9537d795676bed33aa54d9cc5427c63595c07858
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEgl.php
1 <?php
2 /** Emiliàn (Emiliàn)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Lévi
11 * @author Reder
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => "Tîra 'na rîga sòta i colegamèint.",
19 'tog-justify' => 'Mésa in ōrdin di carâter di peréiod.',
20 'tog-hideminor' => "Lōga 'l mudéfichi pió céchi int al j ûltmi mudéfichi.",
21 'tog-hidepatrolled' => "Lōga 'l mudéfichi verifichêdi int al j ûltmi mudéfichi",
22 'tog-newpageshidepatrolled' => "Lōga al pàgini verifichêdi da l'elèinch dal pàgini pió nōvi.",
23 'tog-extendwatchlist' => "Fà vèder tót' al mudéfichi fât a i tgnû sòt ôc, mìa sōl l'ûltma.",
24 'tog-usenewrc' => "Unés al mudéfichi per pàgina int al j ûltmi mudéfichi e in quî tgnû sòt' ôc.",
25 'tog-numberheadings' => 'Cûnta automâtica di tétol ed sesiòun.',
26 'tog-showtoolbar' => 'Fà vèder la bâra di strumèint ed mudéfica.',
27 'tog-editondblclick' => "Mudéfica 'l pàgini cun un cléch dòpi.",
28 'tog-editsection' => 'Mudéfica dal sesiòun per mèz dal colegamèint [mudéfica].',
29 'tog-editsectiononrightclick' => 'Mudéfica dal sesiòun per mèz dal cléch a dréta insém al tétol.',
30 'tog-showtoc' => "Fà vèder al sûnt (p'r al pàgini cun pió 'd 3 sesiòun)",
31 'tog-rememberpassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
32 'tog-watchcreations' => "Zûnta al pàgini fâti e i file carghê int i tgnû 'd ôc specêl.",
33 'tog-watchdefault' => "Zûnta al pàgini e i file mudifichê int i tgnû 'd ôc specêl.",
34 'tog-watchmoves' => "Zûnta al pàgini e i file spustê int i tgnû 'd ôc specêl.",
35 'tog-watchdeletion' => "Zûnta al pàgini e i file scanşlê int i tgnû 'd ôc specêl.",
36 'tog-minordefault' => 'Sògna ògni mudéfica cme céca (sōl cme pre-stabilî)',
37 'tog-previewontop' => "Fà vèder còl ch' ò fât sōver la caşèla ed mudéfica e mìa sòta.",
38 'tog-previewonfirst' => "Fà vèder còl ch' ò fât almēno 'na vôlta préma 'd salvêr",
39 'tog-enotifwatchlistpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê 'na pàgina o un file preşèint int i tgnû 'd ôc specêl",
40 'tog-enotifusertalkpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê la mé pàgina 'd discusiòun",
41 'tog-enotifminoredits' => "Mândom un avîş ânca p'r al mudéfichi céchi ed pàgini e file",
42 'tog-enotifrevealaddr' => "Fà vèder al mé indirés ed la pôsta eletrônica int i mesâg 'd avîş",
43 'tog-shownumberswatching' => "Fà vèder al nómer ed j utèint che gh'àn la pàgina sòta uservasiòun",
44 'tog-oldsig' => "La fîrma 'd adèsa",
45 'tog-fancysig' => 'Trâta la fîrma cme wikitèst (sèinsa colegamèint avtomâtich)',
46 'tog-uselivepreview' => 'Permèt la funsiòun "Live preview" (guêrda préma \'d salvêr dal vîv - in sperimèint)',
47 'tog-forceeditsummary' => "Dmânda s'l'è vèira che al câmp argumèint l' é vōd",
48 'tog-watchlisthideown' => "Lōga al mé mudéfichi int i tgnû 'd ôc specêl",
49 'tog-watchlisthidebots' => "Lōga al mudéfichi di bot int i tgnû 'd ôc specêl",
50 'tog-watchlisthideminor' => "Lōga al mudéfichi céchi int i tgnû 'd ôc specêl",
51 'tog-watchlisthideliu' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint registrê int i tgnû 'd ôc specêl",
52 'tog-watchlisthideanons' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint sèinsa nòm int i tgnû 'd ôc specêl",
53 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Lōga al mudéfichi verifichêdi int i tgnû 'd ôc specêl",
54 'tog-ccmeonemails' => "Mândom 'na côpia di mesâg spidî a chiêter utèint",
55 'tog-diffonly' => "An fê mia vèder còl che gh'é dèinter int la pàgina dôp al cunfrûnt tr'al versiòun",
56 'tog-showhiddencats' => 'Fà vèder al categoréi lughêdi',
57 'tog-norollbackdiff' => 'An fê mia vèder al cunfrûnt tr\' al versiòun dôp avèir fât un "rollback"',
58 'tog-useeditwarning' => "Avîşom quând a vâgh fōra da 'na pàgina d' mudéfica e an n'ò mìa salvê al mudéfichi fâti",
59 'tog-prefershttps' => "Drōva sèimper un colegamèint sicûr quând ét fê l'ingès",
60
61 'underline-always' => 'Sèimper',
62 'underline-never' => 'Mài',
63 'underline-default' => "Mantî al j impustasiòun dal navigadōr o 'd la skin",
64
65 # Font style option in Special:Preferences
66 'editfont-style' => "Stîl dal carâter int la caşèla 'd mudéfica:",
67 'editfont-default' => 'Pre-stabilî dal navigadōr',
68 'editfont-monospace' => 'Carâter a larghésa fésa',
69 'editfont-sansserif' => 'Carâter sans-serif',
70 'editfont-serif' => 'Carâter serif',
71
72 # Dates
73 'sunday' => 'Dumènica',
74 'monday' => 'lunedé',
75 'tuesday' => 'Martedé',
76 'wednesday' => 'Mercordé',
77 'thursday' => 'Giovedé',
78 'friday' => 'Venerdé',
79 'saturday' => 'Sâbet',
80 'sun' => 'Dum',
81 'mon' => 'Lun',
82 'tue' => 'Mar',
83 'wed' => 'Mer',
84 'thu' => 'Giu',
85 'fri' => 'Ven',
86 'sat' => 'Sab',
87 'january' => 'Znêr',
88 'february' => 'Fervêr',
89 'march' => 'Mêrs',
90 'april' => 'Avrîl',
91 'may_long' => 'Mâg',
92 'june' => 'Zógn',
93 'july' => 'Lój',
94 'august' => 'Agòst',
95 'september' => 'Setèmber',
96 'october' => 'Utòber',
97 'november' => 'Novèmber',
98 'december' => 'Dicèmber',
99 'january-gen' => 'Znêr',
100 'february-gen' => 'Fervêr',
101 'march-gen' => 'Mêrs',
102 'april-gen' => 'Avrîl',
103 'may-gen' => 'Mâg',
104 'june-gen' => 'Zógn',
105 'july-gen' => 'Lój',
106 'august-gen' => 'Agòst',
107 'september-gen' => 'Setèmber',
108 'october-gen' => 'Utòber',
109 'november-gen' => 'Novèmber',
110 'december-gen' => 'Dicèmber',
111 'jan' => 'Znê',
112 'feb' => 'Fer',
113 'mar' => 'Mêr',
114 'apr' => 'Avr',
115 'may' => 'Mâg',
116 'jun' => 'Zóg',
117 'jul' => 'Lój',
118 'aug' => 'Agò',
119 'sep' => 'Set',
120 'oct' => 'Utò',
121 'nov' => 'Nov',
122 'dec' => 'Dic',
123 'january-date' => 'Znêr $1',
124 'february-date' => 'Fervêr $1',
125 'march-date' => 'Mêrs $1',
126 'april-date' => 'Avrîl $1',
127 'may-date' => 'Mâg $1',
128 'june-date' => 'Zógn $1',
129 'july-date' => 'Lój $1',
130 'august-date' => 'Agòst $1',
131 'september-date' => 'Setèmber $1',
