msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.2dev-20121129-000101\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+#. module: remembership
+#: help:res.partner,associate_members:0
+msgid "Members who are associated to this partner. If this member buy a membership, the associates members will be members too."
+msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce partenaire. Si ce partenaire adhère, ses membres associé-e-s adhèreront également."
+
+#. module: remembership
+#: view:res.partner:0
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
#. module: remembership
#: model:ir.model,name:remembership.model_pos_make_payment
msgid "Point of Sale Payment"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
-#. module: remembership
-#: help:res.partner,associate_members:0
-msgid "Members who are associated to this partner."
-msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire."
-
#. module: remembership
#: field:res.partner,member_ident:0
msgid "Member identifier"
msgid "Associate members"
msgstr "Membres associé-e-s"
+#~ msgid "Members who are associated to this partner."
+#~ msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire."
+
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produit"