Security fix: include path
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?
2 include_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
5 # set "currentevents" => "-"
6
7 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
8 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
9 # encapsulates some of the magic-ness.
10 #
11 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
12 -2 => "Media",
13 -1 => "Specjalna",
14 0 => "",
15 1 => "Dyskusja",
16 2 => "Wikipedysta",
17 3 => "Dyskusja_wikipedysty",
18 4 => "Wikipedia",
19 5 => "Dyskusja_Wikipedii",
20 6 => "Grafika",
21 7 => "Dyskusja_grafiki",
22 8 => "MediaWiki",
23 9 => "Dyskusja_MediaWiki",
24 10 => "Źródła",
25 11 => "Dyskusja źródeł"
26 );
27
28 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPl = array(
29 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
30 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
31 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
32 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 3, "rclimit" => 50,
33 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
34 "previewontop" => 1, "editsection" => 1, "editsectiononrightclick" => 0, "showtoc" => 1
35 );
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
38 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
39 );
40
41 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
42 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
43 );
44
45 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
46 "Zawsze jako PNG",
47 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
48 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
49 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
50 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
51 );
52
53 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
54 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
55 "underline" => "Podkreślenie linków",
56 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
57 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
58 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
59 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
60 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
61 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
62 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
63 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
64 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
65 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
66 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
67 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
68 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
69 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
70 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
71 );
72
73 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
74 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
75 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
76 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
77 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
78 );
79
80 /* private */ $wgLanguageNamesPl = array(
81 "ab" => "abchaska",
82 "aa" => "afar",
83 "af" => "afrikaans",
84 "sq" => "albańska",
85 "am" => "amharska",
86 "ar" => "arabska",
87 "hy" => "armeńska",
88 "as" => "asamska",
89 "ay" => "ajmara",
90 "az" => "azerbejdżańska",
91 "ba" => "baszkirska",
92 "eu" => "baskijska",
93 "be" => "białoruska",
94 "bn" => "bengalska",
95 "dz" => "druk",
96 "bh" => "biharska",
97 "bi" => "bislama",
98 "my" => "birmańska",
99 "br" => "bretoński",
100 "bs" => "bośniacka",
101 "ch" => "czamorro",
102 "km" => "kambodżańska",
103 "ca" => "katalońska",
104 "zh" => "chińska",
105 "zh-cn" => "chińska uproszczona",
106 "zh-tw" => "chińska tradycyjna",
107 "co" => "korsykańska",
108 "hr" => "chorwacka",
109 "cs" => "czeska",
110 "da" => "duńska", # Note two different subdomains.
111 "dk" => "duńska", # 'da' is correct for the language.
112 "nl" => "holenderska",
113 "en" => "angielska",
114 "w" => "angielska", # Should this be in list this?
115 "simple" => "uproszczona angielska",
116 "eo" => "esperanto",
117 "et" => "estońska",
118 "fo" => "farerska",
119 "fj" => "fidżyjska",
120 "fi" => "fińska",
121 "fr" => "francuska",
122 "fy" => "fryzyjska",
123 "gl" => "galicyjska",
124 "ka" => "gruzińska",
125 "de" => "niemiecka",
126 "el" => "grecka",
127 "kl" => "grenlandzka",
128 "gn" => "guarani",
129 "gu" => "gudżarati",
130 "ha" => "hausa",
131 "he" => "hebrajska",
132 "hi" => "hindi",
133 "hu" => "węgierska",
134 "is" => "islandzka",
135 "id" => "indonezyjska",
136 "ia" => "interlingua",
137 "iu" => "inuktitut",
138 "ik" => "inupiak",
139 "ga" => "irlandzka",
140 "it" => "włoska",
141 "ja" => "japońska",
142 "jv" => "jawajska",
143 "kn" => "kannada",
144 "ks" => "kaszmirska",
145 "kw" => "kornijski",
146 "kk" => "kazachska",
147 "rw" => "kinya-ruanda",
148 "ky" => "kirgiska",
149 "rn" => "urundi",
150 "ko" => "koreańska",
151 "lo" => "laotańska",
152 "la" => "łacińska",
153 "lv" => "łotewska",
154 "ln" => "lingala",
155 "lt" => "litewska",
156 "mk" => "macedońska",
157 "mg" => "malagaska",
158 "ms" => "malajska",
159 "ml" => "malajalam",
160 "mi" => "maoryska",
161 "mr" => "marathi",
162 "mo" => "mołdawska",
163 "mn" => "mongolska",
164 "na" => "nauru",
165 "ne" => "nepalska",
166 "no" => "norweska",
167 "oc" => "prowansalska",
168 "or" => "orija",
169 "om" => "oromo",
170 "ps" => "paszto",
171 "fa" => "perska",
172 "pl" => "polska",
173 "pt" => "portugalska",
174 "pa" => "pendżabska",
175 "qu" => "keczua",
176 "rm" => "retoromańska",
177 "ro" => "rumuńska",
178 "ru" => "rosyjska",
179 "sm" => "samoańska",
180 "sg" => "sangro", //??