132 'october-date' => 'Otòber $1',
133 'november-date' => 'Novèmber $1',
134 'december-date' => 'Dicèmber $1',
135
136 # Categories related messages
137 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia!Categoréi}}',
138 'category_header' => "Pàgini 'd la categoréia $1",
139 'subcategories' => 'Sòt-categoréi',
140 'category-media-header' => "File int la categoréia ''$1''",
141 'category-empty' => '"Al mumèint la categoréia l\'an ghà mìa nisóna pàgina o file multimediêl."',
142 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia lughêda|Categoréi lughêdi}}',
143 'hidden-category-category' => 'Categoréi lughêdi',
144 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'n'ónica sòt-categoréia.| In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la sòt-categoréia sgnêda|al $1 sòt-categoréi sgnêdi}} ed sègvit, só 'n totêl ed $2.}}",
145 'category-subcat-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é{{PLURAL:$1|'na sòt-categoréia, nutêda|$1 sòt-categoréi, nutêdi}}ché 'd sègvit.",
146 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'na pàgina, sgnêda ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|la pàgina sgnêda| al pàgini $1 sgnêdi}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
147 'category-article-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la pàgina nutêda|al $1 pàgini nutêdi ch'é 'd sègvit.}}",
148 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl un file, sgnê ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|un file sgnê ché| i file $1, sgnê}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
149 'category-file-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|al file nutê|i $1 file nutê}} ché 'd sègvit.",
150 'listingcontinuesabbrev' => 'cunt.',
151 'index-category' => 'Pàgini gancêdi',
152 'noindex-category' => 'Pàgini mìa gancêdi',
153 'broken-file-category' => "Pàgini cun dèinter di file ch' an gh'în mìa.",
154
155 'about' => 'Infumasiòun',
156 'article' => "Còl che gh'é int la pàgina",
157 'newwindow' => "(a s'arvés 'na fnèstra nōva)",
158 'cancel' => 'Scanşèla',
159 'moredotdotdot' => 'Êter...',
160 'morenotlisted' => "Cl'elèinch ché an n'é mìa finî.",
161 'mypage' => 'Pàgina',
162 'mytalk' => 'Al mē discusiòun',
163 'anontalk' => "Discusiòun per cl' IP ché",
164 'navigation' => 'Navigasiòun',
165 'and' => '&#32;e',
166
167 # Cologne Blue skin
168 'qbfind' => 'Câta',
169 'qbbrowse' => 'Sfòja',
170 'qbedit' => 'Mudéfica',
171 'qbpageoptions' => "Siēlti 'd la pàgina",
172 'qbmyoptions' => 'Al mē pàgini',
173 'faq' => 'Dmândi fâti',
174 'faqpage' => 'Project:Dmândi fâti despès',
175
176 # Vector skin
177 'vector-action-addsection' => 'Zûnta discusiòun',
178 'vector-action-delete' => 'Scanşèla',
179 'vector-action-move' => 'Spôsta',
180 'vector-action-protect' => 'Prutēz',
181 'vector-action-undelete' => 'Fà al recóper',
182 'vector-action-unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
183 'vector-simplesearch-preference' => 'Drōva la bâra per la sērca pió fâcila (sōl per la skin Vector)',
184 'vector-view-create' => 'Invèinta',
185 'vector-view-edit' => 'Mudéfica',
186 'vector-view-history' => 'Guêrda la stôria',
187 'vector-view-view' => 'Lēş',
188 'vector-view-viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
189 'actions' => 'Asiòun',
190 'namespaces' => 'Spâsi di nòm',
191 'variants' => 'Mudéfichi',
192
193 'navigation-heading' => "Lésta 'd navigasiòun",
194 'errorpagetitle' => 'Erōr',
195 'returnto' => 'Tōrna a $1',
196 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
197 'help' => 'Ajót',
198 'search' => 'Sèirca',
199 'searchbutton' => 'Sèirca',
200 'go' => 'Và',
201 'searcharticle' => 'Và',
202 'history' => "Stòria 'd la pàgina",
203 'history_short' => 'Stôria',
204 'updatedmarker' => 'cambiêda da la mé ûltma vişita',
205 'printableversion' => "Stâmpa la pàgina ch' ét vèd.",
206 'permalink' => 'Colegamèint fés',
207 'print' => 'Stâmpa',
208 'view' => 'Guêrda',
209 'edit' => 'Mudéfichi',
210 'create' => 'Invèinta',
211 'editthispage' => 'Mudéfica cla pàgina ché',
212 'create-this-page' => 'Fà cla pàgina ché',
213 'delete' => 'Scanşéla',
214 'deletethispage' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
215 'undeletethispage' => "Fà 'l recóper ed cla pàgina ché",
216 'undelete_short' => "Recóper ed {{PLURAL:$1|'na versiòun|$1 versiòun}}",
217 'viewdeleted_short' => "Guèrda {{PLURAL:$1|'na mudéficha scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
218 'protect' => 'Prutēz',
219 'protect_change' => 'Câmbia',
220 'protectthispage' => 'Prutēz cla pàgina ché',
221 'unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
222 'unprotectthispage' => 'Câmbia la prutesiòun per cla pàgina ché',
223 'newpage' => 'Pàgina nōva',
224 'talkpage' => "Pàgina 'd discusiòun",
225 'talkpagelinktext' => 'Discusiòun',
226 'specialpage' => 'Pàgina specêla',
227 'personaltools' => 'Strumèint persunêl',
228 'postcomment' => 'Sesiòun nōva',
229 'articlepage' => 'Guêrda la pàgina',
230 'talk' => 'Discusiòun',
231 'views' => 'Vîşiti',
232 'toolbox' => 'Strumèint',
233 'userpage' => 'Guêrda la pàgina utèint',
234 'projectpage' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
235 'imagepage' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
236 'mediawikipage' => 'Guêrda al mesâg',
237 'templatepage' => "Guêrda al 'template'",
238 'viewhelppage' => "Guêrda la pàgina 'd ajót",
239 'categorypage' => 'Guêrda la categuréia',
240 'viewtalkpage' => 'Guêrda la discusiòun',
241 'otherlanguages' => 'In êtri léngvi',
242 'redirectedfrom' => '(Tót còst al deşvîn da <b>$1</b>)',
243 'redirectpagesub' => "Pàgina 'd partèinsa",
244 'lastmodifiedat' => "Ûltmi mudéfichi 'dla pàgina: $2, $1.",
245 'viewcount' => "Cla pàgina ché l'é stêda lişûda {{PLURAL:$1|'na vôlta|$1 vôlti}}.",
246 'protectedpage' => 'Pàgina sòta prutesiòun',
247 'jumpto' => 'Và a:',
248 'jumptonavigation' => 'Navigasiòun',
249 'jumptosearch' => 'Sērca',
250 'view-pool-error' => 'In cól mumèint ché i terminêl în trôp câregh.
