Remove some hard-coding for Wikipedia; add some soft-coding to support WP and Wiktionary
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
5
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
21 }
22
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 );
43
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
46 );
47
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook"
57 );
58
59 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
60 "Zawsze jako PNG",
61 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
62 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
63 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
64 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
65 );
66
67 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
68 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
69 "underline" => "Podkreślenie linków",
70 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
71 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
72 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
73 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
74 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
75 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
76 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
77 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
78 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
79 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
80 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
81 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
82 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
83 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
84 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
85 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
86 );
87
88 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
89 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
90 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
91 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
92 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
93 );
94
95 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
96 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
97 "piątek", "sobota"
98 );
99
100 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
101 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
102 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
103 "grudzień"
104 );
105
106 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
107 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
108 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
109 "grudnia"
110 );
111
112 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
113 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
114 "wrz", "paź", "lis", "gru"
115 );
116
117 # All special pages have to be listed here: a description of ""
118 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
119 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
120 #
121 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
122 "Userlogin" => "",
123 "Userlogout" => "",
124 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
125 "Watchlist" => "Obserwowane",
126 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
127 "Upload" => "Przesyłanie plików",
128 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
129 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
130 "Statistics" => "Statystyka",
131 "Randompage" => "Losowa strona",
132
133 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
134 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
135 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
136 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
137 "Shortpages" => "Najkrótsze",
138 "Longpages" => "Najdłuższe",
139 "Newpages" => "Nowoutworzone",
140 "Ancientpages" => "Najstarsze",
141 "Allpages" => "Wszystkie",
142
143 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
144 "Maintenance" => "Prosta administracja",
145 "Specialpages" => "",
146 "Contributions" => "",
147 "Emailuser" => "",
148 "Whatlinkshere" => "",
149 "Recentchangeslinked" => "",
150 "Movepage" => "",
151 "Booksources" => "Książki",
152 // "Categories" => "Kategorie stron",
153 "Export" => "XML export",
154 "Version" => "Version",
155 );
156
157 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
158 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
159 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
160 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
161
162 );
163
164 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
165 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
166 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
167 );
168
169 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
170
171 # Bits of text used by many pages:
172 #
173 "categories" => "Kategorie stron",
174 "category" => "kategoria",
175 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
176 "subcategories" => "Podkategorie",
177 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
178 "mainpage" => "Strona główna",
179 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
180 "about" => "O Wikipedii",
181 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
182 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
183 "help" => "Pomoc",
184 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
185 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
186 "bugreports" => "Raport o błędach",
187 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
188 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
189 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
190 "faq" => "FAQ",
191 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
192 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
193 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
194 "cancel" => "Anuluj",
195 "qbfind" => "Znajdź",
196 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
197 "qbedit" => "Edycja",
198 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
199 "qbpageinfo" => "O stronie",
200 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
201 "mypage" => "Moja strona",
202 "mytalk" => "Moja dyskusja",
203 "currentevents" => "-",
204 "errorpagetitle" => "Błąd",
205 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
206 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
207 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
208 "help" => "Pomoc",
209 "search" => "Szukaj",
210 "go" => "OK",
211 "history" => "Historia strony",
212 "printableversion" => "Wersja do druku",
213 "editthispage" => "Edytuj",
214 "deletethispage" => "Usuń",
215 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
216 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
217 "newpage" => "Nowa strona",
218 "talkpage" => "Dyskusja",
219 "postcomment" => "Skomentuj",
220 "articlepage" => "Strona artykułu",
221 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
222 "userpage" => "Strona wikipedysty",
223 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
224 "imagepage" => "Strona grafiki",
225 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
226 "otherlanguages" => "Wersja",
227 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
228 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
229 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
230 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
231 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
232 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
233 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
234 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
235 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
236 użytkowania o statusie \"administrator\".
237 Zobacz $1.",
238 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
239 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
240 użytkownika o prawach \"Programisty\".
