Fix dynamic namespace names in the following messages to as used in English language...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /**
3 * German (Deutsch)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
9 */
10
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Spezial',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Diskussion',
17 NS_USER => 'Benutzer',
18 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
21 NS_IMAGE => 'Bild',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
25 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
27 NS_HELP => 'Hilfe',
28 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
29 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klassik',
35 'nostalgia' => 'Nostalgie',
36 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
37 'monobook' => 'MonoBook',
38 'myskin' => 'MySkin',
39 'chick' => 'Küken',
40 'simple' => 'Einfach'
41 );
42
43
44 $bookstoreList = array(
45 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
46 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
47 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
48 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
49 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
50 );
51
52 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
53 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
54
55 /**
56 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
57 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
58 * localisation (usually English) will be included by default.
59 *
60 * This array may be altered at runtime using the LanguageGetSpecialPageAliases
61 * hook.
62 */
63 $specialPageAliases = array(
64 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
65 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
66 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
67 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
68 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
69 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
70 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
71 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
72 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
73 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
74 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
75 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
82 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nicht_kategorisierte_Vorlagen' ),
83 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
84 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
85 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
86 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
87 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
88 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
89 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
90 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
91 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
92 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
93 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
94 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
95 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
96 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
97 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
98 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
99 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
100 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
101 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ) ,
102 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
103 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
104 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
105 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
106 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
107 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
108 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
109 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
110 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
111 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
112 'Export' => array( 'Exportieren' ),
113 'Version' => array( 'Version' ),
114 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
115 'Log' => array( 'Logbuch' ),
116 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
117 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
118 'Import' => array( 'Importieren' ),
119 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
120 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
121 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
122 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
123 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
124 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
125 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
126 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
127 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
128 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
129 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
130 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
131 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
132 'Search' => array( 'Suche' ),
133 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
134 );
135
136 $datePreferences = array(
137 'default',
138 'dmyt',
139 'dmyts',
140 'dmy',
141 'ymd',
142 'ISO 8601'
143 );
144
145 $defaultDateFormat = 'dmy';
146
147 $dateFormats = array(
148 'dmyt time' => 'H:i',
149 'dmyt date' => 'j. F Y',
150 'dmyt both' => 'j. M Y, H:i',
151
152 'dmyts time' => 'H:i:s',
153 'dmyts date' => 'j. F Y',
154 'dmyts both' => 'j. M Y, H:i:s',
155
156 'dmy time' => 'H:i',
157 'dmy date' => 'j. F Y',
158 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
159
160 'ymd time' => 'H:i',
161 'ymd date' => 'Y M j',
162 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
163
164 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
165 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
166 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns'
167 );
168
169 $messages = array(
170 # User preference toggles
171 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
172 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben',
173 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
174 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
175 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
176 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
177 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
178 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
179 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
180 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
181 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
182 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als drei Überschriften',
183 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
184 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
185 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
186 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
187 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
188 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
189 'tog-minordefault' => 'Alle eigenen Änderungen als geringfügig markieren',
190 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
191 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
192 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
193 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
194 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden.',
195 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
196 'tog-enotifrevealaddr' => 'Deine E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungsmails gezeigt.',
197 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
198 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
199 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen',
200 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen',
201 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
202 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
203 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
204 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
205 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots in der Beobachtungsliste ausblenden',
206 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
207 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
208 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende.',
209 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
210
211 'underline-always' => 'immer',
212 'underline-never' => 'nie',
213 'underline-default' => 'von Browsereinstellung abhängig',
214
215 'skinpreview' => '(Vorschau)',
216
217 # Dates
218 'sunday' => 'Sonntag',
219 'monday' => 'Montag',
220 'tuesday' => 'Dienstag',
221 'wednesday' => 'Mittwoch',
222 'thursday' => 'Donnerstag',
223 'friday' => 'Freitag',
224 'saturday' => 'Samstag',
225 'sun' => 'So',
226 'mon' => 'Mo',
227 'tue' => 'Di',
228 'wed' => 'Mi',
229 'thu' => 'Do',
230 'fri' => 'Fr',
231 'sat' => 'Sa',
232 'january' => 'Januar',
233 'february' => 'Februar',
234 'march' => 'März',
235 'april' => 'April',
236 'may_long' => 'Mai',
237 'june' => 'Juni',
238 'july' => 'Juli',
239 'august' => 'August',
240 'september' => 'September',
241 'october' => 'Oktober',
242 'november' => 'November',
243 'december' => 'Dezember',
244 'january-gen' => 'Januars',
245 'february-gen' => 'Februars',
246 'march-gen' => 'Märzes',
247 'april-gen' => 'Aprils',
248 'may-gen' => 'Mais',
249 'june-gen' => 'Junis',
250 'july-gen' => 'Julis',
251 'august-gen' => 'Augusts',
252 'september-gen' => 'Septembers',
253 'october-gen' => 'Oktobers',
254 'november-gen' => 'Novembers',
255 'december-gen' => 'Dezembers',
256 'jan' => 'Jan.',
257 'feb' => 'Feb.',
258 'mar' => 'Mär.',
259 'apr' => 'Apr.',
260 'may' => 'Mai',
261 'jun' => 'Jun.',
262 'jul' => 'Jul.',
263 'aug' => 'Aug.',
264 'sep' => 'Sep.',
265 'oct' => 'Okt.',
266 'nov' => 'Nov.',
267 'dec' => 'Dez.',
268
269 # Bits of text used by many pages
270 'categories' => 'Kategorien',
271 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
272 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
273 'subcategories' => 'Unterkategorien',
274 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
275 'category-empty' => "''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Seiten oder Medien.''",
276
277 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
278 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki Software findest du im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
279
280 == Starthilfen ==
281
282 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]
283 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
284 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
285
286 'about' => 'Über',
287 'article' => 'Seite',
288 'newwindow' => '(wird in einem neuen Fenster geöffnet)',
289 'cancel' => 'Abbrechen',
290 'qbfind' => 'Finden',
291 'qbbrowse' => 'Blättern',
292 'qbedit' => 'Ändern',
293 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
294 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
295 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
296 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
297 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
298 'mypage' => 'Eigene Seite',
299 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
300 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
301 'navigation' => 'Navigation',
302
303 # Metadata in edit box
304 'metadata_help' => 'Metadaten:',
305
306 'errorpagetitle' => 'Fehler',
307 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
308 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
309 'help' => 'Hilfe',
310 'search' => 'Suche',
311 'searchbutton' => 'Suchen',
312 'go' => 'Ausführen',
313 'searcharticle' => 'Seite',
314 'history' => 'Versionen',
315 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
316 'updatedmarker' => '(geändert)',
317 'info_short' => 'Information',
318 'printableversion' => 'Druckversion',
319 'permalink' => 'Permanentlink',
320 'print' => 'Drucken',
321 'edit' => 'bearbeiten',
322 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
323 'delete' => 'löschen',
324 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
325 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
326 'protect' => 'schützen',
327 'protect_change' => 'Schutz ändern',
328 'protectthispage' => 'Seite schützen',
329 'unprotect' => 'freigeben',
330 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
331 'newpage' => 'Neue Seite',
332 'talkpage' => 'Diskussion',
333 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
334 'specialpage' => 'Spezialseite',
335 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
336 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
337 'articlepage' => 'Seite',
338 'talk' => 'Diskussion',
339 'views' => 'Ansichten',
340 'toolbox' => 'Werkzeuge',
341 'userpage' => 'Benutzerseite',
342 'projectpage' => 'Meta-Text',
343 'imagepage' => 'Bildseite',
344 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
345 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
346 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
347 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
348 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
349 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
350 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
351 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
352 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
353 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1-mal}} abgerufen.',
354 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
355 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
356 'jumptonavigation' => 'Navigation',
357 'jumptosearch' => 'Suche',
358
359 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
360 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
361 'aboutpage' => 'Project:Über_{{SITENAME}}',
362 'bugreports' => 'Kontakt',
363 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
364 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
365 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
366 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
367 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
368 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle Ereignisse',
369 'disclaimers' => 'Impressum',
370 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
371 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
372 'edithelppage' => 'Help:Bearbeitungshilfe',
373 'faq' => 'FAQ',
374 'faqpage' => 'Project:FAQ',
375 'helppage' => 'Help:Hilfe',
376 'mainpage' => 'Hauptseite',
377 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
378 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
379 'portal-url' => 'Project:Portal',
380 'privacy' => 'Datenschutz',
381 'privacypage' => 'Project:Datenschutz',
382 'sitesupport' => 'Spenden',
383 'sitesupport-url' => 'Project:Spenden',
384
385 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
386 'badaccess-group0' => 'Du hast nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
387 'badaccess-group1' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die der Gruppe „$1“ angehören.',
388 'badaccess-group2' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
389 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
390
391 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
392 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[{{ns:special}}:Version|Versionsseite]]',
393
394 'ok' => 'Suchen',
395 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
396 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
397 'youhavenewmessages' => 'Du hast $2 auf deiner $1.',
398 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
399 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
400 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hast neue Nachrichten: $1',
401 'editsection' => 'bearbeiten',
402 'editold' => 'bearbeiten',
403 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
404 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
405 'showtoc' => 'Anzeigen',
406 'hidetoc' => 'Verbergen',
407 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
408 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
409 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
410 'feedlinks' => 'Feed:',
411 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
412 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed für $1',
413 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
414 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
415 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für „$1“',
416
417 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
418 'nstab-main' => 'Seite',
419 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
420 'nstab-media' => 'Media',
421 'nstab-special' => 'Spezialseite',
422 'nstab-project' => 'Portalseite',
423 'nstab-image' => 'Datei',
424 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
425 'nstab-template' => 'Vorlage',
426 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
427 'nstab-category' => 'Kategorie',
428
429 # Main script and global functions
430 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
431 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von MediaWiki nicht unterstützt.',
432 'nosuchspecialpage' => 'Spezialseite nicht vorhanden',
433 'nospecialpagetext' => "<big>'''Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden.'''</big>
434
435 Alle verfügbaren Spezialseiten sind in der [[{{ns:special}}:Specialpages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.",
436
437 # General errors
438 'error' => 'Fehler',
439 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
440 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
441 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
442 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
443 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
444 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
445 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
446 'noconnect' => 'Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen',
447 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
448 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
449 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
450 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
451 'enterlockreason' => 'Bitte gib einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
452 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
453
454 Grund der Sperrung: $1',
455 'missingarticle' => 'Der Text für „$1“ wurde nicht in der Datenbank gefunden.