251 Trôp utèint în drē serchêr ed vèder cla pàgina ché.
252 Spèta soquânt minût préma ed pruvêr incòra a carghêr la pgina.
253
254 $1',
255 'pool-timeout' => "Tèimp che gh'é da spetêr préma dal sblôch.",
256 'pool-queuefull' => 'A ghé la fîla, trôpa gînta a vōl vèder la pàgina, prōva tra soquânt minût',
257 'pool-errorunknown' => 'Erōr mìa cgnusû',
258
259 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
260 'aboutsite' => 'Infurmasiòun só {{SITENAME}}',
261 'aboutpage' => 'Project:Infurmasiòun',
262 'copyright' => "Còl che gh' é che dèinter a 's pōl druvêr sòta licèinsa $1, s' an gh'é mia scrét diversamèint.",
263 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirét 'd avtōr",
264 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót',
265 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
266 'disclaimers' => 'Avertèinsi',
267 'disclaimerpage' => 'Project:Avertèinsi generêli',
268 'edithelp' => 'Léber dal spiegasiòun',
269 'helppage' => 'Help:Tót j argumèint',
270 'mainpage' => 'Préma pàgina',
271 'mainpage-description' => 'Pàgina principêla',
272 'policy-url' => "Project:Léni 'd cundòta",
273 'portal' => 'Discóter e quistiunêr',
274 'portal-url' => 'Project:Discóter e quistiunêr',
275 'privacy' => 'Infurmasiòun só la véta privêda',
276 'privacypage' => 'Project:Règoli só la secretèsa dal j infurmasiòun personêli.',
277
278 'badaccess' => 'I permès în mìa asê',
279 'badaccess-group0' => "An 't gh'è mìa i permès necesâri per fêr còl che t'é dmandê.",
280 'badaccess-groups' => "La funsiòun dmandêda l'é riservêda a j utèint che fân pêrt {{PLURAL:$2|al gróp|a ûn di gróp ché sòta}}: $1",
281
282 'versionrequired' => "L'é necesâria la versiòun $1 ed MediaWiki",
283 'versionrequiredtext' => "Per druvê cla pàgina ché l'é necesâri avèir la versiòun $1 dal prugrâma MediaWiki. Guêrda [[Special:Version|la pàgina apôsta]].",
284
285 'ok' => 'Va bèin',
286 'retrievedfrom' => 'Tôt da "$1".',
287 'youhavenewmessages' => "{{PLURAL:$3|T'ê}} $1 ($2)",
288 'youhavenewmessagesfromusers' => '{{PLURAL:$4|Ét ghê}} $1 da {{PLURAL:$3|un êter utèint|$3 utèint}} ($2).',
289 'youhavenewmessagesmanyusers' => "Ét gh'ê $1 da dimòndi utèint $2.",
290 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un nōv mesâg|999=nōv mesâg}}',
291 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|ûltma mudéfica|999=ûltmi mudéfichi}}',
292 'youhavenewmessagesmulti' => "Ét gh'ê di mesâg nōv insém a $1",
293 'editsection' => 'Mudéfica',
294 'editold' => 'mudéfica',
295 'viewsourceold' => 'guêrda la surzéia',
296 'editlink' => 'mudéfica',
297 'viewsourcelink' => 'guêrda la surzéia',
298 'editsectionhint' => 'Mudéfica la sesiòn: $1',
299 'toc' => 'Argumèint',
300 'showtoc' => 'Fà vèder',
301 'hidetoc' => 'Lōga',
302 'collapsible-collapse' => 'Stréca',
303 'collapsible-expand' => 'Şlêrga',
304 'thisisdeleted' => 'Guêrda e tōrna a mèter $1?',
305 'viewdeleted' => 'Guêrda $1?',
306 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'na mudéfica scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
307 'feedlinks' => 'Feed:',
308 'feed-invalid' => "Al môd ed sotoscrisiòun dal feed an n'é mìa vâlid",
309 'feed-unavailable' => "An gh'é mìa di feed léber",
310 'site-rss-feed' => 'Feed RSS ed $1',
311 'site-atom-feed' => 'Feed Atom ed $1',
312 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per $1',
313 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per $1',
314 'red-link-title' => "$1 (la pàgina l'an gh'é mìa)",
315 'sort-descending' => 'Ōrdin in calêr',
316 'sort-ascending' => 'Ōrdin in crèser',
317
318 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
319 'nstab-main' => 'Pàgina',
320 'nstab-user' => 'Pàgina utèint',
321 'nstab-media' => 'File multimediêl',
322 'nstab-special' => 'Pàgina specêla',
323 'nstab-project' => "Pàgina 'd servési",
324 'nstab-image' => "'File'",
325 'nstab-mediawiki' => 'Mesâg',
326 'nstab-template' => 'Mudèl',
327 'nstab-help' => 'Per quî rivê da pôch',
328 'nstab-category' => 'Categoréia',
329
330 # Main script and global functions
331 'nosuchaction' => 'Operasiòun mìa arcgnusûda',
332 'nosuchactiontext' => "Còl che t'é scrét int l' URL an n'é mìa vâlid.
333 L'é anca pusébil che la URL la sia stêda scréta şbaliêda o che sia stê fât un colegamèint mìa vâlid.
334 Còst al pré ânca dîr che gh'é un bug in {{SITENAME}}.",
335 'nosuchspecialpage' => "La pàgina specêla l'an gh'é mìa.",
336 'nospecialpagetext' => "<strong>La pàgina specêla serchêda an n'é mìa stêda arcgnusûda</strong>
337
338 L'elèinch dal pàgini specêli vâlidi a 's câta in [[Special:SpecialPages|Elèinch dal pàgini specêli]].",
339
340 # General errors
341 'error' => 'Erōr',
342 'databaseerror' => "Erōr dal 'database'",
343 'databaseerror-text' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.
344 A pré ânch èser un bug int al prugrâma.',
345 'databaseerror-textcl' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.',
346 'databaseerror-query' => 'Istrusiòun SQL: $1',
347 'databaseerror-function' => 'Funsiòun: $1',
348 'databaseerror-error' => 'Erōr: $1',
349 'laggedslavemode' => "'''Atèinti:''' la pàgina la pré avèir mìa al revisiòun pió nōv.",
350 'readonly' => "'Database' bluchê",
351 'enterlockreason' => "Scréver al mutîv dal blôch, precişêr quând a 's pèinsa che 'l vègna tôt via.",
352 'readonlytext' => "In cól mumèint ché al databêş l'é bluchê e an 's pōlen fêr né zûnti né mudéfichi. Al blôch ed sôlit l'é lighê a 'na revişiòun normêla e quând la srà finîda al gnirà sbluchê.
353
354 L'aminitradōr dal sistēma ch' al l'à bluchê l'à dê cla spiegasiòun ché: $1",
355 'missing-article' => "Al datebêş an n'à mìa catê al tèst ed 'na pàgina ch' l' aré duvû catêres sòt' al nòm \"\$1\" \$2. Ed sôlit còst a sucēd quând a vîn arciamê, a partîr da la stòria dal mudéfichi o dal cunfrûnt tra versiòun, un colegamèint a 'na pàgina scanşlêda, a un cunfrûnt tra versiòun che gh'în mìa o a un cunfrûnt tra versiòun cun la stòria dal mudéfichi scanşlêda. In chês cuntrâri, a s'é pubabilmèint catê un erōr int al prugrâma ed Media Wiki. A se dmânda al piaşèir ed comunichêr còl ch'é sucès a un [[Special:ListUsers/sysop|amministadōr]] e comunichêregh l'indirés (URL) in quistiòun.",
356 'missingarticle-rev' => '(nómer ed la versiòun: $1)',
357 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
358 'readonly_lag' => "Al databêş l'é stê bluchê in avtomàtich per permèter a i terminêl cun al databêş schiêv ed mètres in pâs cun al master",
359 'internalerror' => 'Erōr intêren',
360 'internalerror_info' => 'Erōr intêren: $1',
361 'fileappenderrorread' => 'An n\'é mìa stê pusébil lēşer "$1" mèinter es fêva la zûnta.',
362 'fileappenderror' => 'An n\'é mìa pusébil zuntêr "$1" a "$2".',
363 'filecopyerror' => 'An n\'é mìa pusébil cupiêr al file "$1" in "$2".',
364 'filerenameerror' => 'An n\'é mìa pusébil cambiêr al nòm ed "$1" in "$2".',
365 'filedeleteerror' => 'An n\'é mìa pusébil scanşlêr al file "$1".',
366 'directorycreateerror' => 'An n\'é mìa pusébil fêr la directory "$1".',
367 'filenotfound' => 'An n\'é mìa pusébil catêr al file "$1".',
368 'fileexistserror' => 'An n\'é mìa pusébil scréver al file "$1": al file al gh\'é bèle.',
369 'unexpected' => 'Valōr mìa pervést "$1"="$2".',
370 'formerror' => "Erōr: an n'é ma pusébil spidîr al môdul.",
371 'badarticleerror' => 'Operasiòun mìa permésa per cla pàgina ché.',
372 'cannotdelete' => 'An n\'é mìa stê pusébil scanşlêr la pàgina o al file "$1".
373 Al pré èser bèle stê scanşlê da quelchidûn êter.',
374 'cannotdelete-title' => 'Impusébil scanşlêr la pàgina "$1".',
375 'delete-hook-aborted' => "L' hook an n'à mia permés la scanşladûra.
376 An n'é mìa stê dê la spiegasiòun.",
377 'no-null-revision' => 'An pōl èser fât \'na versiòun mìa vâlida per la pàgina "$1"',
378 'badtitle' => 'Tétol mìa curèt.',
379 'badtitletext' => "Al tétol ed la pàgina serchêda l'é vōd, şbaliê opór al deşvîn da 'n erōr int i colegamèint di côdis o int i colegamèint druvê in wiki. In pió al pré avèir ûn o pió carâter ch'an pōlen mìa èser druvê int i tétol.",
380 'perfcached' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e an pōlen mìa èser arnuvê. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$1|un rişultêt |$1 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
381 'perfcachedts' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e l\'ûltma vôlta l\' è stê arnuvê al $ 1. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$4|un rişultêt |$4 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
382 'querypage-no-updates' => "J arnuvamèint ed la pàgina în p'r al mumèint fērom. Al j infurmasiòun dèinter a la pàgina a gnirân mia arnuvêdi.",
383 'viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
384 'viewsource-title' => "Guêrda la surzéia 'd $1",
385 'actionthrottled' => "L'asiòun la vîn tardêda.",
386 'actionthrottledtext' => "Cme mişûra 'd sicurèsa cûnt'r al spam soquânti operasiòun a vînen limitêdi a 'n nómer mâsim ed vôlti in un precîş peréiod ed tèimp, in cól chêş ché a s'é bèle andê d'ed là 'd cól lémit. A se dmânda ed turnêr a pruvêr tra soquânt minût.",
387 'protectedpagetext' => "Cla pàgina ché l'é stêda prutèta per impidîr la mudéfica o êtri operasiòun.",
388 'viewsourcetext' => "L'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia ed cla pàgina ché.",
389 'viewyourtext' => 'L\'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia dal "tō mudéfichi" ed cla pàgina ché:',
390 'protectedinterface' => "Cla pàgina ché la gh'à 'n elemèint ch' al fa pêrt dal colegamèint tra utèint e al progrâma 'd cól sît ché e l'é prutèta per schivşêr pusébil abûş. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun per tót i sistēma wiki druvêr [//translatewiki.net/ translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
391 'editinginterface' => "'''Atèinti:'' Al tèst ed cla pàgina ché 'l fa pêrt dal colegamèint tra utèint e 'l progrâma dal sît. Tót' al modéfichi fâti a cla pàgina ché a gnîran spustêdi insém a i mesâg vést da tót j utèint ed cól wiki ché. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun vâlidi per tót i wiki, cunsîdra la pusibilitê 'd druvêr [/ / translatewiki.net / translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
392 'cascadeprotected' => "Insém a cla pàgina ché an n'é mìa pusébil fêr dal mudéfichi perchè l'é dèinter {{PLURAL:$1|int la pàgina sgnêda ché 'd sègvit, ch' l'é stêda prutèta|int al pàgini sgnêdi ché 'd sègvit, ch' în stêdi prutèti}} cun la prutesiòun ch' la 's arfà in cuntinvasiòun:
393 $2",
394 'namespaceprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr al pàgini dal spâsi di nòm '''$1'''.",
395 'customcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
396 'customjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
397 'mycustomcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché.",
398 'mycustomjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché .",
399 'myprivateinfoprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiê 'l j infurmasiòun personêli.",
400 'mypreferencesprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiêr al preferèinsi personêli.",
401 'ns-specialprotected' => "An n'é mìa pusébil mudifichêr al pàgini specêli.",
402 'titleprotected' => 'Al tétol ed cla pagina ché l\'é stê bluchê da [[User:$1|$1]].