241 Zobacz $1.",
242 "nbytes" => "$1 bajtów",
243 "go" => "OK",
244 "ok" => "OK",
245 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
246 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
247 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
248 "newmessages" => "Masz $1.",
249 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
250 "editsection" => "Edytuj",
251 "toc" => "Spis treści",
252 "showtoc" => "pokaż",
253 "hidetoc" => "schowaj",
254 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
255 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
256
257 # Main script and global functions
258 #
259 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
260 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
261 operacji takiej jak podana w URL",
262 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
263 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
264 specjalnej strony.",
265
266 # General errors
267 #
268 "error" => "Błąd",
269 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
270 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
271 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
272 albo przez błąd w oprogramowaniu.
273 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
274 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
275 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
276 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
277 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
278 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
279 \"$1\"
280 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
281 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
282 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
283 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
284 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
285 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
286 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
287 jej odblokowania",
288 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
289 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
290 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
291 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
292 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
293 <p>$1",
294 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
295 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
296 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
297 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
298 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
299 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
300 podając także powyższy adres.",
301 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
302 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
303 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
304 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
305 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
306 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
307 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
308 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
309 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
310 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
311 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
312 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
313 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
314 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
315 czasu UTC. Przepraszamy!",
316 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
317 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
318 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
319 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
320
321 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
322
323 # Login and logout pages
324 #
325 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
326 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
327 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
328 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
329
330 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
331 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
332
333 "loginpagetitle" => "User login",
334 "yourname" => "Twój login",
335 "yourpassword" => "Twoje hasło",
336 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
337 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
338 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
339 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
340 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
341
342 "login" => "Zaloguj mnie",
343 "userlogin" => "Logowanie",
344 "logout" => "Wyloguj mnie",
345 "userlogout" => "Wylogowanie",
346 "notloggedin" => "Brak logowania",
347 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
348 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
349 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
350 "youremail" => "Twój e-mail*",
351 "yournick" => "Twój podpis",
352 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
353 "loginerror" => "Błąd logowania",
354 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
355 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
356 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
357 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
358 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
359 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
360 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
361 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
362 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
363 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
364 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
365 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
366 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
367 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
368 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
369
370 # Edit pages
371 #
372 "summary" => "Opis zmian",
373 "subject" => "Temat/nagłówek",
374 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
375 "watchthis" => "Obserwuj",
376 "savearticle" => "Zapisz",
377 "preview" => "Podgląd",
378 "showpreview" => "Podgląd",
379 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
380 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
381 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
382 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
383 "newarticle" => "(Nowy)",
384 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
385 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
386 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
387 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
388 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
389 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
390 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
391 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
392 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
393 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
394 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
395 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
396 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
397 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
398 "sectionedit" => " (fragment)",
399 "commentedit" => " (komentarz)",
400 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
401 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
402 w trakcie Twojej edycji.
403 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
404 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
405 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
406 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
407 \"Zapisz\".\n<p>",
408 "yourtext" => "Twój tekst",
409 "storedversion" => "Zapisana wersja",
410 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
411 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
412 "yourdiff" => "Różnice",
413 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
414 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
415 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
416 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
417 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
418 AUTORSKIM!</strong>",
419 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
420 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
421 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
422 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
423 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
424 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
425 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
426 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
427 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
428 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
429 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
430 zablokowanych stron</a>.",
431
432
433 # History pages
434 #
435 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
436 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
437 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
438 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
439 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
440 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
441 "currentrev" => "Aktualna wersja",
442
443 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
444 "cur" => "bież",
445 "next" => "następna",
446 "last" => "poprz",
447 "orig" => "oryginał",
448 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
449 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
450
451 # Diffs
452 #
453 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
454 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
455 "lineno" => "Linia $1:",
456 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
457
458 # Search results
459 #
460 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
461 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
462 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
463 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
464 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
465 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
466 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
467 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
468 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
469 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
470 liczba znalezionych artykułów: $3.",
471 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
472 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
473 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
474 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
475 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
476 "prevn" => "poprzednie $1",
477 "nextn" => "następne $1",
478 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
479 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
480 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
481 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
482 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
483 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
484 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
485 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
486 "powersearch" => "Szukaj",
487 "powersearchtext" => "
488 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
489 $1<br>
490 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
491 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
492 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
493 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
494 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
495
496 ",
497 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
498 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
499 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
500 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
501 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
502 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
503 </td>
504 <td>
505 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
506 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