456
457 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
458
459 Falls dies nicht der Fall ist, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] unter Nennung der URL.',
460 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde automatisch für Schreibzugriffe gesperrt, damit sich die verteilten Datenbankserver (slaves) mit dem Hauptdatenbankserver (master) abgleichen können.',
461 'internalerror' => 'Interner Fehler',
462 'internalerror_info' => 'Interner Fehler: $1',
463 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
464 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
465 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
466 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis „$1“ konnte nicht angelegt werden.',
467 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
468 'fileexistserror' => 'In die Datei „$1“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
469 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
470 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
471 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
472 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
473 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
474 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
475 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
476 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
477 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
478 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
480 Funktion: $1<br />
481 Abfrage: $2',
482 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
483 'viewsourcefor' => 'für $1',
484 'actionthrottled' => 'Aktionsanzahl limitiert',
485 'actionthrottledtext' => 'Die Ausführung dieser Aktion zu oft in einem kurzen Zeitabstand ist limitiert. Du hast dieses soeben Limit erreicht. Bitte versuche es in einigen Minuten erneut.',
486 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
487 'viewsourcetext' => 'Quelltext dieser Seite:',
488 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
489 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
490 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
491 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:
492 $2',
493 'namespaceprotected' => "Du hast keine Berechtigung, die Seite in dem '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.",
494 'customcssjsprotected' => 'Du bist nicht berechtigt diese Seite zu bearbeiten, da sie zu den persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers gehört.',
495 'ns-specialprotected' => 'Seiten im {{ns:special}}-Namensraum können nicht bearbeitet werden.',
496
497 # Login and logout pages
498 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
499 'logouttext' => 'Du bist nun abgemeldet.
500 Du kannst {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder dich erneut unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen wieder anmelden.',
501 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
502
503 Dein Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergiss nicht, deine Einstellungen anzupassen.',
504 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
505 'yourname' => 'Benutzername:',
506 'yourpassword' => 'Passwort:',
507 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
508 'remembermypassword' => 'Benutzer auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
509 'yourdomainname' => 'Deine Domain:',
510 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder du darfst dein externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
511 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit deiner Anmeldung.'''<br />Bitte versuche es nochmal!",
512 'login' => 'Anmelden',
513 'loginprompt' => 'Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.',
514 'userlogin' => 'Anmelden',
515 'logout' => 'Abmelden',
516 'userlogout' => 'Abmelden',
517 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
518 'nologin' => 'Du hast kein Benutzerkonto? $1.',
519 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
520 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
521 'gotaccount' => 'Du hast bereits ein Benutzerkonto? $1.',
522 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
523 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
524 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
525 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wähle einen anderen.',
526 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
527 'username' => 'Benutzername:',
528 'uid' => 'Benutzer-ID:',
529 'yourrealname' => 'Echter Name:',
530 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
531 'yourvariant' => 'Variante',
532 'yournick' => 'Unterschrift:',
533 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
534 'badsiglength' => 'Die Unterschrift darf maximal $1 Zeichen lang sein.',
535 'email' => 'E-Mail',
536 'prefs-help-realname' => 'Optional. Dein echter Name wird deinen Beiträgen zugeordnet.',
537 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
538 'prefs-help-email' => 'Optional. Ermöglicht anderen Benutzern, über E-Mail Kontakt mit dir aufzunehmen, ohne dass du deine Identität offenlegen musst, sowie das Zustellen eines Ersatzpasswortes.',
539 'prefs-help-email-required' => 'Es wird eine gültige E-Mail-Adresse benötigt.',
540 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber du bist nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktiviere diese und logge dich dann mit deinem neuen Benutzernamen und dem Passwort ein.',
541 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Du hast Cookies deaktiviert, bitte aktiviere diese und versuchen es erneut.',
542 'noname' => 'Du musst einen gültigen Benutzernamen angeben.',
543 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
544 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
545 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfe die Schreibweise oder melde dich als neuer Benutzer an.',
546 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
547 'nouserspecified' => 'Bitte gib einen Benutzernamen an.',
548 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuche es erneut.',
549 'wrongpasswordempty' => 'Das eingegebene Passwort war leer. Bitte versuche es erneut.',
550 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Passwort-Wahl: Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
551 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
552 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
553 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
554
555 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
556
557 Du solltest dich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
558
559 Bitte ignoriese diese E-Mail, falls du diese nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
560 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
561 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesendet.
562 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
563 'blocked-mailpassword' => 'Die von dir verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
564 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
565
566 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise in der Bestätigungs-E-Mail.',
567 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten $1 Stunden bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur alle $1 Stunden ein neues Passwort angefordert werden.',
568 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
569 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hast schon $1 Benutzerkonten angelegt und kannst jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
570 'emailauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
571 'emailnotauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
572 'noemailprefs' => 'Gib eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
573 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
574 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte gib eine Adresse in einem gültigen Format ein oder leere das Feld.',
575 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
576 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
577 'createaccount-title' => 'Erstellung eines Benutzerkontos für {{SITENAME}}',
578 'createaccount-text' => 'Jemand ($1) hat ein Benutzerkonto "$2" auf {{SITENAME}}.
579 ($4) erstellt. Das Passwort for "$2" ist "$3". Du solltest dich nun anmelden und dein Passwort ändern.
580
581 Du kannst diese Nachricht ignorieren, falls das Benutzerkonto durch einen Fehler angelegt wurde.',
582 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
583
584 # Password reset dialog
585 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
586 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
587 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
588 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
589 'resetpass_success' => 'Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
590 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Du hast bereits dein Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
591 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
592 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular.',
593
594 # Edit page toolbar
595 'bold_sample' => 'Fetter Text',
596 'bold_tip' => 'Fetter Text',
597 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
598 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
599 'link_sample' => 'Link-Text',
600 'link_tip' => 'Interner Link',
601 'extlink_sample' => 'http://www.beispiel.de Link-Text',
602 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
603 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
604 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
605 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
606 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
607 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
608 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
609 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
610 'image_tip' => 'Bildlink',
611 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
612 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
613 'sig_tip' => 'Deine Signatur mit Zeitstempel',
614 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
615
616 # Edit pages
617 'summary' => 'Zusammenfassung',
618 'subject' => 'Betreff',
619 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
620 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
621 'savearticle' => 'Seite speichern',
622 'preview' => 'Vorschau',
623 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
624 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
625 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
626 'anoneditwarning' => "Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.",
627 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
628 'missingcommenttext' => 'Bitte gib eine Zusammenfassung ein.',
629 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Du hast keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
630 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
631 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
632 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
633 'blockedtext' => 'Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
634
635 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
636
637 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
638 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
639 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
640
641 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
642
643 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
644 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
645 *Sperrender Administrator: $1
646 *Sperrgrund: $2
647 *Beginn der Sperre: $8
648 *Sperr-Ende: $6
649 *IP-Adresse: $3
650 *Sperre betrifft: $7
651 *Sperr-ID: #$5
652 </div>',
653 'autoblockedtext' => 'Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
654 Als Grund wurde angegeben:
655
656 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
657
658 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
659 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
660 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
661
662 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
663
664 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
665 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
666 *Sperrender Administrator: $1
667 *Sperrgrund: $2
668 *Beginn der Sperre: $8
669 *Sperr-Ende: $6
670 *IP-Adresse: $3
671 *Sperr-ID: #$5
672 </div>',
673 'blockednoreason' => 'keine Begründung angegeben',
674 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
675 'blockededitsource' => "Der Quelltext '''deiner Änderungen''' an '''$1''':",
676 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
677 'whitelistedittext' => 'Du musst dich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
678 'whitelistreadtitle' => 'Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
679 'whitelistreadtext' => 'Du musst dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Seiten lesen zu können.',
680 'whitelistacctitle' => 'Du bist nicht berechtigt, ein Benutzerkonto anzulegen.',
681 'whitelistacctext' => 'Um in {{SITENAME}} Benutzer anlegen zu dürfen, musst du dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
682 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
683 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du bearbeiten kannst. Bitte ergänze und bestätige Deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
684 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
685 'nosuchsectiontext' => 'Du versuchst den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
686 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
687 'loginreqlink' => 'anmelden',
688 'loginreqpagetext' => 'Du musst dich $1, um Seiten lesen zu können.',
689 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
690 'accmailtext' => 'Das Passwort für den [[{{ns:user}}:$1]] wurde an $2 geschickt.',
691 'newarticle' => '(Neu)',
692 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
693 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Wenn du mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen kannst, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber deiner IP-Adresse und du kannst sie ignorieren.''",
694 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
695 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.',
696 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen zu sehen: '''Mozilla/Firefox:''' ''Shift-Strg-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''⌘-R'', '''Konqueror:''' ''Strg-R''.",
697 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutze den Vorschau-Button, um dein neues css/js vor dem Speichern zu testen.',
698 'usercsspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-CSS ==
699 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
700 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript ==
701 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
702 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.",
703 'updated' => '(Geändert)',
704 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
705 'previewnote' => 'Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!',
706 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird die Seite aussehen, wenn du jetzt speicherst.',
707 'session_fail_preview' => '<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
708 Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst.
