* (bug 1668) a redesign of the "Date format" system, languages are now able to
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEs.php
1 <?php
2 #
3 # Spanish localisation for MediaWiki
4 #
5 # This file is encoded in UTF-8, no byte order mark.
6 # For compatibility with Latin-1 installations, please
7 # don't add literal characters above U+00ff.
8 #
9
10 require_once( "LanguageUtf8.php" );
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesEs = array(
17 NS_MEDIA => "Media",
18 NS_SPECIAL => "Especial",
19 NS_MAIN => "",
20 NS_TALK => "Discusión",
21 NS_USER => "Usuario",
22 NS_USER_TALK => "Usuario_Discusión",
23 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
24 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discusión",
25 NS_IMAGE => "Imagen",
26 NS_IMAGE_TALK => "Imagen_Discusión",
27 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Discusión",
29 NS_TEMPLATE => "Plantilla",
30 NS_TEMPLATE_TALK => "Plantilla_Discusión",
31 NS_HELP => "Ayuda",
32 NS_HELP_TALK => "Ayuda_Discusión",
33 NS_CATEGORY => "Categoría",
34 NS_CATEGORY_TALK => "Categoría_Discusión",
35 ) + $wgNamespaceNamesEn;
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
38
39 "None", "Fixed left", "Fixed right", "Floating left"
40 );
41 /* private */ $wgQuickbarSettingsEs = array(
42 "Ninguna", "Fija a la izquierda", "Fija a la derecha", "Flotante a la izquierda"
43 );
44
45 /* private */ $wgSkinNamesEs = array(
46 'standard' => "Estándar",
47 'nostalgia' => "Nostalgia",
48 'cologneblue' => "Cologne Blue",
49 'smarty' => "Paddington",
50 'montparnasse' => "Montparnasse",
51 'davinci' => "DaVinci",
52 'mono' => "Mono",
53 'monobook' => "MonoBook",
54 "myskin" => "MySkin"
55 );
56
57 /* private */ $wgDateFormatsEs = array(
58 "Sin preferencia",
59 );
60
61 /* Please customize this with some Spanish-language bookshops
62 and/or reference sites that can look up by ISBN number */
63 /* private */ $wgBookstoreListEs = array(
64 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
65 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
66 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
67 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
68 );
69
70
71 # All special pages have to be listed here: a description of ""
72 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
73 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
74 #
75 /* private */ $wgValidSpecialPagesEs = array(
76
77 "Userlogin" => "",
78 "Userlogout" => "",
79 "Preferences" => "Preferencias de usuario",
80 "Watchlist" => "Mi lista de seguimiento",
81 "Recentchanges" => "Cambios recientes",
82 "Upload" => "Subir una imagen",
83 "Imagelist" => "Lista de imágenes",
84 "Listusers" => "Usuarios registrados",
85 "Statistics" => "Estadísticas del sitio",
86 "Randompage" => "Artículo aleatorio",
87
88 "Lonelypages" => "Artículos huérfanos",
89 "Unusedimages" => "Imágenes huérfanas",
90 "Popularpages" => "Artículos populares",
91 "Wantedpages" => "Artículos más solicitados",
92 "Shortpages" => "Artículos cortos",
93
94 "Longpages" => "Artículos largos",
95 "Newpages" => "Artículos nuevos",
96 "Ancientpages" => "Artículos más antiguos",
97 # "Intl" => "Enlaces Interlenguaje",
98 "Allpages" => "Todas las páginas (alfabético)",
99
100 "Ipblocklist" => "Direcciones IP bloqueadas",
101 "Maintenance" => "Página de mantenimiento",
102
103 "Specialpages" => "",
104 "Contributions" => "",
105 "Emailuser" => "",
106 "Whatlinkshere" => "",
107 "Recentchangeslinked" => "",
108 "Movepage" => "",
109 "Booksources" => "Fuentes externas de libros",
110 "Export" => "XML export",
111 "Version" => "Version",
112 );
113
114 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEs = array(
115 "Blockip" => "Bloquear una dirección IP",
116 "Asksql" => "Búsqueda en la base de datos",
117 "Undelete" => "Ver y restaurar páginas borradas"
118 );
119
120 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEs = array(
121 "Lockdb" => "Cerrar acceso de escritura a la base de datos",
122 "Unlockdb" => "Restaurar acceso de escritura a la base de datos",
123 );
124
125 /* private */ $wgAllMessagesEs = array(
126 'special_version_prefix' => '',
127 'special_version_postfix' => '',
128 # User Toggles
129
130 "tog-underline" => "Subrayar enlaces",
131 "tog-highlightbroken" => "Destacar enlaces a artículos vacíos <a href=\"\" class=\"new\">como este</a> (alternativa: como éste<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
132 "tog-justify" => "Ajustar párrafos",
133 "tog-hideminor" => "Esconder ediciones menores en Cambios Recientes",
134 "tog-usenewrc" => "Cambios recientes realzados (no para todos los navegadores)",
135 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar encabezados",
136 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edición",
137 "tog-rememberpassword" => "Recordar la contraseña entre sesiones",
138 "tog-editwidth" => "La caja de edición tiene el ancho máximo",
139 "tog-editondblclick" => "Editar páginas con doble clic (JavaScript)",
140 "tog-editsection"=>"Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]",
141 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)",
142 "tog-showtoc"=>"Mostrar la tabla de contenidos<br />(para paginas con más de 3 encabezados)",
143 "tog-watchdefault" => "Vigilar artículos nuevos y modificados",
144 "tog-minordefault" => "Marcar todas las ediciones como menores por defecto",
145 "tog-previewontop" => "Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después",
146 "tog-nocache"=> "Inhabilitar el ''cache'' de páginas",
147
148 # Dates
149 'sunday' => 'Domingo',
150 'monday' => 'Lunes',
151 'tuesday' => 'Martes',
152 'wednesday' => 'Miércoles',
153 'thursday' => 'Jueves',
154 'friday' => 'Viernes',
155 'saturday' => 'Sábado',
156 'january' => 'enero',
157 'february' => 'febrero',
158 'march' => 'marzo',
159 'april' => 'abril',
160 'may_long' => 'mayo',
161 'june' => 'junio',
162 'july' => 'julio',
163 'august' => 'agosto',
164 'september' => 'septiembre',
165 'october' => 'octubre',
166 'november' => 'noviembre',
167 'december' => 'diciembre',
168 'jan' => 'ene',
169 'feb' => 'feb',
170 'mar' => 'mar',
171 'apr' => 'abr',
172 'may' => 'may',
173 'jun' => 'jun',
174 'jul' => 'jul',
175 'aug' => 'ago',
176 'sep' => 'sep',
177 'oct' => 'oct',
178 'nov' => 'nov',
179 'dec' => 'dic',
180 # Bits of text used by many pages:
181 #
182 "linktrail" => "/^((?:[a-z]|á|é|í|ó|ú|ñ)+)(.*)\$/sD",
183 "mainpage" => "Portada",
184 "mainpagetext" => "Software wiki instalado con éxito.",
185 "about" => "Acerca de",
186 "aboutsite" => "Acerca de $wgSitename",
187 "aboutpage" => "$wgMetaNamespace:Acerca de",
188 "help" => "Ayuda",
189 "helppage" => "$wgMetaNamespace:Ayuda",
190 "wikititlesuffix" =>"$wgSitename",
191 "bugreports" => "Informes de error de software",
192 "bugreportspage" => "$wgMetaNamespace:Informes_de_error",
193
194 "faq" => "FAQ",
195 "faqpage" => "$wgMetaNamespace:FAQ",
196 "edithelp" => "Ayuda de edición",
197 "edithelppage" => "$wgMetaNamespace:Cómo_se_edita_una_página",
198 "cancel" => "Cancelar",
199 "qbfind" => "Encontrar",
200 "qbbrowse" => "Hojear",
201 "qbedit" => "Editar",
202 "qbpageoptions" => "Opciones de página",
203 "qbpageinfo" => "Información de página",
204 "qbmyoptions" => "Mis opciones",
205 "mypage" => "Mi página",