507 <font size=-1>
508 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
509 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
510 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
511 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
512 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
513 </font>
514 </td></tr></TABLE>
515 </FORM>
516 <!-- SiteSearch Google -->
517 ",
518 "blanknamespace" => "(Główna)",
519
520
521 # Preferences page
522 #
523 "preferences" => "Preferencje",
524 "prefsnologin" => "Brak logowania",
525 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
526 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
527 przez zmianą swoich preferencji.",
528 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
529
530 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
531 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
532 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
533 "changepassword" => "Zmiana hasła",
534 "skin" => "Skórka",
535 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
536 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
537 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
538 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
539 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
540 "math_syntax_error" => "błąd składni",
541 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
542 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
543 "oldpassword" => "Stare hasło",
544 "newpassword" => "Nowe hasło",
545 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
546 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
547 "rows" => "Wiersze",
548 "columns" => "Kolumny",
549 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
550 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
551 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
552 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
553 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
554 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
555 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
556 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
557 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
558 lub \"1\" (czas zimowy).",
559 "localtime" => "Twój czas",
560 "timezoneoffset" => "Różnica",
561 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
562 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
563 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
564 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
565
566 # Recent changes
567 #
568 "changes" => "zmian-a/-y",
569 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
570 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
571
572 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
573
574 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
575 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
576 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
577 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
578 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
579 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
580 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
581 "diff" => "różn",
582 "hist" => "hist",
583 "hide" => "schowaj",
584 "show" => "pokaż",
585 "tableform" => "tabelka",
586 "listform" => "lista",
587 "nchanges" => "$1 zmian",
588 "minoreditletter" => "M",
589 "newpageletter" => "N",
590
591 # Upload
592 #
593 "upload" => "Prześlij plik",
594 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
595 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
596 "reupload" => "Prześlij ponownie",
597 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
598 "uploadnologin" => "Brak logowania",
599 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
600 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
601 przed przesłaniem pików.",
602 "uploadfile" => "Prześlij plik",
603 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
604 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
605 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Zasady_dołączania_plików" ) .
606 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
607 nimi w zgodzie.
608 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
609 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
610 "\">listy dołączonych plików</a>.
611 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
612 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Dołączone" ) .
613 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "{{ns:4}}:Usunięte" ) .
614 "\">usunięte</a>).
615 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
616 z poniższego formularza.
617 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
618 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
619 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
620 w polu tekstowym obok przycisku.
621 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
622 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
623 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
624 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
625 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
626 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
627 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
628 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
629 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
630 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
631 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
632 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
633 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
634 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
635 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
636 "uploadlogpage" => "Dołączone",
637 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
638 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
639 <ul>
640 </ul>
641 ",
642 "filename" => "Plik",
643 "filedesc" => "Opis",
644 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
645 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
646 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
647 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
648 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
649 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
650 praw autorskich.",
651 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
652 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
653 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
654 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
655 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
656 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
657 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
658 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
659 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
660 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
661 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
662 "savefile" => "Zapisz plik",
663 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
664 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
665
666 # Image list
667 #
668 "imagelist" => "Lista plików",
669 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
670 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
671 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
672 "ilsubmit" => "Szukaj",
673 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
674 "all" => "wszystkie",
675 "byname" => "według nazwy",
676 "bydate" => "według daty",
677 "bysize" => "według rozmiaru",
678 "imgdelete" => "usuń",
679 "imgdesc" => "opisz",
680 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
681 "imghistory" => "Historia pliku",
682 "revertimg" => "przywróć",
683 "deleteimg" => "usuń",
684 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
685 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
686 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
687 "imagelinks" => "Linki do pliku",
688 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
689 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
690
691 # Statistics
692 #
693 "statistics" => "Statystyka",
694 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
695 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
696 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
697 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
698 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
699 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
700 za artykuły.<p>
701 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
702 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
703 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
704 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
705 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
706
707 # Maintenance Page
708 #
709 "maintenance" => "Prosta administracja",
710 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
711 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
712 więc, by ich nie nadużywać.",
713 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
714 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
715 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
716 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
717 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
718 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
719 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
720 zostały tu uwzględnione.",
721 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
722 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
723 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
724 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
725 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
726 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
727 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
728 przekierowywać.",
729 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
730 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
731 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
732 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
733 (co nie powinno mieć miejsca).",
734
735 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
736 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
737 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
738 nawiasach.",
739 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
740 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
741 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
742 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
743 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
744 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
745
746 # Miscellaneous special pages
747 #
748 "orphans" => "Porzucone strony",
749 "lonelypages" => "Porzucone strony",
750 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
751 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
752 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
753 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
754 "nlinks" => "$1 linków",
755 "allpages" => "Wszystkie strony",
756 "randompage" => "Losuj stronę",
757 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
758 "longpages" => "Najdłuższe strony",
759 "listusers" => "Lista użytkowników",
760 "specialpages" => "Strony specjalne",
761 "spheading" => "Strony specjalne",
762 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
763 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
764 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
765 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
766 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
767 "debug" => "Odpluskwianie",
768 "newpages" => "Nowe strony",
769 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
770 "movethispage" => "Przenieś",
771 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
772 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
773 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
774 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
775 "booksources" => "Książki",
776 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
777 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
778 informacje o książkach, których szukasz.