709 Sollte das Problem bestehen bleiben, melde dich ab und danach wieder an.</strong>',
710 'session_fail_preview_html' => "<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
711
712 ''Da in diesem Wiki reines HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet um JavaScript Attacken vorzubeugen.''
713
714 <strong>Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst. Sollte das Problem bestehen bleiben, melde dich ab und danach wieder an.</strong>",
715 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Deine Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da dein Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
716 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines anonymen Proxy-Dienstes, der fehlerhaft arbeitet.</strong>',
717 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
718 'editinguser' => 'Bearbeiten von Benutzer <b>$1</b>',
719 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
720 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
721 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
722 'explainconflict' => 'Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast diese zu bearbeiten.
723 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
724 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
725 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
726 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf „Seite speichern“ klickst!<br />',
727 'yourtext' => 'Dein Text',
728 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
729 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Dein Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwende einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
730 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Du bearbeitest eine alte Version dieser Seite. Wenn du speicherst, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
731 'yourdiff' => 'Unterschiede',
732 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopiere keine Webseiten</big>, die nicht deine eigenen sind, benutzen <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
733 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
734 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Seite speichern“.</i>',
735 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachte, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
736 Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
737
738 Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert habst
739 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
740 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 KB sind.
741 Überlege bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
742 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 KB – Speicherung nicht möglich.</strong>',
743 'readonlywarning' => '<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während der Seitenbearbeitung für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass du die Seite im Moment nicht
744 speichern kannst. Sichere den Text und versuche die Änderungen später einzuspielen.</strong>',
745 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann.'''",
746 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
747 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
748 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
749 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seitenvorschau verwendet:',
750 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
751 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
752 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
753 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
754 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
755 'nocreatetext' => 'Der Server hat das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Du kannst bestehende Seiten ändern oder dich [[Special:Userlogin|anmelden]].',
756 'nocreate-loggedin' => 'Du hast keine Berechtigung, neue Seiten in diesem Wiki anzulegen.',
757 'permissionserrors' => 'Berechtigungs-Fehler',
758 'permissionserrorstext' => 'Du bist nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
759 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Du erstellst eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
760
761 Bitte prüfe sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
762 Zu Deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
763
764 # "Undo" feature
765 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
766 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
767 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
768
769 # Account creation failure
770 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden',
771 'cantcreateaccount-text' => "Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse <b>$1</b> aus wurde von [[User:$3|$3]] gesperrt.
772
773 Grund der Sperre: ''$2''",
774
775 # History pages
776 'revhistory' => 'Frühere Versionen',
777 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
778 'nohistory' => 'Es gibt keine früheren Versionen dieser Seite.',
779 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
780 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der du suchst, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfe die URL dieser Seite.',
781 'loadhist' => 'Lade Liste mit früheren Versionen',
782 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
783 'revisionasof' => 'Version vom $1',
784 'revision-info' => 'Version vom $1 von $2',
785 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
786 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
787 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
788 'cur' => 'Aktuell',
789 'next' => 'Nächste',
790 'last' => 'Vorherige',
791 'orig' => 'Original',
792 'page_first' => 'Anfang',
793 'page_last' => 'Ende',
794 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
795 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
796 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
797 'deletedrev' => '[gelöscht]',
798 'histfirst' => 'Älteste',
799 'histlast' => 'Neueste',
800 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
801 'historyempty' => '(leer)',
802
803 # Revision feed
804 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
805 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
806 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
807 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuche]] {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
808
809 # Revision deletion
810 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
811 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
812 'rev-deleted-event' => '(Aktion entfernt)',
813 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
814 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
815 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
816 Als Administrator kannst du sie weiterhin einsehen.
817 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
818 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
819 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
820 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
821 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hast keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll.',
822 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
823 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}} für '''$1:'''",
824 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
825
826 Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
827 'revdelete-legend' => 'Einschränkungen für die Versionen festlegen:',
828 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
829 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
830 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
831 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
832 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
833 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch für Administratoren versteckt',
834 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
835 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
836 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
837 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
838 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für [[$1]]',
839 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für [[$1]]',
840 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} auf Modus $2 gesetzt',
841 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Eintrag|Einträge}} für [[$3]] auf Modus $2 gesetzt',
842 'revdelete-success' => 'Versionsansicht erfolgreich geändert.',
843 'logdelete-success' => 'Logbuch-Aktion erfolgreich gesetzt.',
844
845 # Oversight log
846 'oversightlog' => 'Oversight-Logbuch',
847 'overlogpagetext' => 'Das ist das Logbuch der Löschungen und Sperren, die vor Administratoren versteckt sind.',
848
849 # History merging
850 'mergehistory' => 'Versionsgeschichten vereinen',
851 'mergehistory-header' => "Mit dieser Spezialseite kannst du die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zieleite vereinen.
852 Stelle dadurch sicher, dass die Versionsgeschichte eines Artikel historisch korrekt ist.
853
854 '''Als Minumum muss die aktuelle Version der Ursprungsseite erhalten bleiben.'''",
855 'mergehistory-box' => 'Versionsgeschichten zweier Seiten vereinen',
856 'mergehistory-from' => 'Ursprungsseite:',
857 'mergehistory-into' => 'Zielseite:',
858 'mergehistory-list' => 'Versionen, die vereinigt werden können',
859 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschließlich) die Versionen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
860 'mergehistory-go' => 'Zeige Versionen, die vereinigt werden können',
861 'mergehistory-submit' => 'Vereinige Versionen',
862 'mergehistory-empty' => 'Es können keine Versionen vereinigt werden',
863 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von „[[:$1]]“ erfolgreich nach „[[:$2]]“ vereinigt.',
864 'mergehistory-fail' => 'Versionsvereinigung nicht möglich, bitte prüfe die Seite und die Zeitangaben.',
865
866 # Merge log
867 'mergelog' => 'Vereinigungs-Logbuch',
868 'pagemerge-logentry' => 'vereinigte [[$1]] in [[$2]] (Versionen bis $3)',
869 'revertmerge' => 'rückgängig Vereinigung',
870 'mergelogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der vereinigten Versionsgeschichten.',
871
872 # Diffs
873 'history-title' => 'Versionsgeschichte von „$1“',
874 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
875 'loadingrev' => 'Lade Versionen zur Unterscheidung',
876 'lineno' => 'Zeile $1:',
877 'editcurrent' => 'Die aktuelle Version dieser Seite bearbeiten',
878 'selectnewerversionfordiff' => 'Eine neuere Version zum Vergleich auswählen',
879 'selectolderversionfordiff' => 'Eine ältere Version zum Vergleich auswählen',
880 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
881 'editundo' => 'rückgängig',
882 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Der Versionsvergleich bezieht {{plural:$1|eine dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)</span>",