206 "mytalk" => "Mi discusión",
207 "currentevents" => "Actualidad",
208 "errorpagetitle" => "Error",
209 "returnto" => "Regresa a $1.",
210 "tagline" => "De $wgSitename, la enciclopedia libre.",
211 "whatlinkshere" => "Páginas que enlazan aquí",
212 "help" => "Ayuda",
213 "search" => "Buscar",
214 "go" => "Ir",
215 "history" => "Historial",
216 "printableversion" => "Versión para imprimir",
217 "editthispage" => "Editar esta página",
218 "deletethispage" => "Borrar esta página",
219 "protectthispage" => "Proteger esta página",
220 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
221
222 "newpage" => "Página nueva",
223 "talkpage" => "Discutir esta página",
224 "postcomment" => "Poner un comentario",
225 "articlepage" => "Ver artículo",
226 "subjectpage" => "Artículo",
227 "userpage" => "Ver página de usuario",
228 "wikipediapage" => "Ver página meta",
229 "imagepage" => "Ver página de imagen",
230 "viewtalkpage" => "Ver discusión",
231 "otherlanguages" => "Otros idiomas",
232 "redirectedfrom" => "(Redirigido desde $1)",
233 "lastmodified" => "Esta página fue modificada por última vez el $1.",
234 "viewcount" => "Esta página ha sido visitada $1 veces.",
235 "gnunote" => "Todo el texto se hace disponible bajo los términos de la <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>Licencia de Documentación Libre GNU (GNU FDL)",
236 "printsubtitle" => "(De http://es.wikipedia.org)",
237 "protectedpage" => "Página protegida",
238 "administrators" => "$wgMetaNamespace:Administradores",
239 "sysoptitle" => "Acceso de Administrador requerido",
240 "sysoptext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
241 por usuarios con status de administrador.
242 Ver $1.",
243 "developertitle" => "Acceso de developer requerido",
244 "developertext" => "La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo
245 por usuarios con status de \"developer\".
246 Ver $1.",
247 "nbytes" => "$1 bytes",
248 "go" => "Ir",
249 "ok" => "OK",
250 "sitetitle" => "$wgSitename",
251 "sitesubtitle" => "La Enciclopedia Libre",
252 "retrievedfrom" => "Obtenido de \"$1\"",
253 "newmessages" => "Tienes $1.",
254 "newmessageslink" => "mensajes nuevos",
255 "editsection" =>"editar",
256 "toc" => "Tabla de contenidos",
257 "showtoc" => "mostrar",
258 "hidetoc" => "esconder",
259 "thisisdeleted" => "¿Ver o restaurar $1?",
260 "restorelink" => "$1 ediciones borradas",
261
262
263 # Main script and global functions
264 #
265 "nosuchaction" => "No existe tal acción",
266 "nosuchactiontext" => "La acción especificada por el URL no es
267 reconocida por el software de $wgSitename",
268 "nosuchspecialpage" => "No existe esa página especial",
269 "nospecialpagetext" => "Has requerido una página especial que no es
270 reconocida por el software de $wgSitename.",
271
272 # General errors
273 #
274 "error" => "Error",
275 "databaseerror" => "Error de la base de datos",
276 "dberrortext" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
277 a la base de datos.
278 La última consulta que se intentó fue:
279 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>El error de retorno de
280 MySQL fue\"<tt>$3: $4</tt>\".",
281 "dberrortextcl" => "Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta
282 a la base de datos.
283 La última consulta que se intentó fue:
284 \"$1\"
285 desde la función \"$2\".
286 MySQL retornó el error \"$3: $4\".\n",
287 "noconnect" => "No se pudo conectar a la base de datos en $1",
288 "nodb" => "No se pudo seleccionar la base de datos $1",
289 "readonly" => "Base de datos bloqueada",
290 "cachederror" => "Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.",
291 "enterlockreason" => "Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo",
292 "readonlytext" => "La base de datos de $wgSitename está temporalmente
293 bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente
294 para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad.
295 El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:
296 <p>$1",
297 "missingarticle" => "La base de datos no encontró el texto de una
298 página que debería haber encontrado, llamada \"$1\".
299
300 <p>Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historial obsoleto a una página que ha sido borrada.
301
302 <p>Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador,
303 incluyendo el URL.",
304 "internalerror" => "Error interno",
305 "filecopyerror" => "No se pudo copiar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
306 "filerenameerror" => "No se pudo renombrar el archivo \"$1\" a \"$2\".",
307
308 "filedeleteerror" => "No se pudo borrar el archivo \"$1\".",
309 "filenotfound" => "No se pudo encontrar el archivo \"$1\".",
310 "unexpected" => "Valor no esperado: \"$1\"=\"$2\".",
311 "formerror" => "Error: no se pudo enviar el formulario",
312 "badarticleerror" => "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
313 "cannotdelete" => "No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)",
314 "badtitle" => "Título incorrecto",
315 "badtitletext" => "El título de la página requerida era incorrecto, vacío, o un enlace interleguaje o interwiki incorrecto.",
316
317 "perfdisabled" => "Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki. Será reescrita para mayor eficiencia en el futuro) probablemente por ti!",
318 "perfdisabledsub" => "Aquí hay una copia grabada de $1:",
319
320 # Login and logout pagesítulo
321 "logouttitle" => "Fin de sesión",
322 "logouttext" => "Has terminado tu sesión.
323 Puedes continuar usando $wgSitename en forma anónima, o puedes
324 iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.\n",
325
326 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenido(a), $1!</h2><p>Tu cuenta ha sido creada.
327 No olvides personalizar tus preferencia de $wgSitename.",
328
329 "loginpagetitle" => "Registrarse/Entrar",
330 "yourname" => "Tu nombre de usuario",
331 "yourpassword" => "Tu contraseña",
332 "yourpasswordagain" => "Repite tu contraseña",
333 "newusersonly" => " (sólo usuarios nuevos)",
334 "remembermypassword" => "Quiero que recuerden mi contraseña entre sesiones.",
335 "loginproblem" => "<b>Hubo un problema con tu entrada.</b><br />¡Inténtalo otra vez!",
336 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usuario $1, ya entraste!</b></font><br />\n",
337
338 "login" => "Registrarse/Entrar",
339 "userlogin" => "Registrarse/Entrar",
340 "logout" => "Salir",
341 "userlogout" => "Salir",
342 "notloggedin" => "No has entrado",
343 "createaccount" => "Crea una nueva cuenta",
344 "badretype" => "Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.",
345 "userexists" => "El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elije un nombre diferente.",
346 "youremail" => "Tu dirección electrónica (e-mail)",
347 "yournick" => "Tu apodo (para firmas)",
348 "emailforlost" => "Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactarse contigo a través del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se te envíe una nueva.",
349 "loginerror" => "Error de inicio de sesión",
350 "noname" => "No has especificado un nombre de usuario válido.",
351 "loginsuccesstitle" => "Inicio de sesión exitoso",
352 "loginsuccess" => "Has iniciado tu sesión en $wgSitename como \"$1\".",
353 "nosuchuser" => "No existe usuario alguno llamado \"$1\".
