Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-19 08:00 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMwl.php
1 <?php
2 /** Mirandese (Mirandés)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author MCruz
7 * @author Malafaya
8 * @author Nike
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $fallback = 'pt';
13
14 $messages = array(
15 'underline-always' => 'Siempre',
16 'underline-never' => 'Nunca',
17
18 # Dates
19 'sunday' => 'Demingo',
20 'monday' => 'Segunda',
21 'tuesday' => 'Terça',
22 'wednesday' => 'Quarta',
23 'thursday' => 'Quinta',
24 'friday' => 'Sexta',
25 'saturday' => 'Sábado',
26 'sun' => 'Dem',
27 'mon' => 'Seg',
28 'tue' => 'Ter',
29 'wed' => 'Qua',
30 'thu' => 'Qui',
31 'fri' => 'Sex',
32 'sat' => 'Sab',
33 'january' => 'Janeiro',
34 'february' => 'Febreiro',
35 'march' => 'Márçio',
36 'april' => 'Abril',
37 'may_long' => 'Maio',
38 'june' => 'Junho',
39 'july' => 'Julho',
40 'august' => 'Agosto',
41 'september' => 'Setembre',
42 'october' => 'Outubre',
43 'november' => 'Novembre',
44 'december' => 'Dezembre',
45 'january-gen' => 'Janeiro',
46 'february-gen' => 'Febreiro',
47 'march-gen' => 'Márcio',
48 'april-gen' => 'Abril',
49 'may-gen' => 'Maio',
50 'june-gen' => 'Junho',
51 'july-gen' => 'Julho',
52 'august-gen' => 'Agosto',
53 'september-gen' => 'Setembre',
54 'october-gen' => 'Outubre',
55 'november-gen' => 'Novembre',
56 'december-gen' => 'Dezembre',
57 'jan' => 'Jan',
58 'feb' => 'Feb',
59 'mar' => 'Mar',
60 'apr' => 'Abr',
61 'may' => 'Mai',
62 'jun' => 'Jun',
63 'jul' => 'Jul',
64 'aug' => 'Ago',
65 'sep' => 'Set',
66 'oct' => 'Out',
67 'nov' => 'Nov',
68 'dec' => 'Dez',
69
70 # Categories related messages
71 'categories' => 'Categories',
72 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
73 'subcategories' => 'Subcategories',
74 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
75
76 'about' => 'Sobre',
77 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
78 'cancel' => 'Cancelar',
79 'qbfind' => 'Procurar',
80 'qbedit' => 'Editar',
81 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
82
83 'errorpagetitle' => 'Erro',
84 'returnto' => 'Retornar para $1.',
85 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
86 'help' => 'Ajuda',
87 'search' => 'Pesquisa',
88 'searchbutton' => 'Pesquisar',
89 'searcharticle' => 'Ir',
90 'history' => 'Histórico da página',
91 'history_short' => 'Histórico',
92 'printableversion' => 'Versão para impressão',
93 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
94 'edit' => 'Editar',
95 'editthispage' => 'Editar yesta página',
96 'delete' => 'Apagar',
97 'protect' => 'Proteger',
98 'newpage' => 'Nuoba página',
99 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
100 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
101 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
102 'talk' => 'Çcusson',
103 'views' => 'Bistas',
104 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
105 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
106 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
107 'jumpto' => 'Saltar a:',
108 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
109 'jumptosearch' => 'pesquisa',
110
111 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
112 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
113 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
114 'bugreports' => 'Reportar bugs',
115 'bugreportspage' => 'Project:Relatos_de_bugs',
116 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
117 'currentevents' => 'Amboras actuais',
118 'currentevents-url' => 'Project:Amboras actuales',
119 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
120 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
121 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
122 'edithelppage' => 'Help:Editar',
123 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
124 'mainpage' => 'Página principal',
125 'mainpage-description' => 'Página principal',
126 'portal' => 'Portal da quemunidade',
127 'portal-url' => 'Project:Portal da quemunidade',
128 'privacy' => 'Política de privacidade',
129 'privacypage' => 'Project:Política de privacidade',
130 'sitesupport' => 'Donativos',
131 'sitesupport-url' => 'Proyecto:Apoio',
132
133 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
134 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
135 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
136 'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
137 'editsection' => 'eitar',