883
884 # Search results
885 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
886 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfeseite]].',
887 'searchsubtitle' => 'Für deine Suchanfrage „[[:$1|$1]]“.',
888 'searchsubtitleinvalid' => 'Für deine Suchanfrage „$1“.',
889 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
890
891 Versuche es über die Volltextsuche.
892 Alternativ kannst du auch den [[Special:Allpages|alphabetischen Index]] nach ähnlichen Begriffen durchsuchen.
893
894 Wenn du dich mit dem Thema auskennen, kannst du selbst die Seite „[[$1]]“ verfassen.",
895 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
896 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
897 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
898 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
899 'prevn' => 'vorherige $1',
900 'nextn' => 'nächste $1',
901 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3)',
902 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
903 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
904 'nonefound' => '<strong>Hinweis</strong>: Erfolglose Suchanfragen werden häufig dadurch verursacht, dass mehr als ein Suchbegriff angegeben wurde. Nur Seiten die alle Suchbegriffe enthalten werden hier angezeigt. Versuche in diesem Fall die Anzahl der Suchbegriffe zu verringern.',
905 'powersearch' => 'Suche',
906 'powersearchtext' => 'Suche in Namensräumen:<br />$1<br />$2 Weiterleitungen anzeigen<br />Suche nach: $3 $9',
907 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Du kannst unterdessen über Google suchen. Bitte bedenken, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
908
909 # Preferences page
910 'preferences' => 'Einstellungen',
911 'preferences-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du deine Zugangsdaten ändern und bestimmte Teile der Oberfläche individuell anpassen ',
912 'mypreferences' => 'Einstellungen',
913 'prefs-edits' => 'Anzahl Bearbeitungen:',
914 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
915 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Einstellungen ändern zu können.',
916 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
917 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
918 'qbsettings-none' => 'Keine',
919 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
920 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
921 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
922 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
923 'changepassword' => 'Passwort ändern',
924 'skin' => 'Skin',
925 'math' => 'TeX',
926 'dateformat' => 'Datumsformat',
927 'datedefault' => 'Standard',
928 'datetime' => 'Datum und Zeit',
929 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
930 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
931 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
932 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
933 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
934 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
935 'math_bad_tmpdir' => 'Das temporäre Verzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
936 'math_bad_output' => 'Das Zielverzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
937 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm wurde nicht gefunden. Bitte math/README beachten.',
938 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
939 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
940 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
941 'prefs-watchlist-days' => 'Maximale Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
942 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximale Anzahl der Einträge in der erweiterten Beobachtungsliste:',
943 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
944 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
945 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
946 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
947 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
948 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
949 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
950 'rows' => 'Zeilen',
951 'columns' => 'Spalten',
952 'searchresultshead' => 'Suche',
953 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
954 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
955 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
956 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
957 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
958 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“ und „Neue Seiten“:',
959 'savedprefs' => 'Deine Einstellungen wurden gespeichert.',
960 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
961 'timezonetext' => 'Gib die Anzahl der Stunden ein, die zwischen Deiner Zeitzone und UTC liegen.',
962 'localtime' => 'Ortszeit:',
963 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
964 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
965 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
966 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen.',
967 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
968 'default' => 'Voreinstellung',
969 'files' => 'Dateien',
970
971 # User rights
972 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
973 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
974 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
975 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
976 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeit speichern',
977 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
978 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
979 'userrights-groupshelp' => "Wähle die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll.
980 Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit '''Strg + Linksklick''' (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.",
981 'userrights-reason' => 'Grund:',
982 'userrights-available-none' => 'Du darst keine Benutzerrechte verändern.',
983 'userrights-available-add' => 'Du darst Benutzer den Grupppen $1 hinzufügen.',
984 'userrights-available-remove' => 'Du darst Benutzer aus den Grupppen $1 entfernen.',
985
986 # Groups
987 'group' => 'Gruppe:',
988 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Benutzer',
989 'group-bot' => 'Bots',
990 'group-sysop' => 'Administratoren',
991 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
992 'group-all' => '(alle)',
993
994 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigter Benutzer',
995 'group-bot-member' => 'Bot',
996 'group-sysop-member' => 'Administrator',
997 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
998
999 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Benutzer',
1000 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1001 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
1002 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
1003
1004 # User rights log
1005 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
1006 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
1007 'rightslogentry' => 'änderte die Gruppenzugehörigkeit für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“.',
1008 'rightsnone' => '(-)',
1009
1010 # Recent changes
1011 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
1012 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
1013 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite kannst du die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
1014 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1015 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $3. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
1016 'rcnotefrom' => 'Angezeigt werden die Änderungen seit <b>$2</b> (max. <b>$1</b> Einträge).',
1017 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
1018 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
1019 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
1020 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
1021 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
1022 'rcshowhidepatr' => 'Überprüfte Änderungen $1',
1023 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
1024 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
1025 'diff' => 'Unterschied',
1026 'hist' => 'Versionen',
1027 'hide' => 'ausblenden',
1028 'show' => 'einblenden',
1029 'minoreditletter' => 'K',
1030 'newpageletter' => 'N',
1031 'boteditletter' => 'B',
1032 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|beobachtender|beobachtende}} Benutzer]',
1033 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
1034 'rc_categories_any' => 'Alle',
1035 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1036 'newsectionsummary' => 'Neuer Abschnitt /* $1 */',
1037
1038 # Recent changes linked
1039 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
1040 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von „$1“ verlinkt sind',
1041 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
1042 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen der verlinkten Seiten auf. Seiten auf deiner Beobachtungsliste sind '''fett''' geschrieben.",
1043
1044 # Upload
1045 'upload' => 'Hochladen',
1046 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
1047 'reupload' => 'Abbrechen',
1048 'reuploaddesc' => 'Zurück zur Hochladen-Seite.',
1049 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
1050 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
1051 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
1052 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
1053 'uploadtext' => "Gehe zu der [[Special:Imagelist|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen.
1054
1055 Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. Klicke auf '''„Durchsuchen...“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
1056 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
1057 Bestätige dann die Lizenz-Vereinbarung und klicke anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
1058 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
1059
1060 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreibe an Stelle des Bildes zum Beispiel:
1061 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1062 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1063
1064 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwende zum Beispiel:
1065 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1066 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1067
1068 Bitte beachte, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer deine Dateien löschen oder verändern können.",
1069 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
1070 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
1071 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch [[{{ns:special}}:Newimages]].',
1072 'filename' => 'Dateiname',
1073 'filedesc' => 'Beschreibung',
1074 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1075 'filestatus' => 'Copyright-Status',
1076 'filesource' => 'Quelle',
1077 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1078 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern.',
1079 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1080 'minlength1' => 'Dateinamen müssen mindestens einen Buchstaben lang sein.',
1081 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche sie erneut hochzuladen.',
1082 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1083 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1084 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat.
1085 : Erlaubt sind: $2",
1086 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1087 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1088 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1089 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrolliere, ob du die Datei wirklich hochladen willst.',
1090 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn du auf „Datei speichern“ klickst, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfe <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du dir nicht sicher bist.',
1091 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1092 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1093 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1094 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
1095 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vorhandenes Bild'''</center>",
1096 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfe die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1097 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.',
1098 'file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1099 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.',
1100 'fileexists-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1101 'fileexists-shared-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1102 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1103 'uploadwarning' => 'Warnung',
1104 'savefile' => 'Datei speichern',
1105 'uploadedimage' => 'hat „[[$1]]“ hochgeladen',
1106 'overwroteimage' => 'hat eine neue Version von „[[$1]]“ hochgeladen',
1107 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1108 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1109 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1110 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat eine falsche Datei-Erweiterung. Bitte überprüfe die Datei und wiederhole den Hochlade-Vorgang.',
1111 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1112 'sourcefilename' => 'Quelldatei',
1113 'destfilename' => 'Zielname',
1114 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1115 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfe zuerst den Eintrag im $1, bevor du die Datei wirklich speicherst.',
1116 'upload-wasdeleted' => "'''Achtung: Du lädst eine Datei hoch, die bereits früher gelöscht wurde.'''
1117
1118 Bitte prüfe sorgfältig, ob das erneute Hochladen den Richtlinien entspricht.
1119 Zu Deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
1120 'filename-bad-prefix' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong>„$1“</strong>. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebener Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
1121 Bitte gebe der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.',
1122
1123 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1124 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1125 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1126 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte informiere einen System-Administrator.',
1127 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1128 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfe die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuche es erneut. Wenn das Problem weiterbesteht, informiere einen System-Administrator.',
1129
1130 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1131 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1132 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfe sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1133 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1134 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfe, ob die Seite online ist, warte einen kurzen Moment und versuche es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einer anderen Zeit zu probieren..',
1135
1136 'license' => 'Lizenz',
1137 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1138 'license-nopreview' => '(es ist keine Vorschau verfügbar)',
1139 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1140 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)',
1141
1142 # Image list
1143 'imagelist' => 'Dateiliste',
1144 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1145 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
1146 'getimagelist' => 'Lade Dateiliste',
1147 'ilsubmit' => 'Suchen',
1148 'showlast' => 'Zeige die letzten $1 Dateien, sortiert nach $2.',
1149 'byname' => 'nach Name',
1150 'bydate' => 'nach Datum',
1151 'bysize' => 'nach Größe',
1152 'imgdelete' => 'Löschen',
1153 'imgdesc' => 'Beschreibung',
1154 'imgfile' => 'Datei',
1155 'filehist' => 'Dateiversionen',
1156 'filehist-help' => 'Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.',
1157 'filehist-deleteall' => 'Alle Versionen löschen',
1158 'filehist-deleteone' => 'Diese Version löschen',
1159 'filehist-revert' => 'zurücksetzen',
1160 'filehist-current' => 'aktuell',
1161 'filehist-datetime' => 'Version vom',
1162 'filehist-user' => 'Benutzer',
1163 'filehist-dimensions' => 'Maße',
1164 'filehist-filesize' => 'Dateigröße',
1165 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1166 'imagelinks' => 'Verwendung',
1167 'linkstoimage' => 'Die folgenden Seiten benutzen diese Datei:',
1168 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1169 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1170 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe $1.',
1171 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1172 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, du kannst sie jedoch $1.',
1173 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1174 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1175 'imagelist_date' => 'Datum',
1176 'imagelist_name' => 'Name',
1177 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1178 'imagelist_size' => 'Größe',
1179 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1180 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1181
1182 # File reversion
1183 'filerevert' => 'Zurücksetzen von „$1“',
1184 'filerevert-legend' => 'Datei zurücksetzen',
1185 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setzt die Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.</span>',
1186 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1187 'filerevert-defaultcomment' => 'zurückgesetzt auf die Version vom $1, $2 Uhr',
1188 'filerevert-submit' => 'Zurücksetzen',
1189 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wurde auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurückgesetzt.</span>',
1190 'filerevert-badversion' => 'Es gibt keine Version der Datei zu dem angegebenen Zeitpunkt.',
1191
1192 # File deletion
1193 'filedelete' => 'Lösche „$1“',
1194 'filedelete-legend' => 'Lösche Datei',
1195 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
1196 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du löschst von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].</span>',
1197 'filedelete-comment' => 'Grund:',
1198 'filedelete-submit' => 'Löschen',
1199 'filedelete-success' => "'''„$1“''' wurde gelöscht.",
1200 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' wurde die Version $2, $3 Uhr gelöscht.</span>',
1201 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' ist auf dieser Website nicht vorhanden.",
1202 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''„$1“''' keine Version vom $2, $3 Uhr.",
1203 'filedelete-iscurrent' => 'Du versuchst, die aktuelle Version dieser Datei zu löschen. Bitte setze vorher auf eine ältere Version zurück.',
1204
1205 # MIME search
1206 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1207 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1208 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1209 'download' => 'Herunterladen',
1210
1211 # Unwatched pages
1212 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1213 'unwatchedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die von keinem Benutzer auf einer Beobachtungsliste stehen.',
1214
1215 # List redirects
1216 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1217 'listredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf.',
1218
1219 # Unused templates
1220 'unusedtemplates' => 'Nicht benutzte Vorlagen',
1221 'unusedtemplates-summary' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfe andere Links zu den Vorlagen, bevor du diese löscht.',
1222 'unusedtemplatestext' => '',
1223 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1224
1225 # Random page
1226 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1227 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1228
1229 # Random redirect
1230 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1231 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1232
1233 # Statistics
1234 'statistics' => 'Statistik',
1235 'sitestats' => 'Seitenstatistik',
1236 'userstats' => 'Benutzerstatistik',
1237 'sitestatstext' => "Es gibt insgesamt '''$1''' {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} in der Datenbank.