354 Revisa tu escritura, o usa el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.",
355 "wrongpassword" => "La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.",
356 "mailmypassword" => "Envíame una nueva contraseña por correo electrónico",
357 "passwordremindertitle" => "Recordatorio de contraseña de $wgSitename",
358 "passwordremindertext" => "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1)
359 solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para iniciar sesión en $wgSitename.
360 La contraseña para el usuario \"$2\" es ahora \"$3\".
361 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.",
362 "noemail" => "No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para el(la) usuario(a) \"$1\".",
363 "passwordsent" => "Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para \"$1\".
364 Por favor entra otra vez después de que la recibas.",
365
366 # Edit pages
367 #
368 "summary" => "Resumen",
369 "subject" => "Tema/título",
370 "minoredit" => "Esta es una edición menor",
371 "watchthis" => "Vigilar este artículo",
372 "savearticle" => "Grabar la página",
373 "preview" => "Previsualizar",
374 "showpreview" => "Mostrar previsualización",
375 "blockedtitle" => "El usuario está bloqueado",
376 "blockedtext" => "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1.
377 La razón dada es la que sigue:<br />$2<p> Puedes contactar a $1 o a otro de los [[$wgMetaNamespace:Administradores|administradores]] para
378 discutir el bloqueo.",
379 "newarticle" => "(Nuevo)",
380 "newarticletext" => "$wgSitename es una enciclopedia en desarrollo, y esta página aún no existe. Puedes pedir información en [[$wgMetaNamespace:Consultas]], pero no esperes una respuesta pronta. Si lo que quieres es crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.",
381 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su [[dirección IP]] numérica para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios irrelevantes han sido dirigidos a ti, por favor [[Especial:Userlogin|crea una cuenta o entra]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.'' ",
382 "noarticletext" => "(En este momento no hay texto en esta página)",
383
384 "updated" => "(Actualizado)",
385 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
386 "previewnote" => "Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!",
387 "previewconflict" => "Esta previsualización refleja el texto en el área
388 de edición superior como aparecerá si eliges grabar.",
389 "editing" => "Editando $1",
390 "editingsection" => "Editando $1 (sección)",
391 "editingcomment" => "Editando $1 (comentario)",
392 "editconflict" => "Conflicto de edición: $1",
393 "explainconflict" => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste
394 a editarla.
395 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe
396 actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
397 Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente.
398 <b>Sólo</b> el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones
399 \"Grabar página\".\n<p>",
400 "yourtext" => "Tu texto",
401 "storedversion" => "Versión almacenada",
402 "editingold" => "<strong>ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua
403 de esta página.
404 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.</strong>\n",
405 "yourdiff" => "Diferencias",
406 "copyrightwarning" => "Ayuda de edición, caracteres especiales: á é í ó ú Á É Í Ó Ú ü Ü ñ Ñ ¡ ¿ <br /><br />Nota por favor que todas las contribuciones a $wgSitename
407 se consideran hechas públicas bajo la Licencia de Documentación Libre GNU
408 (ver detalles en $1).
409 Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad
410 y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />
411 También tú nos aseguras que escribiste esto tú mismo y
412 eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público
413 u otra fuente libre.
414 <strong>¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!</strong><br />",
415 "longpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más.
416 Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más pequeñas.",
417 "readonlywarning" => "ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento.
418 Puedes \"cortar y pegar\" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para
419 intentarlo después.",
420 "protectedpagewarning" => "ADVERTENCIA: Esta página ha sido bloqueada de manera que s&ocute;lo usuarios con privilegios de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las
421 <a href='/wiki/$wgMetaNamespace:Guías_para_páginas_protegidas'>guías para páginas protegidas</a>.",
422 # History pages
423 #
424 "revhistory" => "Historial de revisiones",
425 "nohistory" => "No hay un historial de ediciones para esta página.",
426 "revnotfound" => "Revisión no encontrada",
427 "revnotfoundtext" => "La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar.
428 Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.\n",
429 "loadhist" => "Recuperando el historial de la página",
430 "currentrev" => "Revisión actual",
431 "revisionasof" => "Revisión de $1",
432 "cur" => "act",
433 "next" => "sig",
434 "last" => "prev",
435 "orig" => "orig",
436 "histlegend" => "Simbología: (act) = diferencia con la versión actual,
437 (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor",
438
439 # Diffs
440 #
441 "difference" => "(Diferencia entre revisiones)",
442 "loadingrev" => "recuperando revisión para diff",
443 "lineno" => "Línea $1:",
444 "editcurrent" => "Edita la versión actual de esta página",
445
446 # Search results
447 #
448 "searchresults" => "Resultados de búsqueda",
449 "searchresulttext" => "Para más información acerca de búsquedas en {{SITENAME}}, ve a [[Project:Búsqueda|Buscando en {{SITENAME}}]].",
450 "searchquery" => "Para consulta \"$1\"",
451
452 "badquery" => "Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta",
453 "badquerytext" => "No pudimos procesar tu búsqueda.
454 Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible.
455 También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión.
456 Por favor, intenta una búsqueda diferente.",
457 "matchtotals" => "La consulta \"$1\" coincidió con $2 títulos de artículos
458 y el texto de $3 artículos.",
459 "nogomatch" => "No existe ninguna página con exactamente este título, estamos intentando una búsqueda en todo el texto.",
460 "titlematches" => "Coincidencias de título de artículo",
461 "notitlematches" => "No hay coincidencias de título de artículo",
462 "textmatches" => "Coincidencias de texto de artículo",
463 "notextmatches" => "No hay coincidencias de texto de artículo",
464 "prevn" => "$1 previos",
465 "nextn" => "$1 siguientes",
466 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
467 "showingresults" => "Mostrando abajo <b>$1</b> resultados empezando con #<b>$2</b>.",
468 "showingresultsnum" => "Mostrando abajo <b>$3</b> resultados comenzando con #<b>$2</b>.",
469 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: búsquedas no exitosas son causadas a menudo
470 por búsquedas de palabras comunes como \"la\" o \"de\",
471 que no están en el índice, o por especificar más de una palabra para buscar (sólo las páginas
472 que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).",
473 "powersearch" => "Búsqueda",
474 "powersearchtext" => "
475 Buscar en espacios de nombre :<br />
476 $1<br />
477 $2 Listar redirecciones Buscar $3 $9",
478 "searchdisabled" => "<p>Búsqueda en todo el texto ha sido desactivada temporalmente
479 debido a carga alta del servidor; esperamos tenerla otra vez en linea después de algunas actualizaciones de
480 soporte físico próximas. Mientras tanto, puedes hacer una búsqueda vía google:</p>
481
482 <!--Búsqueda de Sitio Google -->
483 <FORM method=GET action=\"http://www.google.es/search\">
484 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
485 <A HREF=\"http://www.google.es/\">
486 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
487 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
488 </td>
489 <td>
490 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
491 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
492 <font size=-1>
493 <font size=-1>
494 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
495 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
496 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
497 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
498 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
499 </font>
500 </td></tr></TABLE>
501 </FORM>
502 <!-- SiteSearch Google -->
503 ",
504 "blanknamespace" => "(Principal)",
505 # Preferences page
506 #
507 "preferences" => "Preferencias",
508 "prefsnologin" => "No has entrado",
509 "prefsnologintext" => "Debes <a href=\"" .
