns:file}}:$1]]",
-       "upload-failure-subj": "Problema en a carga",
-       "upload-failure-msg": "I ha habiu un problema con o a suya carga dende [$2]:\n\n$1",
-       "upload-warning-subj": "Alvertencia de carga",
-       "upload-warning-msg": "I habió un problea con a carga de [$2]. Puede tornar ta [[Special:Upload/stash/$1|upload form]] pa correchir iste problema.",
        "upload-proto-error": "Protocolo incorrecto",
        "upload-proto-error-text": "Si quiere cargar fichers dende atra pachina, a URL ha de prencipiar por <code>http://</code> u <code>ftp://</code>.",
        "upload-file-error": "Error interna",
        "movenosubpage": "Ista pachina no tien subpachinas",
        "movereason": "Razón:",
        "revertmove": "revertir",
-       "delete_and_move": "Borrar y tresladar",
        "delete_and_move_text": "==S'amenista borrar a pachina==\n\nA pachina de destino (\"[[:$1]]\") ya existe. Quiere borrar-la ta premitir o treslau?",
        "delete_and_move_confirm": "Sí, borrar a pachina",
        "delete_and_move_reason": "Borrata ta permitir o treslau de \"[[$1]]\"",