1238 Das schließt Diskussionsseiten, Seiten über {{SITENAME}}, kleine Seiten, Weiterleitungen und andere Seiten ein,
1239 die eventuell nicht als Seiten gewertet werden können.
1240
1241 Diese ausgenommen gibt es '''$2''' {{PLURAL:$2|Seite|Seiten}}, die als Seite gewertet werden {{PLURAL:$2|kann|können}}.
1242
1243 Insgesamt {{PLURAL:$8|wurde '''1''' Datei|wurden '''$8''' Dateien}} hochgeladen.
1244
1245 Insgesamt gab es '''$3''' {{PLURAL:$3|Seitenabruf|Seitenabrufe}} und '''$4''' {{PLURAL:$4|Seitenbearbeitung|Seitenbearbeitungen}} seit {{SITENAME}} eingerichtet wurde.
1246 Daraus ergeben sich '''$5''' Bearbeitungen pro Seite und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
1247
1248 Länge der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''$7'''",
1249 'userstatstext' => "Es gibt '''$1''' {{PLURAL:$1|registrierten|registrierte}} [[Special:Listusers|Benutzer]].
1250 Davon {{PLURAL:$2|hat|haben}} '''$2''' Benutzer (=$4 %) $5-Rechte.",
1251 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1252
1253 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1254 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärung',
1255 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1256
1257 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1258 'doubleredirects-summary' => 'Diese Liste enthält Weiterleitungen, die auf eine weitere Weiterleitungen verlinken.
1259 Jede Zeile enthält Links zu der ersten und zweiten Weiterleitungs sowie das Ziel der zweiten Weiterleitung, welches für gewöhnlich die gewünschte Zielseite ist,
1260 auf die bereits die erste Weiterleitung zeigen sollte.',
1261 'doubleredirectstext' => '',
1262
1263 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1264 'brokenredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Seiten auf.',
1265 'brokenredirectstext' => '',
1266 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1267 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1268
1269 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1270 'withoutinterwiki-header' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen:',
1271
1272 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1273 'fewestrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den wenigsten Bearbeitungen.',
1274
1275 # Miscellaneous special pages
1276 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1277 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1278 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1279 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1280 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1281 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1282 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1283 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1284 'lonelypages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt Seiten, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird. Diese verwaisten Seiten sind deshalb nicht erwünscht, oder eventuell fragwürdig, weil sie über die normale Navigation durch {{SITENAME}} nie aufgerufen werden können. ',
1285 'lonelypagestext' => '',
1286 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1287 'uncategorizedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1288 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1289 'uncategorizedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selbst noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1290 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1291 'uncategorizedimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Dateien, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1292 'uncategorizedtemplates' => 'Nicht kategorisierte Vorlagen',
1293 'uncategorizedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Vorlagen, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1294 'unusedcategories' => 'Verwaiste Kategorien',
1295 'unusedimages' => 'Unbenutzte Dateien',
1296 'popularpages' => 'Beliebte Seiten',
1297 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1298 'wantedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite listet Kategorien auf, die zwar in Seiten verwendet werden, welche aber nicht als Kategorie angelegt worden sind.',
1299 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1300 'wantedpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle Seiten auf, die noch nicht existieren, auf die aber von bestehenden Seiten bereits verlinkt wird.',
1301 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1302 'mostlinked-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt, unabhängig vom Namensraum, alle besonders häufig verlinkten Seiten an.',
1303 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1304 'mostlinkedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Kategorien.',
1305 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1306 'mostlinkedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Vorlagen.',
1307 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1308 'mostcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt besonders häufig kategorisierte Seiten an.',
1309 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1310 'mostimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Dateien.',
1311 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1312 'mostrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den meisten Bearbeitungen.',
1313 'allpages' => 'Alle Seiten',
1314 'allpages-summary' => "Diese Spezialseite listet den Seitenbestand von {{SITENAME}} von A bis Z auf. Sortiert wird alphabetisch, erst Zahlen, dann Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und schließlich Sonderzeichen. ''A&nbsp;10'' findet sich vor ''AZ'', der ''Aal'' ist jedoch noch dahinter eingeordnet.",
1315 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1316 'prefixindex-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die mit der eingegebenen Zeichenfolge („Präfix“) beginnen. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum eingeschränkt werden.',
1317 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1318 'shortpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die kürzesten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1319 'longpages' => 'Lange Seiten',
1320 'longpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die längsten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1321 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1322 'deadendpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die keine Links auf andere Seiten oder nur Links auf noch nicht vorhandene Seiten enthalten.',
1323 'deadendpagestext' => '',
1324 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1325 'protectedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1326 'protectedpagestext' => '',
1327 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1328 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1329 'listusers-summary' => "Diese Spezialseite listet alle registrierten Benutzer auf; die Gesamtzahl kann [[Special:Statistics|hier]] eingesehen werden. Über das Auswahlfeld ''Gruppe'' lässt sich die Abfrage auf bestimmte Benutzergruppen einschränken.",
1330 'specialpages' => 'Spezialseiten',
1331 'specialpages-summary' => 'Diese Seite bietet einen Überblick aller Spezialseiten. Diese werden automatisch generiert und können nicht bearbeitet werden.',
1332 'spheading' => 'Spezialseiten für alle Benutzer',
1333 'restrictedpheading' => 'Spezialseiten für Administratoren',
1334 'rclsub' => '(auf Seiten von „$1“)',
1335 'newpages' => 'Neue Seiten',
1336 'newpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle neu erstellten Seiten der letzten 30 Tage auf. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum und/oder Benutzernamen eingeschränkt werden.',
1337 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1338 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Seiten',
1339 'ancientpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die am längsten nicht mehr geändert worden sind.',
1340 'intl' => 'Interwiki-Links',
1341 'move' => 'verschieben',
1342 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1343 'unusedimagestext' => '<p>Bitte beachte, dass andere Webseiten dieses Bild mit einer direkten URL verlinken können. Diese wird nicht als Verwendung erkannt, so dass das Bild hier aufgeführt wird.</p>',
1344 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selber keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1345 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1346 'notargettext' => 'Du hast nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1347
1348 # Book sources
1349 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1350 'booksources-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du eine ISBN eingeben und erhältst dann eine Liste mit Onlinekatalogen und Bezugsmöglichkeiten zur gesuchten ISBN. Bindestriche oder Leerzeichen zwischen den Ziffern spielen für die Suche keine Rolle.',
1351 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1352 'booksources-go' => 'Suchen',
1353 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1354
1355 'categoriespagetext' => 'Die folgenden Kategorien existieren in {{SITENAME}}:',
1356 'data' => 'Daten',
1357 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung',
1358 'groups' => 'Benutzergruppen',
1359 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1360 'version' => 'Version',
1361
1362 # Special:Log
1363 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1364 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1365 'log' => 'Logbücher',
1366 'all-logs-page' => 'Alle Logbücher',
1367 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen',
1368 'log-search-submit' => 'Suchen',
1369 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.',
1370 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1371 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1372
1373 # Special:Allpages
1374 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1375 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1376 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1377 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1378 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1379 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1380 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1381 'allpagesnext' => 'Nächste',
1382 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1383 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1384 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1385 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum „$1“ ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
1386
1387 # Special:Listusers
1388 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1389 'listusers-submit' => 'Zeige',
1390 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1391
1392 # E-mail user
1393 'mailnologin' => 'Fehler beim E-Mail-Versand',
1394 'mailnologintext' => 'Du musst [[{{ns:special}}:Userlogin|angemeldet sein]] und eine [[{{ns:special}}:Confirmemail|bestätigte]] E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1395 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1396 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1397 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, kannst du ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer dir antworten kann.',
1398 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1399 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1400 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1401 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1402 'emailfrom' => 'Von',
1403 'emailto' => 'An',
1404 'emailsubject' => 'Betreff',
1405 'emailmessage' => 'Nachricht',
1406 'emailsend' => 'Senden',
1407 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1408 'emailccsubject' => 'Kopie deiner Nachricht an $1: $2',
1409 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1410 'emailsenttext' => 'Deine E-Mail wurde verschickt.',
1411
1412 # Watchlist
1413 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1414 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1415 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1416 'nowatchlist' => 'Du hast keine Einträge auf deiner Beobachtungsliste.',
1417 'watchlistanontext' => 'Du musst dich $1, um deine Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1418 'watchnologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1419 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1420 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1421 'addedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1422
1423 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1424 in der Übersicht der [[Special:Recentchanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1425
1426 Wenn du die Seite wieder von deiner Beobachtungsliste entfernen möchtest, klicke auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1427 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1428 'removedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde von deiner Beobachtungsliste entfernt.',
1429 'watch' => 'beobachten',
1430 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1431 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1432 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1433 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1434 'watchnochange' => 'Keine der von dir beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1435 'watchlist-details' => 'Du beobachtest {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