510 "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">entrar</a>
511 para seleccionar preferencias de usuario.",
512 "prefslogintext" => "Has entrado con el nombre \"$1\".
513 Tu número de identificación interno es $2.",
514 "prefsreset" => "Las preferencias han sido repuestas a sus valores almacenados.",
515 "qbsettings" => "Preferencias de \"Quickbar\"",
516 "changepassword" => "Cambiar contraseña",
517 "skin" => "Piel",
518 "math" => "Cómo se muestran las fórmulas",
519 "dateformat" => "Formato de fecha",
520 "math_failure" => "No se pudo entender",
521 "math_unknown_error" => "error desconocido",
522 "math_unknown_function" => "función desconocida",
523 "math_lexing_error" => "error de léxico",
524 "math_syntax_error" => "error de sintaxis",
525 "saveprefs" => "Grabar preferencias",
526 "resetprefs" => "Volver a preferencias por defecto",
527 "oldpassword" => "Contraseña antigua",
528 "newpassword" => "Contraseña nueva",
529 "retypenew" => "Reescriba la nueva contraseña",
530 "textboxsize" => "Dimensiones del área de texto",
531 "rows" => "Filas",
532 "columns" => "Columnas",
533 "searchresultshead" => "Preferencias de resultado de búsqueda",
534 "resultsperpage" => "Resultados para mostrar por página",
535 "contextlines" => "Líneas para mostrar por resultado",
536 "contextchars" => "Caracteres de contexto por línea",
537 "stubthreshold" => "Umbral de artículo mínimo" ,
538 "recentchangescount" => "Número de títulos en cambios recientes",
539 "savedprefs" => "Tus preferencias han sido grabadas.",
540 'timezonelegend' => "Huso horario",
541 "timezonetext" => "Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local
542 y la hora del servidor (UTC).",
543 "localtime" => "Hora local",
544 "timezoneoffset" => "Diferencia",
545 "servertime" => "La hora en el servidor es",
546 "guesstimezone" => "Obtener la hora del navegador",
547 "emailflag" => "No quiero recibir correo electrónico de otros usuarios",
548 "defaultns" => "Buscar en estos espacios de nombres por defecto:",
549
550 # Recent changes
551 #
552 "changes" => "cambios",
553 "recentchanges" => "Cambios recientes",
554 "recentchangestext" => "Sigue los cambios más recientes a $wgSitename en esta página.
555 ¡[[$wgMetaNamespace:Bienvenidos|Bienvenidos]]!
556 Por favor, lee estas páginas: [[$wgMetaNamespace:FAQ|$wgSitename FAQ]],
557 [[$wgMetaNamespace:Políticas y guías|políticas de $wgSitename]]
558 (especialmente [[$wgMetaNamespace:Convenciones de nombres|las convenciones para nombrar artículos]] y
559 [[$wgMetaNamespace:Punto de vista neutral|punto de vista neutral]]).
560
561 Si quieres que $wgSitename tenga éxito, es muy importante que no agregues
562 material restringido por [[$wgMetaNamespace:Copyrights|derechos de autor]]. La responsabilidad legal realmente podría dañar el proyecto, así que por favor no lo hagas.
563
564 Ve también [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges discusión reciente en Meta (multilingüe)].",
565 "rcloaderr" => "cargando cambios recientes",
566 "rcnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios en los últimos <b>$2</b> días.",
567 "rclistfrom" => "Mostrar cambios nuevos desde $1",
568 "rcnotefrom" => "Abajo están los cambios desde <b>$2</b> (se muestran hasta <b>$1</b>).",
569 "rclinks" => "Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.",
570 "rchide" => "en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.",
571 "rcliu" => "; $1 ediciones de usuarios en sesión",
572 "diff" => "dif",
573 "hist" => "hist",
574 "hide" => "esconder",
575 "show" => "mostrar",
576 "tableform" => "tabla",
577 "listform" => "lista",
578 "nchanges" => "$1 cambios",
579 "minoreditletter" => "M",
580 "newpageletter" => "N",
581
582 # Upload
583 #
584 "upload" => "Subir",
585 "uploadbtn" => "Subir un archivo",
586 "uploadlink" => "Subir imágenes",
587 "reupload" => "Subir otra vez",
588 "reuploaddesc" => "Regresar al formulario para subir.",
589 "uploadnologin" => "No has iniciado sesión",
590 "uploadnologintext" => "Tú debes <a href=\"" .
591 "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">iniciar sesión</a>
592 para subir archivos.",
593 "uploadfile" => "Subir archivo",
594 "uploaderror" => "Error tratando de subir",
595 "uploadtext" => "Para ver o buscar imágenes que se hayan subido
596 previamente, ve a la [[Especial:Imagelist|lista de imágenes subidas]].
597 Los archivos subidos y borrados son registrados en el
598 [[Project:Registro de subidas|registro de subidas]].
599 Consulta también la [[Project:Política de uso de imágenes|política de uso de imágenes]].
600
601 Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que
602 vas a usar para ilustrar tus artículos.
603 En la mayoría de los navegadores, verás un botón \"Browse...\", que
604 abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo.
605 Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto
606 al lado del botón \"Examinar...\".
607 También debes marcar la caja afirmando que no estás
608 violando ningún copyright al subir el archivo.
609 Presiona el botón \"Subir\" para completar la subida.
610 Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conexión a Internet lenta.
611
612 Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG
613 para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos.
614 Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones.
615 Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma
616 '''<nowiki>[[imagen:archivo.jpg]]</nowiki>''' o
617 '''<nowiki>[[imagen:archivo.png|alt text]]</nowiki>''' o
618 '''<nowiki>[[media:archivo.ogg]]</nowiki>''' para sonidos.
619
620 Por favor recuerda que, al igual que con las páginas $wgSitename, otros pueden
621 editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para
622 la enciclopedia, y se te puede bloquear, impidiéndote subir más archivos si abusas del sistema.",
623 "uploadlog" => "registro de subidas",
624 "uploadlogpage" => "Registro_de_subidas",
625 "uploadlogpagetext" => "Abajo hay una lista de los archivos que se han
626 subido más recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).
627 <ul>
628 </ul>
629 ",
630 "filename" => "Nombre del archivo",
631 "filedesc" => "Sumario",
632 "affirmation" => "Afirmo que el dueño del copyright de este archivo
633 está de acuerdo en licenciarlo bajo los términos de $1.",
634 "copyrightpage" => "$wgMetaNamespace:Copyrights",
635 "copyrightpagename" => "$wgSitename copyright",
636 "uploadedfiles" => "Archivos subidos",
637 "noaffirmation" => "Tú debes afirmar que tus subidas de archivos no violan ningún copyright.",
638 "ignorewarning" => "Ignora la advertencia y graba el archivo de todos modos.",
639 "minlength" => "Los nombres de imágenes deben ser al menos de tres letras.",
640 "badfilename" => "El nombre de la imagen se ha cambiado a \"$1\".",
641 "badfiletype" => "\".$1\" no es un formato de imagen recomendado.",
642 "largefile" => "Se recomienda que las imágenes no excedan 100k de tamaño.",
643 "successfulupload" => "Subida exitosa",
644 "fileuploaded" => "El archivo \"$1\" se subió en forma exitosa.