138 'editold' => 'editar',
139 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
140 'toc' => 'Tabla de contenido',
141 'showtoc' => 'mostrar',
142 'hidetoc' => 'çconder',
143 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
144 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
145 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
146
147 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
148 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
149 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
150 'nstab-image' => 'Ficheiro',
151 'nstab-template' => 'Modelo',
152 'nstab-category' => 'Categoria',
153
154 # General errors
155 'badtitle' => 'Títalo inválido',
156 'viewsource' => 'Ber código',
157 'viewsourcefor' => 'para $1',
158 'viewsourcetext' => 'Você puode ber i copiar l código desta página:',
159
160 # Login and logout pages
161 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
162 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
163 'remembermypassword' => 'Lhembrar la mie palabra-chave antre sessons neste computador.',
164 'login' => 'Entrar',
165 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar cuonta',
166 'loginprompt' => 'Tem que ter ls <i>cookies</i> activos para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
167 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
168 'logout' => 'Salir',
169 'userlogout' => 'Salir',
170 'nologin' => 'Num tem ua cuonta? $1.',
171 'nologinlink' => 'Crear ua cuonta',
172 'createaccount' => 'Criar nuoba cuonta',
173 'gotaccount' => 'Ya tem ua cuonta? $1.',
174 'gotaccountlink' => 'Entrar',
175 'yourrealname' => 'Nome berdadeiro:',
176 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
177 'nouserspecified' => 'Tem que specificar um nome de outelizador.',
178 'mailmypassword' => 'Ambiar ua nuoba palabra-chabe por correio electrónico',
179
180 # Edit page toolbar
181 'bold_sample' => 'Testo carregado',
182 'bold_tip' => 'Testo negro',
183 'italic_sample' => 'Testo itálico',
184 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
185 'link_sample' => 'Título da ligação',
186 'link_tip' => 'Ligação interna',
187 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.pt títalu de ligaçon externa',
188 'extlink_tip' => 'Ligaçon externa (lembre-se do prefixo http://)',
189 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
190 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
191 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
192 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
193 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
194 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
195 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
196 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
197 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
198 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
199
200 # Edit pages
201 'summary' => 'Sumário',
202 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
203 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
204 'watchthis' => 'Observar esta página',
205 'savearticle' => 'Grabar página',
206 'preview' => 'Prever',
207 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
208 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
209 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
210 'summary-preview' => 'Previson de sumário',
211 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
212
213 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
214
215 * Início do bloqueio: $8
216 * Expiração do bloqueio: $6
217 * Destino do bloqueio: $7
218
219 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
220
221 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
222
223 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
224 'newarticle' => '(Nuoba)',
225 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
226 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
227 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
228 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
229 'previewnote' => '<strong>Isto ye apenas unha prebison. Las alteraçons inda num foram grabadas!</strong>',
230 'editing' => 'A editar $1',
231 'editingsection' => 'Editando $1 (secçon)',
232 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
233 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
234 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
235 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
236 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32kb.