181 "sa" => "sanskrycka",
182 "sr" => "serbska",
183 "sh" => "serbsko-chorwacka",
184 "st" => "sotho",
185 "tn" => "setswana",
186 "sn" => "szona",
187 "sd" => "sindhi",
188 "si" => "syngaleska",
189 "ss" => "suazi",
190 "sk" => "słowacka",
191 "sl" => "słoweńska",
192 "so" => "somali",
193 "es" => "hiszpańska",
194 "su" => "arabska (sudańska)",
195 "sw" => "suahili",
196 "sv" => "szwedzka",
197 "tl" => "tagalog",
198 "tg" => "tadżycka",
199 "ta" => "tamilska",
200 "tt" => "tatarska",
201 "te" => "telugu",
202 "th" => "tajska",
203 "bo" => "tybetańska",
204 "ti" => "tigrinia",
205 "to" => "tonga",
206 "ts" => "tsonga",
207 "tr" => "turecka",
208 "tk" => "turkmeńska",
209 "tw" => "twi",
210 "ug" => "ujgurska",
211 "uk" => "ukraińska",
212 "ur" => "urdu",
213 "uz" => "uzbecka",
214 "vi" => "wietnamska",
215 "vo" => "volapuk",
216 "cy" => "walijska",
217 "wo" => "wolof",
218 "xh" => "xhosa",
219 "yi" => "jidisz",
220 "yo" => "joruba",
221 "za" => "dolnosaksońska",
222 "zu" => "zulu"
223 );
224
225 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
226 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
227 "piątek", "sobota"
228 );
229
230 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
231 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
232 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
233 "grudzień"
234 );
235
236 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
237 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
238 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
239 "grudnia"
240 );
241
242 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
243 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
244 "wrz", "paź", "lis", "gru"
245 );
246
247 # All special pages have to be listed here: a description of ""
248 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
249 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
250 #
251 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
252 "Userlogin" => "",
253 "Userlogout" => "",
254 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
255 "Watchlist" => "Obserwowane",
256 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
257 "Upload" => "Przesyłanie plików",
258 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
259 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
260 "Statistics" => "Statystyka",
261 "Randompage" => "Losowa strona",
262
263 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
264 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
265 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
266 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
267 "Shortpages" => "Najkrótsze",
268 "Longpages" => "Najdłuższe",
269 "Newpages" => "Nowoutworzone",
270 "Ancientpages" => "Najstarsze",
271 # "Intl" => "Interlanguage Links",
272 "Allpages" => "Wszystkie",
273
274 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
275 "Maintenance" => "Prosta administracja",
276 "Specialpages" => "",
277 "Contributions" => "",
278 "Emailuser" => "",
279 "Whatlinkshere" => "",
280 "Recentchangeslinked" => "",
281 "Movepage" => "",
282 "Booksources" => "Książki",
283 # "Categories" => "Kategorie stron"
284 "Export" => ""
285 );
286
287 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
288 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
289 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
290 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
291
292 );
293
294 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
295 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
296 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
297 "Debug" => "Odpluskwianie"
298 );
299
300 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
301
302 # Bits of text used by many pages:
303 #
304 "categories" => "Kategorie stron",
305 "category" => "kategoria",
306 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
307 "subcategories" => "Podkategorie",
308 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
309 "mainpage" => "Strona główna",
310 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
311 "about" => "O Wikipedii",
312 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
313 "aboutpage" => "Wikipedia:O_Wikipedii",
314 "help" => "Pomoc",
315 "helppage" => "Wikipedia:Pomoc",
316 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
317 "bugreports" => "Raport o błędach",
318 "bugreportspage" => "Wikipedia:Błędy",
319 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
320 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
321 "faq" => "FAQ",
322 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
323 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
324 "edithelppage" => "Wikipedia:Jak_edytować_stronę",
325 "cancel" => "Anuluj",
326 "qbfind" => "Znajdź",
327 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
328 "qbedit" => "Edycja",
329 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
330 "qbpageinfo" => "O stronie",
331 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
332 "mypage" => "Moja strona",
333 "mytalk" => "Moja dyskusja",
334 "currentevents" => "-",
335 "errorpagetitle" => "Błąd",
336 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
337 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
338 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
339 "help" => "Pomoc",
340 "search" => "Szukaj",
341 "go" => "OK",
342 "history" => "Historia strony",
343 "printableversion" => "Wersja do druku",
344 "editthispage" => "Edytuj",
345 "deletethispage" => "Usuń",
346 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
347 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
348 "newpage" => "Nowa strona",
349 "talkpage" => "Dyskusja",
350 "postcomment" => "Skomentuj",
351 "articlepage" => "Strona artykułu",
352 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
353 "userpage" => "Strona wikipedysty",
354 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
355 "imagepage" => "Strona grafiki",
356 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
357 "otherlanguages" => "Wersja",
358 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
359 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
360 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
361 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
362 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
363 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
364 "administrators" => "Wikipedia:Administratorzy",
365 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
366 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
367 użytkowania o statusie \"administrator\".
368 Zobacz $1.",
369 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
370 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
371 użytkownika o prawach \"Programisty\".
372 Zobacz $1.",
373 "nbytes" => "$1 bajtów",
374 "go" => "OK",
375 "ok" => "OK",
376 "sitetitle" => "Wikipedia",
377 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
378 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
379 "newmessages" => "Masz $1.",
380 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
381 "editsection" => "Edytuj",
382 "toc" => "Spis treści",
383 "showtoc" => "pokaż",
384 "hidetoc" => "schowaj",
385 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
386 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
387
388 # Main script and global functions
389 #
390 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
391 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
392 operacji takiej jak podana w URL",
393 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
394 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
395 specjalnej strony.",
396
397 # General errors
398 #
399 "error" => "Błąd",
400 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
401 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
402 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