645 Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y escribe
646 la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue
647 creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.",
648 "uploadwarning" => "Advertencia de subida de archivo",
649 "savefile" => "Grabar archivo",
650 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" subido.",
651 "uploaddisabled" => "Lo sentimos, subir archivos ha sido desactivado en este servidor.",
652 # Image list
653 #
654 "imagelist" => "Lista de imágenes",
655 "imagelisttext" => "Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.",
656 "getimagelist" => " obteniendo la lista de imágenes",
657 "ilshowmatch" => "Muestra todas las imágenes con nombres que coincidan con",
658
659 "ilsubmit" => "Búsqueda",
660 "showlast" => "Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.",
661 "all" => "todas",
662 "byname" => "por nombre",
663 "bydate" => "por fecha",
664 "bysize" => "por tamaño",
665 "imgdelete" => "borr",
666 "imgdesc" => "desc",
667 "imglegend" => "Simbología: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.",
668 "imghistory" => "Historial de la imagen",
669 "revertimg" => "rev",
670 "deleteimg" => "borr",
671 "deleteimgcompletely" => "borr",
672 "imghistlegend" => "Simbología: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar
673 esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
674 <br /><i>Clic en la fecha para ver imagen subida en esa fecha</i>.",
675 "imagelinks" => "Enlaces a la imagen",
676 "linkstoimage" => "Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:",
677 "nolinkstoimage" => "No hay páginas que enlacen a esta imagen.",
678
679 # Statistics
680 #
681 "statistics" => "Estadísticas",
682 "sitestats" => "Estadísticas del sitio",
683 "userstats" => "Estadísticas de usuario",
684 "sitestatstext" => "Hay un total de <b>$1</b> páginas en la base de datos.
685 Esto incluye páginas de discusión, páginas acerca de $wgSitename, páginas mínimas,
686 redirecciones, y otras que probablemente no puedan calificarse como artículos.
687 Excluyéndolas, hay <b>$2</b> páginas que probablemente son artículos legítimos.<p>
688 Ha habido un total de <b>$3</b> visitas a páginas, y <b>$4</b> ediciones de página
689 desde que el software fue actualizado (Octubre 2002).
690 Esto resulta en un promedio de <b>$5</b> ediciones por página,
691 y <b>$6</b> visitas por edición.",
692 "userstatstext" => "Hay <b>$1</b> usuarios registrados.
693 de los cuales <b>$2</b> son administradores (ver $3).",
694
695 # Maintenance Page
696 #
697 "maintenance" => "Página de mantenimiento",
698 "maintnancepagetext" => "Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario de la enciclopedia. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, así que, por favor, no vuelvas a cargar la página después de cada ítem que arregles ;-)",
699 "maintenancebacklink" => "Volver a la Página de Mantenimiento",
700 "disambiguations" => "Páginas de desambiguación",
701 "disambiguationspage" => "$wgMetaNamespace:Enlaces a páginas de desambiguación",
702 "disambiguationstext" => "Los siguientes artículos enlazan a una <i>página de desambiguación</i>. Deberían enlazar al artículo apropiado.<br />Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.<br />Enlaces desde otros espacios de nombre (Como $wgMetaNamespace: o usuario:) <b>no</b> son listados aquí.",
703 "doubleredirects" => "Redirecciones dobles",
704 "doubleredirectstext" => "<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br />\nCada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo \"real\" al que el primer redirect debería apuntar.",
705 "brokenredirects" => "Redirecciones incorrectas",
706 "brokenredirectstext" => "Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.",
707 "selflinks" => "Páginas con enlaces a sí mismas",
708 "selflinkstext" => "Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.",
709 "mispeelings" => "Páginas con faltas de ortografía",
710 "mispeelingstext" => "Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.",
711 "mispeelingspage" => "Lista de faltas de ortografía comunes",
712 "missinglanguagelinks" => "Enlaces Interleguaje Faltantes",
713 "missinglanguagelinksbutton" => "Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para",
714 "missinglanguagelinkstext" => "Estos artículos <b>no</b> enlazan a sus correspondientes en $1. <b>No</b> se muestran redirecciones ni subpáginas.",
715
716
717 # Miscellaneous special pages
718 #
719 "orphans" => "Páginas huérfanas",
720 "lonelypages" => "Páginas huérfanas",
721 "unusedimages" => "Imágenes sin uso",
722 "popularpages" => "Páginas populares",
723 "nviews" => "$1 visitas",
724 "wantedpages" => "Páginas requeridas",
725 "nlinks" => "$1 enlaces",
726 "allpages" => "Todas las páginas",
727
728 "randompage" => "Página aleatoria",
729 "shortpages" => "Páginas cortas",
730 "longpages" => "Páginas largas",
731 "listusers" => "Lista de usuarios",
732 "specialpages" => "Páginas especiales",
733 "spheading" => "Páginas especiales",
734 "sysopspheading" => "Páginas especiales para uso de sysops",
735 "developerspheading" => "Páginas especiales para uso de developers",
736 "protectpage" => "Páginas protegidas",
737 "recentchangeslinked" => "Seguimiento de enlaces",
738 "rclsub" => "(a páginas enlazadas desde \"$1\")",
739 "debug" => "Debug",
740 "newpages" => "Páginas nuevas",
741 "ancientpages" => "Artículos más antiguos",
742 "intl" => "Enlaces interlenguaje",
743 "movethispage" => "Trasladar esta página",
744 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que otros sitios web
745 tales como otras wikipedias pueden enlazar a una imagen
746 con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí
747 a pesar de estar en uso activo.",
748 "booksources" => "Fuentes de libros",
749 "booksourcetext" => "A continuación hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando.
750 $wgSitename no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.",
751 "alphaindexline" => "$1 a $2",
752
753 # Email this user
754 #
755 "mailnologin" => "No enviar dirección",
756 "mailnologintext" => "Debes <a href=\"" .
757 "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">iniciar sesión</a>
758 y tener una dirección electrónica válida en tus <a href=\"" .
759 "{{localurle:Especial:Preferences}}\">preferencias</a>
760 para enviar un correo electrónico a otros usuarios.",
761 "emailuser" => "Enviar correo electrónico a este usuario",
762 "emailpage" => "Correo electrónico a usuario",
763 "emailpagetext" => "Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje.
764 La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.",
765 "noemailtitle" => "No hay dirección electrónica",
766 "noemailtext" => "Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.",
767 "emailfrom" => "De",
768 "emailto" => "Para",
769 "emailsubject" => "Tema",
770 "emailmessage" => "Mensaje",
771 "emailsend" => "Enviar",
772 "emailsent" => "Correo electrónico enviado",
773 "emailsenttext" => "Tu correo electrónico ha sido enviado.",
774
775 # Watchlist
776 #
777 "watchlist" => "Lista de seguimiento",
778 "watchlistsub" => "(para el usuario \"$1\")",
779 "nowatchlist" => "No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.",
780 "watchnologin" => "No has iniciado sesión",
781 "watchnologintext" => "Debes <a href=\"" .
782 "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">iniciar sesión</a>
783 para modificar tu lista de seguimiento.",
784 "addedwatch" => "Añadido a la lista de seguimiento",
785 "addedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido añadida a tu <a href=\"" .
786 "{{localurle:Especial:Watchlist}}\">lista se seguimiento</a>.
787 Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá <b>en negritas</b> en la <a href=\"" .