1436 'wlheader-enotif' => '* Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.',
1437 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.",
1438 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1439 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1440 'watchlistcontains' => 'Deine Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1441 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1442 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1443 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3 (in den letzten 30 Tagen).',
1444 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1445 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1446 'watchlist-show-own' => 'eigene Änderungen einblenden',
1447 'watchlist-hide-own' => 'eigene Änderungen ausblenden',
1448 'watchlist-show-minor' => 'kleine Änderungen einblenden',
1449 'watchlist-hide-minor' => 'kleine Änderungen ausblenden',
1450
1451 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1452 'watching' => 'Beobachten …',
1453 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1454
1455 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1456 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1457 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1458 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1459 'changed' => 'geändert',
1460 'created' => 'erzeugt',
1461 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1462 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1463 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 für diese Änderung.',
1464 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1465 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1466
1467 die {{SITENAME}} Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1468
1469 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1470
1471 $NEWPAGE
1472
1473 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1474
1475 Kontakt zum Bearbeiter:
1476 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1477 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1478
1479 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1480
1481 Dein freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1482
1483 --
1484 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1485
1486 # Delete/protect/revert
1487 'deletepage' => 'Seite löschen',
1488 'confirm' => 'Bestätigen',
1489 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1490 'excontentauthor' => "Inhalt war: '$1' (einziger Bearbeiter: [[{{ns:user}}:$2|$2]] - [[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]])",
1491 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1492 'exblank' => 'Seite war leer',
1493 'confirmdelete' => 'Löschen bestätigen',
1494 'deletesub' => '(Lösche „$1“)',
1495 'historywarning' => 'Achtung, die Seite, die du löschen möchtest, hat eine Versionsgeschichte:',
1496 'confirmdeletetext' => 'Du bist dabei, eine Seite oder eine Datei und alle zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass Du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.',
1497 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1498 'deletedtext' => '„$1“ wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
1499 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1500 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1501 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1502 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1503 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1504 'deletecomment' => 'Grund der Löschung',
1505 'deleteotherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1506 'deletereasonotherlist' => 'Anderer Grund',
1507 'deletereason-dropdown' => '
1508 * Allgemeine Löschgründe
1509 ** Wunsch des Autors
1510 ** Urheberrechtsverletzung
1511 ** Vandalismus',
1512 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1513 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1514 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1515 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1516 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1517 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]],
1518 [[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]])</span> an Seite [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer
1519 Änderungen an dieser Seite vorgenommen hat.<br />Die letzte Änderung stammt von [[{{ns:user}}:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$3|Diskussion]])</span>.",
1520 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1521 'revertpage' => 'Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]]) rückgängig gemacht und letzte Version von $1 wiederhergestellt',
1522 'rollback-success' => 'Die Änderungen von $1 wurden rückgängig gemacht und die letzte Version von $2 wurde wiederhergestellt.',
1523 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit deiner Benutzersitzung.
1524 Diese Aktion wurde aus Sicherheitsgründen abgebrochen, um eine falsche Zuordnung deiner Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1525 Bitte gehe zurück und versuche den Vorgang erneut auszuführen.',
1526 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1527 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch. Siehe die [[{{ns:special}}:Protectedpages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1528 'protectedarticle' => 'schützte „[[$1]]“',
1529 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von „[[$1]]“',
1530 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von „[[$1]]“ auf',
1531 'protectsub' => '(Schutz ändern von „$1“)',
1532 'confirmprotect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1533 'protectcomment' => 'Grund:',
1534 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1535 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1536 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1537 'unprotectsub' => '(Aufhebung der Sperrung von „$1“)',
1538 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1539 'protect-text' => "Hier kannst du den Schutzstatus für die Seite '''$1''' einsehen und ändern.",
1540 'protect-locked-blocked' => 'Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1541 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1542 'protect-locked-access' => 'Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1543 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1544 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1545 'protect-fallback' => 'Es wird die „$1“-Berechtigung benötigt.',
1546 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1547 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1548 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1549 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1550 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1551 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1552 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1553 'minimum-size' => 'Mindestgröße:',
1554 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1555 'pagesize' => '(Bytes)',
1556
1557 # Restrictions (nouns)
1558 'restriction-edit' => 'bearbeiten',
1559 'restriction-move' => 'verschieben',
1560
1561 # Restriction levels
1562 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1563 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1564 'restriction-level-all' => 'alle',
1565
1566 # Undelete
1567 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1568 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1569 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1570 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1571 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, gib bitte eine Begründung an und klicke auf „Wiederherstellen“.
1572 * Möchtest du nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wähle diese bitte einzeln anhand der Markierungen aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf „Wiederherstellen“.
1573 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1574 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1575 'undeletehistory' => 'Wenn du diese Seite wiederherstellst, werden auch alle alten
1576 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen
1577 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.
1578 Sichtbarkeits-Einschränkungen an Dateiversionen gehen bei einer Wiederherstellung verloren.',
1579 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1580 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
1581 Versionen von Dateien, auf die du keinen Zugriff hast, werden nicht wiederhergestellt.',
1582 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1583 genauso wie Details zum letzten Benutzer, der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1584 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1585 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 - $2, $3:',
1586 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1587 'undelete-nodiff' => 'Keine vorhergehende Version vorhanden.',
1588 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1589 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1590 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1591 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1592 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version wurde|$1 Versionen wurden}} wiederhergestellt',
1593 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} und {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1594 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei wurde|$1 Dateien wurden}} wiederhergestellt',
1595 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1596 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
1597
1598 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1599 'undelete-header' => 'Siehe das [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbuch]] für kürzlich gelöschte Seiten.',
1600 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1601 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1602 'undelete-search-submit' => 'Suchen',
1603 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1604 'undelete-filename-mismatch' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Dateinamen passen nicht zueinander.',
1605 'undelete-bad-store-key' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden.',
1606 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1.',
1607 'undelete-missing-filearchive' => 'Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann nicht wiederhergestellt werden, da sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Möglicherweise wurde sie bereits wiederhergestellt.',
1608 'undelete-error-short' => 'Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1',
1609 'undelete-error-long' => 'Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt:
1610
1611 $1',
1612
1613 # Namespace form on various pages
1614 'namespace' => 'Namensraum:',
1615 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1616 'blanknamespace' => '(Seiten)',
1617
1618 # Contributions
1619 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1620 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1621 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1622 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1623 'ucnote' => 'Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.',
1624 'uclinks' => 'Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.',
1625 'uctop' => ' (aktuell)',
1626 'month' => 'und Monat:',
1627 'year' => 'bis Jahr:',
1628
1629 'sp-contributions-newest' => 'Jüngste',
1630 'sp-contributions-oldest' => 'Älteste',
1631 'sp-contributions-newer' => 'Jüngere $1',
1632 'sp-contributions-older' => 'Ältere $1',
1633 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1634 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1635 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1636 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1637 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1638 'sp-contributions-submit' => 'Suchen',
1639
1640 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1',
1641
1642 # What links here
1643 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1644 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf „$1“ verlinken',
1645 'whatlinkshere-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle internen Links auf eine bestimmte Seite auf. Die möglichen Zusätze „(Vorlageneinbindung)“ und „(Weiterleitungsseite)“ zeigen jeweils an, dass die Seite nicht durch einen normalen Wikilink eingebunden ist. ',
1646 'whatlinkshere-page' => 'Seite:',
1647 'linklistsub' => '(Linkliste)',
1648 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1649 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1650 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1651 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1652 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1653 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1654 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1655 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1656
1657 # Block/unblock
1658 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1659 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperrst du eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können.
1660 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]].