403 albo przez błąd w oprogramowaniu.
404 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
405 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
406 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
407 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
408 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
409 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
410 \"$1\"
411 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
412 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
413 "noconnect" => "Wikipedia ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
414 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
415 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
416 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
417 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
418 jej odblokowania",
419 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
420 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
421 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
422 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
423 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
424 <p>$1",
425 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
426 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
427 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
428 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
429 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
430 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
431 podając także powyższy adres.",
432 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
433 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
434 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
435 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
436 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
437 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
438 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
439 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
440 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
441 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
442 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
443 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
444 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
445 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
446 czasu UTC. Przepraszamy!",
447 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
448 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
449 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
450 dla których jest to robione - zobacz [[Wikipedia:Strona_zabezpieczona]]
451
452 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
453
454 # Login and logout pages
455 #
456 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
457 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
458 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
459 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
460
461 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
462 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
463
464 "loginpagetitle" => "User login",
465 "yourname" => "Twój login",
466 "yourpassword" => "Twoje hasło",
467 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
468 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
469 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
470 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
471 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
472
473 "areyounew" => "Jeśli jesteś po raz pierwszy na Wikipedii i chcesz mieć
474 własne konto użytkownika, wprowadź swój pseudonim (login), a następnie wpisz
475 dwukrotnie wybrane hasło. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne - jeśli
476 zapomnisz hasła możesz poprosić o przesłanie go na ów adres.<br>\n",
477
478 "login" => "Zaloguj mnie",
479 "userlogin" => "Logowanie",
480 "logout" => "Wyloguj mnie",
481 "userlogout" => "Wylogowanie",
482 "notloggedin" => "Brak logowania",
483 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
484 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
485 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
486 "youremail" => "Twój e-mail*",
487 "yournick" => "Twój podpis",
488 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
489 "loginerror" => "Błąd logowania",
490 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
491 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
492 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
493 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
494 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
495 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
496 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
497 "passwordremindertitle" => "Wikipedia przypomina o haśle",
498 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
499 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
500 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
501 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
502 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
503 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
504 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
505
506 # Edit pages
507 #
508 "summary" => "Opis zmian",
509 "subject" => "Temat/nagłówek",
510 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
511 "watchthis" => "Obserwuj",
512 "savearticle" => "Zapisz",
513 "preview" => "Podgląd",
514 "showpreview" => "Podgląd",
515 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
516 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
517 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
518 [[Wikipedia:Administratorzy|administratorem]].",
519 "newarticle" => "(Nowy)",
520 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
521 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
522 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
523 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
524 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
525 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
526 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
527 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
528 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
529 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
530 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
531 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
532 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
533 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
534 "sectionedit" => " (fragment)",
535 "commentedit" => " (komentarz)",
536 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
537 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
538 w trakcie Twojej edycji.
539 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
540 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
541 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
542 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
543 \"Zapisz\".\n<p>",
544 "yourtext" => "Twój tekst",
545 "storedversion" => "Zapisana wersja",
546 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
547 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
548 "yourdiff" => "Różnice",
549 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
550 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
551 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
552 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
553 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
554 AUTORSKIM!</strong>",
555 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
556 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
557 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
558 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
559 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
560 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
561 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