788 "{{localurle:Especial:Recentchanges}}\">lista de cambios recientes</a> para hacerla más fácil de detectar.</p>
789
790 <p>Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona \"Dejar de vigilar\" en el menú.",
791 "removedwatch" => "Eliminada de la lista de seguimiento",
792 "removedwatchtext" => "La página \"$1\" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.",
793 "watchthispage" => "Vigilar esta página",
794 "unwatchthispage" => "Dejar de vigilar",
795 "notanarticle" => "No es un artículo",
796 "watchnochange" => "Ninguno de los artículos en tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.",
797 "watchdetails" => "($1 páginas en tu lista de seguimiento, sin contar las de discusión;
798 $2 páginas editadas en total desde el cutoff;
799 $3...
800 <a href='$4'>mostrar y editar la lista completa</a>.)",
801 "watchmethod-recent" => "chequeando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
802
803 "watchmethod-list" => "buscando ediciones recientes en la lista de seguimiento",
804 "removechecked" => "Borrar artículos seleccionados de la lista de seguimiento",
805 "watchlistcontains" => "Tu lista de seguimiento posee $1 páginas.",
806 "watcheditlist" => "Aquí está un listado alfabético de tu lista de seguimiento.
807 Selecciona los artículos que deseas remover de tu lista de seguimiento y
808 click el botón 'remover seleccionados' en el fin de la pantalla.",
809 "removingchecked" => "Removiendo los artículos solicitados de la lista de seguimiento...",
810 "couldntremove" => "No se pudo remover el artículo '$1'...",
811 "iteminvalidname" => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
812 "wlnote" => "Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas <b>$2</b> horas.",
813 # Delete/protect/revert
814 #
815 "deletepage" => "Borrar esta página",
816 "confirm" => "Confirma",
817 "excontent" => "contenido era:",
818 "exbeforeblank" => "contenido antes de borrar era:",
819 "exblank" => "página estaba vacía",
820 "confirmdelete" => "Confirma el borrado",
821 "deletesub" => "(Borrando \"$1\")",
822 "historywarning" => "Atención: La página que estás por borrar tiene un historial: ",
823 "confirmdeletetext" => "Estás a punto de borrar una página o imagen
824 en forma permanente,
825 así como todo su historial, de la base de datos.
826 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
827 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[$wgMetaNamespace:Políticas]].",
828 "actioncomplete" => "Acción completa",
829 "deletedtext" => "\"$1\" ha sido borrado.
830 Ve $2 para un registro de los borrados más recientes.",
831 "deletedarticle" => "borrado \"$1\"",
832 "dellogpage" => "Registro_de_borrados",
833 "dellogpagetext" => "Abajo hay una lista de los borrados más recientes.
834 Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).
835 <ul>
836 </ul>
837 ",
838 "deletionlog" => "registro de borrados",
839 "reverted" => "Recuperar una revisión anterior",
840 "deletecomment" => "Razón para el borrado",
841 "imagereverted" => "Revertido a una versión anterior tuvo éxito.",
842 "rollback" => "Revertir ediciones",
843 "rollbacklink" => "Revertir",
844 "rollbackfailed" => "Reversión fallida",
845 "cantrollback" => "No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.",
846 "alreadyrolled" => "No se puede revertir la última edición de [[$1]]
847 por [[Colaborador:$2|$2]] ([[Colaborador Discusión:$2|Discusión]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página.
848
849 La última edición fue hecha por [[Colaborador:$3|$3]] ([[Colaborador Discusión:$3|Discusión]]). ",
850 # only shown if there is an edit comment
851 "editcomment" => "El resumen de la edición fue: \"<i>$1</i>\".",
852 "revertpage" => "Revertida a la última edición por $1",
853
854 # Undelete
855 "undelete" => "Restaurar una página borrada",
856 "undeletepage" => "Ver y restaurar páginas borradas",
857 "undeletepagetext" => "Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.",
858 "undeletearticle" => "Restaurar artículo borrado",
859 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivadas",
860 "undeletehistory" => "Si tú restauras una página, todas las revisiones serán restauradas al historial.
861 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página \"viva\" no será automáticamente reemplazada.",
862 "undeleterevision" => "Revisión borrada al $1",
863 "undeletebtn" => "Restaurar!",
864 "undeletedarticle" => "restaurado \"$1\"",
865 "undeletedtext" => "El artículo [[$1]] ha sido restaurado con éxito.
866 Véase [[$wgMetaNamespace:Registro_de_borrados]] para una lista de borrados y restauraciones recientes.",
867
868 # Contributions
869 #
870 "contributions" => "Contribuciones del usuario",
871 "mycontris"=>"Mis contribuciones",
872 "contribsub" => "$1",
873 "nocontribs" => "No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.",
874 "ucnote" => "Abajo están los últimos <b>$1</b> cambios de este usuario en los últimos <b>$2</b> días.",
875 "uclinks" => "Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.",
876 "uctop" => " (última modificación)" ,
877
878 # What links here
879 #
880 "whatlinkshere" => "Lo que enlaza aquí",
881 "notargettitle" => "No hay página objetivo",
882 "notargettext" => "No has especificado en qué página
883 llevar a cabo esta función.",
884 "linklistsub" => "(Lista de enlaces)",
885 "linkshere" => "Las siguientes páginas enlazan aquí:",
886 "nolinkshere" => "Ninguna página enlaza aquí.",
887 "isredirect" => "pagina redirigida",
888
889 # Block/unblock IP
890 #
891 "blockip" => "Bloqueo de direcciones IP",
892 "blockiptext" => "Usa el formulario siguiente para bloquear el
893 acceso de escritura desde una dirección IP específica.
894 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismo, y de
895 acuerdo a las [[$wgMetaNamespace:Políticas| políticas de $wgSitename]].
896 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando
897 ls páginas en particular que han sido objeto de vandalismo desde la dirección IP a bloquear).",
898 "ipaddress" => "Dirección IP",
899 "ipbreason" => "Razón",
900 "ipbsubmit" => "Bloquear esta dirección",
901 "badipaddress" => "La dirección IP no tiene el formato correcto.",
902
903 "noblockreason" => "Debes dar una razón para el bloqueo.",
904 "blockipsuccesssub" => "Bloqueo exitoso",
905 "blockipsuccesstext" => "La dirección IP \"$1\" ha sido bloqueada.
906 <br />Ver [[Especial:Ipblocklist|lista de IP bloqueadas]] para revisar bloqueos.",
907 "unblockip" => "Desbloquear dirección IP",
908 "unblockiptext" => "Usa el formulario que sigue para restaurar el
909 acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.",
910 "ipusubmit" => "Desbloquea esta dirección",
911 "ipusuccess" => "Dirección IP \"$1\" desbloqueada",
912 "ipblocklist" => "Lista de direcciones IP bloqueadas",
913 "blocklistline" => "$1, $2 bloquea $3",
914 "blocklink" => "bloquear",
915 "unblocklink" => "desbloquear",
916 "contribslink" => "contribuciones",
917 "autoblocker" => "Bloqueado automáticamente porque compartes una dirección IP con \"$1\". Motivo \"$2\".",
918
919 # Developer tools
920 #
921
922 "lockdb" => "Bloquear la base de datos",
923 "unlockdb" => "Desbloquear la base de datos",
924 "lockdbtext" => "El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer y que desbloquearás la base de datos tan pronto hayas finalizado las operaciones de mantenimiento.",
925 "unlockdbtext" => "El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer.",
926 "lockconfirm" => "Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.",
927 "unlockconfirm" => "Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.",
928 "lockbtn" => "Bloquear la base de datos",
929 "unlockbtn" => "Desbloquear la base de datos",
930 "locknoconfirm" => "No has confirmado lo que deseas hacer.",
931 "lockdbsuccesssub" => "El bloqueo se ha realizado con éxito",
932 "unlockdbsuccesssub" => "El desbloqueo se ha realizado con éxito",
933 "lockdbsuccesstext" => "La base de datos de $wgSitename ha sido bloqueada.