237 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
238 'templatesused' => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
239 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
240 'template-protected' => '(protegida)',
241 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
242 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
243
244 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
245 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
246
247 # History pages
248 'viewpagelogs' => 'Ber registos para yesta página',
249 'currentrev' => 'Revison actual',
250 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
251 'revision-info' => 'Revison de $1; $2',
252 'previousrevision' => '← Versão anterior',
253 'nextrevision' => 'Verson posterior →',
254 'currentrevisionlink' => 'Ber berson actual',
255 'cur' => 'act',
256 'last' => 'último',
257 'page_first' => 'purmeira',
258 'page_last' => 'última',
259 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
260 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
261 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor',
262 'histfirst' => 'Mais antigas',
263 'histlast' => 'Mais recentes',
264
265 # Revision feed
266 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
267
268 # Diffs
269 'history-title' => 'Histórico de ediçons de "$1"',
270 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
271 'lineno' => 'Linha $1:',
272 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
273 'editundo' => 'desfazer',
274
275 # Search results
276 'noexactmatch' => "'''Num eisiste ua página com l títalo \"\$1\".''' Você puode [[:\$1|criar tal página]].",
277 'prevn' => 'anteriores $1',
278 'nextn' => 'próximos $1',
279 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
280 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
281
282 # Preferences page
283 'preferences' => 'Preferencies',
284 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
285
286 # Recent changes
287 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
288 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
289 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
290 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
291 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
292 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
293 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
294 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
295 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
296 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
297 'diff' => 'dif',
298 'hist' => 'hist',
299 'hide' => 'Esconder',
300 'show' => 'Mostrar',
301 'minoreditletter' => 'm',
302 'newpageletter' => 'N',
303 'boteditletter' => 'b',
304
305 # Recent changes linked
306 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
307 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
308 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
309 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são mostradas a '''negrito'''.",
310
311 # Upload
312 'upload' => 'Carregar ficheiro',
313 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
314 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
315 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
316
317 # Special:Imagelist
318 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
319
320 # Image description page
321 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
322 'filehist-help' => 'Clique an unha data/horário para ber l ficheiro tal como eilhe se encontraba an tal momento.',
323 'filehist-current' => 'actual',
324 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
325 'filehist-user' => 'Utilizador',
326 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
327 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
328 'filehist-comment' => 'Comentário',
329 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
330 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
331 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para yeste ficheiro.',
332 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado i puode ser usado por otros proyectos.',
333 'noimage-linktext' => 'upload it',
334
335 # MIME search
336 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
337
338 # Random page
339 'randompage' => 'Página aleatória',
340
341 # Statistics
342 'statistics' => 'Çtatísticas',
343
344 # Miscellaneous special pages
345 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
346 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
347 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
348 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categories',
349 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
350 'shortpages' => 'Páginas curtas',
351 'longpages' => 'Páginas longas',
352 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
353 'listusers' => 'Lhista de outelizadores',
354 'specialpages' => 'Páginas speciales',
355 'newpages' => 'Nuovas páginas',
356 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
357 'move' => 'Mover',
358 'movethispage' => 'Mover esta página',
359
360 # Book sources
361 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
362
363 # Special:Log
364 'specialloguserlabel' => 'Outelizador:',
365 'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
366 'log' => 'Registos',
367 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
368
369 # Special:Allpages
370 'allpages' => 'Todas las páginas',
371 'alphaindexline' => '$1 a $2',
372 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
373 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
374 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando an:',
375 'allarticles' => 'Todas las páginas',
376 'allpagessubmit' => 'Ir',
377
378 # E-mail user
379 'emailuser' => 'Contactar yeste outelizador',
380
381 # Watchlist
382 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
383 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
384 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
385 'watch' => 'Bigiar',
386 'watchthispage' => 'Bigiar yesta página',
387 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
388 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
389 'watchlist-hide-own' => 'çconder mies ediçons',
390 'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',
391
392 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
393 'watching' => 'Vigiando...',
394 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
395
396 # Delete/protect/revert
397 'deletepage' => 'Apagar página',
398 'actioncomplete' => 'Acção terminada',
399 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
400 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
401 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
402 'rollbacklink' => 'voltar',
403 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
404 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
405 'protect-default' => '(padron)',
406 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