1661 Bitte gib den Grund für die Sperre an.',
1662 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1663 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1664 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1665 'ipbreason' => 'Begründung:',
1666 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1667 'ipbreason-dropdown' => '
1668 * Allgemeine Sperrgründe
1669 ** Löschen von Seiten
1670 ** Einstellen unsinniger Seiten
1671 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1672 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1673 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1674 ** Ungeeigneter Benutzername
1675 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1676 * IP-spezifische Sperrgründe
1677 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1678 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1679 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1680 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperren',
1681 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1682 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1683 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1684 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite',
1685 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1686 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1687 'ipbhidename' => 'Benutzername/IP-Adresse im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1688 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1689 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1690 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt und die Aktion im [[{{ns:special}}:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]] protokolliert
1691
1692 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Liste aller aktiven Sperren]].',
1693 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1694 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1695 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1696 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1697 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1698 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1699 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.',
1700 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1701 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1702 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1703 'ipblocklist' => 'Liste gesperrter Benutzer/IP-Adressen',
1704 'ipblocklist-legend' => 'Suche nach einem gesperrten Benutzer',
1705 'ipblocklist-username' => 'Benutzername oder IP-Adresse:',
1706 'ipblocklist-summary' => "Diese Spezialseite führt – ergänzend zum [[Special:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]], das alle manuell vorgenommenen (Ent-)Sperrungen protokolliert – die '''aktuell''' gesperrten Benutzer und IP-Adressen auf, einschließlich automatisch gesperrter IP-Adressen in anonymisierter Form.",
1707 'ipblocklist-submit' => 'Suchen',
1708 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1709 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1710 'expiringblock' => '$1',
1711 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1712 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1713 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1714 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1715 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1716 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1717 'blocklink' => 'sperren',
1718 'unblocklink' => 'freigeben',
1719 'contribslink' => 'Beiträge',
1720 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[Benutzer:$1]] benutzt. Grund: „$2“.',
1721 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1722 'blocklogentry' => 'sperrte „[[$1]]“ für einen Zeitraum von: $2 $3',
1723 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen. Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1724 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von „[[$1]]“ aufgehoben',
1725 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1726 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1727 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1728 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1729 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1730 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1731 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt',
1732 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1733 'ipb_blocked_as_range' => 'Fehler: Die IP-Adresse $1 wurde als Teil der Bereichssperre $2 indirekt gesperrt. Eine Entsperrung von $1 alleine ist nicht möglich.',
1734 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Addressbereich.',
1735 'blockme' => 'Sperre mich',
1736 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
1737 'proxyblocker-disabled' => 'Diese Funktion ist deaktiviert.',
1738 'proxyblockreason' => 'Deine IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktiere deinen Internet-Provider oder deine Systemadministratoren und informiere sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
1739 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
1740 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
1741 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
1742
1743 # Developer tools
1744 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
1745 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
1746 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
1747 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
1748 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
1749 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
1750 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
1751 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
1752 'locknoconfirm' => 'Du hast das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
1753 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
1754 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
1755 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte gib die Datenbank [[Special:Unlockdb|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
1756 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
1757 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
1758 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
1759
1760 # Move page
1761 'movepage' => 'Seite verschieben',
1762 'movepagetext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Links auf den alten Titel werden nicht geändert.',
1763 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:'''
1764 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
1765 *du wählst die untenstehende Option ab.
1766
1767 In diesen Fällen musst du, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.
1768
1769 Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''",
1770 'movearticle' => 'Seite verschieben:',
1771 'movenologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1772 'movenologintext' => 'Du musst ein registrierter Benutzer und [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.',
1773 'movenotallowed' => 'Du hast in diesem Wiki keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.',
1774 'newtitle' => 'Ziel:',
1775 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
1776 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
1777 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
1778 'movepage-moved' => "<big>'''Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1779 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wähle einen anderen Namen.',
1780 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleiche die Inhalte von Hand ab.',
1781 'movedto' => 'verschoben nach',
1782 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich.',
1783 'talkpagemoved' => 'Die Diskussionsseite wurde ebenfalls verschoben.',
1784 'talkpagenotmoved' => 'Die Diskussionsseite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.',
1785 '1movedto2' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben',
1786 '1movedto2_redir' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
1787 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
1788 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
1789 'movereason' => 'Begründung:',
1790 'revertmove' => 'zurück verschieben',
1791 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
1792 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
1793
1794 Die Seite „[[$1]]“ existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
1795 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
1796 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für Verschiebung zu machen',
1797 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht zu sich selbst verschoben werden.',
1798 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
1799
1800 # Export
1801 'export' => 'Seiten exportieren',
1802 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite kannst du den Text (und die Bearbeitungs-/Versionsgeschichte) einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren.
1803 Die Datei kann in ein anderes Wiki mit MediaWiki-Software eingespielt, bearbeitet oder archiviert werden.
1804
1805 Trage den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
1806
1807 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:special}}<nowiki>:Export/Seitentitel]]</nowiki></tt> möglich, zum Beispiel [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] für die [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1808 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
1809 'exportnohistory' => "----
1810 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf weiteres nicht möglich.",
1811 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
1812 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
1813 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
1814 'export-download' => 'Als XML-Datei speichern',
1815
1816 # Namespace 8 related
1817 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
1818 'allmessagesname' => 'Name',
1819 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1820 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
1821 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
1822 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' ist momentan nicht möglich, weil die Datenbank offline ist.",
1823 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
1824 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zeigen',
1825
1826 # Thumbnails
1827 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
1828 'missingimage' => '<b>Fehlendes Bild</b><br /><i>$1</i>',
1829 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1830 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
1831 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
1832 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
1833 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
1834 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
1835
1836 # Special:Import
1837 'import' => 'Seiten importieren',
1838 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1839 'import-interwiki-text' => 'Wähle ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
1840 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten.
1841 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
1842 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
1843 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1844 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
1845 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über [[{{ns:special}}:Export]] exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
1846 'importstart' => 'Importiere Seiten …',
1847 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1848 'importnopages' => 'Keine Seiten zum Importieren vorhanden.',
1849 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
1850 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
1851 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
1852 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
1853 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
1854 'importsuccess' => 'Import erfolgreich!',
1855 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
1856 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
1857 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
1858 'importuploaderror' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Vielleicht ist die Datei größer als erlaubt.',
1859
1860 # Import log
1861 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1862 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
1863 'import-logentry-upload' => 'hat „[[$1]]“ von einer Datei importiert',
1864 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}',
1865 'import-logentry-interwiki' => 'hat „[[$1]]“ importiert (Transwiki)',
1866 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} von $2',
1867
1868 # Tooltip help for the actions
1869 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
1870 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus du Änderungen durchführst',
1871 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
1872 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
1873 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
1874 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
1875 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
1876 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1877 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1878 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
1879 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
1880 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
1881 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
1882 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
1883 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
1884 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
1885 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
1886 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
1887 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
1888 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
1889 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
1890 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
1891 'tooltip-search-go' => 'Gehe direkt zu der Seite, die exakt dem eingegebenen Namen entspricht.',
1892 'tooltip-search-fulltext' => 'Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten',
1893 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
1894 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
1895 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was du tun kannst, wo was zu finden ist',
1896 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
1897 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1898 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
1899 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1900 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstützen Sie uns',
1901 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
1902 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
1903 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
1904 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
1905 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
1906 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
1907 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
1908 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
1909 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
1910 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
1911 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
1912 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
1913 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
1914 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
1915 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
1916 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bilderseite anzeigen',
1917 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
1918 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
1919 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1920 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
1921 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
1922 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
1923 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
1924 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
1925 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite vergleichen.',
1926 'tooltip-watch' => 'Füge diese Seite deiner Beobachtungsliste hinzu',
1927 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
1928 'tooltip-upload' => 'Hochladen starten',
1929
1930 # Stylesheets
1931 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1932 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1933 .portlet h5,
1934 .portlet h6,
1935 #p-personal ul,
1936 #p-cactions li a {
1937 text-transform: none;
1938 }',
1939
1940 # Scripts
1941 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1942 'monobook.js' => '/* Veraltet; benutzer stattdessen [[MediaWiki:common.js]] */',
1943
1944 # Metadata
1945 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1946 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1947 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für dein Ausgabegerät aufbereiten.',
1948
1949 # Attribution
1950 'anonymous' => 'Anonyme(r) Benutzer auf {{SITENAME}}',
1951 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1952 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
1953 'and' => 'und',
1954 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
1955 'others' => 'andere',
1956 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1957 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
1958 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
1959
1960 # Spam protection
1961 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
1962 'spamprotectiontext' => 'Die Seite, die du speichern willst, wurde von dem Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link zu einer externen Seite.',
1963 'spamprotectionmatch' => "'''Der folgende Text wurde vom Spamfilter gefunden: ''$1'''''",
1964 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Es wird $1 Unterkategorie|Es werden $1 Unterkategorien}} angezeigt.',
1965 'categoryarticlecount' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Seite|werden $1 Seiten}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
1966 'category-media-count' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Datei|werden $1 Dateien}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
1967 'listingcontinuesabbrev' => '(Fortsetzung)',
1968 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
1969 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
1970 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
1971
1972 # Info page
1973 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
1974 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
1975 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
1976 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
1977 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
1978 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
1979
1980 # Math options
1981 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
1982 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
1983 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
1984 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
1985 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
1986 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
1987
1988 # Patrolling
1989 'markaspatrolleddiff' => 'Als kontrolliert markieren',
1990 'markaspatrolledtext' => 'Diese neue Seite als kontrolliert markieren',
1991 'markedaspatrolled' => 'Als kontrolliert markiert',
1992 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als kontrolliert markiert.',
1993 'rcpatroldisabled' => 'Kontrolle der letzten Änderungen gesperrt',
1994 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Kontrolle der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
1995 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „kontrolliert“ nicht möglich.',
1996 'markedaspatrollederrortext' => 'Du musst eine Seitenänderung auswählen.',
1997 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als kontrolliert zu markieren.',
1998
1999 # Patrol log
2000 'patrol-log-page' => 'Kontroll-Logbuch',
2001 'patrol-log-line' => 'hat $1 von $2 als kontrolliert markiert $3',
2002 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
2003 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2004
2005 # Image deletion
2006 'deletedrevision' => 'alte Version: $1',
2007 'filedeleteerror-short' => 'Fehler beim Datei-Löschen: $1',
2008 'filedeleteerror-long' => 'Beim Datei-Löschen wurden Fehler festgestellt:
2009
2010 $1',
2011 'filedelete-missing' => 'Die Datei „$1“ kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
2012 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2013 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2014 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis „$1“ ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
2015
2016 # Browsing diffs
2017 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
2018 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
2019
2020 # Media information
2021 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann dein Computer beschädigt werden.<hr />",
2022 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
2023 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
2024 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 Seiten',
2025 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
2026 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
2027 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
2028 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgröße: $1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3)',
2029 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
2030 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
2031
2032 # Special:Newimages
2033 'newimages' => 'Neue Dateien',
2034 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Bilder und Dateien an.',
2035 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2036 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
2037
2038 # Bad image list
2039 'bad_image_list' => 'Format:
2040
2041 Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf ein unerwünschtes Bild stehen.