934 <br />Recuerda retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.",
935 "unlockdbsuccesstext" => "La base de datos de $wgSitename ha sido desbloqueada.",
936
937 # SQL query
938 #
939 "asksql" => "Consulta SQL",
940 "asksqltext" => "Usa el formulario que sigue para hacer una consulta directa
941 a la base de datos de $wgSitename. Usa comillas simples ('como estas') para delimitar
942 cadenas de caracteres literales.
943 Esto puede añadir una carga considerable al servidor, así que
944 por favor usa esta función lo menos posible.",
945 "sqlislogged" => "Por favor nota que todas las consultas son grabadas.",
946 "sqlquery" => "Entra la consulta",
947 "querybtn" => "Envía la consulta",
948 "selectonly" => "Consultas diferentes a \"SELECT\" están restringidas sólo
949 a $wgSitename developers.",
950 "querysuccessful" => "Consulta exitosa",
951
952 # Move page
953 #
954 "movepage" => "Renombrar página",
955 "movepagetext" => "Usando el formulario que sigue renombrará una página,
956 moviendo todo su historial al nombre nuevo.
957 El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título.
958 Enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de [[Especial:Maintenance|verificar]] no dejar redirecciones dobles o rotas.
959 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo deberían hacer.
960
961 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un ''redirect'' sin historial.
962 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si cometes un error de escritura en el nuevo título, pero que no podrás sobreescribir una página existente.
963
964 <b>ADVERTENCIA!</b>
965 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
966 por favor, asegúrate de entender las consecuencias que acarreará
967 antes de seguir adelante.",
968 "movepagetalktext" => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
969 *Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
970 *Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
971 *Desactivaste la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
972
973 En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
974 "movearticle" => "Renombrar página",
975 "movenologin" => "No has iniciado sesión",
976 "movenologintext" => "Es necesario ser usuario registrado y <a href=\"" .
977 "{{localurle:Especial:Userlogin}}\">haber iniciado sesión</a>
978 para renombrar una página.",
979 "newtitle" => "A título nuevo",
980 "movepagebtn" => "Renombrar página",
981 "pagemovedsub" => "Renombrado realizado",
982 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" renombrada a \"[[$2]]\".",
983 "articleexists" => "Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has
984 escogido no es válido.
985 Por favor, elige otro nombre.",
986 "talkexists" => "La página fue renombrada con éxito, pero la página de discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpora su contenido manualmente.",
987 "movedto" => "renombrado a",
988 "movetalk" => "Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.",
989 "talkpagemoved" => "La página de discusión correspondiente también fue renombrada.",
990 "talkpagenotmoved" => "La página de discusión correspondiente <strong>no</strong> fue renombrada.",
991 # Math
992 'mw_math_png' => "Producir siempre PNG",
993 'mw_math_simple' => "HTML si es muy simple, si no PNG",
994 'mw_math_html' => "HTML si es posible, si no PNG",
995 'mw_math_source' => "Dejar como TeX (para navegadores de texto)",
996 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
997 'mw_math_mathml' => 'MathML',
998
999 # Bits of text used by many pages:
1000 #
1001 'categories' => 'Categorías',
1002 'category' => 'categoría',
1003 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
1004 'subcategories' => 'Subcategorías',
1005
1006 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
1007 'nstab-main' => 'Artículo',
1008 'nstab-user' => 'Usuario',
1009 'nstab-media' => 'Media',
1010 'nstab-special' => 'Especial',
1011 'nstab-wp' => 'Acerca de',
1012 'nstab-image' => 'Imagen',
1013 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
1014 'nstab-template' => 'Plantilla',
1015 'nstab-help' => 'Ayuda',
1016 'nstab-category' => 'Categoría',
1017
1018
1019 # Edit page toolbar
1020 'bold_sample' => "Texto en negrita",
1021 'bold_tip' => "Texto en negrita",
1022 'italic_sample' => "Texto en cursiva",
1023 'italic_tip' => "Texto en cursiva",
1024 'link_sample' => "Título del enlace",
1025 'link_tip' => "Enlace interno",
1026 'extlink_sample' => "http://www.ejemplo.com Título del enlace",
1027 'extlink_tip' => "Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)",
1028 'headline_sample' => "Texto de titular",
1029 'headline_tip' => "Titular de nivel 2",
1030 'math_sample' => "Escribe aquí una fórmula",
1031 'math_tip' => "Fórmula matemática (LaTeX)",
1032 'nowiki_sample' => "Aquí inserta texto sin formato",
1033 'nowiki_tip' => "Pasar por alto el formato wiki",
1034 'image_sample' => "Ejemplo.jpg",
1035 'image_tip' => "Imagen incorporada",
1036 'media_sample' => "Ejemplo.mp3",
1037 'media_tip'=> 'Enlace a archivo multimedia',
1038 'sig_tip' => "Firma, fecha y hora",
1039 'hr_tip' => "Línea horizontal (utilízala con moderación)",
1040 'infobox' => "Pulsa un botón para ver un texto de ejemplo",
1041 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
1042 'infobox_alert' => "Escribe el texto al que quieres dar formato.\n Se mostrará en la caja de información para poder copiar y pegar.\nEjemplo:\n$1\nse convertirá en:\n$2",
1043
1044 # Special:Allpages
1045 'nextpage' => 'Next page ($1)',
1046 'articlenamespace' => '(artículos)',
1047 'allpagesformtext1' => 'Mostrar páginas que comiencen por: $1',
1048 'allpagesformtext2' => 'Elige espacio de nombres: $1 $2',
1049 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1050 'allpagesprev' => 'Anterior',
1051 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1052 'allpagesnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1053 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1054
1055 # Patrolling
1056 'markaspatrolleddiff' => "Marcar como revisado",
1057 'markaspatrolledlink' => "<div class='patrollink'>[$1]</div>",
1058 'markaspatrolledtext' => "Marcar este artículo como revisado",
1059 'markedaspatrolled' => "Marcar como revisado",
1060 'markedaspatrolledtext' => "La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.",
1061 'rcpatroldisabled' => "Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada",
1062 'rcpatroldisabledtext' => "La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.",
1063
1064 'showhideminor' => "$1 ediciones menores | $2 bots | $3 usuarios registrados | $4 ediciones revisadas ",
1065
1066 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1067 'specialloguserlabel' => 'Usuario: ',
1068 'speciallogtitlelabel' => 'Título: ',
1069
1070 'subcategorycount' => "Hay $1 subcategorías en esta categoría.",
1071 'subcategorycount1' => "Hay $1 subcategoría en esta categoría.",
1072 'categoryarticlecount' => "Hay $1 artículos en esta categoría.",
1073 'categoryarticlecount1' => "Hay $1 artículo en esta categoría.",
1074 'categoriespagetext' => "Existen las siguientes categorías en este wiki.",
1075
1076 'toolbox' => "Herramientas",
1077
1078
1079 'tooltip-compareselectedversions' => "Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página. [alt-v]",
1080 'tooltip-minoredit' => "Marcar este cambio como menor [alt-i]",
1081 'tooltip-preview' => "Previsualiza tus cambios, ¡por favor, usa esto antes de grabar! [alt-p]",
1082 'tooltip-save' => "Guardar tus cambios [alt-s]",
1083 'tooltip-search' => "Buscar en este wiki [alt-f]",
1084
1085 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras salvar el fichero, debes refrescar la caché de tu navegador para ver los cambios:
1086 *'''Mozilla:''' Pulsa el botón ''Recargar'' (o ''ctrl-r''),
1087 *'''Internet Explorer / Opera:''' ''ctrl-f5'',
1088 *'''Safari:''' ''cmd-r'',
1089 *'''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