403 Còst l\'é al mutîv:"$2".',
404 'filereadonlyerror' => 'An n\'é mìa stê pusébil mudifichêr al file "$1" perchè al depôsit di file "$2" a \'s pōl sōl lēzer.
405
406 L\'aministradōr ch\' al l\'à bluchê l\'à dê cla spiegasiòun ché:"$3".',
407 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cme spâsi di nòm "$2" e tèst "$3"',
408 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cun spâsi di nòm mìa cgnusû "$1" e tèst "$2"',
409 'exception-nologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
410 'exception-nologin-text' => "Per andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch'ét pèins ét gh'ê da [[Special:Userlogin|fêr l'ingrès]].",
411 'exception-nologin-text-manual' => 'Per prèir andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch\'ét peins ét gh\'ê da "$1".',
412
413 # Login and logout pages
414 'yourname' => 'Nòm utèint:',
415 'yourpassword' => "Cêva 'd ingrès:",
416 'yourpasswordagain' => "Scrév incòra la cêva 'd ingrès:",
417 'remembermypassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
418 'login' => 'Và dèinter',
419 'nav-login-createaccount' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
420 'loginprompt' => "Per andêr dèinter a {{SITENAME}} l'é necesâri permèter i cookie.",
421 'userlogin' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
422 'userloginnocreate' => 'Và dèinter',
423 'logout' => 'Và fōra',
424 'userlogout' => 'Và fōra',
425 'notloggedin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
426 'nologin' => "An gh'èt mìa incòra un ingrès? $1",
427 'nologinlink' => 'Fà la tó inscrisiòun',
428 'createaccount' => 'Fà la tó inscrisiòun',
429 'gotaccount' => "Gh'èt bèle un ingrès? $1",
430 'gotaccountlink' => 'Và dèinter',
431 'userlogin-resetlink' => "T'ét scurdê j elemèint p'r al tó ingrès?",
432 'createaccountmail' => "Drōva 'na cêva 'd ingrès a chêş pruvişôria e spidésla a l'indirés ed pôsta eletrônica sgnê.",
433 'createaccountreason' => 'Mutîv:',
434 'loginerror' => "Erōr 'd ingrès",
435 'mailmypassword' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
436 'accountcreated' => 'Ingrès fât',
437 'loginlanguagelabel' => 'Léngva: $1',
438
439 # Change password dialog
440 'changepassword' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
441 'oldpassword' => "Cêva 'd ingès vècia:",
442 'newpassword' => "Nōva cêva 'd ingrès:",
443 'resetpass-submit-loggedin' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
444 'resetpass-submit-cancel' => 'Scanşèla',
445 'resetpass-temp-password' => "Cêva 'd ingrès pruvişôria:",
446
447 # Special:PasswordReset
448 'passwordreset' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
449 'passwordreset-legend' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
450 'passwordreset-username' => 'Nòm utèint:',
451 'passwordreset-domain' => 'Proprietê:',
452
453 # Edit page toolbar
454 'bold_sample' => 'Grasèt',
455 'bold_tip' => 'Grasèt',
456 'italic_sample' => 'Cursîv',
457 'italic_tip' => 'Cursîv',
458 'link_sample' => 'Tétol dal colegamèint',
459 'link_tip' => 'Colegamèint intêren',
460 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tétol dal colegamèint',
461 'extlink_tip' => "Colegamèin d'ed fōra (ricôrdet ed mèter préma http://)",
462 'headline_sample' => 'Intestasiòun',
463 'headline_tip' => 'Intestasiòun ed 2° livèl',
464 'nowiki_sample' => 'Mèt dèinter ché al tèst mìa furmatê',
465 'nowiki_tip' => 'An badêr mìa la furmatasiòun wiki',
466 'image_tip' => 'Mèt dèinter al file',
467 'media_tip' => "Colegamèint al 'file'",
468 'sig_tip' => "Fîrma cun la dâta e l'ōra",
469 'hr_tip' => 'Rîga spiâna (drōva cun giudési)',
470
471 # Edit pages
472 'summary' => 'Sûnt:',
473 'minoredit' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
474 'watchthis' => 'Tîn adrē a cla pàgina ché',
475 'savearticle' => 'Sêlva la pàgina',
476 'preview' => 'Guêrda préma',
477 'showpreview' => "Guêrda préma 'd salvêr",
478 'showdiff' => 'Guêrda i cambiamèint',
479 'anoneditwarning' => "'''Atensiòun:''' Ingrès mìa fât. Al tó indirés IP al srà sgnê int la stòria ed cla pàgina chè.",
480 'blockedtitle' => 'Utèint bluchê',
481 'newarticle' => '(Nōv)',
482 'newarticletext' => "Al colegamèint apèina fât al cumbîna cun 'na pàgina ch' an n'é mìa incòra stêda fâta. S'ét vō fêr la pàgina adès, l'é asê cumincêr a scréver al tèst int la caşèla ché sòt (per vedèr infurmasiòun pió precîşi guêrda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina 'd ajót]]). Se al colegamèint l'é stê avêrt per erōr, l'é asê clichêr al pulsânt \"Indrē\" dal tó navigadōr.",
483 'noarticletext' => 'In cól mumèint ché la pàgina serchêda l\'é vōda. L\'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] opór [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichêr la pàgina adèsa]</span>.',
484 'noarticletext-nopermission' => "In cól mumèint ché la pàgina serchêda l'é vōda. L'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît o<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] <span>, mó an 't gh'ê mìa al permès ed fêr cla pàgina ché.",
485 'note' => "'''Nôta:'''",
486 'previewnote' => "'''Ricôrdet che còsta l'é sōl 'na guardêda préma 'd salvêr.'''
487 Al tō mudéfichi în MIA incòra stêdi salvêdi.",
488 'editing' => 'Mudéfica ed $1',
489 'editingsection' => 'Mudéfica ed $1 (sesiòun)',
490 'editingcomment' => 'Mudéfica e $1 (sesiòun nōva)',
491 'editconflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun só $1",
492 'yourtext' => 'Al tó tèst',
493 'yourdiff' => 'Diferèinsi',
494 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudèl druvê|Mudē druvê}} in cla pàgina ché:',
495 'template-protected' => '(prutèt)',
496 'template-semiprotected' => '(mèz-prutèt)',
497 'hiddencategories' => "Cla pàgina ché l' é 'd {{PLURAL:$1|'na categoréia lughêda|$1 categoréi lughêdi}}:",
498 'permissionserrorstext-withaction' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per $2, per{{PLURAL:$1|cól mutîv ché|chi mutîv ché}}:",
499 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atensiòun: a s'é drē serchêr ed fêr 'na pàgina bèle scanşlêda tèimp fa'''.