779 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
780
781 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
782 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
783
784 # Email this user
785 #
786 "mailnologin" => "Brak adresu",
787 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
788 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
789 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
790 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
791 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
792 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
793 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
794 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
795 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
796 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
797 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
798 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
799 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
800 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
801 "emailfrom" => "Od",
802 "emailto" => "Do",
803 "emailsubject" => "Temat",
804 "emailmessage" => "Wiadomość",
805 "emailsend" => "Wyślij",
806 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
807 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
808
809 # Watchlist
810 #
811 "watchlist" => "Obserwowane",
812 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
813 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
814 "watchnologin" => "Brak logowania",
815 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
816 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
817 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
818 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
819 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
820 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
821 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
822 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
823 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
824 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
825
826 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
827 \"Przestań obserwować\".",
828 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
829 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
830 "watchthispage" => "Obserwuj",
831 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
832 "notanarticle" => "To nie artykuł",
833
834
835 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
836 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
837 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
838 $3...
839 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
840 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
841 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
842 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
843 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
844 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
845
846 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
847 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
848 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
849 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
850 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
851
852 # Delete/protect/revert
853 #
854 "deletepage" => "Usuń stronę",
855 "confirm" => "Potwierdź",
856 "excontent" => "Zawartość strony",
857 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
858 "exblank" => "Strona była pusta",
859 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
860 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
861 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
862 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
863 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
864 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
865 i że robisz to w zgodzie z
866 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
867 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
868 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
869
870 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
871 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
872 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
873 "dellogpage" => "Usunięte",
874 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
875 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
876 <ul>
877 </ul>
878 ",
879 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
880 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
881 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
882 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
883 "rollback" => "Cofnij edycję",
884 "rollbacklink" => "cofnij",
885 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
886 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
887 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
888 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
889 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
890 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
891 # only shown if there is an edit comment
892 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
893 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
894
895 # Undelete
896 #
897 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
898 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
899 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
900 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
901 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
902 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
903 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
904 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
905 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
906 pozostanie bez zmian.",
907 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
908 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
909 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
910 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
911 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
912 skasowanych i odtworzonych stron.",
913
914 # Contributions
915 #
916 "contributions" => "Wkład użytkownika",
917 "mycontris" => "Moje edycje",
918 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
919 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
920
921 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
922 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
923 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
924 "uctop" => " (jako ostatnia)",
925
926 # What links here
927 #
928 "whatlinkshere" => "Linkujące",
929 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
930 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
931 ta operacja ma być wykonana.",
932 "linklistsub" => "(Lista linków)",
933 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
934 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
935 "isredirect" => "strona przekierowująca",
936
937 # Block/unblock IP
938 #
939 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
940 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
941 zapisu spod określonego adresu IP.
942 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
943 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
944 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
945 się wandalizmu).",
946 "ipaddress" => "Adres IP",
947 "ipbreason" => "Powód",
948 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
949 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
950 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
951 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
952 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
953 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
954 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
955 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
956 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
957 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
958 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
959 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
960 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
961 "blocklink" => "zablokuj",
962 "unblocklink" => "odblokuj",
963 "contribslink" => "wkład",
964
965 # Developer tools
966 #
967 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
968 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
969 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
970 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
971 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
972 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
973 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
974 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
975 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
976 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
977 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
978 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
979 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
980 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
981 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
982 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
983 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
984 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
985 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
986 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
987 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
988
989 # SQL query
990 #
991 "asksql" => "Zapytanie SQL",
992 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
993 do bazy danych Wikipedii.