1090 'compareselectedversions' => "Comparar versiones seleccionadas",
1091
1092 'feedlinks' => "Sindicación:",
1093
1094 'import' => "Importar páginas",
1095 'importfailed' => "La importación ha fallado: $1",
1096 'importhistoryconflict' => "Existe un historial de revisiones en conflicto (puede haberse importado esta página con anterioridad)",
1097 'importnotext' => "Vacío o sin texto",
1098 'importsuccess' => "¡La importación tuvo éxito!",
1099 'importtext' => "Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guardalo en tu disco y súbelo aquí.",
1100
1101 'thumbnail-more' => "Aumentar",
1102
1103 'imagemaxsize' => 'Limitar imágenes en las páginas descripción a: ',
1104 'showbigimage' => 'Descargar versión de alta resolución ($1x$2, $3 KB)',
1105
1106 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
1107 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
1108
1109 'previousdiff' => "&larr; Ir a diferencia anterior",
1110 'nextdiff' => "Ir a siguiente diferencia &rarr;",
1111
1112 'deletedrevision' => "Borrada revisión antigua $1.",
1113
1114 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1115 ta = new Object();
1116 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Mi página de usuario');
1117 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La página de usuario de la IP desde la que editas');
1118 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Mi página de discusión');
1119 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP');
1120 ta['pt-preferences'] = new Array('','Mis preferencias');
1121 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La lista de páginas para las que estás vigilando los cambios');
1122 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lista de mis contribuciones');
1123 ta['pt-login'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1124 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Te animamos a registrarte, aunque no es obligatorio');
1125 ta['pt-logout'] = new Array('o','Salir de la sesión');
1126 ta['ca-talk'] = new Array('t','Discusión acerca del artículo');
1127 ta['ca-edit'] = new Array('e','Puedes editar esta página. Por favor, usa el botón de previsualización antes de grabar.');
1128 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Añade un comentario a esta discusión');
1129 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Esta página está protegida, sólo puedes ver su código fuente');
1130 ta['ca-history'] = new Array('h','Versiones anteriores de esta página');
1131 ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteger esta página');
1132 ta['ca-delete'] = new Array('d','Borrar esta página');
1133 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada');
1134 ta['ca-move'] = new Array('m','Trasladar (renombrar) esta página');
1135 ta['ca-nomove'] = new Array('','No tienes los permisos necesarios para trasladar esta página');
1136 ta['ca-watch'] = new Array('w','Añadir esta página a tu lista de seguimiento');
1137 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Borrar esta página de tu lista de seguimiento');
1138 ta['search'] = new Array('f','Buscar en este wiki');
1139 ta['p-logo'] = new Array('','Portada');
1140 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visitar la Portada');
1141 ta['n-portal'] = new Array('','Acerca del proyecto, qué puedes hacer, dónde encontrar información');
1142 ta['n-currentevents'] = new Array('','Información de contexto sobre acontecimientos actuales');
1143 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','La lista de cambios recientes en el wiki');
1144 ta['n-randompage'] = new Array('x','Cargar una página aleatoriamente');
1145 ta['n-help'] = new Array('','El lugar para aprender');
1146 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Respáldanos');
1147 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta');
1148 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Cambios recientes en las páginas que enlazan con esta otra');
1149 ta['feed-rss'] = new Array('','Sindicación RSS de esta página');
1150 ta['feed-atom'] = new Array('','Sindicación Atom de esta página');
1151 ta['t-contributions'] = new Array('','Ver la lista de contribuciones de este usuario');
1152 ta['t-emailuser'] = new Array('','Enviar un mensaje de correo a este usuario');
1153 ta['t-upload'] = new Array('u','Subir imágenes o archivos multimedia');
1154 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista de todas las páginas especiales');
1155 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Ver el artículo');
1156 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Ver la página de usuario');
1157 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Ver la página de multimedia');
1158 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí');
1159 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Ver la página de proyecto');
1160 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Ver la página de la imagen');
1161 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Ver el mensaje de sistema');
1162 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Ver la plantilla');
1163 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Ver la página de ayuda');
1164 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Ver la página de categoría');",
1165 'navigation' => "Navegación",
1166
1167 'portal' => 'Portal de la comunidad',
1168 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
1169
1170 'validate' => 'Validar página',
1171 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1172 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1173
1174 'movedto' => "renombrado a",
1175 'moredotdotdot' => "Más...",
1176 );
1177 class LanguageEs extends LanguageUtf8 {
1178
1179 function getNamespaces() {
1180 global $wgNamespaceNamesEs;
1181 return $wgNamespaceNamesEs;
1182 }
1183
1184 function getNsText( $index ) {
1185 global $wgNamespaceNamesEs;
1186 return $wgNamespaceNamesEs[$index];
1187 }
1188
1189 function getNsIndex( $text ) {
1190 global $wgNamespaceNamesEs;
1191
1192 foreach ( $wgNamespaceNamesEs as $i => $n ) {
1193 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1194 }
1195 return false;
1196 }
1197
1198 function getQuickbarSettings() {
1199 global $wgQuickbarSettingsEs;
1200 return $wgQuickbarSettingsEs;
1201 }
1202
1203 function getSkinNames() {
1204 global $wgSkinNamesEs;
1205 return $wgSkinNamesEs;
1206 }
1207
1208
1209
1210 # Inherit userAdjust()
1211
1212 function shortdate( $ts, $adj = false ) {
1213 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1214
1215 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .$this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1216 substr( $ts, 0, 4 );
1217 return $d;
1218 }
1219
1220 function date( $ts, $adj = false ) {
1221 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1222
1223 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " de " .$this->getMonthName( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ", " .
1224 substr( $ts, 0, 4 );
1225 return $d;
1226 }
1227
1228 function time( $ts, $adj = false ) {
1229 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1230
1231 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1232 return $t;
1233 }
1234
1235 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
1236 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->shortdate( $ts, $adj );
1237 }
1238
1239 function getValidSpecialPages() {
1240 global $wgValidSpecialPagesEs;
1241 return $wgValidSpecialPagesEs;
1242 }
1243
1244 function getSysopSpecialPages() {
1245 global $wgSysopSpecialPagesEs;
1246 return $wgSysopSpecialPagesEs;
1247 }
1248
1249 function getDeveloperSpecialPages() {
1250 global $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1251 return $wgDeveloperSpecialPagesEs;
1252 }
1253
1254 function getMessage( $key ) {
1255 global $wgAllMessagesEs;
1256 if( isset( $wgAllMessagesEs[$key] ) ) {
1257 return $wgAllMessagesEs[$key];
1258 } else {
1259 return Language::getMessage( $key );
1260 }
1261 }
1262 }
1263 ?>