2042 Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext das Bild trotzdem erscheinen darf.',
2043
2044 # Metadata
2045 'metadata' => 'Metadaten',
2046 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
2047 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
2048 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
2049 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
2050 * make
2051 * model
2052 * datetimeoriginal
2053 * exposuretime
2054 * fnumber
2055 * focallength',
2056
2057 # EXIF tags
2058 'exif-imagewidth' => 'Breite',
2059 'exif-imagelength' => 'Länge',
2060 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
2061 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
2062 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
2063 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
2064 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
2065 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
2066 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
2067 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
2068 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
2069 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
2070 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
2071 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2072 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
2073 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pro komprimiertem Streifen',
2074 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
2075 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
2076 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
2077 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
2078 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2079 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
2080 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
2081 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2082 'exif-make' => 'Hersteller',
2083 'exif-model' => 'Modell',
2084 'exif-software' => 'Software',
2085 'exif-artist' => 'Fotograf',
2086 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
2087 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2088 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
2089 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
2090 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
2091 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
2092 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
2093 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
2094 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2095 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
2096 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
2097 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
2098 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
2099 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
2100 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
2101 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
2102 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
2103 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
2104 'exif-fnumber' => 'Blende',
2105 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2106 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
2107 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2108 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
2109 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
2110 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
2111 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
2112 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
2113 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
2114 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
2115 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2116 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2117 'exif-flash' => 'Blitz',
2118 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2119 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2120 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2121 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2122 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2123 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2124 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2125 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2126 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2127 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2128 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2129 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2130 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2131 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2132 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2133 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2134 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2135 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2136 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2137 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2138 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2139 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2140 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2141 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2142 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2143 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2144 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2145 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2146 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2147 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2148 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2149 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2150 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2151 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2152 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2153 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2154 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2155 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2156 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2157 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2158 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2159 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2160 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2161 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2162 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2163 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2164 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2165 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2166 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2167 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2168 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2169 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2170 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2171 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2172 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2173 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2174
2175 # EXIF attributes
2176 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2177
2178 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2179
2180 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2181 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedreht', # 0th row: top; 0th column: right
2182 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2183 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2184 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: left; 0th column: top
2185 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2186 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: right; 0th column: bottom
2187 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2188
2189 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2190 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2191
2192 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2193
2194 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2195 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2196 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2197 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2198 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2199 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2200 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2201 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2202 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2203
2204 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2205
2206 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2207 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2208 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2209 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2210 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2211 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2212 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2213 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2214
2215 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2216 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2217 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2218 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2219 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2220 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2221 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2222 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2223 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2224 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2225 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2226 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2227 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2228 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2229 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2230 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2231 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2232
2233 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2234
2235 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2236 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2237 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2238 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2239 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2240
2241 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2242
2243 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2244 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2245
2246 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2247 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2248 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2249
2250 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2251 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2252
2253 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2254 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2255 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2256 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2257
2258 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2259 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2260 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2261 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2262 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2263
2264 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2265 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2266 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2267
2268 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2269 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2270 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2271
2272 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2273 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2274 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2275
2276 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2277 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2278 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2279 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2280
2281 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2282 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2283 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2284
2285 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2286 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2287 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2288
2289 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2290
2291 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2292 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2293
2294 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2295 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2296 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2297 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2298
2299 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2300 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2301 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2302
2303 # External editor support
2304 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2305 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Siehe die [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen</span>',
2306
2307 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2308 'recentchangesall' => 'alle',
2309 'imagelistall' => 'alle',
2310 'watchlistall2' => 'alle',
2311 'namespacesall' => 'alle',
2312 'monthsall' => 'alle',
2313
2314 # E-mail address confirmation
2315 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2316 'confirmemail_noemail' => 'Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.',
2317 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizieren), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Durch einen Klick auf die Schaltfläche unten wird eine E-Mail an dich verschickt. Diese E-Mail enthält einen Link mit einem Bestätigungs-Code. Durch Klicken auf diesen Link wird bestätigt, dass deine E-Mail-Adresse gültig ist.',
2318 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde dir bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.</div>',
2319 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2320 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2321 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2322 'confirmemail_sendfailed' => 'Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2323
2324 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2325 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Eventuell ist der Code bereits wieder ungültig geworden.',
2326 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2327 'confirmemail_success' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Du kannst dich jetzt einloggen.',
2328 'confirmemail_loggedin' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2329 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse.',
2330 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2331 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2332
2333 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" in {{SITENAME}} angefordert.
2334
2335 Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte die folgende Web-Adresse:
2336
2337 $3
2338
2339 Sollte die vorstehende Adresse in deinem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, musst Du sie eventuell per Hand in die Adresszeile Deines Web-Browsers einfügen.
2340
2341 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
2342
2343 Wenn diese E-Mail-Adresse nicht zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folge dem Link bitte nicht.
2344
2345 --
2346 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2347
2348 # Scary transclusion
2349 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2350 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2351 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang; Entschuldigung]',
2352
2353 # Trackbacks
2354 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2355 Trackbacks für diese Seite:<br />
2356 $1
2357 </div>',
2358 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2359 'trackbacklink' => 'Trackback',
2360 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2361
2362 # Delete conflict
2363 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten!
2364 Siehe im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2365 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn du die Seite speicherst, wird sie neu angelegt.</span>',
2366 'confirmrecreate' => "Benutzer [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2367 ''$2''
2368 Bitte bestätige, dass du diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2369 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2370
2371 # HTML dump
2372 'redirectingto' => 'Weitergeleitet nach [[$1]]',
2373
2374 # action=purge
2375 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2376 'confirm_purge_button' => 'OK',
2377
2378 # AJAX search
2379 'searchcontaining' => "Suche nach Seiten, in denen ''$1'' vorkommt.",
2380 'searchnamed' => "Suche nach Seiten, deren Name ''$1'' enthält.",
2381 'articletitles' => "Seiten, die mit ''$1'' beginnen",
2382 'hideresults' => 'Verbergen',
2383
2384 # Multipage image navigation
2385 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2386 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2387 'imgmultigo' => 'OK',
2388 'imgmultigotopre' => 'Gehe zu Seite',
2389 'imgmultiparseerror' => 'Die Datei scheint defekt zu sein, so dass {{SITENAME}} keine Seitenliste erstellen kann.',
2390
2391 # Table pager
2392 'ascending_abbrev' => 'auf',
2393 'descending_abbrev' => 'ab',
2394 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2395 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2396 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2397 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2398 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2399 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2400 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2401
2402 # Auto-summaries
2403 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2404 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2405 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt',
2406 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2407
2408 # Live preview
2409 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2410 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2411 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2412 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 "$2". Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2413
2414 # Friendlier slave lag warnings
2415 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2416 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2417
2418 # Watchlist editor
2419 'watchlistedit-numitems' => 'Deine Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.',
2420 'watchlistedit-noitems' => 'Deine Beobachtungsliste ist leer.',
2421 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungsliste bearbeiten',
2422 'watchlistedit-normal-legend' => 'Einträge von der Beobachtungsliste entfernen',
2423 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen
2424 und klicke auf „Einträge entfernen“. Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]]
2425 oder sie [[Special:Watchlist/clear|komplett löschen]].',
2426 'watchlistedit-normal-submit' => 'Einträge entfernen',
2427 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von deiner Beobachtungsliste entfernt:',
2428 'watchlistedit-raw-title' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2429 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2430 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
2431 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn du fertig bist, klicke auf „Beobachtungsliste speichern“.
2432 Du kannst auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.',
2433 'watchlistedit-raw-titles' => 'Einträge:',
2434 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beobachtungsliste speichern',
2435 'watchlistedit-raw-done' => 'Deine Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
2436 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} hinzugefügt:',
2437 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt:',
2438
2439 # Watchlist editing tools
2440 'watchlisttools-view' => 'Beobachtungsliste: Änderungen',
2441 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeiten',
2442 'watchlisttools-raw' => 'Listenformat bearbeiten (Import/Export)',
2443
2444 );