562 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
563 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
564 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
565 <a href='/wiki/Wikipedia:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
566 zablokowanych stron</a>.",
567
568
569 # History pages
570 #
571 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
572 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
573 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
574 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
575 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
576 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
577 "currentrev" => "Aktualna wersja",
578
579 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
580 "cur" => "bież",
581 "next" => "następna",
582 "last" => "poprz",
583 "orig" => "oryginał",
584 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
585 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
586
587 # Diffs
588 #
589 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
590 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
591 "lineno" => "Linia $1:",
592 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
593
594 # Search results
595 #
596 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
597 "searchhelppage" => "Wikipedia:Przeszukiwanie",
598 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
599 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
600 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
601 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
602 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
603 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
604 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
605 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
606 liczba znalezionych artykułów: $3.",
607 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
608 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
609 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
610 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
611 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
612 "prevn" => "poprzednie $1",
613 "nextn" => "następne $1",
614 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
615 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
616 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
617 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
618 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
619 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
620 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
621 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
622 "powersearch" => "Szukaj",
623 "powersearchtext" => "
624 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
625 $1<br>
626 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
627 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
628 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
629 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
630 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
631
632 <!-- SiteSearch Google -->
633 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
634 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
635 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
636 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
637 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
638 </td>
639 <td>
640 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
641 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
642 <font size=-1>
643 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
644 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
645 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
646 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
647 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
648 </font>
649 </td></tr></TABLE>
650 </FORM>
651 <!-- SiteSearch Google -->
652 ",
653 "blanknamespace" => "(Główna)",
654
655
656 # Preferences page
657 #
658 "preferences" => "Preferencje",
659 "prefsnologin" => "Brak logowania",
660 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
661 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
662 przez zmianą swoich preferencji.",
663 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
664
665 Zobacz [[Wikipedia:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
666 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
667 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
668 "changepassword" => "Zmiana hasła",
669 "skin" => "Skórka",
670 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
671 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
672 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
673 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
674 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
675 "math_syntax_error" => "błąd składni",
676 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
677 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
678 "oldpassword" => "Stare hasło",
679 "newpassword" => "Nowe hasło",
680 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
681 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
682 "rows" => "Wiersze",
683 "columns" => "Kolumny",
684 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
685 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
686 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
687 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
688 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
689 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
690 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
691 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
692 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
693 lub \"1\" (czas zimowy).",
694 "localtime" => "Twój czas",
695 "timezoneoffset" => "Różnica",
696 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
697 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
698 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
699 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
700
701 # Recent changes
702 #
703 "changes" => "zmian-a/-y",
704 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
705 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
706
707 [[Wikipedia:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[Wikipedia:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[Wikipedia:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[Wikipedia:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
708
709 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
710 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
711 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
712 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
713 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
714 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
715 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
716 "diff" => "różn",
717 "hist" => "hist",
718 "hide" => "schowaj",
719 "show" => "pokaż",
720 "tableform" => "tabelka",
721 "listform" => "lista",
722 "nchanges" => "$1 zmian",
723 "minoreditletter" => "M",
724 "newpageletter" => "N",
725
726 # Upload
727 #
728 "upload" => "Prześlij plik",
729 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
730 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
731 "reupload" => "Prześlij ponownie",
732 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
733 "uploadnologin" => "Brak logowania",
734 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
735 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
736 przed przesłaniem pików.",
737 "uploadfile" => "Prześlij plik",
738 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
739 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
740 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Zasady_dołączania_plików" ) .