994 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
995 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
996 z rozwagą.",
997 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
998 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
999 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1000 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1001 użytkowników o statusie Programisty.",
1002 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1003
1004 # Move page
1005 #
1006 "movepage" => "Przenieś stronę",
1007 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1008 przenosząc jednocześnie jej historę.
1009 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1010 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1011 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1012 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1013 się do właściwych artykułów!
1014
1015 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1016 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1017 *jest stroną przekierowującą
1018 *strona o nowej nazwie już istnieje
1019
1020 <b>UWAGA!</b>
1021 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1022 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1023 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1024 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1025 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1026 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1027 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1028 z istniejącym, ręcznie.
1029 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1030 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1031 "movenologin" => "Brak logowania",
1032 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1033 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1034 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1035 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1036 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1037 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1038 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1039 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1040 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1041 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1042 "movedto" => "przeniesiono do",
1043 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1044 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1045 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1046
1047 );
1048
1049 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1050
1051 function getDefaultUserOptions () {
1052 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1053 return $opt;
1054 }
1055
1056 function getNamespaces() {
1057 global $wgNamespaceNamesPl;
1058 return $wgNamespaceNamesPl;
1059 }
1060
1061 function getNsText( $index ) {
1062 global $wgNamespaceNamesPl;
1063 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1064 }
1065
1066 function getNsIndex( $text ) {
1067 global $wgNamespaceNamesPl;
1068
1069 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1070 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1071 }
1072 return false;
1073 }
1074
1075 function getQuickbarSettings() {
1076 global $wgQuickbarSettingsPl;
1077 return $wgQuickbarSettingsPl;
1078 }
1079
1080 function getSkinNames() {
1081 global $wgSkinNamesPl;
1082 return $wgSkinNamesPl;
1083 }
1084
1085 function getMathNames() {
1086 global $wgMathNamesPl;
1087 return $wgMathNamesPl;
1088 }
1089
1090 function getUserToggles() {
1091 global $wgUserTogglesPl;
1092 return $wgUserTogglesPl;
1093 }
1094
1095 function getMonthName( $key )
1096 {
1097 global $wgMonthNamesPl;
1098 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1099 }
1100
1101 function getMonthNameGen( $key )
1102 {
1103 global $wgMonthNamesGenPl;
1104 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1105 }
1106
1107 function getMonthAbbreviation( $key )
1108 {
1109 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1110 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1111 }
1112
1113 function getWeekdayName( $key )
1114 {
1115 global $wgWeekdayNamesPl;
1116 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1117 }
1118
1119 function userAdjust( $ts )
1120 {
1121 global $wgUser;
1122
1123 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1124 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1125 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1126
1127 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1128 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1129 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1130 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1131 return date( "YmdHis", $t );
1132 }
1133
1134 function date( $ts, $adj = false )
1135 {
1136 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1137
1138 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1139 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1140 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1141 return $d;
1142 }
1143
1144 function time( $ts, $adj = false )
1145 {
1146 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1147
1148 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1149 return $t;
1150 }
1151
1152 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1153 {
1154 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1155 }
1156
1157 function rfc1123( $ts )
1158 {
1159 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1160 }
1161
1162 function getValidSpecialPages()
1163 {
1164 global $wgValidSpecialPagesPl;
1165 return $wgValidSpecialPagesPl;
1166 }
1167
1168 function getSysopSpecialPages()
1169 {
1170 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1171 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1172 }
1173
1174 function getDeveloperSpecialPages()
1175 {
1176 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1177 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1178 }
1179
1180 function getMessage( $key )
1181 {
1182 global $wgAllMessagesPl;
1183 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1184 return $wgAllMessagesPl[$key];
1185 else
1186 return Language::getMessage($key);
1187 }
1188
1189 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1190
1191 function checkTitleEncoding( $s ) {
1192 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1193 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1194 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1195 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1196
1197 if($ishigh and !$isutf)
1198 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1199
1200 return $s;
1201 }
1202
1203 }
1204
1205 ?>