407 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
408 'restriction-type' => 'Permisson:',
409
410 # Undelete
411 'undeletebtn' => 'Restaurar',
412
413 # Namespace form on various pages
414 'namespace' => 'Espaço de nomes:',
415 'invert' => 'Amberter selecçon',
416 'blanknamespace' => '(Principal)',
417
418 # Contributions
419 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
420 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
421 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
422 'uctop' => ' (revison actual)',
423 'month' => 'Mês (incluye meses anteriores):',
424 'year' => 'Anho (incluye anhos anteriores):',
425
426 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
427 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
428
429 # What links here
430 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
431 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
432 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
433 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
434 'nolinkshere' => "Num eisistem ligaçons para '''[[:$1]]'''.",
435 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
436 'istemplate' => 'incluson',
437 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
438 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
439 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
440
441 # Block/unblock
442 'blockip' => 'Bloquear outelizador',
443 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
444 'ipblocklist' => 'Lhista de IPs i outelizadores bloqueados',
445 'blocklink' => 'bloquear',
446 'contribslink' => 'contribs',
447 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
448 'blocklogentry' => '"[[$1]]" fue bloqueado com um tiempo de expiraçon de $2 $3',
449
450 # Move page
451 'move-page-legend' => 'Mover página',
452 'movearticle' => 'Mover página',
453 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
454 'movepagebtn' => 'Mover página',
455 'movedto' => 'movido para',
456 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
457 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
458 'movereason' => 'Motivo:',
459 'revertmove' => 'reverter',
460
461 # Export
462 'export' => 'Exportação de páginas',
463
464 # Thumbnails
465 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
466 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
467
468 # Import log
469 'importlogpage' => 'Registo de amportaçons',
470
471 # Tooltip help for the actions
472 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
473 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
474 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
475 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
476 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
477 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
478 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
479 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
480 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
481 'tooltip-ca-addsection' => 'Adicionar comentário a yesta çcusson.',
482 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
483 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
484 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
485 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
486 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página als artigos vigiados',
487 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover yesta página de ls artigos vigiados',
488 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
489 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
490 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
491 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
492 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
493 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
494 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
495 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ayude-nos',
496 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
497 'tooltip-t-contributions' => 'Ber las contribuiçons de yeste outelizador',
498 'tooltip-t-emailuser' => 'Enbiar um e-mail a yeste outelizador',
499 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
500 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
501 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ber a página de l utilizador',
502 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ber la página de l proyecto',
503 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
504 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
505 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ber la página da categoria',
506 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como ediçon menor',
507 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
508 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
509 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
510 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
511 'tooltip-watch' => 'Acrescentar yesta página a la sue lhista de artigos vigiados',
512
513 # Browsing diffs
514 'previousdiff' => '← Ber la alteraçom anterior',
515 'nextdiff' => 'Ber la alteraçon posterior →',
516
517 # Media information
518 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
519 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
520 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
521 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
522 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
523
524 # Special:Newimages
525 'newimages' => 'Galeria de nuobos ficheiros',
526
527 # Bad image list
528 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
529
530 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
531 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
532
533 # Metadata
534 'metadata' => 'Metadados',
535 'metadata-help' => 'Yeste ficheiro contém anformaçon adicional, probablemente adicionada a partir de la câmara digital o de l scanner usado para lo criar.
536 Caso l ficheiro tenha sido modificado a partir de l sue stado original, alguns detalhes poderon num reflectir completamente las mudanças efectuadas.',
537 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
538 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
539 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
540 * make
541 * model
542 * datetimeoriginal
543 * exposuretime
544 * fnumber
545 * focallength', # Do not translate list items
546
547 # External editor support
548 'edit-externally' => 'Editar yeste ficheiro outelizando ua aplicaçon externa',
549 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
550
551 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
552 'watchlistall2' => 'todas',
553 'namespacesall' => 'todas',
554 'monthsall' => 'todos',
555
556 # Watchlist editing tools
557 'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçons amportantes',
558 'watchlisttools-raw' => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',
559
560 );