741 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
742 nimi w zgodzie.
743 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
744 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
745 "\">listy dołączonych plików</a>.
746 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
747 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Dołączone" ) .
748 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Usunięte" ) .
749 "\">usunięte</a>).
750 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
751 z poniższego formularza.
752 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
753 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
754 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
755 w polu tekstowym obok przycisku.
756 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
757 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
758 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
759 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
760 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
761 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
762 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
763 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
764 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
765 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
766 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
767 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
768 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
769 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
770 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
771 "uploadlogpage" => "Dołączone",
772 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
773 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
774 <ul>
775 </ul>
776 ",
777 "filename" => "Plik",
778 "filedesc" => "Opis",
779 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
780 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
781 "copyrightpage" => "Wikipedia:Prawa_autorskie",
782 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
783 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
784 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
785 praw autorskich.",
786 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
787 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
788 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
789 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
790 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
791 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
792 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
793 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
794 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
795 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
796 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
797 "savefile" => "Zapisz plik",
798 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
799 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
800
801 # Image list
802 #
803 "imagelist" => "Lista plików",
804 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
805 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
806 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
807 "ilsubmit" => "Szukaj",
808 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
809 "all" => "wszystkie",
810 "byname" => "według nazwy",
811 "bydate" => "według daty",
812 "bysize" => "według rozmiaru",
813 "imgdelete" => "usuń",
814 "imgdesc" => "opisz",
815 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
816 "imghistory" => "Historia pliku",
817 "revertimg" => "przywróć",
818 "deleteimg" => "usuń",
819 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
820 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
821 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
822 "imagelinks" => "Linki do pliku",
823 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
824 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
825
826 # Statistics
827 #
828 "statistics" => "Statystyka",
829 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
830 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
831 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
832 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
833 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
834 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
835 za artykuły.<p>
836 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
837 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
838 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
839 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
840 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
841
842 # Maintenance Page
843 #
844 "maintenance" => "Prosta administracja",
845 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
846 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
847 więc, by ich nie nadużywać.",
848 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
849 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
850 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Strony_ujednoznaczniające",
851 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
852 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
853 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
854 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
855 zostały tu uwzględnione.",
856 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
857 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
858 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
859 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
860 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
861 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
862 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
863 przekierowywać.",
864 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
865 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
866 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
867 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
868 (co nie powinno mieć miejsca).",
869
870 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
871 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
872 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
873 nawiasach.",
874 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
875 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
876 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
877 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
878 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
879 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
880
881 # Miscellaneous special pages
882 #
883 "orphans" => "Porzucone strony",
884 "lonelypages" => "Porzucone strony",
885 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
886 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
887 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
888 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
889 "nlinks" => "$1 linków",
890 "allpages" => "Wszystkie strony",
891 "randompage" => "Losuj stronę",
892 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
893 "longpages" => "Najdłuższe strony",
894 "listusers" => "Lista użytkowników",
895 "specialpages" => "Strony specjalne",
896 "spheading" => "Strony specjalne",
897 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
898 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
899 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
900 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
901 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
902 "debug" => "Odpluskwianie",
903 "newpages" => "Nowe strony",
904 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
905 "movethispage" => "Przenieś",
906 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
907 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
908 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
909 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
910 "booksources" => "Książki",
911 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
912 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
913 informacje o książkach, których szukasz.