500
501 Asicurêres che sìa dabòun necesâri cuntinvêr a mudifichêr cla pàgina ché.
502 Per cumditê còst l'é l'èlèinch dal scanşladûri e di spustamèint relatîv a la pàgina.",
503 'moveddeleted-notice' => "Cla pàgina ché l'é stêda scanşlêda. Per infurmasiòun còst l'é l'èlèinch relatîv dal scanşladûri e di spustemèint fât.",
504 'log-fulllog' => 'Guêrda la stòria dal registrasiòun',
505 'edit-conflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun",
506
507 # Parser/template warnings
508 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Atensiòun:''' la grandèsa di mudē més dèinter l'é trôp grôsa. Soquânt mudē gnirâ mìa més dèinter.",
509 'post-expand-template-inclusion-category' => "Pàgini in dó la grandèsa di mudē més dèinter la và d'ed sōver dal lémit permés.",
510 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Atensiòun:''' cla pàgina ché la gh'à ûn o pió argumèint ed mudē trôp grôs per èser şlarghê. Chi argomèint ché a gnirân saltê.",
511 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàgini cun mudē sèinsa argumèint.',
512
513 # History pages
514 'viewpagelogs' => "Guêrda la stòria 'd cla pàgina ché",
515 'currentrev' => 'Ûltma versiòun',
516 'currentrev-asof' => 'Ûltma versiòun dal $1',
517 'revisionasof' => 'Versiòun dal $1',
518 'revision-info' => 'Versiòun ed $1, avtōr: $2',
519 'previousrevision' => '← Versiòun pió vècia',
520 'nextrevision' => 'Versiòun pió nōva →',
521 'currentrevisionlink' => 'Ûltma versiòun',
522 'cur' => 'cur',
523 'next' => 'Còl dôp',
524 'last' => 'Còl préma',
525 'page_first' => 'préma',
526 'page_last' => 'ûltem',
527 'histlegend' => "Cunfrûnt tra 'l versiòun: sernés al caşèli cumpâgni al versiòun vrûdi e schésa Invio o al ptòun in bâs. Spiegasiòun: : '''({{int:cur}})''' = diferèinsi cun la versiòun d' adèsa, '''({{int:last}})''' = diferèinsi cun la versiòun ed préma, '''{{int:minoreditletter}}''' = mudéfica céca.",
528 'history-fieldset-title' => "Nâviga int la stòria 'd la pàgina",
529 'history-show-deleted' => 'Sōl quî scanşlê',
530 'histfirst' => 'préma',
531 'histlast' => 'ûltma',
532
533 # Revision feed
534 'history-feed-item-nocomment' => '$1 al $2',
535
536 # Revision deletion
537 'rev-delundel' => 'Guêrda/nascònd',
538 'revdelete-radio-set' => 'Nascònd',
539 'revdelete-radio-unset' => 'Fà vèder',
540 'revdel-restore' => 'Câmbia la vidûda.',
541 'revdelete-reasonotherlist' => 'Êtra ragiòun',
542
543 # Merge log
544 'revertmerge' => "Scanşèla l'uniòun",
545
546 # Diffs
547 'history-title' => '$1 stòria dal mudéfichi',
548 'lineno' => 'Rîga $1:',
549 'compareselectedversions' => 'Cunfrûnta al versiòun sernîdi.',
550 'editundo' => 'scanşèla',
551 'diff-multi' => "({{PLURAL:$2|'Na revişion ed mèz|$1 revişiòun ed mèz}} di {{PLURAL:$2|un utèint|$2 utèint}} mìa {{PLURAL:$1|fâta vèder|fâti vèder}})",
552
553 # Search results
554 'searchresults' => "Rişultê 'd la sērca",
555 'searchresults-title' => 'Rişultê \'d la sērca ed "$1"',
556 'prevn' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
557 'nextn' => '{{PLURAL:$1|al seguèint|i seguèint $1}}',
558 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
559 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
560 'shown-title' => 'Fà vèder {{PLURAL:$1|un rişultêt|$1 di rişultêt}}',
561 'viewprevnext' => 'Guêrda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
562 'searchmenu-exists' => "'''Int al sît a gh'é 'na pàgina cun al nòm [[:$1]].'''
563 {{PLURAL:$2|0=|Guêrda ânca chiêter ch'în stê catê.}}",
564 'searchmenu-new' => "'''Şvilópa la pàgina \"[[:\$1]]\" insém a cól sît ché! '''{{PLURAL:\$2|0=|Guêrda ânch i rişultêt catê}}.",
565 'searchprofile-articles' => "Pàgini 'd j argumèint",
566 'searchprofile-project' => "Pàgini 'd ajót e relatîvi al prugèt.",
567 'searchprofile-images' => 'Multimèdia',
568 'searchprofile-everything' => 'Tót',
569 'searchprofile-advanced' => 'Specêla',
570 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Sèirca in $1',
571 'searchprofile-project-tooltip' => 'Sèirca in $1',
572 'searchprofile-images-tooltip' => "Sèirca 'file'",
573 'searchprofile-everything-tooltip' => "Sērca dapertót (ânch int al pàgini 'd discusuòun).",
574 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Sērca int i spâsi di nòm fât só mzûra.',
575 'search-result-size' => "$1 ({{PLURAL:$2|'na parôla|$2 parôli}})",
576 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 utèint|$1 utèint}} ({{PLURAL:$2|1 sotcategoréia|$2 sotcategoréi}},{{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})',
577 'search-redirect' => '(redirect $1)',
578 'search-section' => '(sesiòun $1)',
579 'search-suggest' => "Fōrsi 't serchêv $1",
580 'search-interwiki-caption' => 'Prugèt fradē',
581 'search-interwiki-default' => 'Rişultêt da $1:',
582 'search-interwiki-more' => '(êter)',
583 'searchrelated' => 'coleghê',
584 'searchall' => 'tót',
585 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Al risultêt '''$1''' ed '''$3'''|I risultêt '''$1 - $2''' ed '''$3'''}} per '''$4'''",
586 'search-nonefound' => "La sērca an n'à mìa dê di rişultê.",
587 'powersearch-toggleall' => 'Tót',
588 'powersearch-togglenone' => 'Nisûn',
589
590 # Preferences page
591 'preferences' => 'Preferèinsa',
592 'mypreferences' => 'Preferèinsi',
593 'prefs-edits' => 'Mudéfichi fâti:',
594 'prefs-skin' => 'Aspèt grâfich (skin)',
595 'skin-preview' => 'Guêrda préma',
596 'datedefault' => 'Nisóna preferèinsa',
597 'prefs-beta' => "Funsionamèint 'beta'",
598 'saveprefs' => 'Sêlva',
599 'prefs-editing' => "Caşèla 'd mudéfica",
600 'rows' => 'Rîghi',
601 'searchresultshead' => 'Sērca',
602 'timezoneregion-africa' => 'Âfrica',
603 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
604 'timezoneregion-antarctica' => 'Antârtide',
605 'timezoneregion-arctic' => 'Ârtide',
606 'timezoneregion-asia' => 'Âsia',
607 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocèan Atlântich',
608 'timezoneregion-australia' => 'Austrâlia',
609 'timezoneregion-europe' => 'Eurôpa',
610 'timezoneregion-indian' => 'Ocèan Indiân',
611 'timezoneregion-pacific' => 'Ocèan Pacéfich',
612 'youremail' => 'E-mail:',
613 'username' => '{{GENDER:$1|Nòm utèint}}',
614 'uid' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
615 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Elemèint}}{{PLURAL:$1|dal gróp|di gróp}}:',
616 'yourrealname' => 'Nòm vèira:',
617 'yourlanguage' => 'Léngua',
618 'email' => 'E-mail',
619 'prefs-help-email' => "Mèter l'indéris ed la tó pôsta eletrônica an n'é mia necesâri, mó al permèt ed ricêver la cêva 'd ingrès se per chêş ét la scurdés.",
620 'prefs-help-email-others' => "Ét pō ânca sernîr ed lasêr che chiêter a 's mèten in cuntât tēgh cun la pôsta eletrônica cun al colegamèint da la tó pàgina utèint o da còla 'd discusiòun. Al tó indirés al vîn mìa fât savèir a quî ch'ét 's mèten in cuntât tēgh.",
621
622 # Groups
623 'group' => 'Gróp:',
624 'group-user' => 'Utèint',
625 'group-autoconfirmed' => 'Utèint cunvalidê da per ló',
626 'group-bot' => 'Bot',
627 'group-sysop' => 'Aministradōr',
628 'group-bureaucrat' => 'Funsionâri',
629 'group-suppress' => 'Oversight',
630 'group-all' => '(tót)',
631
632 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
633 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utèint convalidê da per ló}}',
634 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
635 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|aministradōr}}',
636 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|funsionâri}}',
637 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|oversight}}',
638
639 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utèint',
640 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utèint convalidê da per ló',
641 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
642 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradōr',
643 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Funsionâri',
644 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
645
646 # Rights
647 'right-read' => 'Al lēş al pàgini',
648 'right-edit' => 'Mudéfica pàgini',
649
650 # Special:Log/newusers
651 'newuserlogpage' => 'Utèint nōv',
652
653 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
654 'action-read' => 'lēzer cla pàgina ché',
655 'action-edit' => 'Mudifichêr cla pàgina ché',
656 'action-createpage' => 'inventêr pàgini',
657 'action-move' => 'spustêr cla pàgina ché',
658 'action-movefile' => "spustêr cól 'file' ché",
659 'action-upload' => "carghêr cól 'file' ché",
660 'action-delete' => 'scanşlêr cla pàgina ché',
661
662 # Recent changes
663 'nchanges' => '$1
664 {{PLURAL:$1|mudéfica|mudéfichi}}',
665 'recentchanges' => 'Ûltmi mudéfichi',
666 'recentchanges-legend' => 'Siēlti ûltmi mudéfichi.',
667 'recentchanges-feed-description' => "Cól feed ché 'l arpôrta al mudéfichi piô frèschi a còl che gh'é dèinter al sît.",
668 'recentchanges-label-newpage' => "Cun cla mudéfica ché t'é fât 'na pàgina nōva.",
669 'recentchanges-label-minor' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
670 'recentchanges-label-bot' => "Cla mudéfica ché l'é stêda fâta da un bot.",
671 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Cla mudéfica ché an n'é mìa incòra stêda verifichêda.",
672 'rcnotefrom' => "Ché sòt a gh'é la lésta dal mudéfichi fâti a partîr da '''$2''' (fîn a '''$1''').",
673 'rclistfrom' => 'Fà vèder al mudéfichi fâti a partîr da $1.',
674 'rcshowhideminor' => '$1 al mudéfichi céchi',
675 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
676 'rcshowhideliu' => '$1 j utèint registrê',
677 'rcshowhideanons' => '$1 j utèint sèinsa nòm.',
678 'rcshowhidepatr' => '$1 al mudéfichi verifichêdi',
679 'rcshowhidemine' => '$1 al mē mudéfichi',
680 'rclinks' => 'Fà vèder al $1 ûltmi mudéfichi fâti int j ûltem $2 dé<br />$3',
681 'diff' => 'dif',
682 'hist' => 'stòr',
683 'hide' => 'Lōga',
684 'show' => 'Fà vèder',
685 'minoreditletter' => 'm',
686 'newpageletter' => 'N',
687 'boteditletter' => 'b',
688 'number_of_watching_users_pageview' => '[vésta da {{PLURAL:$1|un utèint|$1 utèint}}]',
689 'rc_categories_any' => "Bast' ech sia",
690 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vèder i particulêr.',
691 'rc-enhanced-hide' => 'Lōga i particulêr.',
692
693 # Recent changes linked
694 'recentchangeslinked' => 'Mudéfichi coleghêdi',
695 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudéfichi coleghêdi',
696 'recentchangeslinked-title' => 'Mudéfichi coleghêdi a $1.',
697 'recentchangeslinked-summary' => "Cla pàgina specêla ché la fà vèder al j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi da còla sgnêda (o dèinter int la categoréia sgnêda). Al pàgini dèint a la tó lésta 'd j [[Special:Watchlist|tgnû sòt ôc specêl]] în sgnêdi in '''grasèt'''.",
698 'recentchangeslinked-page' => "Nòm ' d la pàgina.",
699 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vèder sōl al mudéfichi fâti al pàgini coleghêdi a còla sgnêda.',
700
701 # Upload
702 'upload' => "Cârga un 'file'",
703 'uploadlogpage' => 'Fil carghê',
704 'filedesc' => 'Sûnt.',
705 'uploadedimage' => 'l\'à carghê "[[$1]]"',
706
707 'license' => 'Licèinsa:',
708 'license-header' => 'Licèinsa',
709 'nolicense' => 'Nisóna licèinsa sgnêda',
710
711 # Special:ListFiles
712 'listfiles_date' => 'Dâta',
713 'listfiles_name' => 'Nòm',
714 'listfiles_user' => 'Utèint',
715
716 # File description page
717 'file-anchor-link' => "'File'",
718 'filehist' => "Stòria 'd la pàgina",
719 'filehist-help' => "Fà cléch insém a 'n gróp dâta/ōra per vèder al file cm'é l'ēra int al mumèint e-sgnê",
720 'filehist-revert' => 'armèt',
721 'filehist-current' => '(adès)',
722 'filehist-datetime' => 'Dâta/Ōra',
723 'filehist-thumb' => 'Miniadûra',
724 'filehist-thumbtext' => 'Miniadûra ed la versiòundal $1.',
725 'filehist-user' => 'Utèint',
726 'filehist-dimensions' => 'Amzûri',
727 'filehist-comment' => 'Cumèint',
728 'imagelinks' => "Ûş dal 'file'",
729 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Int la pàgina seguèint a gh'é|Int al seguèinti $1 pàgini a gh'é}} colegamèint al file:",
730 'nolinkstoimage' => "Nisóna pàgina la gh'à colegamèint al file",
731 'sharedupload-desc-here' => "Cól file ché al deşvîn da $1 e al pōl èser druvê da êter prugèt. Ed sègvit a vîn fât vèder la spiegasiòun che gh'é int la [$2 pàgina de spiegasiòun dal file].",
732
733 # File deletion
734 'filedelete-submit' => 'Scanşela',
735
736 # Random page
737 'randompage' => "'Na pàgina a chêş",
738
739 # Statistics
740 'statistics' => 'Statéstichi',
741
742 'brokenredirects-edit' => 'Mudéfica',
743
744 # Miscellaneous special pages
745 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
746 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemèint}}',
747 'prefixindex' => 'Elèinch per lètri dal pàgini',
748 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Fât/fâta}} al $1 a $2',
749 'newpages' => 'Pàgini pió nōvi',
750 'move' => 'Spôsta',
751 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 còl pió frèsch|$1 i pió frèsch}}',
752 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 al pió vèc|$1 i pió vèc}}',
753
754 # Book sources
755 'booksources' => 'Tèst o documèint da léber.',
756 'booksources-search-legend' => "Sērca 'd documèint insém a di léber",
757 'booksources-go' => 'Và',
758
759 # Special:Log
760 'log' => 'Regéster',
761
762 # Special:AllPages
763 'allpages' => 'Tót al pàgini.',
764 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
765 'allarticles' => 'Tót al pàgini.',
766 'allpagessubmit' => 'Và',
767
768 # Special:Categories
769 'categories' => 'Categoréi',
770
771 # Special:LinkSearch
772 'linksearch-line' => '$1 preşèint int la pàgina $2',
773
774 # Special:ListUsers
775 'listusers-submit' => 'Fà vèder',
776
777 # Special:ListGroupRights
778 'listgrouprights-group' => 'Gróp:',
779 'listgrouprights-members' => "(elèinch 'd j inscrét)",
780
781 # Email user
782 'emailuser' => "Scrév a l'utèint",
783 'emailfrom' => 'Da:',
784 'emailto' => 'A:',
785 'emailsubject' => 'Argumèint:',
786 'emailmessage' => 'Mesâg',
787
788 # Watchlist
789 'watchlist' => 'Sòt uservasiòun',
790 'mywatchlist' => 'Sòt uservasiòun',
791 'watchlistfor2' => "Da l'utèint $1 $2",
792 'watchnologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
793 'watch' => 'Và adrē',
794 'watchthispage' => 'Và adrē a cla pàgina ché',
795 'unwatch' => 'Andêr mìa adrē',
796 'watchlist-details' => "La lésta 'd quî tgnû 'd ôc specêl la gh'à {{PLURAL:$1|'na pàgina (e la relatîva pàgina 'd discusiòun)|$1 pagine (e al relatîvi pàgini 'd discusiòun)}}.",
797 'wlshowlast' => 'Fà vèder al j ûltmi $1 ōri $2 $3',