914 Wikipedia nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
915
916 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
917 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
918
919 # Email this user
920 #
921 "mailnologin" => "Brak adresu",
922 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
923 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
924 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
925 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
926 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
927 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
928 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
929 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
930 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
931 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
932 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
933 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
934 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
935 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
936 "emailfrom" => "Od",
937 "emailto" => "Do",
938 "emailsubject" => "Temat",
939 "emailmessage" => "Wiadomość",
940 "emailsend" => "Wyślij",
941 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
942 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
943
944 # Watchlist
945 #
946 "watchlist" => "Obserwowane",
947 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
948 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
949 "watchnologin" => "Brak logowania",
950 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
951 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
952 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
953 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
954 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
955 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
956 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
957 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
958 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
959 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
960
961 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
962 \"Przestań obserwować\".",
963 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
964 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
965 "watchthispage" => "Obserwuj",
966 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
967 "notanarticle" => "To nie artykuł",
968
969
970 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
971 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
972 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
973 $3...
974 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
975 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
976 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
977 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
978 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
979 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
980
981 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
982 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
983 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
984 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
985 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
986
987 # Delete/protect/revert
988 #
989 "deletepage" => "Usuń stronę",
990 "confirm" => "Potwierdź",
991 "excontent" => "Zawartość strony",
992 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
993 "exblank" => "Strona była pusta",
994 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
995 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
996 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
997 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
998 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
999 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
1000 i że robisz to w zgodzie z
1001 [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
1002 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
1003 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
1004
1005 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
1006 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
1007 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
1008 "dellogpage" => "Usunięte",
1009 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
1010 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
1011 <ul>
1012 </ul>
1013 ",
1014 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
1015 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
1016 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
1017 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
1018 "rollback" => "Cofnij edycję",
1019 "rollbacklink" => "cofnij",
1020 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
1021 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
1022 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
1023 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
1024 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
1025 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
1026 # only shown if there is an edit comment
1027 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
1028 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
1029
1030 # Undelete
1031 #
1032 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1033 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
1034 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
1035 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
1036 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1037 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
1038 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
1039 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
1040 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
1041 pozostanie bez zmian.",
1042 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
1043 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
1044 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
1045 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
1046 Zobacz [[Wikipedia:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
1047 skasowanych i odtworzonych stron.",
1048
1049 # Contributions
1050 #
1051 "contributions" => "Wkład użytkownika",
1052 "mycontris" => "Moje edycje",
1053 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
1054 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
1055
1056 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
1057 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
1058 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
1059 "uctop" => " (jako ostatnia)",
1060
1061 # What links here
1062 #
1063 "whatlinkshere" => "Linkujące",
1064 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
1065 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
1066 ta operacja ma być wykonana.",
1067 "linklistsub" => "(Lista linków)",
1068 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
1069 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
1070 "isredirect" => "strona przekierowująca",
1071
1072 # Block/unblock IP
1073 #
1074 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
1075 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
1076 zapisu spod określonego adresu IP.
1077 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
1078 w zgodzie z [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
1079 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
1080 się wandalizmu).",
1081 "ipaddress" => "Adres IP",
1082 "ipbreason" => "Powód",
1083 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
1084 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
1085 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
1086 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
1087 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
1088 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
1089 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
1090 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
1091 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
1092 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
1093 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
1094 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
1095 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
1096 "blocklink" => "zablokuj",
1097 "unblocklink" => "odblokuj",
1098 "contribslink" => "wkład",
1099
1100 # Developer tools
1101 #
1102 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
1103 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
1104 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
1105 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
1106 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
1107 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
1108 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
1109 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
1110 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
1111 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
1112 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1113 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1114 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1115 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1116 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1117 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1118 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1119 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1120 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1121 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1122 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1123
1124 # SQL query
1125 #
1126 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1127 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1128 do bazy danych Wikipedii.