798 'watchlist-options' => 'Siēlti di tgnû sòt ôc specêl.',
799
800 'created' => 'creät',
801 'changed' => 'mudifegat',
802
803 # Delete
804 'delete-confirm' => 'Scanşela "$1"',
805 'delete-legend' => 'Scanşela',
806 'actioncomplete' => 'Asiòun cumpîda',
807 'actionfailed' => 'Asiòun falîda',
808 'dellogpage' => 'Scanşladûri',
809
810 # Rollback
811 'rollback_short' => 'Tōrna a préma dal mudéfichi',
812 'rollbacklink' => 'tōrna a préma dal mudéfichi',
813 'rollbackfailed' => "An t'é mia turnê indrē",
814
815 # Protect
816 'protectlogpage' => 'Al prutesiòun',
817 'protectedarticle' => 'l\'à prutèt "[[$1]]"',
818 'pagesize' => '(byte)',
819
820 # Restrictions (nouns)
821 'restriction-edit' => 'Mudéfichi',
822 'restriction-move' => 'Spôsta',
823 'restriction-create' => 'Invèinta',
824 'restriction-upload' => 'Cârga',
825
826 # Undelete
827 'undeletelink' => 'guêrda/recóper',
828 'undeleteviewlink' => 'Guêrda',
829 'undelete-show-file-submit' => 'Sé',
830
831 # Namespace form on various pages
832 'namespace' => 'Spâsi di nòm',
833 'invert' => "scâmbia 'l pêrti siēlta",
834 'blanknamespace' => '(Principêl)',
835
836 # Contributions
837 'contributions' => "Lavōr fât da {{GENDER:$1|l'utèint}}",
838 'contributions-title' => 'Lavōr ed $1',
839 'mycontris' => 'I mē lavōr',
840 'contribsub2' => 'Per {{GENDER:$3|$1}}($2)',
841 'uctop' => '(adès)',
842 'month' => 'Dal mèiş (e quî préma):',
843 'year' => "Da l'ân (e quî préma):",
844
845 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vèder sōl i lavōr fât da j utèint nōv.',
846 'sp-contributions-blocklog' => 'blôch',
847 'sp-contributions-uploads' => 'fil carghê',
848 'sp-contributions-logs' => 'Regéster',
849 'sp-contributions-talk' => 'discusiòun',
850 'sp-contributions-search' => 'Sērca i lavōr fât',
851 'sp-contributions-username' => 'Indirés IP o nòm utèint',
852 'sp-contributions-toponly' => "Fà vèder sōl i lavōr ch' în al j ûltmi versiòun per la pàgina.",
853 'sp-contributions-submit' => 'Sērca',
854
855 # What links here
856 'whatlinkshere' => 'A pûnten ché',
857 'whatlinkshere-title' => 'Pàgini che pûnten a "$1"',
858 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
859 'linkshere' => "Al pàgini segvèinti a gh'àn di colegamèint a '''[[:$1]]'''.",
860 'nolinkshere' => "Nisóna pàgina la gh'à dèinter colegamèint che pûnten a '''[[:$1]]'''.",
861 'isredirect' => 'Pàgina redirect',
862 'istemplate' => 'uniòun',
863 'isimage' => "Colegamèint vêrs al 'file'",
864 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
865 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|còl dôp|quî dôp $1}}',
866 'whatlinkshere-links' => '← colegamèint',
867 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1redirect',
868 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 uniòun',
869 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colegamèint',
870 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colegamèint da file',
871 'whatlinkshere-filters' => 'Fîlter',
872
873 # Block/unblock
874 'block' => "Blôca l'utèint",
875 'unblock' => "Şblôcä l'utèint",
876 'blockip' => "Blôcä l'utèint",
877 'blockip-legend' => "Blôcä l'utèint",
878 'ipboptions' => '2 ōri:2 hours,1 dé:1 day,3 dé:3 days,1 stmâna:1 week,2 stâni:2 weeks,1 mèiş:1 month,3 mèiş:3 months,6 mèiş:6 months,1 ân:1 year,infinito:infinite',
879 'ipb-unblock-addr' => 'Şblôcä $1',
880 'unblockip' => "Şblôcä l'utèint",
881 'blocklist' => 'Utèint bluchê',
882 'ipblocklist' => 'Utèint bluchê',
883 'ipblocklist-submit' => 'Sērca',
884 'ipblocklist-otherblocks' => 'Êter {{PLURAL:$1|blôch}}',
885 'blocklink' => 'blôca',
886 'unblocklink' => 'şblôca',
887 'change-blocklink' => 'câmbia blôch',
888 'contribslink' => 'lavōr',
889 'blocklogpage' => 'Blôch',
890 'blocklogentry' => "t'é bluchê [[$1]] per un peréiod ed $2 $3",
891 'unblocklogentry' => "l'à şbluchê $1",
892 'block-log-flags-nocreate' => 'Registrasiòun bluchêda',
893
894 # Move page
895 'move-page' => 'Spustamèint ed $1',
896 'move-page-legend' => 'Spustamèint ed pàgina',
897 'movearticle' => 'Spôsta la pàgina:',
898 'movepagebtn' => 'Spôsta la pàgina',
899 'movelogpage' => 'Spustamèint',
900 'revertmove' => 'armèt',
901
902 # Export
903 'export' => "Pôrta fōra 'l pàgini.",
904 'export-submit' => 'Pôrta fōra',
905
906 # Namespace 8 related
907 'allmessagesname' => 'Nòm.',
908 'allmessagesdefault' => 'Tèst pre-stabilî',
909 'allmessages-filter-all' => 'Tót',
910 'allmessages-language' => 'Léngua:',
911 'allmessages-filter-submit' => 'Và',
912
913 # Thumbnails
914 'thumbnail-more' => 'Ingrandés',
915 'thumbnail_error' => 'Erōr mèinter ét fêv la miniadûra:$1',
916
917 # Special:Import
918 'import-upload-filename' => "Nòm dal 'file':",
919 'import-comment' => 'Argumèint:',
920 'import-upload' => 'Cârga infurmasiòun XML',
921
922 # Tooltip help for the actions
923 'tooltip-pt-userpage' => 'La tó pàgina utèint',
924 'tooltip-pt-mytalk' => "La tó pàgina 'd discusiòun.",
925 'tooltip-pt-preferences' => 'Al mē preferèinsi.',
926 'tooltip-pt-watchlist' => "Elèinch dal pàgini che t'é drē tgnîr sòt ôc.",
927 'tooltip-pt-mycontris' => 'Elèinch di tō lavōr.',
928 'tooltip-pt-login' => "A 's cunsélia 'd fêr la registrasiòun, ânca s' an n'é mia ubligatôri.",
929 'tooltip-pt-logout' => 'Và fōra',
930 'tooltip-ca-talk' => 'Guêrda al discusiòun relatîvi a cla pàgina chè.',
931 'tooltip-ca-edit' => 'Ét pō mudifiche cla pàgina ché. Per piaşèir drōva al ptòun "Guêrda préma" préma \'d salvêr còl che t\'é fât.',
932 'tooltip-ca-addsection' => "Cumîncia 'na sesiòun nōva.",
933 'tooltip-ca-viewsource' => "Cla pàgina ché l'é sòta prutesiòun, mó 't pō vèder al só côdis surzéia.",
934 'tooltip-ca-history' => 'Versiòun ed préma fâti a cla pàgina ché.',
935 'tooltip-ca-protect' => 'Prutēz cla pàgina ché',
936 'tooltip-ca-delete' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
937 'tooltip-ca-move' => 'Spôsta cla pàgina ché (câmbia tétol)',
938 'tooltip-ca-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
939 'tooltip-ca-unwatch' => "Tó via cla pàgina ché da la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
940 'tooltip-search' => 'Sērca dèinter ed {{SITENAME}}',
941 'tooltip-search-go' => "Và a'na pàgina cun al tétol sgnê, s' al gh'é.",
942 'tooltip-search-fulltext' => 'Sērca int al pàgini al tèst e-sgnê.',
943 'tooltip-p-logo' => 'Guêrda la pàgina principêla',
944 'tooltip-n-mainpage' => 'Guêrda la pàgina principêla',
945 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Guêrda la pàgina principêlal',
946 'tooltip-n-portal' => "Spiegasiòun dal prugèt, còl ch'ét pō fêr, in dó catêr al côşi.",
947 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmasiòun só i fât 'd adèsa.",
948 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi dal sît',
949 'tooltip-n-randompage' => "Fà vèder 'na pàgina a chêş",
950 'tooltip-n-help' => "Pàgini 'd ajót",
951 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Elèinch ed tót' al pàgini ch'în coleghêdi a còsta.",
952 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi a còsta.',
953 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per cla pàgina ché.',
954 'tooltip-t-contributions' => "Lèsta di lavōr fât da cl'utèint ché.",
955 'tooltip-t-emailuser' => "Mânda un mesâg cun la pòsta eletrônica a cl'utèint ché",
956 'tooltip-t-upload' => "Cârga un 'file'",