1129 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1130 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1131 z rozwagą.",
1132 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1133 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1134 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1135 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1136 użytkowników o statusie Programisty.",
1137 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1138
1139 # Move page
1140 #
1141 "movepage" => "Przenieś stronę",
1142 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1143 przenosząc jednocześnie jej historę.
1144 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1145 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1146 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1147 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1148 się do właściwych artykułów!
1149
1150 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1151 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1152 *jest stroną przekierowującą
1153 *strona o nowej nazwie już istnieje
1154
1155 <b>UWAGA!</b>
1156 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1157 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1158 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1159 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1160 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1161 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1162 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1163 z istniejącym, ręcznie.
1164 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1165 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1166 "movenologin" => "Brak logowania",
1167 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1168 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1169 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1170 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1171 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1172 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1173 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1174 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1175 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1176 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1177 "movedto" => "przeniesiono do",
1178 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1179 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1180 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1181
1182 );
1183
1184 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1185
1186 function getNamespaces() {
1187 global $wgNamespaceNamesPl;
1188 return $wgNamespaceNamesPl;
1189 }
1190
1191 function getNsText( $index ) {
1192 global $wgNamespaceNamesPl;
1193 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1194 }
1195
1196 function getNsIndex( $text ) {
1197 global $wgNamespaceNamesPl;
1198
1199 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1200 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1201 }
1202 return false;
1203 }
1204
1205 function getQuickbarSettings() {
1206 global $wgQuickbarSettingsPl;
1207 return $wgQuickbarSettingsPl;
1208 }
1209
1210 function getSkinNames() {
1211 global $wgSkinNamesPl;
1212 return $wgSkinNamesPl;
1213 }
1214
1215 function getMathNames() {
1216 global $wgMathNamesPl;
1217 return $wgMathNamesPl;
1218 }
1219
1220 function getUserToggles() {
1221 global $wgUserTogglesPl;
1222 return $wgUserTogglesPl;
1223 }
1224
1225 function getLanguageName( $code ) {
1226 global $wgLanguageNamesPl;
1227 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesPl ) ) {
1228 return "";
1229 }
1230 return $wgLanguageNamesPl[$code];
1231 }
1232
1233 function getMonthName( $key )
1234 {
1235 global $wgMonthNamesPl;
1236 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1237 }
1238
1239 function getMonthNameGen( $key )
1240 {
1241 global $wgMonthNamesGenPl;
1242 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1243 }
1244
1245 function getMonthAbbreviation( $key )
1246 {
1247 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1248 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1249 }
1250
1251 function getWeekdayName( $key )
1252 {
1253 global $wgWeekdayNamesPl;
1254 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1255 }
1256
1257 function userAdjust( $ts )
1258 {
1259 global $wgUser;
1260
1261 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1262 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1263 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1264
1265 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1266 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1267 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1268 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1269 return date( "YmdHis", $t );
1270 }
1271
1272 function date( $ts, $adj = false )
1273 {
1274 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1275
1276 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1277 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1278 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1279 return $d;
1280 }
1281
1282 function time( $ts, $adj = false )
1283 {
1284 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1285
1286 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1287 return $t;
1288 }
1289
1290 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1291 {
1292 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1293 }
1294
1295 function rfc1123( $ts )
1296 {
1297 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1298 }
1299
1300 function getValidSpecialPages()
1301 {
1302 global $wgValidSpecialPagesPl;
1303 return $wgValidSpecialPagesPl;
1304 }
1305
1306 function getSysopSpecialPages()
1307 {
1308 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1309 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1310 }
1311
1312 function getDeveloperSpecialPages()
1313 {
1314 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1315 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1316 }
1317
1318 function getMessage( $key )
1319 {
1320 global $wgAllMessagesPl;
1321 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1322 return $wgAllMessagesPl[$key];
1323 else
1324 return Language::getMessage($key);
1325 }
1326
1327 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1328
1329 function checkTitleEncoding( $s ) {
1330 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1331 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1332 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1333 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1334
1335 if($ishigh and !$isutf)
1336 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1337
1338 return $s;
1339 }
1340
1341 }
1342
1343 ?>