957 'tooltip-t-specialpages' => 'Elèinch ed tót al pàgini specêli',
958 'tooltip-t-print' => 'Per stampêr cla pàgina ché.',
959 'tooltip-t-permalink' => "Colegamèint fés a cla versiòun ché 'd la pàgina.",
960 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Guêrda la pàgina',
961 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Guêrda la pàgina utèint',
962 'tooltip-ca-nstab-special' => "Còsta ché l'é 'na pàgina specêlal l'an pōl mìa èser mudifichêda",
963 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
964 'tooltip-ca-nstab-image' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
965 'tooltip-ca-nstab-template' => "Guêrda 'l template",
966 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guêrda la pàgina d'ajót",
967 'tooltip-ca-nstab-category' => "Guêrda la pàgina 'd la categoréia",
968 'tooltip-minoredit' => "Sègna cme 'na mudéfica céca",
969 'tooltip-save' => 'Sêlva al mudéfichi',
970 'tooltip-preview' => "Guêrda al mudéfichi préma 'd salvêr (cunsiliê préma 'd salvêr)",
971 'tooltip-diff' => "Guêrda 'l mudéfichi fâti al tèst",
972 'tooltip-compareselectedversions' => "Guêrda al diferèinsi tr' al dō versiòun sernîdi ed cla pàgina ché.",
973 'tooltip-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
974 'tooltip-rollback' => "\"Rollback\" al scanşèla cun un cléch tót' al mudéfichi fâti a cla pàgina ché da l'ûltem ch' al gh'à més al mân.",
975 'tooltip-undo' => '"Scanşèla" al permèt de scanşlêr cla mudéfica ché e l\'arvés al mudèl ed mudéfica in môd "Guerda préma". E al permèt ed mèter dèinter \'na spiegasiòun int l\' elemèint ed la mudéfica.',
976 'tooltip-summary' => 'Mèt dèinter un sût cèch.',
977
978 # Attribution
979 'others' => 'êter',
980
981 # Info page
982 'pageinfo-header-edits' => 'Stòria dal mudéfichi',
983 'pageinfo-views' => 'Nómer dal vîşiti',
984 'pageinfo-watchers' => "Nómer 'd utèint che gh'àn la pàgina sòt uservasiòun.",
985 'pageinfo-edits' => 'Nómer totêl dal mudéfichi',
986 'pageinfo-authors' => 'Nómer totêl di divêrs avtôr',
987
988 # Browsing diffs
989 'previousdiff' => "← Diferèinsa 'd préma",
990 'nextdiff' => 'Diferèinsa dôp →',
991
992 # Media information
993 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, amzûra dal file:$3, gèner MIME: $4',
994 'file-nohires' => "An gh'é mìa la manēra ed vèder pió cêr de csé.",
995 'svg-long-desc' => 'file in furmê SVG, grandèsa teôrica $1 x $2 pixel, grandèsa dal file: $3',
996 'show-big-image' => 'File uriginêl',
997 'file-info-gif-looped' => 'A ripetisiòun',
998 'file-info-png-looped' => 'A ripetisiòun',
999
1000 # Special:NewFiles
1001 'newimages-legend' => 'Fîltra',
1002 'showhidebots' => '($1 i bot)',
1003 'ilsubmit' => 'Sērca',
1004 'bydate' => 'per dâta',
1005
1006 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1007 'ago' => '$1 fa',
1008
1009 # Bad image list
1010 'bad_image_list' => "La manēra l'é còsta:
1011
1012 a vînen cunsidrê sōl j elèinch puntê (ríghi che cumîncen cun al carâter *). Al prém colegamèint só ògni rîga al dēv èser un colegamèint a un 'file' mìa vrû. I colegamèint che vînen dôp, int l'istèsa rîga, în cunsidrê cme un chêş (oséia, pàgini in dó al 'file' al pōl èser arciamê normalmèint).",
1013
1014 # Metadata
1015 'metadata' => 'Metadati',
1016 'metadata-help' => "In cól file ché agh'é dal j infurmasiòun zuntêdi, prubabilmèint zuntêdi da la mâchina fotogrâfica o dal scàner druvê per fotografêrel o per fêrel dvintêr digitêl. Se al file l'é stê mudfifichê, soquânt particulêr a prén cumbinêr mìa cun la realtê.",
1017 'metadata-fields' => "I câmp relatîv a i metadati ed la figûra, in lésta in cól mesâg ché, a gnirân més int la pàgina ed la figûra quând la tabèla di metadati l'é mustrêda int la fōrma cûrta. Per impustasiòun pre-stabilîda, chiêter câmp a gnirân lughê.
1018 * make
1019 * model
1020 * datetimeoriginal
1021 * exposuretime
1022 * fnumber
1023 * isospeedratings
1024 * focallength
1025 * artist
1026 * copyright
1027 * imagedescription
1028 * gpslatitude
1029 * gpslongitude
1030 * gpsaltitude",
1031
1032 # Exif tags
1033 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1034 'exif-gpsareainformation' => 'Nòm ed la zôna GPS',
1035 'exif-gpsdatestamp' => 'Dâta GPS',
1036 'exif-source' => 'Surzéia',
1037 'exif-languagecode' => 'Léngva',
1038 'exif-iimcategory' => 'Categoréia',
1039 'exif-identifier' => 'Identificatîv',
1040
1041 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1042 'watchlistall2' => 'tót',
1043 'namespacesall' => 'tót',
1044 'monthsall' => 'tót',
1045
1046 # Delete conflict
1047 'recreate' => 'Tōrna a fêr',
1048
1049 # action=purge
1050 'confirm_purge_button' => 'Va bèin',
1051
1052 # action=watch/unwatch
1053 'confirm-watch-button' => 'Va bèin',
1054 'confirm-unwatch-button' => 'Va bèin',
1055
1056 # Multipage image navigation
1057 'imgmultigo' => 'Và!',
1058 'imgmultigoto' => 'Và a la pàgina $1',
1059
1060 # Table pager
1061 'ascending_abbrev' => 'crès',
1062 'descending_abbrev' => 'câl',
1063 'table_pager_first' => 'Préma pàgina',
1064 'table_pager_last' => 'Ûltma pàgina',
1065 'table_pager_limit_submit' => 'Và',
1066
1067 # Watchlist editor
1068 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tétol:',
1069
1070 # Watchlist editing tools
1071 'watchlisttools-view' => 'Guêrda al mudéfichi relatîvi.',
1072 'watchlisttools-edit' => "Fa vèder e mudéfica la lést quî di tgnû 'd ôc specêl.",
1073 'watchlisttools-raw' => 'Mudéfica la lésta in furmê tèst.',
1074
1075 # Core parser functions
1076 'duplicate-defaultsort' => "Atensiòun la cêva per urdnêr pre-stabilîda ''$1'' la vîn cambiêda cun la ''$2''.",
1077
1078 # Special:Version
1079 'version' => 'Versiòun',
1080 'version-specialpages' => 'Pàgina specêla',
1081 'version-other' => 'Êter',
1082 'version-version' => '($1)',
1083 'version-license' => 'Licèinsa Media Wiki',
1084 'version-poweredby-others' => 'êter',
1085
1086 # Special:FileDuplicateSearch
1087 'fileduplicatesearch-filename' => "Nòm dal 'file':",
1088 'fileduplicatesearch-submit' => 'Sērca',
1089
1090 # Special:SpecialPages
1091 'specialpages' => 'Pàgini specêli',
1092
1093 # External image whitelist
1094 'external_image_whitelist' => "#Lasêr cla pàgina ché acsé cme l'é<pre>
1095 #Mèter dèinter i pès dal j espresiòun regolêri (sōl la pêrta cla va fra //) ed sègvit
1096 #Còsti gnirân més a cunfrûnt cun j indirés URL dal figûri d'ed fōra (hotlinked)
1097 #Al cunbinasiòun asrân fât vèder cme figûri, se no a gnirà fât vèder sōl al colegamèint
1098 #Al rîghi che cumîncen cun # în cunsidrêdi di cumèint
1099 #La diferèinsa tr' al lètri grândi e al lètri céchi an gh'à mìa impurtânsa
1100
1101 #Mèter sōver cla rîga ché tót i pès di regex. Lasêr cla rîga ché acsé cme l'é</pre>",
1102
1103 # Special:Tags
1104 'tag-filter' => 'Fîlta per [[Special:Tags|etichèta]]',
1105 'tags-edit' => 'mudéfica',
1106
1107 # Special:ComparePages
1108 'compare-page1' => 'Pàgina 1',
1109 'compare-page2' => 'Pàgina 2',
1110 'compare-rev1' => 'Revişiòn 1',
1111 'compare-rev2' => 'Revişiòn 2',
1112
1113 # HTML forms
1114 'htmlform-reset' => 'Scanşèla la mudéfica',
1115 'htmlform-selectorother-other' => 'Êter',
1116
1117 # New logging system
1118 'rightsnone' => '(nisûn)',
1119
1120 # Feedback
1121 'feedback-subject' => 'Argomèint:',
1122 'feedback-message' => 'Mesâg',
1123 'feedback-cancel' => 'Scanşela',
1124
1125 );